Astérix & Cléopatre (1968) (Film Cmplet) (1080p HD) prt 12

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00L'Égypte
00:07Il y a environ 2000 ans,
00:09sous le règne de Cléopâtre, la reine des reines,
00:12les Égyptiens parlaient comme ça.
00:30Le film
00:53Ce langage n'est certes pas facile à comprendre.
00:56C'est pourquoi le film que vous allez voir
00:59sera doublé en français.
01:01Mais comme les techniques de l'époque
01:03n'étaient pas aussi parfaites que celles d'aujourd'hui,
01:06vous remarquerez que parfois
01:08les mouvements des lèvres
01:10ne correspondent pas exactement aux paroles prononcées.
01:14Après ce prologue
01:16aussi intéressant qu'instructif,
01:21nous avons l'honneur et l'avantage
01:25de vous présenter
01:28une grande fresque historique.
01:58L'Égypte
02:28L'Égypte
02:30L'Égypte
02:32L'Égypte
02:34L'Égypte
02:36L'Égypte
02:38L'Égypte
02:40L'Égypte
02:42L'Égypte
02:44L'Égypte
02:46L'Égypte
02:48L'Égypte
02:50L'Égypte
02:52L'Égypte
02:54L'Égypte
02:56L'Égypte
02:58L'Égypte
03:00L'Égypte
03:02L'Égypte
03:04L'Égypte
03:06L'Égypte
03:08L'Égypte
03:10L'Égypte
03:12L'Égypte
03:14L'Égypte
03:16L'Égypte
03:18L'Égypte
03:20L'Égypte
03:22L'Égypte
03:24L'Égypte
03:26L'Égypte
03:28L'Égypte
03:30L'Égypte
03:32L'Égypte
03:34L'Égypte
03:36L'Égypte
03:38L'Égypte
03:40L'Égypte
03:42L'Égypte
03:44L'Égypte
03:46L'Égypte
03:48L'Égypte
03:50L'Égypte
03:52L'Égypte
03:54L'Égypte
03:56L'Égypte
03:58L'Égypte
04:00L'Égypte
04:02L'Égypte
04:04L'Égypte
04:06L'Égypte
04:08L'Égypte
04:10L'Égypte
04:12L'Égypte
04:14L'Égypte
04:16L'Égypte
04:18L'Égypte
04:20L'Égypte
04:22L'Égypte
04:24L'Égypte
04:26L'Égypte
04:28L'Égypte
04:30L'Égypte
04:32L'Égypte
04:34L'Égypte
04:36L'Égypte
04:38L'Égypte
04:40L'Égypte
04:42L'Égypte
04:44L'Égypte
04:46L'Égypte
04:48L'Égypte
04:50L'Égypte
04:52L'Égypte
04:54L'Égypte
04:56L'Égypte
04:58L'Égypte
05:00L'Égypte
05:02L'Égypte
05:04L'Égypte
05:06L'Égypte
05:08L'Égypte
05:10L'Égypte
05:12L'Égypte
05:14L'Égypte
05:16L'Égypte
05:18L'Égypte
05:20L'Égypte
05:22L'Égypte
05:24L'Égypte
05:26L'Égypte
05:28L'Égypte
05:30L'Égypte
05:32L'Égypte
05:34L'Égypte
05:36L'Égypte
05:38L'Égypte
05:40L'Égypte
05:42L'Égypte
05:44L'Égypte
05:46L'Égypte
05:48L'Égypte
05:50L'Égypte
05:52L'Égypte
05:54L'Égypte
05:56L'Égypte
05:58L'Égypte
06:00L'Égypte
06:02L'Égypte
06:04L'Égypte
06:06L'Égypte
06:08L'Égypte
06:10L'Égypte
06:12L'Égypte
06:14L'Égypte
06:16L'Égypte
06:18L'Égypte
06:20L'Égypte
06:22L'Égypte
06:24L'Égypte
06:26L'Égypte
06:28L'Égypte
06:30L'Égypte
06:32L'Égypte
06:34L'Égypte
06:36L'Égypte
06:38L'Égypte
06:40L'Égypte
06:42L'Égypte
06:44L'Égypte
06:46L'Égypte
06:48L'Égypte
06:50L'Égypte
06:52L'Égypte
06:54L'Égypte
06:56L'Égypte
06:58L'Égypte
07:00L'Égypte
07:02L'Égypte
07:04L'Égypte
07:06L'Égypte
07:08nosso
07:12Numéro 7
07:13Oui
07:14J'étais convoqué car tu es le meilleur architecte d'Alexandrie
07:17ce qui n'est pas grand chose d'ailleurs
07:19Tes maisons s'écroulent
07:21Elles sont la risée de ceux qui n'y habitent pas
07:23Vers quel point mal spécialitée?
07:25ça serait plutôt les pyramides
07:28Silence !
07:29Tu as trois mois pour te racheter
07:31en construisant un palais magnifique
07:33ici à Alexandrie
07:34pour Jules César
07:35Trois mois ?
07:36Si tu réussis, je te couvrirai d'or, sinon, je te jetterai au crocodile!
07:42Va!
07:43Crois-moi, pour réussir, il faudrait que je sois aidé par un mage.
07:50Un mage. Je suis sauvé. Je connais l'homme qu'il me faut.
08:06Je vais le dresser à portée des menus. En attendant, viens dresser la table.
08:36Le druide Panoramix, je vous prie.
08:58Je l'abre en train de cuire du huit.
09:00Panoramix!
09:01Oui!
09:02Oh! Quelle bonne surprise!
09:09Je suis, mon cher ami, très heureux de te voir.
09:13C'est un alexandrin.
09:14Je vous présente mon ami Numérobis, un architecte d'alexandrie.
09:28Je dois construire un palais pour ses arbres dans un délai de trois mois.
09:34Faute de quoi, Cléopâtre va me jeter au crocodile.
09:38Ça se mange, les crocodiles, Astérix.
09:40Chut, Obélix!
09:41Et si tu ne m'aides pas, je ne réussirai pas.
09:45Calme-toi, Numérobis. Je vais t'accompagner en Égypte.
09:50Nous aussi, Parthoutatis!
09:52Nous aussi, Parthoutatis!
09:54Nous aussi, Parthoutatis!
09:56Nous aussi, Parthoutatis!
09:58Par Osiris, vous le dites vrai.
10:01Nous allons faire un beau voyage, Idéfix.
10:03Tu ne comptes pas l'emmener avec nous?
10:05Pourquoi pas, monsieur Astérix?
10:07Parce qu'il est trop petit pour un si grand voyage, monsieur Obélix.
10:10Et maintenant, on va faire des bagages.
10:12Bien sûr, monsieur, le faire valoir, le comparser, c'est pour avoir un chapitre.
10:18Mes amis, soyez dignes de nous
10:21et que le ciel ne vous tombe pas sur la tête.
10:26J'ai préparé un petit champ de départ.
10:29Ah non!
10:39Ignore.
10:52C'est moi qui ai fait ouin-ouin.
10:54J'ai même plus le droit de faire ouin-ouin.
10:56Allez, gros têtu, laisse-le sortir du sac, ton Idéfix.
11:13Nous pouvons apparaître, Fumeur Iris.
11:16Mettez le voile!
11:19En Égypte, nous aurons à lutter contre de nombreuses difficultés.
11:24Et pendant le voyage, nous risquons de rencontrer des pirates.
11:28Les pirates, on s'en occupe. Pas vrai, Obélix?
11:31Oh oui!
11:48N'abîmes pas, Tibo!
11:55Les pirates! Les pirates!
11:59Ah!
12:16Youhou! Youhou!
12:19Attendez-nous, on arrive! Youhou!
12:29Alors, les enfants, on s'énerve pas.
12:32On les aborde, on les égorge, on les étripe,
12:35on les massage et on les coule.
12:41La routine habituelle, quoi.
12:43Quand je crierai, à l'abordage!
12:46À l'abordage!
12:47Comment à l'abordage?
12:58Je suis à vous tout de suite!
13:29Je ne vous ai pas fait attendre.
13:34Traîcheur!
13:36Comment à l'abordage?
13:52Comment à l'abordage?
13:58Youhou!
14:09Obélix, tu viens?
14:17Allez, on s'en va.
14:19Oui, Astérix.
14:21Mais il en reste encore!
14:24Dehors! Dehors!
14:29Comment à l'abordage?
14:33La routine habituelle, quoi.
14:39Après un long et calme voyage sans incident notable,
14:43par une nuit paisible,
14:45le navire approche de la fin de son tranquille périple.
14:49Quel est cet olieur à l'horizon?
14:51C'est la tour de l'île.
14:53La tour de l'île?
14:55Quel est cet olieur à l'horizon?
14:57C'est la tour de l'île de Phaos,
14:59dont le feu guide les navires.
15:02Nous serons à Alexandrie demain.
15:04Une tour pour guider les navires?
15:06Ils sont fous, ces Égyptiens.
15:25Le bain de Cléopâtre!
15:27Le bain de Cléopâtre!
15:32Le bain de Cléopâtre!
15:35C'est le bain de Cléopâtre,
15:38de la ville parfumée,
15:41pour baigner son corps d'alcool.
15:44Le bain de Cléopâtre!
15:47Le bain de Cléopâtre!
15:50Le bain de Cléopâtre!
15:53Pour baigner son corps d'alcool,
15:56versons des amphores de lait.
16:05Le chavon de Cléopâtre!
16:08Le chavon de Cléopâtre!
16:11Le chavon de Cléopâtre!
16:16Cléopâtre s'en va à la vie,
16:19à la vie de sa peau.
16:22C'est pour mariner des rennes,
16:25qu'on apporte le chavon.
16:40Le lion de Cléopâtre!
16:43Le lion de Cléopâtre!
16:46Le lion de Cléopâtre!
16:49C'est le lion de Cléopâtre,
16:52c'est le roi des animaux,
16:55du courage comme quatre
16:58et de l'esprit.
17:00Alors ça zéro, hein?
17:19Hu, hu, hu, hu!
17:22Hu, hu!
17:24Hu, hu!
17:26Hu, hu!
17:32La, la, la, la, la, la...
17:35Rire maléfique
17:38Ah!
17:43Cri de joie
17:46Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
18:16aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
18:36Numerobis demande la faveur d'une audience.
18:38Qui l'ordre ?
18:41Ô ma reine
18:42Voici des amis gaulois, un mage puissant et les guerriers valeureux qui vont m'aider dans mon entreprise.
18:50Bien, mais faites vite, il ne vous reste plus beaucoup de temps.
18:55Si vous réussissez, il y aura de l'or pour tout le monde, sinon tout le monde pour les crottes d'anil.
19:01Et à ce propos, je te préviens qu'à mon beau-fils, ton rival t'en veut beaucoup d'avoir été choisi à sa place.
19:08Je crois qu'il verrait avec plaisir ta carrière finir dans un...
19:13Crocodile.
19:14C'est ça. Maintenant, allez.
19:17Mauvais caractère, mais joli nez.
19:20Très joli nez. Je vous emmène chez moi.
19:27C'est de moi, ça.
19:30Ça aussi, c'est de moi.
19:34Ça, c'est encore de moi.
19:39Ça, c'était de moi.
19:45Ça, c'est moi.
19:47Je l'aurais deviné.
19:57La porte est encore coincée. L'humidité.
20:01Je vais vous donner un coup de main.
20:05Ne grondez pas, c'est le bois qui est trop sec.
20:10Vous êtes ici, c'est vous.
20:35Veuillez me suivre.
20:38Tu viens, Abelix?
21:04C'est ici que je travaille.
21:09Maître, l'architecte a mon beau-fils demande à vous voir.
21:14Mon rival, cliente.
21:16Je vais droit au but. Construisons ensemble le palais de César.
21:21Si nous réussissons, nous nous partagerons l'or.
21:25Sinon, tu iras te faire dévorer seul par les crocodiles.
21:30Après tout, là où il y en a un à manger,
21:34inutile d'en mettre deux.
21:37Je refuse. Tu es fourbe,
21:39malhonnête et antipathique.
21:42Sors de chez moi.
21:44Tu le regretteras.
21:46Tu finiras dans un souria.
21:49Je vous emmène sur le sentier.
21:52Oui, je crois qu'il s'enintéressera à Kévin.
21:56Je vous emmène sur le sentier.
21:58Oui, je crois qu'il sera intéressant de voir comment tu travailles.
22:04Idéfix !
22:26Je ne sais pas.
22:27Je ne sais pas.
22:28Je ne sais pas.
22:30Je ne sais pas.
22:31Je ne sais pas.
22:32Je ne sais pas.
22:33Je ne sais pas.
22:34Je ne sais pas.
22:35Je ne sais pas.
22:37Je ne sais pas.
22:38Je ne sais pas.
22:39Je ne sais pas.
22:40Je ne sais pas.
22:41Je ne sais pas.
22:42Je ne sais pas.
22:44Je ne sais pas.
22:45Je ne sais pas.
22:46Je ne sais pas.
22:47Je ne sais pas.
22:48Je ne sais pas.
22:49Je ne sais pas.
22:50Je ne sais pas.
22:52Je ne sais pas.
22:53Je ne sais pas.
22:54Je ne sais pas.
22:55Je ne sais pas.
23:20Ce sont des esclaves ?
23:22Oh, non.
23:23Ce sont des travailleurs libres.
23:25C'est la pause de midi.
23:27Venez voir les plans du palais.
23:29Et c'est de là que font-ils ?
23:31Ils font des heures supplémentaires.
23:36Voici le plan. Je l'ai dessiné moi-même.
23:39Je reconnais ta tête.
23:41C'est pas moi qui l'ai dessiné.
23:43C'est moi qui l'ai dessiné.
23:45C'est pas moi qui l'ai dessiné.
23:47C'est pas moi qui l'ai dessiné.
23:49C'est pas moi qui l'ai dessiné.
23:51C'est pas moi qui l'ai dessiné.
23:53Je reconnais ta tête.
24:11Mes amis,
24:13ne vous laissez pas exploiter par cet architecte minable.
24:17Il vous bat trop.
24:19Il ne vous paie pas assez.
24:21Cessez le travail.
24:23Réagissez contre ceux qui se moquent de vous.
24:26Abandonnez-les.
24:28Faites la grève.
24:30Rentrez chez vous.
24:52Ils refusent de reprendre le travail.
24:55Quelqu'un a dû les monter contre moi.
24:58Qui ?
25:00Mon beau-fils Torival.
25:02Tous ces soucis me rendent malade.
25:05Les crocodiles sacrés vont me trouver immensable.
25:08Vous tenez tant que ça à leur faire faire un bon repas ?
25:11Bien sûr. Ce sont des crocodiles.
25:13Je les ai tués.
25:15Je les ai tués.
25:17Je les ai tués.
25:19Bien sûr. Ce sont des crocodiles sacrés qui m'aiment.
25:23Ils sont fous, ces architectes.
25:25Allons voir ce qui se passe.
25:30Nous refusons de continuer dans ces conditions.
25:33Le travail est trop dur.
25:37Ils ne veulent plus travailler.
25:45Le travail est trop dur.
25:47Astérix, allume-moi un bon feu sous cette marmite.
26:01Non.
26:04Pas un doigt.
26:06Tu es tombé dedans quand tu étais petit.
26:09Fais-leur une petite démonstration.
26:18Ne bougez pas.
26:20C'est un vrai prodige !
26:48Mais oui !
26:50Appelle tes ouvriers !
26:51Je vais leur donner une ration de ma potion magique à chacun !
27:09Non !
27:19Non !
27:25Non !
27:33Non !
27:36Comment fait-il pour me reconnaître ?
27:50Non !
27:56Non !
27:58Non !
28:03Non !
28:05Non !
28:19Non !
28:22Non !
28:42Il faut que je fasse quelque chose.
28:46Tournevis ?
28:47Oui, ô mon beau-fils, mon maître.
28:49Je sais que numéro 10 attend des pierres qui arrivent du sud par le Nil.
28:55Ces pierres ne doivent pas arriver.
28:59Voici de l'or pour traiter cette affaire.
29:03Tu seras obéi, ô mon beau-fils, mon maître.
29:18À mon beau-fils t'envoie cet or pour que les pierres n'arrivent pas à destination.
29:24Date par Osiris.
29:26Balancez-moi ces pierres !
29:48Hop !
29:49Hop !
29:50Hop !
29:51Hop !
29:52Hop !
29:53Hop !
29:54Hop !
29:55Hop !
29:56Hop !
29:57Hop !
29:58Hop !
29:59Hop !
30:05Y a plus de pierres.
30:08C'est un coup à mon beau-fils.
30:11Sans pierres, pas de palais.
30:13Sans palais, les crocodiles.
30:16Du calme. Nous irons les chercher, Té-Pierre.
30:19Nous reviendrons vite avec les pierres.
30:22Oui. Il nous reste peu de temps pour finir le palais.
30:26Ils ne doivent pas revenir de ce voyage, Tournevis.
30:32Ils ne reviendront pas, maître.
30:38C'est lent. C'est trop lent.
30:41Que l'on s'approche de la rive et que l'on relie les bateaux avec des cordes.
30:45Enfin un peu d'exercice.
30:57Partout à Tisse, ce garçon m'étonnera toujours.
31:15Ça manque de sangliers et de cervoises, ici.
31:18Bon. L'appétit vient en mangeant.
31:32La cervoise d'Asmérix.
31:39Quand l'appétit va tout, il n'y a plus rien à manger.
31:43Quand l'appétit va tout, va. Quand l'appétit va tout, va.
31:47Vidons les futailles, à nous la répaille. Quand l'appétit va tout, va.
31:51Quand l'appétit va tout, va. Quand l'appétit va tout, va.
31:55Vive les canotes qui croquent et grignotent. Quand l'appétit va tout, va.
32:01Les sangliers d'Imbélix.
32:07Écoutez ce qui va suivre.
32:10Le vieux proverbe est changé.
32:13On ne mange pas pour vivre.
32:16Il faut vivre pour manger.
32:19Quand l'appétit va tout, va. Pour la santé, il n'y a que ça.
32:23La pire émotion, c'est quand on a son estomac dans les talons.
32:27Des petits doigts près des bons gros. Sur un rythme d'alves et gros.
32:31Pour manger et boire, bon jouet des mâchoires. Quand l'appétit va tout, va.
32:36Les sauces d'Idéfix.
32:40La sasse de la toile.
32:47L'appétit va tout, va. Quand l'appétit va tout, va.
32:51L'appétit va tout, va.
32:57L'appétit va tout, va.
33:01L'appétit de l'apfirmatif.
33:04Le roi des rois
33:06Désormais c'est toi
33:08Quand la Félix va te voir
33:12Cléo, j'aime ton nez mignon
33:15J'aime aussi les champignons
33:18Et puis les saucisses et le pain d'épices
33:20Quand la Félix va te voir
33:22Quand la Félix va te voir
33:34Quand la Félix va te voir
33:53Un bon repas sans fromage
33:56C'est une belle qu'il n'a qu'un oeil
33:59C'est un oiseau sans plumage
34:02Une forêt sans écureuil
34:06Quand la Félix va te voir
34:09Quand la Félix va te voir
34:12Quand la Félix va te voir
34:15Quand la Félix va te voir
34:18Quand la Félix va te voir
34:22Veuillez rendre hommage
34:23Aux gr Dieu fromage
34:24Car l'appétit va tou earthquake
34:43Mais non ! J'ai eu un bosse
34:46Je suis un dromedaire, pas un chameau
34:50C'est agaçant à la fin.
35:21Demain, nous irons visiter le sphinx et les pyramides.
35:25Ça en vaut la peine.
35:30Qu'en dites-vous?
35:37Idéfix, ici!
35:39Ici, Idéfix!
35:41Idéfix, ici!
35:44Laisse-le tranquille, Idéfix.
35:51Il doit y avoir une belle vue de là-haut.
35:56Idéfix, attends-moi ici.
36:10Obélix!
36:21Ne nous attardons pas ici.
36:23Venez.
36:51L'eau de ces pyramides,
36:53vingt siècles vous contente.
37:01Il doit y avoir une belle vue de là-haut.
37:04Obélix, tiens-toi tranquille.
37:06Ouf!
37:08Ça vaut pas abominier ces pyramides.
37:11Je me demande si on peut visiter.
37:14Mais si, mais si, mais si, mais si.
37:17Mais si, mais si, mais si, mais si, mais si.
37:20Je suis guide
37:22et je peux faire visiter les pyramides
37:25aux nobles touristes étrangers.
37:28Eh bien, nous acceptons avec plaisir.
37:34Suivez le guide.
37:37C'est pas pour les petits chiens là-dedans, Idéfix.
37:40Attends-nous ici.
37:42Si t'es sage, t'auras un bel os.
37:47Très intéressantes, ces pyramides.
38:18Ne me perdez pas de vue, nobles étrangers.
38:22Sans moi, vous ne sortiriez pas vivant de ce labyrinthe.
38:29Entrez, entrez.
38:32Les hiéroglyphes qui ornent cette salle sont magnifiques.
38:37Vous ne sortirez jamais d'ici, étrangers.
38:40Ce tombeau fera votre tombeau.
38:50Très intéressants, ces barriers.
38:53Oui, mais en attendant, il faut trouver le moyen de sortir de ces pyramides.
38:57C'est ce que nous devons faire.
39:00C'est ce que nous devons faire.
39:03Très intéressants, ces barriers.
39:06Oui, mais en attendant, il faut trouver le moyen de sortir d'ici.
39:09Tout ça ne serait pas arrivé dans un minute.
39:12Vu les circonstances, Obélix, pour la première fois,
39:18je vais te donner à boire de la potion magique.
39:26Vrai? Moi, je vais avoir de la potion magique.
39:30Je vais avoir de la potion magique.
39:43Je suis bien content d'être venu dans la pyramide.
39:46Obélix, apprête-toi.
39:50Je peux en avoir encore un peu?
40:01Alors, vous venez?
40:11Très intéressants, ces labyrinthes.
40:16Essayons cette porte-là.
40:19Je peux en avoir encore un peu?
40:22Non, Obélix, non.
40:25Ça, c'est pas juste.
40:28J'ai à peine le temps d'y goûter, puis il veut plus m'en donner.
40:31C'est pas juste.
40:43J'ai bien peur que ce guide ait eu raison.
40:46Nous ne sortirons pas vivants d'ici.
40:49Ça me fait de la peine pour Numérobis.
40:52Sans nous, il ne finira jamais un temps son palais.
40:55Ça me fait de la peine pour mon pauvre petit Idéfix.
40:59Idéfix!
41:03Idéfix nous a retrouvés grâce à son flair.
41:06Il peut donc retrouver son chemin pour nous sortir d'ici.
41:12T'auras deux gros os.
41:16T'auras un tas de gros os.
41:25Par moments, j'ai l'impression qu'il comprend tout ce que je lui dis.
41:28Suivons le guide.
41:37Quoi?
41:40Quoi?
41:44Quoi?
41:55Dimanche! Vous êtes dimanche!
41:58Dimanche!
42:13Des mages! Ce sont des mages!
42:16Ils ont réussi à sortir de la pyramide.
42:19Ces Gaulois sont vraiment prodigieux.
42:22Mais les Gaulois ne sont pas encore arrivés à Alexandrie.
42:25Ils ont tout le Nil à remonter.
42:28Il faut les arrêter.
42:31J'ai les hommes qu'il vous faut, maître.
42:34Des pirates redoutables qui ont perdu leur navire.
42:37À la suite, paraît-il, ils nous font ce manœuvre.
42:40Amène-les-moi.
42:43Les voici, maître.
42:46Je t'offre un bateau.
42:49Avec lui, tu descendras le cours du Nil.
42:52Je t'offre une caravane de navires transportant de bières.
42:55Si ces navires n'atteignent pas Alexandrie,
42:58tu auras de l'or.
43:01Beaucoup d'or.
43:04Aborde-les, gorge-les, triple-les, massacre-les,
43:07extermine-les, écoule-les.
43:12La route inhabituelle, quoi.
43:23C'est monotone, les croisières.
43:26Je m'ennuie, Astérix.
43:32J'ai comme l'impression qu'on va bientôt s'amuser, Obélix.
43:35Caravane transportant des bières, doigt devant.
43:40Les enfants, on s'énerve pas.
43:45C'est plein de Gaulois, là-dedans.
43:48Les Gaulois!
43:51Les Gaulois, arrière-route.
43:54Sauf qui pèse.
44:00Obélix, mon ami, tu vas pouvoir te distraire.
44:03Des pirates, droit devant.
44:06Des pirates?
44:17Attendez-moi, j'arrive.
44:21Trop tard.
44:38Eh bien, je crois que nous pouvons reprendre notre route, Obélix.
44:41Tiens, ta mort.
44:44Je ne mange pas de ça.
44:51Encore une fausse manoeuvre.
44:54Mais, c'est qu'il commence à m'énerver, ces Gaulois.
44:59Puisque c'est comme ça,
45:02j'ai une idée horrible.
45:05C'est une bonne idée, maître.
45:08C'est du gâteau.
45:11Suivez-moi.
45:14Pâtisserie empoisonnée.
45:17Les beignets mortels.
45:20Oui.
45:23Macarons fouloisants.
45:26Pas mal.
45:29Tartes aux venins de vipères.
45:32Classique.
45:35Clafoutis aux curards.
45:38C'est pas mal.
45:41Le pouding à l'arsenic.
45:44Oui.
45:47Dans un grand bol de strychnine,
45:50de l'ail délié, de la porphine,
45:53le fertier dira la casserole,
45:56un bon verre de pétrole.
45:59Je vais en mettre deux.
46:02Quelques gouttes de cigu,
46:05de la bave de sangsue,
46:08un scorpion coupé très fin.
46:11Et un peu de poivre en grain.
46:14Non.
46:20Émitez votre arsenic
46:23dans un verre de narcotique,
46:26deux cuillères de purgatif,
46:29ou fait bouillir à feu vif.
46:32Je vais en mettre trois.
46:36Et un peu de sucre en poudre.
46:39Non.
46:46Vous versez la mora
46:49dans du venin de cobra
46:52pour adoucir le mélange.
46:55Pressez trois quartiers d'orange.
46:58Je vais en mettre un seul.
47:01Décorez de fruits confits
47:04dans votre bain des bols.
47:07Et un peu de vitriol.
47:10Non. Oui.
47:13Je savais bien que ça serait bon.
47:35Le pouding à l'arsenic
47:38nous permet ce pronostic.
47:41Demain, sur les bords d'une île,
47:44que mangeront les crocodiles ?
47:47Des Gaulois !
47:54Yeah !
47:57Un cadeau pour vous,
48:00oh, ma reine.
48:03Qui l'entre ?
48:09Les trois Gaulois offrent ce gâteau
48:12à la reine des reines.
48:15Comme c'est aimable à eux,
48:18tu les remercieras de la part de Cléopâtre.
48:21Mon goûteur, que l'on appelle mon goûteur.
48:24Voilà, voilà, voilà.
48:27Goûte, goûteur.
48:30Oh, ma reine.
48:37Ouh là, ouh là, ouh là, ouh là.
48:40Ouh là, ouh là, ouh là, ouh là.
48:43Enfin, mes amis,
48:46vous voici de retour.
48:49Et nous t'apportons suffisamment de pierres
48:52pour achever la construction du palais.
48:55Gaulois, au nom de la reine, je vous arrête.
48:58Non, Obélix, du calme.
49:01Allons plutôt voir ce qui se passe.
49:04Ouh là, ouh là, ouh là, ouh là.
49:10Gaulois, vous avez essayé de m'empoisonner avec ce gâteau.
49:13Gâteau ? Quel gâteau ?
49:16Qu'on les jette au cachot pendant que je décide de leur sort.
49:21Pas un instant à perdre.
49:24Buvons cet antidote et sortons.
49:27Cette potion va nous immuniser contre le poison.
49:31On est en train de servir l'apéritif aux crocodiles sacrés.
49:36Écartez-vous, on sort.
49:58Oh, putain de reine.
50:01Garde, emparez-vous de ces hommes.
50:06Gaulois venu de loin pour m'accabler de haine.
50:09Je saurais vous montrer comment meurt une reine.
50:12Je saurais vous montrer quel courage est le mien.
50:15Je suis prête, oh, Ziris.
50:18Oh, comme elle s'en va.
50:21Oh, Ziris.
50:24Oh, Ziris.
50:27Oh, comme elle joue bien.
50:30Mais non, calmez-vous, nous voulons simplement savoir ce que vous nous reprochez au juste.
50:33Ce que je vous reproche ? Ça.
50:36Mais il a l'air très bon, ce gâteau.
50:39Obélix, va chercher une pelle à tarte.
50:42Vous permissiez ?
50:45Coupe trois parts de ce gâteau.
50:54Trois parts, j'ai dit.
50:57Ah oui, trois parts.
51:00Gourmand, va.
51:08Eh bien, il est excellent, ce gâteau.
51:11Qu'est-il donc de particulier ?
51:14Demande-le à mon goûteur.
51:17Oula, oula, oula, oula, oula.
51:20Voyons.
51:23Indigestion, tout simplement.
51:26Oula, oula, oula, oula.
51:29Ça va mieux.
51:32J'ai faim.
51:35J'ai été injuste envers vous, Gaulois. Je vous rends la liberté.
51:38Allez.
51:41Quelqu'un a voulu nous faire du tort.
51:44Oui, mais qui ?
51:47À mon beau-fils.
51:51J'allais te le proposer.
51:54À mon beau-fils, je vous prie.
51:57À mon beau-fils, par là.
52:00Buvons à la victoire, Tondris.
52:03Le moment est venu pour nous de traquer.
52:06Ah !
52:20Ah !
52:51Puisque tu voulais travailler avec Numérobis,
52:54nous allons t'en donner l'occasion.
53:06D'accord.
53:10La construction du palais avance bien, Numérobis.
53:13Tu finiras dans les temps.
53:16C'est Cléopâtre qui va être contente.
53:19Très contente. Le palais s'achève, César.
53:22Et je crois que je vais gagner mon pari, Jules.
53:25Tu m'en vois ravi, ô ma reine.
53:28Absolument ravi.
53:31Jules.
53:34Jules.
53:37Absolument ravi.
53:40Je vais perdre la face de mon Cléopâtre.
53:43On m'avait pourtant dit que son architecte était un incapable.
53:46Il se passe des choses que j'ignore.
53:49Que l'on appelle mon espion.
53:52Je suis là, maître. Je suis là.
53:55Approche.
53:58Va voir ce qui se passe dans le chantier de Numérobis.
54:01Je veux savoir pourquoi le travail avance aussi rapidement.
54:07Il faut le faire.
54:37Oui.
55:08Trois Gaulois ?
55:11Un vieux druide ?
55:14Un petit malin et un gros ahuri ?
55:17Astérix, Obélix et Panoramix.
55:20Ces trois-là sont capables de tous les prodiges.
55:23Il faut agir.
55:26Que l'on convoque mes mercenaires égyptiens.
55:29En vitesse.
55:32Allez, César.
55:35Ceux qui vont te servir pour un prix modique
55:38me salutant.
55:41Vous allez vous introduire dans le chantier de Numérobis.
55:44Sans vous faire remarquer.
55:47Là, vous renverserez la marmite de potions magique.
55:50Et vous vous emparerez du druide gaulois.
55:53Un sac d'or si vous réussissez.
55:56Exécution par Jupiter.
55:59C'est parti, César.
56:02Par Osiris.
56:23Je me charge de la marmite.
56:26Vous deux, occupez-vous du druide.
56:29Entendu, frérot.
56:32D'accord, frérot.
56:38Si cette potion est verticulandie,
56:41je crois que je n'aurai pas à partager le sac d'or.
56:57Que voulez-vous ?
57:00Moi, je n'ai pas le sens de la famille.
57:08Oh ! Regardez !
57:13Qui êtes-vous ? Et où est Panoramix, notre druide ?
57:16Jules César nous a envoyés pour capturer le druide.
57:19Mais notre grand frère nous a doublés, frérot.
57:22Sans potion magique et sans Panoramix, nous sommes perdus.
57:25Les crocodiles s'accueillent.
57:28Pas encore.
57:31Obélix, allons chez Jules récupérer notre druide.
57:34D'accord, Astérix.
57:37Idéfix, je te confie la garde du chantier.
57:40Ouvre l'œil.
57:44Un des mercenaires est de retour, oh César.
57:47Tu n'entres.
57:50Mission accomplie, oh César.
57:53Tu as bien mérité de César, mercenaire.
57:56Voici la récompense promise.
57:59Que l'on enferme ce druide
58:02à la maison de Jules César.
58:05Jules César !
58:08Jules César !
58:12Je suis le plus malin,
58:15je suis le plus riche,
58:18je suis la plus...
58:21Où est notre druide ?
58:24César l'a fait enfermer dans les prisons du palais.
58:27Mais ne frappez plus, s'il vous plaît.
58:32Allons chez Obélix.
58:35Oui, Astérix.
58:38J'espère que nous allons pouvoir le retrouver, notre druide.
58:41Oh, tu sais, toutes les prisons sont pareilles.
58:44On n'y entre aussi facilement qu'on en somme.
58:49Halte ! On n'entre pas.
58:51Mais si on entre.
58:53Tu permets, Obélix ?
58:55Expliquez-moi.
59:00C'est pas possible.
59:02C'est pas possible.
59:04C'est pas possible.
59:07Astérix ! Obélix !
59:13Écartez-vous, on sort.
59:17Non, on ne sort pas.
59:19Mais si on sort.

Recommandée