Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00NANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANAN
00:30ANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANAN
01:00ANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANAN
01:30ANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANAN
02:01Edouard, tu as été séparé de la terre comme un commun assassiné
02:07et personne ne te plaira de partir de notre monde.
02:11Couvrez la tombe.
02:31Senti Nanni, ma Mister Hyde est veramente existito?
02:35Ed è vero quello che dicono, che era un mostro.
02:37Se lo sai Nanni, dicelo. Per piacere, Nanni.
02:41Ebbene, si, è proprio una storia vera.
02:46Eh già, Hyde era davvero un mostro.
02:51Sapete? Tanto, tanto tempo fa, io lavoravo per Edouard Hyde.
02:56Oh, ma forse non è il caso che ve ne parli.
02:59Vas-y, Nanni, racontez-nous la histoire.
03:02S'il vous plaît.
03:03Donc, Edouard Hyde n'était pas seulement un assassin et un monstre,
03:07il vivait deux personnes.
03:09Deux personnes?
03:10Comment peuvent-ils vivre deux personnes dans un homme?
03:13Chut, soyez bons, les enfants, vous verrez. Eh si, vous le verrez.
03:17On va faire un saut en arrière dans le temps,
03:19et on va dans la maison où j'ai été accueillie comme chambreuse par un certain Docteur Henry Jackie,
03:25une des meilleures personnes de toute l'Angleterre.
03:29Je me souviens que c'était son anniversaire.
03:32Alors, Henry, je vous souhaite un anniversaire vraiment heureux,
03:36et je fais un saut vers votre futur qui soit encore plus prospère et heureux.
03:40À Henry.
03:41À Henry.
03:44Mes chers amis, merci.
03:46De la plus profonde de l'âme.
03:48Bien sûr, Henry, maintenant tu es un homme qui a le monde à ses pieds.
03:53Toute l'Angleterre connaît bien, maintenant, tes brillants...
03:56...sauts.
03:57Maintenant, qu'est-ce que tu prépares?
03:59Je ne peux pas vous donner exactement tous les détails pour le moment,
04:03mais je peux vous dire qu'il a à faire avec les études sur l'esprit humain.
04:07Mon cher Jekyll, oubliez peut-être que vous êtes ici entre des amis confiants.
04:11Pas une parole de ce que tu diras sortira de cette chambre.
04:14Oh, oui, dis-le, cher Henry.
04:17Ça doit être quelque chose d'extrêmement fascinant.
04:19Très bien, mesdames et messieurs.
04:20Vu que vous insistez, je vais vous dire quelque chose.
04:23Ma théorie est celle que le cerveau humain est composé de deux parties.
04:27Une partie est bonne,
04:29mais l'autre est mauvaise.
04:31Et que pendant la vie des êtres humains,
04:34il y a une bataille constante entre ces deux parties,
04:37c'est-à-dire le bien contre le mal.
04:39Mon cher Jekyll, j'ai peur de ne pas être d'accord avec toi.
04:43C'est mon opinion que les personnes sont nées bonnes ou mauvaises.
04:47C'est très simple, crois-moi.
04:49La vérité est que ni toi ni moi ne pouvons le savoir.
04:52Mais supposons que j'ai raison.
04:54Supposons-le pour un instant.
04:56Et qu'avec l'utilisation de certaines drogues,
04:58il est possible de séparer le bien du mal.
05:01Et après, Jekyll, je ne vois pas d'utilité.
05:04Mais vous ne comprenez pas.
05:06C'est simple, nous pourrions être capables de séparer le mal de l'homme.
05:10Nous pourrions réussir à créer un être humain presque parfait,
05:13un homme qui ne sera jamais influencé par le mal.
05:16Une société entière basée seulement sur le bien.
05:19Mais qu'est-ce que tu dis, Henry?
05:21Tu as peut-être perdu le sens.
05:23Je n'ai jamais compris autant de ridicules et de bêtises dans toute ma vie.
05:26Ce sont seulement des idioties.
05:34Bon anniversaire, Docteur Jekyll, à nous tous.
05:37Aucun d'entre nous ne pourrait trouver un maître meilleur que vous dans toute l'Inquilterre.
05:42Que Dieu vous bénisse, et à tous ces jours.
05:45Bon anniversaire, Henry.
05:51Merci, Henry. C'était vraiment une soirée délicieuse.
05:54Oui, Henry, c'était une soirée splendide.
05:57Bonne nuit, cher Henry.
05:59Une belle soirée. Merci.
06:01Mais...
06:02Si j'étais vous, je mettrais de côté toutes ces idées de bien et de mal.
06:07Elles ne fonctionneront jamais et pourraient être dangereuses.
06:10Je les garderai en tête, Lenyon.
06:13Bonne nuit, et merci à tous.
06:15Vous êtes des bons amis.
06:41Notre ami Lenyon a besoin de preuves.
06:44Il ne croit pas qu'il existe en nous le bien et le mal.
06:48Maintenant, j'ajouterai le dernier ingrédient.
06:52Quelle chance de l'avoir trouvé.
07:11Tu assistes à un véritable miracle.
07:14Seuls tes yeux verront ce qui pourrait faire peur au diable en personne.
07:20Tu es un homme fortuné, Jackie.
07:22Un bon docteur.
07:23Un médecin.
07:24Qui n'a pas de problèmes de sorte.
07:26Et capable d'aider les malades et les pauvres.
07:29Et finalement,
07:30sur le point de découvrir quelque chose qui fera mutiler le monde entier.
07:34Si cet expériment fonctionne,
07:36les deux parties de moi se trouveront pour la première fois séparées.
07:40Je libérerai ma nature malvache
07:42et je laisserai en moi seulement la bonne partie.
07:45Et je ferai mourir le scepticisme de Lenyon une fois pour toutes.
07:49Si je faillis,
07:51alors je mourrai.
07:53Et tu,
07:54seulement tu,
07:55le sauras.
07:59Seigneur, aide-moi.
08:02Fais que ça fonctionne.
08:06Seigneur !
08:37Et maintenant,
08:38je dois boire la potion pour faire revenir le Docteur Jekyll.
08:41Et ainsi, de cette façon,
08:42peu importe ce que je fasse,
08:43j'aurai toujours un endroit sûr et secret
08:46dans lequel me réfugier.
08:48Je m'appellerai Hyde.
08:50Hyde.
08:52Et oui, mon nom ne sera pas vu.
08:55Edward Hyde.
08:57Tout.
08:58Tout.
08:59Tout.
09:00Tout.
09:01Tout.
09:02Tout.
09:03Tout.
09:04Tout.
09:05Tout.
09:06Tout.
09:07Tout.
09:36Merci, Jekyll, je suis libéré.
09:38Finalement.
09:39Maintenant rien ne pourrait me stopper.
10:35Un homicide au centre de Londres ! Un assassin atterrit sur le London Bridge !
11:03Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
11:33ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
12:03ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha happy
12:05madonna
12:17always on interested question solo
12:22i am
12:25the
12:28Docteur Henry Jekyll.
12:33En cas de ma mort,
12:35ou de ma disparition,
12:37Mr. Edward Hyde sera l'unique bénéficiaire.
12:50Vous avez compris ?
12:51Une chose terrible,
12:53effrayante s'est passée à Docteur Jekyll.
12:55Le mauvais Hyde avait non seulement robé le cerveau au bon docteur,
12:59mais aussi tous ses bons.
13:01Hyde est vraiment un homme horrible, n'est-ce pas, Nanny ?
13:04Et puis, il a fait d'autres choses mauvaises ?
13:07Heu, malheureusement, oui.
13:08Beaucoup, et l'une pire que l'autre.
13:11Et à chaque fois, après le malheur, il disparaissait sans laisser de trace.
13:15Et personne ne savait qui il était, ou comment il était fait,
13:18ou où il habitait,
13:20sauf, bien sûr, Docteur Jekyll.
13:25L'histoire de Docteur Jekyll
13:48Pauvre homme, il travaille si fort.
13:51Il aurait besoin d'une vacance, je pense.
13:55Oh, mon Dieu.
14:02Qu'est-ce qui se passe ?
14:03Chut !
14:05Non !
14:06Non, ne touchez rien !
14:08Je voulais juste faire la purge, monsieur.
14:10Je ne t'avais pas dit que tu devais laisser perdre mon étudiant ?
14:13Non, vous ne me l'avez pas dit.
14:15Je suis très désolée, monsieur.
14:16Je ne voulais pas vous embêter, monsieur.
14:18Ne touchez rien.
14:20Rappelez-le de rien.
14:22Rappelez-le de rien, Docteur Jekyll.
14:24Je le rappellerai, monsieur.
14:26Rappelez-le de rien.
14:28Je veux que toute la servitude soit réunie immédiatement.
14:52Je vais m'occuper de la purge de mon étudiant.
14:55Sans aucun doute, Docteur Jekyll.
14:57Et encore une chose.
14:59De temps en temps, un collègue de mon étudiant, qui m'aide,
15:03viendra me voir.
15:04C'est Mr. Edward Hyde.
15:07Si il venait me voir, et si je n'étais pas là,
15:10vous devriez considérer qu'il est en train de faire la purge.
15:13Je ne peux pas le faire, monsieur.
15:15Je ne peux pas le faire, monsieur.
15:17Je ne peux pas le faire, monsieur.
15:19Si je n'étais pas là, vous devriez considérer qu'il est le propriétaire de la maison,
15:23et aussi de l'étudiant.
15:24Comme le monsieur le désirera.
15:26Traitez-le comme si c'était moi-même.
15:28Il ne vous dérangera pas.
15:29En fait, il aura ses claviers,
15:31alors il ira et viendra à son plaisir.
15:33Pour vous, la porte de mon étudiant doit rester fermée.
15:38Poole, je veux que cette lettre soit récapitulée à mon ami,
15:42Mr. Utterson, l'advocat.
15:43Ce sera fait, monsieur.
15:50Oh, mon Dieu.
15:52Qu'est-ce que j'ai fait ?
15:54J'ai confié mon destin à Hyde.
16:05Préparez-vous.
16:11Une lettre pour Mr. Utterson de la part de Mr. Hyde.
16:16Une lettre pour Mr. Utterson de la part de Mr. Hyde.
16:20Je vous la conseille personnellement.
16:22Ce sera fait, je m'en occuperai.
16:34Une lettre pour vous, monsieur,
16:37réservée de la part de Mr. Hyde.
16:40Merci, Gaston.
16:46Hum.
16:48Oh, mon Dieu, non.
16:50Quelque chose de très grave, monsieur.
16:52Ce sont les nouvelles dispositions testamentaires de Dr. Jekyll.
16:56Il laisse tout à un illustre inconnu,
16:59un tel qui s'appelle Edward Hyde.
17:02Hyde ?
17:15Oh, mon Dieu.
17:18Je ne peux pas croire que ça soit un homme.
17:21Un homme ?
17:23Un homme ?
17:25Un homme ?
17:27Un homme ?
17:31Un homme ?
17:33Un homme ?
17:35Un homme ?
17:37Un homme ?
17:39Un homme ?
17:41Un homme ?
17:43La femme a été tuée.
17:45Le meurtrier mystérieux a été frappé de nouveau.
17:48Un nouveau crime.
17:49Une édition extraordinaire.
17:51Un autre homicide ?
17:53Quand finira-t-il tout ça ?
17:54Tu le sais, Dieu.
17:56A quoi tu parles, la police est impotente.
17:58Cet imbécile s'envole tout le temps dans le nulle,
18:00sans laisser de traces.
18:02Une terrible affaire.
18:04As-tu jamais remarqué cette porte avant l'heure, Hatterson ?
18:07Bien sûr. Pourquoi me le demandes-tu ?
18:09Une soirée, il m'est arrivé quelque chose de désagréable.
18:11J'étais en train de rentrer à la maison.
18:13Je me suis arrêté dans un pub.
18:23Lève-toi des pieds, imbécile.
18:25Je te fais partir de là.
18:27C'est mieux comme ça, n'est-ce pas ?
18:36De la bière et de la beauté.
18:40Arrête-le, ou je t'envole.
18:42Arrête-moi si tu peux.
18:57Quelqu'un d'entre nous l'a suivi jusqu'à cette porte,
19:00où il a disparu.
19:02Mais cette maison...
19:04Cette maison est habitée par un individu brutale
19:07qui traite les femmes et les hommes âgés.
19:09Un être diabolique.
19:11C'est lui qui vit derrière cette porte.
19:13Tu commettes un grave erreur.
19:15Non, je ne me trompe pas.
19:17Que sais-tu d'une personne dont tu m'as parlé ?
19:20C'est une créature mauvaise,
19:22qui a un visage démoniaque,
19:24et qui n'a aucun sentiment pour les êtres humains.
19:26Tu connais son nom ?
19:28Bien sûr. Après cet épisode, j'ai pris des informations.
19:31Il s'appelle Edward Hyde.
19:33Quoi ? Edward Hyde ?
19:36C'est un nom étrange, je ne le connais pas.
19:38En fin de compte,
19:40pour moi, c'est peut-être le nom du diable en personne.
19:48Dis-moi, qu'est-ce qui t'amène ici ?
19:51Il s'agit d'une personne que nous connaissons,
19:53notre ancien ami Henry.
19:55Ah, oui.
19:56Mais je trouve un peu fatiguant
19:58toutes ces histoires qu'il raconte sur le bien et le mal,
20:01et les deux parties du cerveau dans lesquelles ils restent.
20:04Elles sont toutes bâtonnées.
20:06Je voudrais confesser quelque chose.
20:08Cette histoire m'a complètement ruiné la soirée de son anniversaire.
20:11Une manque de goût.
20:13Précisément, Utterson.
20:15Argumenter sur des questions non fondées scientifiquement,
20:18pour moi, c'est indécis.
20:20Tu n'as aucune confiance dans sa recherche ?
20:22Absolument pas.
20:24C'est un cumul d'idioties.
20:25C'est comme essayer d'arriver en volant sur la lune.
20:27C'est impossible.
20:29Qui pourrait nourrir l'espoir
20:31de pouvoir séparer le bien du mal ?
20:34Je sais, c'est une idée simplement ridicule.
20:37Je voudrais te demander quelque chose.
20:39Jekyll a-t-il présenté un ami à toi ?
20:41Un certain Edward Hyde ?
20:44Non.
20:45Je n'en ai jamais entendu parler.
20:54Je suis désolé, monsieur,
20:55mais le Docteur Jekyll doit être sorti.
20:57Ensemble avec Mr. Hyde ?
20:59Je ne sais pas, monsieur.
21:01Mr. Hyde a les claviers de la maison.
21:03Il entre et il sort sans nous le dire.
21:05Et puis, étant dans le service,
21:07nous ne le voyons jamais.
21:08Vous voulez laisser un message ?
21:10Non, je passerai une autre fois.
21:12Je voudrais vraiment le connaître,
21:14d'une manière ou d'une autre.
21:32Je le verrai,
21:33même si je dois passer toute la nuit à l'église.
21:54Mr. Hyde ?
21:56C'est moi.
21:57Que voulez-vous ?
21:58Que voulez-vous ?
21:59Que voulez-vous ?
22:00Je suis un ancien ami du Docteur Jekyll.
22:02Je m'appelle Utterson.
22:04Je voudrais parler avec vous et avec le Docteur Jekyll.
22:07Le Jekyll n'est pas à la maison.
22:10Comment pouvez-vous me connaître ?
22:12Le Docteur Jekyll m'a parlé de vous.
22:13C'est une blague !
22:14Je sais bien qu'il n'a pas parlé à personne sur mon compte.
22:19Soyez gentil de dire au Jekyll que je suis passé.
22:23Il sera confortable de m'avoir connu
22:25comme l'exécuteur de Jekyll.
22:27Un jour, il aura besoin de me rencontrer.
22:57Oh, pauvre Utterson !
23:00Je vais perdre tous mes amis
23:03si ils m'imaginaient ce qui m'arrive.
23:08Docteur Jekyll !
23:11Docteur Jekyll !
23:12Je veux parler avec vous.
23:14Je suis un ancien ami du Docteur Jekyll.
23:16Je m'appelle Utterson.
23:18Je voudrais parler avec vous.
23:20Le Docteur Jekyll m'a parlé de vous.
23:22Un jour, il aura besoin de me rencontrer.
23:24Un jour, il aura besoin de vous.
23:26Docteur Jekyll !
23:33Merde !
23:35Docteur Jekyll !
23:36C'est Nanny !
23:38Je vous ai apporté votre déjeuner.
23:41Laissez-la dehors, Nanny !
23:43Je vais la prendre dans un instant !
23:57Merde !
23:59Merde !
24:25Il a peut-être besoin de quelque chose, monsieur.
24:28D'accord.
24:40Non !
24:51J'ai vu Mr. Hyde sortir de la chambre de Docteur.
24:53J'ai eu peur quand je l'ai vu passer devant.
24:55Je l'ai vu passer devant, il n'y a pas longtemps.
24:57Je ne comprends pas comment il a pu devenir si amie du docteur.
25:02Il a la face la plus mauvaise que j'ai jamais vue dans ma vie.
25:05Comme si c'était le diable en personne.
25:07Rappelle bien mes mots, Nanny.
25:09Nous ne pouvons pas l'empêcher,
25:11mais quelque chose de terrible se passe dans cette maison.
25:21Plus nous vivons ensemble,
25:23plus il devient difficile pour moi de contrôler Hyde.
25:28Si Hyde prendra le dessus sur mon corps,
25:31je devrai renoncer non seulement à ce que j'ai fait de bien dans ma vie,
25:35mais aussi à toute espérance dans le futur.
25:39Comme Hyde, je n'ai plus d'amis.
25:42Je suis isolé et déprimé.
25:45Cette double vie de moi devient insustainable.
25:48Je ne peux pas continuer à vivre divisé en deux personnes.
25:52Je dois choisir la meilleure partie de moi
25:54et m'éloigner de Hyde pour toujours.
26:03Je suis content d'avoir passé.
26:05Maintenant tu as un aspect décidément meilleur,
26:07comme dans les anciens temps.
26:09Je ne suis pas du tout sûr.
26:11Tu vois, je me sens toujours plus inquiet.
26:14Tu sais, je pense que j'aurai besoin d'une aide.
26:17Peut-être que tu as besoin d'une vacance.
26:19Tu ne devrais pas travailler si longtemps.
26:21Ce n'est pas exactement ce que je pensais,
26:23mais j'ai peur que tu n'arriveras jamais à m'entendre.
26:27Maintenant, si tu veux m'excuser,
26:29il faut que je retourne dans le studio le plus vite possible.
26:34Trois fois la dose normale.
26:36Cela devrait l'empêcher d'imposséder de moi.
26:48Ah!
26:54Docteur Jekyll, avez-vous besoin d'aide?
26:57Je suis pur.
26:58Il y a même Bradshaw, monsieur.
27:00Partez tous!
27:02Partez! Laissez-moi seul! Partez!
27:05Très bien.
27:06Partez! Partez tous!
27:10Qu'est-ce que c'était, ce cri terrible?
27:12C'était Mr. Hyde qui sortait de nouveau,
27:14mais personne ne pouvait le suspecter.
27:16Nous croyions que le pauvre Docteur Jekyll
27:18avait sorti de sa chambre.
27:20Mais c'était Hyde qui avait été trop longtemps
27:22emprisonné dans le Docteur Jekyll
27:24et qui ne supportait plus d'être dominé
27:26de son côté bon.
27:28Et ainsi, à l'improviso, il a eu le survol.
27:31Mr. Hyde a re-apparu dans la chambre
27:33et il a eu la chance de sortir de la chambre.
27:36Et il n'a rien fait?
27:37Non, rien, mais j'ai été fortunée.
27:40Le Docteur Jekyll a tenté de s'échapper, Nanny.
27:43En effet, il l'a provoqué.
27:45Pour ce mot, il a commencé à prendre
27:47de plus en plus de doses d'antidote.
27:49Il a essayé d'échapper de Hyde.
27:51Il a voulu l'empêcher de se réapparaitre,
27:53mais cela lui a légué la santé
27:55et l'a fait malade.
27:56L'antidote ne fonctionnait plus,
27:58et Mr. Hyde ne pouvait plus s'échapper.
28:01Le Docteur Jekyll ne pouvait plus s'échapper.
28:04L'antidote ne fonctionnait plus,
28:06et Mr. Hyde le savait bien.
28:26Docteur Jekyll?
28:27Vous avez besoin de quelque chose?
28:29Je suis Paul, avec Brashaw, monsieur.
28:35Partez!
28:37Laissez-moi seul!
28:40Pauvre!
28:42Partez!
28:43Partez tous!
29:04Partez!
29:25Le pauvre Jekyll m'a emprisonné
29:27pendant tous ces mois.
29:29Il ne voulait pas que je sois sorti.
29:31Mais maintenant, c'est le moment.
29:33Edward Hyde a enfin reconquéré sa liberté.
30:04Oh!
30:28Le mystérieux meurtrier a un nom!
30:31Identifiez l'assassin !
30:33La police cherche Edward Hyde !
30:35Lisez les dernières nouvelles !
30:37L'assassin s'est caché !
30:41Je devais venir.
30:44Tu as entendu les nouvelles ?
30:46Ah, bien sûr.
30:48Tous les cris de la ville le crient à chaque coin de la rue.
30:51Comment peux-je être sûr, Henry, que tu ne l'es pas caché ici ?
30:54J'ai peur que l'arme du crime soit ton bâton de passe.
30:57Il doit t'avoir robé.
30:59Et si tu n'étais pas mon ami et client, j'aurais dû le dénoncer à la police.
31:03Ça aurait été inutile.
31:05Hyde n'est pas ici.
31:07Et il ne se verra plus dans ma maison.
31:09Je t'en prie, écoute.
31:14Henry, je sais que tu as été touché par ce que j'ai fait.
31:18Mais maintenant, je m'en vais pour toujours.
31:20Je vais disparaître de ta vie.
31:22Et je te promets que tu ne vas plus entendre parler de moi.
31:25J'aimerais le garder si tu le permets.
31:27Mais maintenant, il y a une autre chose que je veux savoir de toi.
31:30Est-ce que Hyde t'a dit ce qu'il a écrit dans le testament ?
31:36Alors, il n'y a pas de doute.
31:38Il était prêt à tuer toi aussi.
31:43Je vais faire un tour, Poole.
31:46J'ai été enclenché dans la maison trop longtemps.
31:48J'ai besoin de respirer de l'air pur.
31:50Je suis heureux que vous soyez mieux, monsieur.
31:53C'est une journée incroyable.
31:57C'est une journée incroyable.
32:27C'est une journée incroyable.
32:29C'est une journée incroyable.
32:31C'est une journée incroyable.
32:34Abalèze-toi, Hyde!
32:56Avalanche-toi, Hyde!
33:03Maniaque
33:27Emmène-moi les cartes et la peine immédiatement
33:30Je t'appellerai quand je serai terminé
33:32J'ai besoin que quelqu'un récapitule quelques lettres urgentement.
33:53Tu ne dois pas faire refroidir le dîner, mon amour.
33:55Quoi qu'il s'agisse, on peut attendre.
33:58J'ai peur de non, ma chère.
33:59C'est une demande d'aide d'un collègue que je ne peux absolument pas refuser.
34:03Il m'a demandé de me rencontrer immédiatement avec son ami en difficulté.
34:08C'est une idée que je n'aime pas du tout, Histy.
34:11Il ne peut pas attendre de te voir après le dîner ?
34:13Je crois que non.
34:14Il dit qu'il veut me voir pour le futur de la médecine.
34:17Je dois y aller plus tôt.
34:19Mais avant, je dois passer par un collègue.
34:24Les instructions que m'a envoyé le Dr Jack,
34:28c'est d'ouvrir cette porte à tout prix,
34:31même si il faut la dénoncer.
34:33Tout sera clair, mais je ne comprends pas.
34:35J'ai peur pour le propriétaire.
34:37Oui, je comprends ta préoccupation, Paul.
34:39Quand est-ce qu'il est sorti de la maison ?
34:41Ce matin, monsieur.
34:42Il a dit qu'il voulait un peu d'air pur.
34:45Il est allé passer dans le parc et il est revenu.
34:47Evidemment, un contraintemps l'a bloqué quelque part
34:51et maintenant il a besoin de notre aide.
34:53Même si je dois admettre que c'est un moyen très étrange de le demander.
34:57C'est fait.
34:58Excusez-moi si j'ai pris trop de temps.
35:00J'aurais dû entrer dans la banque d'Angleterre en prenant la moitié du temps.
35:13Le quatrième, partir de l'autre côté.
35:19Je dirais que le Dr Jack l'a préparé tout seul.
35:27C'est bon.
35:39Enlevez le casserole en le protégeant avec de la paille,
35:41puis enlevez-le dans une feuille.
35:43Ainsi, je pourrai le porter avec moi sans y mettre le contenu.
35:46Ne t'en fais pas, Paul.
35:48Je suis sûr que je vais voir ton propriétaire ce soir.
35:57Le quatrième, partir de l'autre côté.
36:03Est-ce que vous venez de Dr Jekyll ?
36:05Oui.
36:15Edward Hyde !
36:16Tu es...
36:17Tu es Edward Hyde, l'assassin !
36:22Je suis ici pour t'aider, Dr Lanyon.
36:25Je ne t'appellerais pas la police si c'était dans tes affaires.
36:28Surtout si tu as à coeur la mort de ton ami, le Dr Henry Jekyll.
36:32Henry ?
36:33Si tu as fait le mal à Henry, je te jure que tu le payeras.
36:36Oh, calme-toi, Dr Lanyon.
36:38Ton ami Jekyll va bien.
36:40Notre rencontre a été vouée par lui.
36:45Tu as porté le casserole comme on t'a demandé ?
36:47Oui.
36:48Je l'ai mis là-bas, sur la terre.
36:55Bon.
37:03Fais attention, Dr Lanyon.
37:05Maintenant, regarde.
37:06Elle est en train d'assister à un phénomène physique qui lui apportera fame et pouvoir.
37:10Quelque chose qu'elle n'aurait jamais imaginé.
37:14Ecoute-moi bien, Hyde.
37:16J'espère que tu ne seras pas venu dans le milieu de la nuit
37:19seulement pour me faire perdre du temps, en parlant pour les devineux.
37:22Alors, terminons-le.
37:24Bien, comme tu veux.
37:26Et maintenant, Dr Lanyon, en son honneur.
37:29C'est toi qui a toujours refusé d'accepter la seule hypothèse
37:33qu'il y avait un lien entre la science et les forces du bien et du mal.
37:48Henry !
37:50Oh, mon Dieu !
37:52C'est toi !
37:55Henry !
37:58Oh, mon Dieu !
37:59Je n'aurais peut-être pas dû raconter cette histoire.
38:02C'est trop effrayant.
38:04Maman !
38:05Raconte encore, continue, s'il te plaît.
38:07D'accord.
38:08Et ainsi, après cette horrible nuit,
38:13Dr Jackie devient prisonnier dans sa même maison.
38:16Il ne voyait plus personne
38:18et ne sortait plus de la peur que d'un moment à l'autre apparaissait le monstre.
38:22Sa seule espérance était de découvrir un antidote
38:25qui ferait disparaître Edward Hyde pour toujours.
38:29Pendant ce temps, l'amie de Dr Jackie, le Dr Lanyon,
38:33depuis cette terrible nuit,
38:35s'est endormi gravement malade
38:38par le choc qu'a subi après avoir appris ce secret horrible.
38:42Un jour, le Sr. Utterson, l'advocat, est allé chez lui.
38:48Ma chère Sra. Lanyon, de quoi s'agit-il ?
38:51Ce n'est sûrement pas grave.
38:53Il était bien il y a seulement une semaine.
38:55Puis, une malédition l'a frappé.
38:57Une semaine plus tôt, il était normal, en forme parfaite.
39:01Et maintenant, il craint qu'il meure.
39:04Une malédition ? Mais comment ça s'est passé ?
39:07Il refuse de parler.
39:09Il continue de répéter qu'il ne peut pas.
39:11Il a reçu une appelle urgente avec un billet mystérieux.
39:15Après ça, il est sorti.
39:17Et c'est tout ce que je sais.
39:22Peut-être qu'il s'est confié avec moi,
39:25en tant qu'ancien ami et avocat.
39:31Je n'arriverai jamais à me reprendre.
39:33C'est seulement une question de semaines ou de jours.
39:36Tu n'as pas l'espoir.
39:37Avec de bonnes soins, tu te cuireras.
39:39Il n'y a aucune soin qui puisse changer ce qu'il y a en moi.
39:43Et j'aimerais tellement qu'il existe.
39:46Peut-être que c'est seulement une maladie infective.
39:48Jekyll est malade aussi.
39:50Tu l'as vu récemment ?
39:52Je t'en prie, ne prononce plus ce nom.
39:54J'ai fermé la porte sur cet individu.
39:57Pour le reste de mes jours, je ne veux plus le voir ni le sentir.
40:01Il a refusé de me voir.
40:03Je ne me surprends pas du tout.
40:05Il est probable qu'un jour, tu sauras la vérité.
40:08Mais maintenant, ne me demandes rien.
40:11Maintenant, si nous voulons discuter d'autres sujets,
40:14tu peux rester ici.
40:16Sinon, va-t'en.
40:26J'ai ce que vous avez demandé à la pharmacie, Docteur Jekyll.
40:37Calme-toi, M. Poole.
40:39Réfléchis.
40:41J'ai vu quelqu'un qui avait vu un fantôme.
40:43Je l'ai vu pour quelques instants,
40:45mais mes cheveux se sont arrêtés.
40:47Mais s'il était le propriétaire,
40:49pourquoi aurait-il dû mettre une masque ?
40:52Peut-être qu'il a une de ces horribles maladies
40:54qui laisse des marques sur sa tête,
40:56et qu'il a honte de se montrer.
40:58Cela pourrait expliquer la masque,
41:00et aussi cette voix étrange.
41:02Et aussi le fait qu'il ne veut pas voir ses amis.
41:05Et aussi pourquoi il a besoin de ces médicaments.
41:08Et aussi le fait qu'il ne veut pas qu'on s'approche de l'étudiant.
41:11Mais je suis à son service depuis plus de vingt ans.
41:14Pourquoi devrait-il avoir honte de se montrer à moi ?
41:19J'étais en train d'enlever l'herbe du jardin,
41:21quand tout d'un coup,
41:23par la fenêtre de l'étudiant,
41:24le docteur m'a tiré ce paquet.
41:26Et il m'a manqué un souffle,
41:28et il m'a fait mourir de peur.
41:30Et il y avait ce billet attaqué.
41:34Vite, madame.
41:36Vite, madame.
41:37Je vais prendre les salles.
41:40Paul,
41:41les médicaments que tu m'as apporté ce matin
41:43n'ont pas donné de résultat.
41:45Voici la liste de ce que j'ai besoin.
41:47Envoie aussi Nanny et Bradshaw si c'est nécessaire.
41:49Vous devez les trouver.
41:50Cherchez-les dans chaque pharmacie.
41:52Mais il y en aura des centaines.
41:54Vous serez dehors au moins une semaine.
42:06Oh, mon Dieu.
42:07Paul, entre.
42:08Qu'est-ce qui t'amène à cette heure ?
42:10Qu'est-ce qui s'est passé ?
42:12Madame Utterson,
42:13quelque chose de terrible s'est passé.
42:15Peut-être qu'il y a eu un crime horrible.
42:18Quoi ? Quel genre de crime ?
42:20Que veux-tu dire ?
42:21Je ne peux pas l'expliquer, madame.
42:23S'il vous plaît,
42:24venez voir en personne.
42:27J'espère que tu reviendras bientôt.
42:32Merci Dieu.
42:33Merci Dieu.
42:34Il est arrivé, madame Utterson.
42:36Il faut pardonner le dérangement, madame.
42:38Mais nous sommes tous si effrayés.
42:40C'est à cause de la drogue, madame.
42:43Quelle drogue ?
42:44Nous ne le savons pas exactement, madame.
42:46Mais qu'il s'agisse de n'importe quoi,
42:47elle est nécessaire.
42:49Ce billet est d'une semaine auparavant,
42:51mais nous n'avons pas trouvé la bonne.
42:53Liste des préparations de la société pharmaceutique.
42:56Deux ans auparavant,
42:57de cette société,
42:58vous avez acheté une partie
42:59de ces préparations chimiques
43:00pour des expériments.
43:01Ce que vous avez acheté jusqu'à présent
43:03n'est pas fonctionnel.
43:04A tout prix,
43:05au nom de Dieu,
43:06trouvez-moi les anciennes substances.
43:08Vous les avez trouvées ?
43:09Nous les avons testées
43:10dans toutes les pharmacies de Londres.
43:12Et maintenant, nous ne savons plus quoi faire.
43:14Quoi ?
43:15Oh !
43:18Oh, je le sentais.
43:20Il doit y avoir eu quelque chose
43:21de mal à notre patron.
43:23Oh Dieu !
43:24Il y a Mr. Hyde
43:25au plafond de l'étude
43:27et il tue le pauvre patron.
43:28C'est terrible !
43:29Quoi ?
43:30Qu'est-ce que c'est ?
43:31Oh Dieu !
43:32Hyde !
43:33Vous en êtes sûr ?
43:34J'ai peur que oui, monsieur.
43:35Vous avez appelé la police ?
43:37Nous pensions que,
43:38comme avocat de Dr. Jackie,
43:39vous nous aviez conseillé de le faire.
43:41Alors, Paul.
43:42Faisons quelque chose.
43:45Les femmes
43:46resteront ici.
43:47C'est très improbable qu'elles nous échouent,
43:49mais si c'est le cas,
43:50soyez prêts.
43:52Maintenant, restez calme, Bradshaw.
43:53Nous sommes tous un peu nerveux,
43:54mais nous sommes très proches de la solution.
43:56Tu t'adapteras au fond de la maison,
43:58près de l'entrée secondaire.
43:59Je serai responsable de toute l'opération.
44:02Si nous sommes obligés,
44:03Paul et moi, nous forcerons la porte de l'étude.
44:06Je vous donnerai dix minutes
44:07pour être prêts à vos endroits.
44:30Rien.
44:31Détruisez la porte.
44:32Dépêchez-vous.
44:56Il y a quelque chose de très important.
44:58Il y a quelque chose de terriblement sinistre
45:00dans cette pièce.
45:05Regardez.
45:06Il doit avoir été poisonné.
45:11Et ceci...
45:13C'est pour vous, monsieur.
45:15Il y a écrit
45:16les dernières volontés terrennes
45:17du Docteur Henry Jekyll.
45:24Quoi ?
45:25Qu'est-ce qu'il y a, monsieur ?
45:26Quelque chose ne va pas ?
45:27Je suis allibé.
45:29Le Docteur Jekyll m'a laissé sa fortune.
45:32Mais Hyde doit l'avoir lu.
45:34Pourquoi, alors,
45:35n'a-t-il pas détruit ce document ?
45:38Peut-être qu'il n'a pas eu le temps.
45:40Parce que nous sommes entrés tout de suite.
45:42Peut-être.
45:43Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
45:45Beaucoup de feuilles de cartes, monsieur.
45:47Il y a aussi une lettre écrite par le patron
45:49avec la date d'aujourd'hui.
45:51Et ce sont des notes.
45:53Peut-être qu'avec ces cartes,
45:54nous pourrons trouver la réponse
45:56à toutes les questions que nous avons posées.
45:58Mais avant, nous devons sauver le bon nom
46:00de votre patron et sa réputation.
46:02Oui, monsieur.
46:04Donnez-moi le temps nécessaire
46:05pour lire ces cartes.
46:07Ensuite, nous appellerons la police.
46:11Même le seul souvenir me fait encore souffrir.
46:13Ce sont des moments terribles
46:15pour nous tous.
46:16Ne pleurez pas, Nanny.
46:18Qu'est-ce que vous avez fait, alors ?
46:20Eh bien,
46:21peu de temps après,
46:23M. Hutterson a vendu la maison
46:25et nous avons commencé à travailler
46:27pour d'autres familles.
46:29Oh, c'est très tard, les garçons.
46:31C'était une soirée très longue.
46:33C'est toute ma faute.
46:34Vous deviez dormir depuis un moment.
46:36C'est l'heure d'allumer la lumière
46:38et de nous dire bonne nuit.
46:40Bonne nuit, Nanny.
46:42Bonne nuit, Nanny.
46:48Une nouvelle sensationnelle.
46:50Lisez le Times.
46:51Edward Hyde a été trouvé mort.
46:53Le célèbre docteur est mort.
46:55C'est sensationnel.
46:57Eh bien,
46:59maintenant, il repose en paix.
47:01Oui.
47:03Une très maigre consolation.
47:05Quelle histoire horrible.
47:07Horrible.
47:08Nous savons tous
47:09que c'est notre ami,
47:11le docteur Jekyll,
47:12et non le monstre Hyde,
47:14comme le croient les autorités.
47:16Je vous suggère de ne pas
47:18référer à personne ce que nous savons.
47:20Il ne servirait à rien
47:22de détruire la réputation d'un bon homme.
47:24Et en tout cas,
47:26qui pourrait nous croire ?
47:28Oui, c'est vrai.
47:29Qui pourrait nous croire ?
47:31Nous devons y aller, monsieur.
47:34Que le Seigneur accorde son âme,
47:36docteur Jekyll.
48:22Abonnez-vous !