[ ITA ] Ninja Gaiden 3 Razor's Edge - The Movie (Il Film)

  • le mois dernier
Transcript
00:00:00Musique d'horreur
00:00:31Je m'appelle Ishigami.
00:00:35De l'armée de défense.
00:00:38De l'armée de défense.
00:00:40Je suis l'agent spécial de l'armée de défense.
00:00:42Vous êtes des ninjas.
00:00:45Et ?
00:00:47Elle va vous donner les détails.
00:00:50Je suis de l'armée de défense de l'Aéroport.
00:00:53Je m'appelle Mizuki McLeod.
00:00:55Je suis l'agent spécial de l'armée de défense de l'Aéroport.
00:00:59Il y a quelques jours,
00:01:01un groupe de mystère a été arrêté en Londres.
00:01:04Il a été supprimé par l'armée de défense.
00:01:16Pourquoi ?
00:01:18Pourquoi je dois m'en occuper ?
00:01:20Non.
00:01:22Ce n'est pas toi qui doit m'occuper.
00:01:25Ce n'est pas toi qui doit m'occuper.
00:01:27Mizuki, la vidéo.
00:01:30C'est la vidéo envoyée par le gouvernement.
00:01:44Où est Ryu Hayabusa ?
00:01:47Où est Ryu Hayabusa ?
00:01:49C'est à toi que je dois m'occuper.
00:01:52Ryu Hayabusa.
00:02:19Ryu Hayabusa.
00:02:24Tu m'entends, Hayabusa ?
00:02:27Oui, je t'entends bien.
00:02:29Les gens sont déjà dans le camp de force.
00:02:32Les armes de l'armée de défense de l'Aéroport sont en place.
00:02:35Les hostages sont dans le port ?
00:02:38Oui. Je vais naviguer en arrière-plan.
00:02:45Fais attention, Hayabusa.
00:02:47Je ferai tout.
00:02:49S'il te plaît, aide-moi.
00:02:57Je t'attendais, héros.
00:03:00Qui es-tu ?
00:03:02Je vais te tuer avant de te saluer.
00:03:07Ryu Hayabusa !
00:03:08Je vais te tuer !
00:03:15Tu n'as pas d'intelligence.
00:03:27Réveille-toi, Ryu Hayabusa.
00:03:38Réveille-toi, Ryu Hayabusa.
00:03:46Ryu Hayabusa !
00:03:50Comment vas-tu ? Tu n'as pas l'air de mourir.
00:03:59Quoi ?
00:04:01Mon frère est mort.
00:04:05Je te revois bientôt.
00:04:10Réveille-toi, Hayabusa !
00:04:16Il n'y a pas de temps.
00:04:26Hayabusa !
00:04:28Ce n'est pas fini.
00:04:31Ce n'est pas fini pour les ninjas de Ryu.
00:04:37C'est bon, continuez.
00:04:41Je comprends.
00:04:50Hayabusa, tu m'entends ?
00:04:53Hayabusa, réponds !
00:04:58Hayabusa !
00:05:02Je vais t'aider.
00:05:08Je te remercie.
00:05:19C'est bon, c'est bon.
00:05:21Ne t'en fais pas.
00:05:23En plus...
00:05:28Que se passe-t-il ?
00:05:30L'équipe s'est retirée en même temps que l'explosion.
00:05:33Je crois que c'était à cause de toi.
00:05:36Mizuki, passe la nouvelle.
00:05:39Il n'y a plus besoin d'un bordel dans ce monde.
00:05:44Il n'y a pas besoin d'un monarque, d'un roi, d'un président, d'un dictateur.
00:05:52Les deux pays...
00:05:53C'est à ce moment-là que nous devons faire ce que nous voulons.
00:06:01Le 7 juillet, c'est l'anniversaire de la création du monde.
00:06:09Ceux qui ne suivent pas la direction disparaissent rapidement.
00:06:16Comme à Londres, nous devons tout détruire.
00:06:23C'est notre objectif.
00:06:29Hayabusa, il y a un appel d'urgence de l'Agence.
00:06:32La source d'envoi a été confirmée.
00:06:41Il y a un superbe bâtiment qui a été abandonné en train de construire.
00:06:46Ils ont mis les données de l'avion dans les réseaux sociaux de tous les pays.
00:06:51Ils ont mis les données de l'avion dans les réseaux sociaux de tous les pays.
00:06:54Est-ce possible ?
00:06:56Il y a beaucoup d'argent pour changer le monde.
00:07:01Qui sont-ils ?
00:07:03C'est un organisme qui possède beaucoup d'argent.
00:07:06Aujourd'hui, il y aura un conférencier.
00:07:09Je crois qu'ils vont envoyer une équipe d'urgence.
00:07:11Il y a un appel d'urgence de l'Agence.
00:07:15Merci de m'accompagner, Hayabusa.
00:07:33Ce n'est pas possible d'approcher avec la voiture.
00:07:36C'est assez.
00:07:42Notre chercheur a développé ça.
00:07:45C'est un test.
00:07:48Qu'est-ce que c'est ?
00:07:50Ce n'est pas un couteau, c'est un feu.
00:07:53Il possède des fonctionnalités de lock-on.
00:07:56Je pense que tu pourras l'utiliser facilement.
00:07:58Merci.
00:08:01Fais attention.
00:08:03Je vais t'aider.
00:08:11C'est bon.
00:08:36Ça fait longtemps, Ryu.
00:08:38Ayane ?
00:08:39J'ai reçu ça de Hayate.
00:08:45Un ordinateur.
00:08:48C'est très rapide.
00:08:51C'est pour le retour.
00:08:53Je vais l'envoyer.
00:08:56Je suis désolé.
00:08:58Dis-le à Hayate.
00:09:02Je pense que tu devrais le voir à la ville.
00:09:05Oui.
00:09:06Quand j'ai terminé ça, je reviendrai.
00:09:10Au revoir.
00:09:36La porte est fermée. Retirez-vous.
00:10:07C'est pas bon. Ils vont nous attraper.
00:10:09Retirez le monorail.
00:10:14Hayate !
00:10:28Hayate ? Tu m'entends ?
00:10:30Réponds. Tu vas bien, Hayate.
00:10:32Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:36Rien.
00:10:43On s'en va.
00:10:44Je vais aller à l'étranger.
00:11:04Je suis heureux que tu sois en vie, Ryu Hayabusa.
00:11:08C'était une bonne réaction.
00:11:10Pour le gouvernement japonais, il n'y a pas grand-chose qui reste.
00:11:16Qui est-ce ?
00:11:17C'est l'alchimiste. Il est revenu dans l'Histoire.
00:11:22Quoi ?
00:11:24N'est-ce pas merveilleux ?
00:11:27C'est une grande construction qui a été détruite pendant la construction.
00:11:32C'est une tower de Babel qui a touché l'angoisse de Dieu.
00:11:36C'est la fin du monde, mais il n'y a pas autant d'endroits.
00:11:40C'est pas grave.
00:11:43Tu es un homme insolent.
00:11:47Dans votre pays, il y a la culture de l'amour pour Kuga.
00:11:56Et comment va ton bras ?
00:11:58C'est une sorte de cul de la mort.
00:12:01On l'appelle le culte de la mort.
00:12:04Le culte de la mort ?
00:12:06Tout le monde possède son propre culte de la mort.
00:12:12Il est possible d'utiliser les mots de Juso pour décomposer le culte de la mort.
00:12:18Il est possible d'utiliser les mots de Juso pour décomposer le culte de la mort.
00:12:22C'est simple.
00:12:24Le culte de la mort ?
00:12:27Tu sais combien de vies tu as détruites ?
00:12:31Des milliers ? Des milliers ?
00:12:35La vie et l'âme de ceux qui ont été détruits sont maintenant dans tes bras.
00:12:40Tu n'entends pas le cri de la mort ?
00:12:43La mort va bientôt ralentir tes bras.
00:12:48Au final, tu vas mourir.
00:12:53Tu vas mourir.
00:12:58Tu dois choisir.
00:13:02Le monde va finir, ou tu vas mourir.
00:13:08Tu veux savoir qui je suis ?
00:13:11C'est la même chose que toi, Ryu Hayabusa.
00:13:14Nous sommes les mêmes.
00:13:16Ce que tu vois à droite, c'est la marque de celui qui a détruit ta vie et tu l'as tué.
00:13:21C'est certain.
00:13:23Tu es le meurtrier qui vit dans la nuit.
00:13:26Arrête !
00:13:30C'est un de tes détruits.
00:13:33Le rêve de la mort.
00:13:35Le rêve de la mort.
00:13:37C'est un rêve.
00:13:40Tout est un rêve.
00:13:42Tout est un démonstratif.
00:13:44Tout est un démonstratif.
00:13:47Tout est un démonstratif.
00:13:51C'est tout.
00:13:53Le temps de discussion est terminé.
00:13:56La guerre et la haine sont tes destins.
00:14:03Tu dois tuer les gens.
00:14:23Tuez-le ! Il faut que tu sois en mesure de le tuer !
00:14:30Les fenêtres !
00:14:52Je veux te demander quelque chose.
00:14:54Demande-moi.
00:14:55Est-ce que tu pouvais tester le produit que j'ai inventé ?
00:14:57Oui, merci !
00:14:58T'es sûre que c'est du bordel ?
00:15:00J'espère que non.
00:15:01J'ai aussi besoin d'un tracé de papier pour l'échec,
00:15:04et si tu me dis pas le nom de la chose.
00:15:08C'est impossible.
00:15:09Enums.
00:15:09C'est pas moi.
00:15:10C'est pas moi !
00:15:10Je ne suis pas une équipe,
00:15:12on est des par phiques.
00:15:14C'est pas moi qui est dans ce truc.
00:15:15Ce n'est pas incroyable !
00:15:17Enums...
00:15:18C'est pas moi...
00:15:19C'est pas moi...
00:15:20Vous n'avez pas fait un test d'un testurier ?
00:15:22Je n'ai pas l'intention de le faire.
00:15:25Mais il y a un étranger dans notre laboratoire.
00:15:28Un étranger ?
00:15:30Vous parlez de moi ?
00:15:33Si il y avait d'autres étrangers comme vous, le monde serait déjà...
00:15:38Kanna !
00:15:39Pourquoi est-ce que tu es là ?
00:15:41Je t'avais demandé de t'aider, n'est-ce pas ?
00:15:44C'est un exemple.
00:15:45Ishigami m'a dit de venir.
00:15:46Tu n'auras pas l'intention de l'amener avec toi, n'est-ce pas ?
00:15:50Je t'ai dit de rester ici.
00:15:53Ce travail est très dangereux.
00:15:56Attends ma retournée dans un endroit en sécurité.
00:15:59D'accord, Kanna ?
00:16:00Je n'ai plus envie d'être seul.
00:16:03En plus, il n'y a aucun endroit en sécurité à cause de cette affaire.
00:16:08Ce n'est pas grave.
00:16:15C'est toi ?
00:16:16Oui.
00:16:17Je dois vous présenter.
00:16:19C'est Hayabusa.
00:16:20C'est ma fille, Kanna.
00:16:23Ne t'inquiète pas, Kanna.
00:16:25Tu n'as pas besoin d'être effrayée.
00:16:26Ce monsieur n'est pas une personne effrayée.
00:16:29Un monsieur ?
00:16:32Je suis Ryu.
00:16:34C'est un plaisir de vous rencontrer.
00:16:41Kanna, c'est impolite.
00:16:43Je suis désolée.
00:16:45Non, c'est moi qui suis désolé.
00:16:48Je t'ai étonné.
00:16:53Alors, vous pouvez m'introduire ?
00:16:55Ah, c'est Hayabusa.
00:16:57Je suis Clifford Higgins.
00:16:59Je suis un scientifique de l'équipe de recherche spéciale.
00:17:03C'est tout ?
00:17:05Est-ce qu'il y a autre chose ?
00:17:08Tu es vraiment terrible.
00:17:11Bonjour.
00:17:12Je suis Cliff.
00:17:14Vous êtes Kanna, n'est-ce pas ?
00:17:16C'est juste des rumeurs.
00:17:18Ah, d'accord.
00:17:20En tout cas, c'est un plaisir de vous rencontrer, Hayabusa.
00:17:28Alors, Mizuki.
00:17:30On dirait qu'on a trouvé leur identité.
00:17:32Vraiment ?
00:17:33Oui.
00:17:34L'Ordre du Travail, Arkemy.
00:17:36C'est le nom de l'équipe de recherche spéciale.
00:17:39Est-ce que tu sais ce que c'est ?
00:17:41L.O.A ?
00:17:46L.O.A.
00:18:16L'Ordre du Travail, R.E.M.
00:18:18C'est le nom du groupe de recherche spéciale de l'équipe de recherche spéciale.
00:18:21Peut-être que vous savez quoi ?
00:18:23Je ne sais pas.
00:18:24Parlez-moi.
00:18:26Intéressant.
00:18:28Je vais vous montrer un train à Paris.
00:18:31Tu la connais ?
00:18:34Ah, j'en ai marre !
00:18:36Donc, tu vas prendre soin de la place de l'équipe de recherche spéciale.
00:18:40C'est pas possible !
00:18:42Je n'ai pas le temps !
00:18:44Je n'ai pas le temps !
00:18:46Je n'ai pas le temps !
00:18:48Je n'ai pas le temps !
00:18:50Je n'ai pas le temps !
00:18:52Je n'ai pas le temps !
00:18:54Je n'ai pas le temps !
00:18:56Je n'ai pas le temps !
00:18:58Je n'ai pas le temps !
00:19:00Je n'ai pas le temps !
00:19:02Je n'ai pas le temps !
00:19:04Je n'ai pas le temps !
00:19:06Je n'ai pas le temps !
00:19:08Je n'ai pas le temps !
00:19:10Je n'ai pas le temps !
00:19:12Je n'ai pas le temps !
00:19:14Je n'ai pas le temps !
00:19:16Je n'ai pas le temps !
00:19:18Je n'ai pas le temps !
00:19:20Je n'ai pas le temps !
00:19:22Je n'ai pas le temps !
00:19:24Je n'ai pas le temps !
00:19:26Je n'ai pas le temps !
00:19:28Je n'ai pas le temps !
00:19:30Je n'ai pas le temps !
00:19:32Je n'ai pas le temps !
00:19:34Je n'ai pas le temps !
00:19:36Je n'ai pas le temps !
00:19:38Je n'ai pas le temps !
00:19:40Je n'ai pas le temps !
00:19:42Je n'ai pas le temps !
00:19:44Je n'ai pas le temps !
00:19:46Je n'ai pas le temps !
00:19:48Je n'ai pas le temps !
00:19:50Je n'ai pas le temps !
00:19:52Je n'ai pas le temps !
00:19:54Je n'ai pas le temps !
00:19:56Je n'ai pas le temps !
00:19:58Je n'ai pas le temps !
00:20:00Je n'ai pas le temps !
00:20:02Je n'ai pas le temps !
00:20:04J'ai l'impression que tu es un héros mignon.
00:20:10C'est fini.
00:20:12Je m'en fiche !
00:20:16Petite fille !
00:20:18Je vais te faire rire !
00:20:22Préparez-vous !
00:20:30C'est fini.
00:20:34Je m'en sors !
00:20:38...
00:20:40C'est fini.
00:20:52Ça va la phenée ?
00:20:54Ça va ?
00:20:56Je suis un peu trop loin du terrain.
00:20:58Tu sais que l'IA est en train de l'interroger.
00:21:00Voilà une vraie situation.
00:21:03Je ne sais pas …
00:21:08Non non non !
00:21:10Où es-tu ?
00:21:12Je suis sur la surface.
00:21:14Je sais pas où je dois aller, mais …
00:21:17C'est pas si terrible.
00:21:19Je suis sur la surface.
00:21:20Je dois faire un tour pour m'assurer de ne pas tomber.
00:21:23Il n'y a plus besoin d'être effrayé par le ciel.
00:21:30Je pense que mon travail est terminé.
00:21:32Pas encore.
00:21:33Nous devons découvrir leur identité.
00:21:36Ryuu s'en va, mais...
00:21:38En ce moment...
00:21:44Tu es la seule à pouvoir le relier.
00:21:49Je n'ai qu'à y croire.
00:21:52Je vais t'aider.
00:22:01Nous sommes arrivés.
00:22:13Allons-y.
00:22:22Ils n'ont pas remarqué, non ?
00:22:25Bon sang...
00:22:26On y va !
00:22:29Je vais arrêter le communication pour qu'ils ne se rendent pas compte.
00:22:35L.O.A. c'est l'Ordre d'Ordre ?
00:22:37Oui, l'Ordre d'Ordre.
00:22:39Il s'agit d'un conglomérat qui fait de l'économie mondiale,
00:22:42en fonction de l'économie d'origine.
00:22:44Il s'agit d'un conglomérat qui fait de l'économie mondiale,
00:22:47en fonction de l'économie d'origine.
00:22:50Il s'agit d'un conglomérat qui fait de l'économie mondiale,
00:22:53en fonction de l'économie d'origine.
00:22:58Nous avons analysé nos armes,
00:23:00et L.O.A. a développé ces armes.
00:23:05Avec de la vision, des technologies, et du argent,
00:23:08il n'y a pas d'ennemi.
00:23:11Dans n'importe quelle situation.
00:23:14Si tu me donnes une centaine de dollars d'argent, je pourrais...
00:23:17Si c'est l'OA, il y a sûrement des déchets et des victimes dans le monde entier.
00:23:22Il y a sûrement des trafiquants, donc cette opération pourrait être possible.
00:23:27Mais pourquoi faire ça ?
00:23:29Bien sûr, c'est votre mission.
00:23:31Mizuki, allez vers l'abyssinope de Hayabusa.
00:23:35Il y a une base de recherche secrète de l'OA.
00:23:38Il n'y a pas plus de temps. Dépêche-toi.
00:23:41Compris.
00:23:43L'OA...
00:23:46Excusez-moi.
00:23:48Faites attention à Ishigami. Il a quelque chose à cacher.
00:23:51Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:23:52Cette opération a l'air d'être son propre mission.
00:23:55Il n'a pas l'identité du gouvernement.
00:23:57C'est vrai ?
00:23:58Oui.
00:23:59Il s'est trompé avec vous et Hayabusa dans l'Amérique,
00:24:02et il est en train de se battre avec les défenseurs.
00:24:04Il n'a pas l'intention de faire cette mission.
00:24:06Merci, Cliff.
00:24:08Mais je ne peux pas laisser l'OA.
00:24:10Je vais y aller.
00:24:12Oui, mais fais attention.
00:24:19Maman va au travail.
00:24:21Faites attention à Cliff.
00:24:33Fais attention à Kanna.
00:24:35Compris.
00:24:36Je vais m'occuper de lui.
00:24:41Allons-y, Hayabusa.
00:24:43Oui.
00:24:46Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:52Je comprends.
00:24:54Je t'en prie.
00:24:57Je t'en prie, Kanna.
00:25:00Je t'en prie.
00:25:08Allons-y, Hayabusa.
00:25:31C'est un ninja derrière la voiture.
00:25:34Merde !
00:25:35Arrêtez la voiture !
00:25:37Roger !
00:25:38Allez-y !
00:25:42C'est pas possible !
00:25:44Allons-y !
00:25:46Allons-y !
00:25:48Hayabusa, tu m'entends ?
00:25:50Il y a de l'air dans l'avion.
00:25:53C'est pas bon.
00:25:55Il n'y a pas d'armes.
00:25:57C'est pas bon. Il n'y a pas d'armes.
00:26:00Tais-toi !
00:26:05Ils vont tous nous tuer.
00:26:08Faites-leur courir !
00:26:13Vite !
00:26:28Ils vont tous nous tuer.
00:26:30Faites-leur courir !
00:26:58Ils sont arrivés.
00:27:00Tu entends, Mizuki ?
00:27:16Tu es toujours si rapide.
00:27:19C'est un ninja.
00:27:21C'est un ninja.
00:27:23C'est un ninja.
00:27:26C'est un ninja.
00:27:28C'est Casanova.
00:27:30Le nom L.A. était certain.
00:27:32Quelqu'un est-il ?
00:27:34Il est un dinosaure créé d'arbres.
00:27:38A cause de quoi ?
00:27:41Quelque chose de noble.
00:27:44Oui.
00:27:46C'est une créatrice.
00:27:50C'est SERUIESE.
00:27:51Ce sont des animaux qui ne peuvent pas obtenir ce qu'ils souhaitent.
00:27:55Des oiseaux créés par les clones, ou même des corps jeunes.
00:28:00T'es fou.
00:28:02Hein ? Tu penses ?
00:28:06Il y a aussi ce genre d'utilisation.
00:28:13Ce petit chat.
00:28:15J'avais oublié de mettre un signe d'invention, mais c'est pas mal.
00:28:21Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:29:52Lorsque l'un d'eux a été tué, il s'est rendu compte qu'il n'y avait plus qu'une seule chose à faire.
00:30:11Bien joué !
00:30:13C'est un vrai ninja dragon.
00:30:16Il y a toujours des corps autour de toi.
00:30:20Tu veux être un de ses amis ?
00:30:27Mizuki !
00:30:28Hayabusa ! Je suis désolée.
00:30:31Arrête tes armes, ninja !
00:30:40C'est un honneur, Hayabusa !
00:30:44Oh !
00:30:46Oh, oh !
00:30:48C'est un vrai ninja !
00:30:51C'est merveilleux !
00:30:54Ça va ?
00:30:57C'est ta fois.
00:31:00Mizuki !
00:31:03La guerre de l'hypocrite
00:31:08Episode 6 La guerre de l'hypocrite
00:31:12Tu es vraiment un homme qui dors, Hayabusa.
00:31:16Je suis la directrice du labo d'Abismo.
00:31:21Tu as été tiré par un fantôme.
00:31:24C'est pour le vrai ninja dragon que tu as tué.
00:31:28Où est-ce que je suis ?
00:31:29C'est la salle d'études de simulation en 3D.
00:31:33Je veux que tu coopères pour un moment.
00:31:40Je refuse.
00:31:42Tu n'as pas le droit de choisir.
00:31:44Le monde simulé ici est tracé en temps réel par la contrôle des vibrations de l'âme
00:31:50et construit en tant qu'objet.
00:32:00C'est-à-dire que tout peut se passer comme dans la réalité.
00:32:03Tu peux être blessé.
00:32:05Tu peux être tué.
00:32:14C'est un objet cher.
00:32:16J'ai aussi amené des amis.
00:32:18La fille qui t'a tué, c'est son fils.
00:32:21Toi...
00:32:23Tu pourras le rencontrer si tout se passe bien.
00:32:26C'est l'heure de commencer le test.
00:32:29C'est parti.
00:32:36Un masque est bien.
00:32:38En jouant un rôle, tu es capable de cacher ton visage.
00:32:43Tu le sais aussi, non ?
00:32:45Un héros...
00:32:47Ou un tueur.
00:32:49Qui est ton visage, Ryu Hayabusa ?
00:32:54J'ai enfin capturé l'oiseau.
00:32:57Ouvrez le casque.
00:33:00Dépêchez-vous.
00:33:04C'est parti pour le test.
00:33:24Où sont-ils ?
00:33:26Ah, c'est ça.
00:33:33Magnifique, non ?
00:33:45J'ai réussi à les tuer.
00:33:49Tu es le mytheux ninja ?
00:33:52C'est dangereux ici.
00:33:53Faites attention.
00:33:57Tu veux qu'on tue la fille ?
00:33:59Oui.
00:34:02D'accord.
00:34:08Je peux accéder à l'élévateur.
00:34:11Je peux accéder à l'élévateur.
00:34:20Je peux accéder à l'élévateur.
00:34:32Pourquoi tu l'emmènes ?
00:34:36Ne t'inquiètes pas.
00:34:39J'ai une fille.
00:34:41Une fille comme celle-là.
00:34:47Elle devrait être grande.
00:34:52Je vais la voir quand tu seras enceinte.
00:35:09Je vais la voir quand tu seras enceinte.
00:35:18Je vais débarquer dans cette salle.
00:35:19Tu es un traquillon.
00:35:27Vous ne vous êtes pas blessé ?
00:35:32Je vais bien.
00:35:33Où est Cliff ?
00:35:36Et Mizuki ?
00:35:39Il fait très chaud.
00:35:40Je veux la voir.
00:35:42Je sais où elle est !
00:35:49Celle-là ?
00:35:50Ok, j'y vais pour l'aider.
00:35:53Attention, Kanona.
00:35:55Dès que tu vois la fille,
00:35:56tu peux rien l'affairer.
00:35:57Elle pouvait tout te perdre.
00:36:08Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:12Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:14Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:16Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:18Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:22Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:24Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:26Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:28Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:30Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:32Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:50Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:52Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:54Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:56Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:36:58Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:02Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:04Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:06Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:08Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:10Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:12Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:14Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:16Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:18Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:22Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:24Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à l'intérieur de la chambre.
00:37:26Je t'ai offert un peu.
00:37:28C'est une héritière de l'ancien dragon.
00:37:30C'est une héritière de l'ancien dragon.
00:37:32C'est une héritière de l'ancien dragon.
00:37:34Elle va t'aider dans l'expérience.
00:37:36Elle va t'aider dans l'expérience.
00:37:38Elle va t'aider dans l'expérience.
00:37:40Je vais t'aider dans l'expérience.
00:37:42Je vais t'aider dans l'expérience.
00:37:44Au revoir.
00:37:56Au revoir.
00:38:08C'est...
00:38:12Regardez.
00:38:14C'est une prototype de Dieu.
00:38:16C'est une prototype de Dieu.
00:38:18C'est une prototype de Dieu.
00:38:20C'est un monstre de Dieu,
00:38:22C'est un monstre de Dieu,
00:38:24mais...
00:38:26C'est beaucoup...
00:38:28plus fort que l'experience.
00:38:30Je vais chercher Ayabu.
00:38:32Je vais chercher Ayabu.
00:38:34C'est un espèce de granitur.
00:38:36C'est un espèce de granitur.
00:38:38C'est un espèce de granitur.
00:38:40C'était juste deveyé.
00:38:42C'était juste deveyé.
00:38:44C'était juste deveyé.
00:38:46C'était juste deveyé.
00:38:48Merci à vous d'avoir follépé Mon Buckshot !
00:38:50Merci à vous de vouloir voir l'morceau.
00:38:52Ha ! Ha !
00:39:22Aaaaaaah !
00:39:52C'est pas possible !
00:39:55Hayami-san ! Attends !
00:40:17Attends !
00:40:22Viens avec nous, Ryu Hayabusa.
00:40:24Et toi aussi, Mizuki McLeod.
00:40:34Qui êtes-vous ?
00:40:36Des héros qui sauveront le monde ?
00:40:39J'ai posé des questions au gouvernement japonais,
00:40:41mais ils n'ont rien compris à vos actions.
00:40:44Je suis en charge de cette mission,
00:40:46sous le commandement du ministère de la Défense.
00:40:49C'est Ishigami qui est en charge de cette mission.
00:40:53Il ne sait pas où ils sont.
00:40:55Mais ce n'est pas...
00:40:57C'est un crime !
00:40:59Votre action est un insulte aux droits de l'homme.
00:41:03Si vous ne partez pas au Japon,
00:41:05le Conseil de l'Union Européenne va décider.
00:41:07Ou est-ce que le Conseil de l'Union Européenne va être un ennemi ?
00:41:13Je veux que vous ne faites plus de choses comme ça.
00:41:16Vous aussi.
00:41:19Oui.
00:41:22En tout cas, un ninja est un ennemi de toute l'époque.
00:41:27Si vous faites ce que vous voulez,
00:41:31c'est un insulte aux droits de l'homme.
00:41:33Mais, je n'ai pas encore...
00:41:35Ferme-la !
00:41:40Alors, si vous comprenez la situation,
00:41:44vous pouvez partir.
00:41:47Je reviendrai directement au Japon.
00:41:51C'est tout.
00:41:53Partez.
00:41:57Je vous le répète.
00:41:59Partez !
00:42:09Je suis désolée.
00:42:11Je ne pouvais pas...
00:42:13Ce n'est pas de ta faute.
00:42:14Que se passe-t-il avec Ishigami ?
00:42:16Je n'ai pas eu le temps de lui parler.
00:42:18Il m'a dit de faire attention à Cliff.
00:42:20Est-ce qu'il est en sécurité ?
00:42:23Rassurez-vous.
00:42:25Il n'y a personne devant lui.
00:42:27Il est une mère forte.
00:42:29C'est vrai.
00:42:32En fait,
00:42:33Kanna n'est pas ma fille.
00:42:36Sa sœur s'est mariée à Cliff,
00:42:38et Kanna est la fille de deux.
00:42:42Celle-là...
00:42:44C'est elle ?
00:42:47Elle a eu un accident.
00:42:49Elle a perdu sa mère et son père.
00:42:52Elle a eu un choc.
00:42:54Je l'ai retenue,
00:42:56il y a un an.
00:42:58Kanna !
00:43:01Que se passe-t-il ? Tu as faim ?
00:43:08Pa... Papa ?
00:43:12Qu'est-ce que tu fais, Kanna ?
00:43:15Kanna, ne fais pas ta mère de malheur.
00:43:19Je suis désolée.
00:43:21C'est bizarre.
00:43:23Non, c'est mon père.
00:43:25Je n'y ai pas pensé.
00:43:27Je suis fier de toi, Kanna.
00:43:29Hey, vous deux !
00:43:31Je vous emmène !
00:43:33Hey !
00:43:37Cliff !
00:43:40Je suis contente.
00:43:42Je suis allé à la guerre.
00:43:44Je t'avais caché.
00:43:45Et Kanna ?
00:43:46Elle va bien.
00:43:48Je suis désolé.
00:43:50Je t'avais promis.
00:43:51Non.
00:43:52Si vous êtes en sécurité, c'est suffisant.
00:43:55Tu as entendu parler d'Ishigami ?
00:43:57Non.
00:43:58Comme tu l'as dit...
00:43:59Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:44:00On va retourner au pays et demander de l'aide.
00:44:02On peut peut-être trouver quelque chose sur Ishigami.
00:44:05Et on ne peut pas s'occuper de tout ça.
00:44:07Qu'est-ce qu'ils veulent dire ?
00:44:09Je sens qu'il y a un problème.
00:44:11Je n'y crois pas.
00:44:13Hayabusa ?
00:44:14Vous aussi ?
00:44:16Je vais retourner au pays.
00:44:18Il y a quelque chose que je veux vérifier.
00:44:22C'est fait.
00:44:23Je vais préparer un hélicoptère.
00:44:25On y va.
00:44:34Hayabusa, soyez prudent.
00:44:36Je reviendrai tout de suite.
00:44:58C'est ici.
00:45:06C'est ici.
00:45:25Je vais t'aider, mon roi.
00:45:36Non...
00:45:37Non...
00:45:38Non...
00:45:39Non...
00:45:40Non...
00:45:41Non...
00:45:42Non...
00:45:43Non...
00:45:44Non...
00:45:45Non...
00:45:46Non...
00:45:47Non...
00:45:48Non...
00:45:49Non...
00:45:50Non...
00:45:51Non...
00:45:52Non...
00:45:53Non...
00:45:54Non...
00:45:55Non...
00:45:56Non...
00:45:57Non...
00:45:58Non...
00:45:59Non...
00:46:00Non...
00:46:06Non...
00:46:07Non...
00:46:08Non...
00:46:09Non...
00:46:10Non...
00:46:11Non...
00:46:12Ryu, s'il te plaît, reste calme.
00:46:22Ryu-sama !
00:46:26Réveille-toi, et prends soin de toi.
00:46:29Je ne peux pas.
00:46:31Je ne peux pas.
00:46:33Je ne peux pas.
00:46:35Je ne peux pas.
00:46:37Je ne peux pas.
00:46:39Réveille-toi, et prends soin de toi.
00:46:43Je me sens mieux, grâce à Sanji.
00:46:47Sanji a trouvé Ryu-sama.
00:46:50C'est bien.
00:46:59Je ne suis pas un enfant.
00:47:03Sanji.
00:47:06Je peux t'aider à l'entraîner.
00:47:08J'ai réussi !
00:47:13Jô-sama t'attend à l'intérieur de l'île.
00:47:16Allons-y ensemble.
00:47:29Ryu-sama, est-ce que ton corps va bien ?
00:47:32J'avais peur.
00:47:34Tout va bien.
00:47:44Je suis heureux que tu sois en bonne santé.
00:47:46Oui, grâce à Sanji.
00:47:53Viens, prends soin de ton corps.
00:47:56Omitsu.
00:47:59Ryu-sama !
00:48:00Je suis heureuse que tu sois en bonne santé.
00:48:08Je t'ai préparé.
00:48:10Prends-en.
00:48:19Je suis désolé.
00:48:21Pas de problème.
00:48:23C'est un arbre étrange.
00:48:26Ryu-sama, je vous prie.
00:48:32C'est incroyable qu'il soit là.
00:48:47Ryu-sama.
00:48:50Tu as peur de ton père ?
00:48:52Oui.
00:48:54Il me semble qu'il y a encore des membres de Jigumo.
00:48:59Je m'en occupe de l'île.
00:49:04Ils sont là-bas.
00:49:06Il n'y a qu'une ou deux.
00:49:09Je vais t'aider.
00:49:24Il n'y a pas fini.
00:49:26Ryu-sama, tu es incroyable.
00:49:36Keiko, j'ai hâte de te voir.
00:49:47Ryu-sama.
00:49:50Merci de m'avoir attendue.
00:49:52Allons-y.
00:49:56Allons-y.
00:50:20Je vais t'aider.
00:50:39Il n'y a pas fini.
00:50:41Je vais t'aider.
00:50:49Je vais t'aider.
00:50:57Ryu-sama, tu es incroyable.
00:51:00Il n'y a pas fini.
00:51:03Je vais t'aider.
00:51:11Je vais t'aider.
00:51:14Je vais t'aider.
00:51:17Je vais t'aider.
00:51:38Oda-san, tu es en sécurité ?
00:51:40Oui.
00:51:41Je vais par là.
00:53:14Ah, le drapeau.
00:53:24Cet ennemi, le Jūsō, est en train d'enchaîner son corps.
00:53:30Comment ça ?
00:53:33Je ne sais pas.
00:53:34Il y a une fois, un ninja de l'âme du Jūsō,
00:53:39a été tué par la lumière.
00:53:42Il ne reste plus qu'un drapeau.
00:53:49Le drapeau, c'est une armoire pour couper l'enfer.
00:53:55Si l'enfer que tu as coupé est dans ton corps,
00:53:59ce drapeau, c'est une armoire pour couper l'enfer.
00:54:07Le drapeau, c'est une armoire pour couper l'enfer.
00:54:18J'ai encore des choses à faire.
00:54:20La vie dans la nuit, c'est difficile.
00:54:25Mais quand tu es confronté à la lumière,
00:54:30c'est difficile.
00:54:33Le drapeau
00:54:52J'ai une idée.
00:54:53J'ai fait des recherches sur l'OA, en utilisant les mains de l'arbre.
00:54:57C'est pas bon de faire quoi que ce soit.
00:54:59C'est pas bon.
00:55:00C'est pas bon.
00:55:01Le problème, c'est le problème.
00:55:03L'OA a un lieu un peu ouest,
00:55:05qui est un endroit sans réponse.
00:55:08C'est probablement le point de départ.
00:55:10C'est probablement le point de départ.
00:55:11C'est certain.
00:55:12Réfléchis un peu.
00:55:14Réflechis un peu.
00:55:18Et ?
00:55:19Et ?
00:55:21Je n'ai pas d'autre idée.
00:55:24C'est décidé.
00:55:26Je vais préparer le jet.
00:55:28Je n'ai pas de temps.
00:55:29Tu devrais t'attendre avec Kanna.
00:55:32Je ne peux pas t'emmener.
00:55:34Mais quelqu'un doit me soutenir.
00:55:36C'est moi.
00:55:37Je suis désolé, mais je ne peux pas être le père de Kanna.
00:55:41Si tu es là-bas...
00:55:42Mais...
00:55:43Si tu es là-bas...
00:55:44Je suis le meilleur.
00:55:46Je te l'ai dit.
00:55:47Je veux sauver le monde.
00:55:50Je veux sauver le monde.
00:55:52Je comprends.
00:55:55Alors, prépare-toi.
00:55:58Va avec Hayabusa.
00:56:00Je reviendrai tout de suite.
00:56:16Qu'est-ce que c'est ?
00:56:25Merci, Kanna.
00:56:27Je n'ai plus peur.
00:56:50Hayabusa, il y a un trou dans la forêt.
00:56:55Entrez dans le bâtiment.
00:56:57Ok.
00:57:05Hayabusa, tu entends ?
00:57:07Oui.
00:57:16Kanna ?
00:57:19Kanna, qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:24Il y a un trou dans la forêt.
00:57:34Je te l'ai dit.
00:57:36Prépare-toi.
00:57:54C'est un trou dans la forêt.
00:57:56Je vais le trouver.
00:57:58Ok.
00:58:13C'est un trou dans la forêt.
00:58:16C'est un trou dans la forêt.
00:58:18Je vais le trouver.
00:58:20Ok.
00:58:24Je suis le président de l'OAS, Astier Higgins.
00:58:30Et lui, le chef de la recherche, Clifford Higgins.
00:58:37Je travaille au bureau du gouvernement japonais.
00:58:41Je fais de la recherche à l'OAS.
00:58:45Tu es le chroma ?
00:58:47Tu es le plus dangereux, ninja.
00:58:51Je devais t'avoir tué à Londres.
00:58:55Mais Clifford voulait ton sang, donc je l'ai gardé.
00:59:00Fais-lui plaisir, Hayabusa.
00:59:02C'est moi qui l'ai sauvé.
00:59:04Pendant un moment, c'est vrai.
00:59:07Mais grâce à l'héritage des ninjas,
00:59:10elle est devenue plus parfaite.
00:59:13N'est-ce pas, grand-père ?
00:59:16Je suis le grand-père de Cliff et de Kanna.
00:59:21Et je dois avoir Kanna.
00:59:26Kanna ?
00:59:27Et Mizuki ?
00:59:28C'est impossible !
00:59:30Alors.
00:59:31Tu es...
00:59:45Je te jure que je te jure que je t'ai tué.
00:59:46Je t'ai tué.
00:59:49Tu as tué mon père !
00:59:50Je meurs.
00:59:51Je veux te tuer !
00:59:53Je veux te tuer.
00:59:55L'ancien roi, et son symbole, le ninja de l'éruption de l'ancien règne,
01:00:00est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:25L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:29L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:31L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:33L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:35L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:37L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:39L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:41L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:43L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:45L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:47L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:49L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:51L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:53L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:55L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:57L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:00:59L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:01L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:03L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:05L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:07L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:09L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:11L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:13L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:15L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:17L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:19L'ancien règne est en train de s'entraîner une nouvelle épée de l'ancien règne !
01:01:22Pourquoi est-ce que tu es venu ici ?
01:01:24J'en parlerai plus tard. Il faut que tu ailles vite, le monde s'arrête !
01:01:41Allez ! Allez !
01:01:51Ils sont dans le jeu !
01:01:54Ils sont dans le jeu !
01:01:58Ils sont dans le jeu !
01:01:59Oui.
01:02:06La rancune s'est effacée. C'est enfin la fin !
01:02:13Tous ensemble ! Crèches à la commande !
01:02:15C'est ce qu'on appelle un « Black Noël ».
01:02:20C'est un combat spécial construit par le Pentagon.
01:02:25C'est la Genesis Dynamics qui a survécu.
01:02:32C'est un combat spécial construit par le Pentagon.
01:02:37C'est la Genesis Dynamics qui a survécu.
01:02:45C'est la Genesis Dynamics qui a survécu.
01:02:50C'est le jeu des « Insect Embryons ».
01:02:55Ce combat spécial a été créé par Olivia Sanchez.
01:03:01Pas du toutbone
01:03:05Hey !
01:03:08C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:10C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:12C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:14C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:16C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:18C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:20C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:22C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:24C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:26C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:28C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:30C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:32C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:34C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:36C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:38C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:40C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:42C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:44C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:46C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:48C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:50C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:52C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:54C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:56C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:03:58C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:00C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:02C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:04C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:06C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:08C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:10C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:12C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:14C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:16C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:18C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:20C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:22C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:24C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:26C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:28C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:30C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:32C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:34C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:36C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:38C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:40C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:42C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:44C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:46C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:48C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:50C'est bon, c'est bon, on peut y aller.
01:04:52C'est quoi ton rôle, Ishigami ?
01:04:54Mon rôle ?
01:04:56Je suis un héros.
01:04:58J'ai l'impression que j'ai été enlevé depuis le début.
01:05:02Je t'ai envoyé à Londres avec Mizuki à l'ordre de l'U.S.A.
01:05:06C'est l'U.S.S.A. qui s'est battu contre la L.O.A.
01:05:10J'ai regardé sur Cliff.
01:05:12Mais je ne savais pas ce qu'il voulait.
01:05:18C'est là que je me suis caché.
01:05:21Tu veux que j'y croie ?
01:05:23Je ne sais pas si tu crois ou pas.
01:05:25Je m'occupe de ma propre justice.
01:05:28C'est pour ça que je suis venu t'aider jusqu'au bout du monde.
01:05:31Le problème, c'est Kanna.
01:05:34Kanna ?
01:05:37Je ne sais pas.
01:05:39Si Cliff a laissé sa femme dans l'eau,
01:05:43il serait plus facile de la quitter en Allemagne.
01:05:48J'ai besoin d'elle.
01:05:51J'ai besoin de Kanna.
01:05:53Il a peut-être voulu qu'on s'unisse.
01:05:57Kanna et moi ?
01:06:00Si on ne peut pas l'attraper,
01:06:02nous devons faire face à l'U.S.S.A.
01:06:06L'U.S.S.A. ?
01:06:08Ils se sont unis en 1973.
01:06:13Mais l'U.S.S. a décidé de le réunir comme une équipe de fantômes.
01:06:18L'équipe de fantômes...
01:06:22existe.
01:06:27Ayabusa,
01:06:29le père de Mizuki et sa soeur, Saya,
01:06:31était un de mes camarades.
01:06:37Je n'ai plus le droit de le retourner.
01:06:41Je vais protéger sa famille.
01:06:44C'est notre promesse.
01:06:47Donnez-moi vos mains.
01:06:50Un message de Langley.
01:06:53Black Noel a abandonné la France.
01:06:56Langley ?
01:06:58Pourquoi la CIA ?
01:07:01Je n'ai pas le nom.
01:07:03C. Swallow.
01:07:05C. Swallow ?
01:07:07Tu le connais, Ayabusa ?
01:07:09Oui.
01:07:11Mais c'est trop loin.
01:07:13Nous ne pourrons pas y arriver.
01:07:15Si on tire au maximum ?
01:07:17Non. La vitesse d'accélération de l'F-25 est de 1,2 km.
01:07:20La distance d'accélération est de 4,000 km.
01:07:22Il n'y a pas assez d'énergie.
01:07:24Il n'y a pas d'endroit où nous pourrions aller.
01:07:28Que pensez-vous de l'aéroport ?
01:07:30C'est un point d'accès.
01:07:32Non.
01:07:33Il n'y a pas d'aéroport ou d'aéroport.
01:07:36Il n'y a pas d'endroit où nous pourrions aller.
01:07:42Il y a une solution.
01:07:44Qu'est-ce que tu dis ?
01:07:47Il y a une solution.
01:07:56Il reste peu d'énergie.
01:07:58Il devrait arriver bientôt.
01:08:02Il arrive !
01:08:07On y va, hein !
01:08:09Oui.
01:08:12Par le jet-ski, c'est le jet-ski !
01:08:14J'ai joué aujourd'hui !
01:08:16C'est la Bataille de l'Amazone !
01:08:33Maintenant !
01:08:36Je ne peux pas me débrouiller !
01:08:44Hayabusa !
01:08:45Prends le pont !
01:08:46C'est par ici !
01:08:47Vite !
01:08:54Quels mecs !
01:08:56Rendez-vous terminé.
01:09:01Faites attention à vous, ninja !
01:09:03Faites attention à vous !
01:09:04Roger.
01:09:06C'est parti !
01:09:10Le monde est à vous.
01:09:13Je vous en prie.
01:09:22Il est là-bas !
01:09:30C'est Black Noël.
01:09:34Hayabusa ?
01:09:37C'est bon, ils arrivent.
01:09:50Non, je ne peux pas me rapprocher.
01:09:53Mettez-moi sur le bateau.
01:09:55Quelqu'un peut t'aider.
01:09:57Je vais essayer.
01:09:59Si je descends,
01:10:01vous devriez partir.
01:10:02Vite !
01:10:03Hayabusa !
01:10:04Ce garçon !
01:10:05Kanna, s'il te plait !
01:10:17Tu m'entends, Hayabusa ?
01:10:21Notre mission est de bloquer le bateau.
01:10:24Mais avant tout, nous devons sauver Kanna.
01:10:28Mais nous devons aussi accomplir notre mission.
01:10:38Il y a des défenseurs à l'avant, mais c'est difficile à contrôler.
01:10:43Si vous ne détruisez pas tout, nous ne pourrons pas attaquer.
01:10:48Je comprends.
01:10:49Je vais détruire tout.
01:10:52C'est eux.
01:10:53Ils sont venus jusqu'ici.
01:11:10Ce n'est pas possible !
01:11:16Ce n'est pas possible !
01:11:18Ce n'est pas possible !
01:11:20Ce n'est pas possible !
01:11:25Ce n'est pas possible !
01:11:50Bien joué !
01:11:51Vous avez réussi à détruire le bateau.
01:11:57Où est Kanna ?
01:11:58Ne l'embrassez pas !
01:12:00Tu es un meurtre !
01:12:02Tu es un meurtre !
01:12:05Je ne vais pas t'empêcher !
01:12:08Ha ha ha ha !
01:12:17Il ne reste plus qu'à te réveiller.
01:12:21Mais ce n'est pas si simple !
01:12:24Tuez-les !
01:12:25Tuez-les tous !
01:12:38Tuez-les tous !
01:13:09Vous vous en rendez compte ?
01:13:13Ce monde ne peut pas en bouger.
01:13:17Nous avons fait de la recherche sur la divinité depuis le temps.
01:13:24Nous venons de notre première aventure,
01:13:27au mythe de la vision de tous les authoritaires.
01:13:32Nous sommes enfin arrivés à connaître l'idée de l'univers créé par le Dieu.
01:13:42Mais le temps n'arrête pas.
01:13:47L'idée de l'univers créé par Eden ne peut plus atteindre l'idéal.
01:14:00Nous devons renouveler le monde.
01:14:05Nous devons détruire les humains.
01:14:11Après avoir détruit tout, nous devons créer un nouveau monde.
01:14:19Et je serai la Véritable Véritable.
01:14:27Et je serai la Véritable Véritable de ce monde !
01:14:38Hayabusa, je suis en mode navigation.
01:14:42C'est le dernier communication.
01:14:45Je vais le faire.
01:14:48Hayabusa.
01:14:59Qu'est-ce que tu as fait ?
01:15:01Tu es trop tard, ninja.
01:15:04Lâche la fille.
01:15:06C'est la fin, ninja dragon.
01:15:10Tu n'as qu'une mauvaise fin !
01:15:18C'est la fin !
01:15:30Qu'est-ce que c'est ?
01:15:36Papa.
01:15:38C'est impossible !
01:15:42C'était une bonne victoire.
01:15:45Ce n'est pas la même chose.
01:15:47Ceodora...
01:15:49C'est le Joker de mon plan.
01:15:51Ton père est mort d'un accident ?
01:15:53Il n'a pas opposé mon plan.
01:15:55Il a même voulu l'arrêter.
01:15:57C'est pour ça qu'il est mort d'un accident.
01:15:59Quoi ?
01:16:01Mais j'ai créé un nouveau rôle.
01:16:04Tu vas être tué.
01:16:08C'est pour ça que je l'ai renouvelé.
01:16:11J'ai éteint l'esprit.
01:16:16C'est un A.I. avec un masque.
01:16:19Je suis venu te parler.
01:16:22Ton frère aimait l'opéra.
01:16:26Je t'ai fait ressembler, tu es content ?
01:16:29Tu es sérieux ?
01:16:31Je ne veux pas que tu me dises ça.
01:16:33Mon frère a tué mon père.
01:16:35C'est vrai, Kanna ?
01:16:37C'est une blague !
01:16:39Kanna !
01:16:45La blague est terminée.
01:16:48Je me demandais si tu avais peur.
01:16:51Bien joué.
01:16:53Tu es vraiment un ninja.
01:16:55Mais...
01:16:57C'est l'heure.
01:17:06Ce n'est pas l'heure de se reposer.
01:17:09Arrête de pleurer.
01:17:11Arrête de pleurer !
01:17:15Arrête de pleurer !
01:17:18Arrête de pleurer.
01:17:22Imaginez les pouvoirs des dragons !
01:17:25Ils ont abandonné les armes.
01:17:28Ils ont récupéré la lumière.
01:17:30Ils sont de la façon de réparer une arme !
01:17:36Pourquoi...
01:17:38Pourquoi est-ce que papa...
01:17:41Comment...
01:17:42C'est pas vrai...
01:17:44HITAKARA-SAN !
01:17:46Arrête !
01:17:55C'est fini.
01:17:57C'est le moment.
01:18:00Alors, Véritable Sœur.
01:18:02C'est le moment de la création.
01:18:13Recent événement…
01:18:32Qu'y a-t-il ?
01:18:34C'est quoi, c'est quoi, ce truc ?
01:18:38!
01:18:42Eagle One, Fox Two ! Eagle Four, Fox Two !
01:18:45Détruisez l'ennemi !
01:19:08C'est trop tard.
01:19:12C'est bon, c'est bon !
01:19:17Vous n'avez aucune nouvelle puissance !
01:19:20Allez, Kanna !
01:19:22Créez un nouveau monde !
01:19:42Kanna !
01:20:13Ça va aller !
01:20:15Il est là !
01:20:46C'est quoi, ici ?
01:20:48C'est l'armée de sécurité.
01:20:50C'est l'hôpital.
01:20:53C'est vous ?
01:20:56Non, c'est pas moi.
01:20:58Je me suis retrouvée sur un dinosaure.
01:21:01J'étais tellement blessée.
01:21:03Comment avez-vous pu le réparer ?
01:21:05Les médecins ne peuvent pas.
01:21:08En tout cas, vous m'avez sauvée.
01:21:11Merci.
01:21:13Oui.
01:21:15Je suis heureuse que vous soyez en sécurité, Ryu.
01:21:17Ayabu-san.
01:21:18Vous pouvez m'appeler Ryu.
01:21:20D'accord, Ryu.
01:21:28Je...
01:21:30Je ne pouvais pas vous aider.
01:21:42C'était le père de Kanna.
01:21:45Seoda ?
01:21:47C'est pas possible.
01:21:49C'est pourquoi je t'ai appelé.
01:21:51Je l'ai tué.
01:21:56Je l'ai tué devant Kanna.
01:21:59Je l'ai tué.
01:22:01C'est pas vrai !
01:22:03Kanna...
01:22:05Elle a perdu son esprit.
01:22:08Elle est partie.
01:22:10C'est Kanna.
01:22:12Elle va en Japon.
01:22:14Elle veut peut-être quitter Kanna.
01:22:17Je vais le chercher.
01:22:19Mais avec ce corps...
01:22:23J'ai promis.
01:22:26Je vais toujours protéger Kanna et toi.
01:22:32Tu sais que Kanna veut devenir ton père.
01:22:37Oui.
01:22:39Quand on devient famille, on peut rester ensemble.
01:22:43Kanna, moi et toi.
01:22:47Famille ?
01:22:53Allons voir Kanna.
01:22:56Oui, je vais le dire à tous.
01:22:58Excusez-moi.
01:23:00J'ai préparé le vol.
01:23:02Allons-y.
01:23:04Allons-y.
01:23:26Kanna...
01:23:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:23:34On ne peut pas aller plus loin ! C'est dangereux !
01:23:37C'est bon.
01:23:38On va descendre.
01:23:43D'accord.
01:23:45On y va.
01:23:58C'est bon.
01:24:14Ryu, c'est quoi ça ?
01:24:18C'est pour moi.
01:24:21Pour moi ?
01:24:22Ryu, vas-y !
01:24:28C'est pour moi.
01:24:38Vite !
01:24:51Muramasa !
01:24:53Ryu...
01:24:55Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:24:59C'est la Vérité.
01:25:02C'est la Vérité qui l'a ?
01:25:05Mais...
01:25:07On ne peut pas l'utiliser si on n'a pas la Vérité.
01:25:11Ma Vérité a été emprisonnée.
01:25:14Avec la Vérité.
01:25:17La Vérité est formidable.
01:25:20Mais son âme n'est pas de la Vérité.
01:25:24La Vérité n'est pas de la Vérité.
01:25:27La Vérité n'est pas de la Vérité.
01:25:30On ne peut pas l'utiliser si on n'a pas la Vérité.
01:25:39Mais on doit y aller.
01:25:42Pour quoi ?
01:25:49Pour protéger nos promesses.
01:25:54C'est une bonne raison.
01:25:58Alors allez-y.
01:26:01C'est de croire en toi et en Ryuuken.
01:26:15Je vais récupérer Kanna, ma fille.
01:26:24Je vais me reposer ici.
01:26:31Je te reposerai ici.
01:26:35Je vais faire tout pour te protéger.
01:26:42Nous devons pointer sur le véhicule qui l'a sorti de l'eau.
01:26:45Attaquons le véhicule !
01:26:48Non...
01:26:50Tu peux y aller.
01:26:52D'accord. Je crois en toi, Ryu !
01:26:55Je vais t'appuyer !
01:26:56Attrape-le !
01:26:57Ne le laisse pas s'échapper !
01:27:12Son bras...
01:27:14Ne t'en fais pas. On y va !
01:27:17Je vais t'aider.
01:27:19T'es si persévérant.
01:27:21Avec ton corps comme ça, tu n'as pas assez de morts ?
01:27:24Cliff !
01:27:25C'est comme on t'a promis.
01:27:27Je m'occupe bien de Kanna.
01:27:29Ne te moques pas, Cliff !
01:27:31C'est vraiment toi ?
01:27:33Pourquoi Kanna ?
01:27:35Tu ne connaissais rien, Mizuki.
01:27:38Au début, c'était ta soeur.
01:27:41Mais elle s'est échappée avec son frère.
01:27:43Elles n'avaient pas envie de détruire le monde où ils se trouvaient.
01:27:48C'est pour ça qu'ils se sont séparés.
01:27:51Et c'est grâce à ça qu'elle a eu une existence plus puissante et plus adéquate.
01:27:58C'est Kanna.
01:28:00Je vais t'en dire une chose.
01:28:02Son corps a été créé par les cellules de Saya.
01:28:06De ta soeur ?
01:28:08C'est incroyable.
01:28:10Ta soeur est la divine du nouveau monde.
01:28:14Tu es fou, Cliff !
01:28:18C'est triste.
01:28:20Moi, je suis Adam.
01:28:22Et elle, Eve.
01:28:25La nouvelle Éden est pour nous deux.
01:28:29Vous deux, sortez d'ici.
01:28:31C'est à toi de sortir !
01:28:34Qu'est-ce que tu fais ?
01:28:37C'est à toi de sortir !
01:28:42Ne dis pas de gros mots.
01:28:44Avec ton corps.
01:28:56Cliff !
01:29:00Regardez !
01:29:01C'est la forme du nouveau monde !
01:29:04Le nouveau monde n'a qu'une seule chose à souhaiter.
01:29:13Tu te souviens de qui t'a donné ce doigt ?
01:29:22Alors, qu'est-ce que tu vas faire, héros du nouveau monde ?
01:29:29Hayabusa !
01:29:34Qu'est-ce que tu fais ?
01:29:51Alors, Cliff.
01:29:53Donne-moi ta fille.
01:29:55Je vais te la donner !
01:30:05Mais pourquoi ?
01:30:08Tout le monde aimait mon frère.
01:30:11Toi, Kanna, Saya...
01:30:16Tout le monde.
01:30:18Je voulais sortir de l'ombre,
01:30:21et porter son masque.
01:30:25Tu parles de ma soeur.
01:30:28T'es fou.
01:30:35C'est fini.
01:30:37Le monde est fini.
01:30:39Si je tue la Vérité,
01:30:41Kanna mourra.
01:30:43C'est fini.
01:30:47Au revoir.
01:31:04C'est la première fois que je te vois.
01:31:07Tu es en vie ?
01:31:09Oui.
01:31:11Un peu.
01:31:13Seodo.
01:31:16Longtemps, Mizuki.
01:31:19J'ai beaucoup de choses à te demander.
01:31:22C'est plus grave que ça.
01:31:24Je veux que tu m'aides.
01:31:27Je ne veux pas que tes jolies cheveux me suivent.
01:31:29Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:31:30C'est ce que tu penses, Hayabusa ?
01:31:34Oui.
01:31:39Je reviendrai tout de suite.
01:31:46Allons-y, Hayabusa.
01:31:58Il y a Kanna dedans.
01:32:03Oui.
01:32:06Il est construit avec une technique de peinture à haute puissance.
01:32:12Mais c'est comme ça.
01:32:18Allons-y.
01:32:29Qu'est-ce que tu fais là ?
01:32:32Je sais ce que tu veux.
01:32:38C'est ce que Cliff a dit.
01:32:41Il n'est plus capable de sauver Kanna.
01:32:44Réveille-toi.
01:32:46Ce garçon va détruire tout le monde.
01:32:49C'est ce qu'il a dit.
01:32:52C'est ce qu'il a dit.
01:32:55Réveille-toi.
01:32:57Ce garçon va détruire tout le monde.
01:33:00Ta mission, c'est de tuer la fille qui s'est transformée en divine.
01:33:07Tu dois la tuer.
01:33:11Mais comme père, je ne peux pas te le permettre.
01:33:25Je ne peux pas te le permettre.
01:33:35Une cuirasse ?
01:33:37Oui.
01:33:39Cliff a choisi une cuirasse.
01:33:45C'est pour me tuer ?
01:33:49C'est pour moi.
01:33:53C'est pour moi.
01:33:56Je ne peux que te tuer, Kanna.
01:34:00Je ne peux que te tuer, Kanna.
01:34:23Je ne peux que te tuer, Kanna.
01:34:53Je ne peux que te tuer, Kanna.
01:35:23Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:26Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:29Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:32Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:35Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:38Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:41Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:44Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:47Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:35:50Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:36:20Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:36:50Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:36:53Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:36:56Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:36:59Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:02Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:05Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:08Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:11Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:14Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:17Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:20Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:23Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:26Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:29Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:32Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:35Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:38Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:41Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:44Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:47Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:50Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:53Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:56Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:37:59Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:38:02Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:38:05Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:38:08Je ne peux pas te tuer, Kanna.
01:38:11Ah !
01:38:17Tu vas y aller ?
01:38:20Je n'ai rien à faire.
01:38:22Tu n'es pas un tueur.
01:38:25Tu n'es pas un héros.
01:38:29Mais, comme un ninja, tu as laissé ta main dans la poudre.
01:38:34Tu as protégé elles.
01:38:38Merci.
01:38:41Je t'en prie.
01:38:49Maman ?
01:38:50Kanna !
01:38:51Ah, Kanna !
01:38:53Tout va bien.
01:38:55Tout va bien.
01:38:56Maman, où est Ryu ?
01:38:58J'ai dit quelque chose de terrible à Ryu.
01:39:01C'est pour ça que tu l'as laissé ?
01:39:03Il est toujours là pour vous protéger.
01:39:06Vraiment ?
01:39:08Ryu t'a promis, n'est-ce pas ?
01:39:10Qu'il protègerait Kanna et Maman.
01:39:13Pour toujours.
01:39:14Pour toujours.
01:39:38Sous-titres par Jean LaFlute

Recommandée