Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Avec le soutien de Denix
01:01C'est Burn Thompson avec MyView.
01:03Les Teenage Mutant Ninja Turtles sont les plus dangereux criminels de la ville.
01:07Serait-il responsable de l'abduction mystérieuse d'une dizaine d'innocents au cours des derniers mois ?
01:13Je pense oui !
01:19Ok, c'est la dernière chose.
01:21Allons-y.
01:31Vous, bonnes têtes, allez-y ?
01:34Oui.
01:35Dehors de vous !
01:39Allons-y, les gars !
01:40Allons-y, les gars !
01:42Quelle est ta capacité de feu, turtle ?
01:44La flèche est plus puissante que le blaster, punk !
02:01La flèche est plus puissante que le blaster, ou quelque chose comme ça.
02:05Je crois que vous avez quelque chose qui ne vous appartient pas.
02:18Il vaut mieux ne pas laisser cette ligne.
02:20Dépêchez-vous, Raphaël.
02:21Nous devons sortir d'ici avant que les policiers arrivent.
02:26Oh, mon Dieu !
02:31...
02:34C'est ces turtles ! Ils continuent d'apparaître dans les médias !
02:37Ok, vous quatre !
02:38Arrêtez vos armes et surrendez-vous !
02:41Mais ces gars sont les crocs !
02:43Oui, nous les avons juste attrapés pour vous !
02:45Surrendez-vous ou nous allons ouvrir le feu !
02:52Mon dieu, quels ingrates !
02:54Oui, nous nous faisons courir et nous attrapons des criminels pour eux !
02:58Et puis, ils nous attrapent !
03:00Vous devriez venir doucement, ou...
03:02Ou quoi ?
03:04Laissez ces turtles seuls, seuls, policiers !
03:09Ils ne sont pas des criminels, ils sont des héros !
03:12Qui sont ces gars ?
03:14Nous sommes des mutants, comme vous !
03:16Et nous, les mutants, devons nous préoccuper l'un de l'autre !
03:20Appuyez sur la vitesse, Overdrive !
03:24Vous l'avez !
03:29Comme prendre du candé d'un bébé !
03:33Quelqu'un me dit que j'ai vu ce que je pense que j'ai vu !
03:36Je pense que tu l'as vu, amigo !
03:43Sors d'ici, turtles ! Nous nous attrapons, les policiers !
03:46Je n'aime pas ça !
03:48Ces gars peuvent nous aider, mais ils brisent la loi !
03:51Pouvons-nous faire une leçon de civisme et sortir d'ici pendant que nous avons la chance ?
03:59Retournez, les gars !
04:06Bienvenue à Havoc !
04:14Pouvez-vous croire que ces policiers nous ont arrêtés ?
04:17Après tout ce que nous avons fait pour cette ville !
04:19C'est juste pour montrer qu'on ne peut pas croire aux humains !
04:22Les humains sont juste misguidés !
04:24Vous ne pouvez pas espérer qu'ils nous comprennent !
04:26Et je dirais que les seuls qui nous ont fait des faveurs sont ces deux mutants !
04:31Regarde, ces gars sont en train d'entrer dans le musée historique !
04:35Cet endroit est rempli de trésors sans prix !
04:37Nous devons les arrêter !
04:39Encore une fois, faisons le travail des humains !
04:43Hey ! Qu'est-ce qu'il y a ?
04:47Deux mauvais gars arrivent !
04:53Ces turtles ! Courez-les !
04:57Pas si vite, sage gars !
05:01C'est quoi ce bordel ?
05:03C'est un truc de fou !
05:05C'est quoi ce bordel ?
05:07C'est un truc de fou !
05:09C'est quoi ce bordel ?
05:11C'est un truc de fou !
05:28C'est dure, ces turtles !
05:37Oh mon dieu, qui es-tu ?
05:39Tu n'as pas l'air d'un dinosaure.
05:45Raptor signifie oiseau de poisson, mon bon ami.
05:49Vous deux vous êtes juste mariés ?
05:50Seulement pour aider un mutant.
05:53En parlant de mutants, il y en a sûrement beaucoup d'entre nous ce soir.
05:56Ouais, qui êtes-vous tous ?
05:58Nous sommes une partie d'un groupe qui grandit.
06:00Tu veux dire que vous avez un club ?
06:02Notre organisation s'appelle Highly Advanced Varieties of Creatures.
06:07Si vous n'avez pas remarqué, il y a une grande hostilité envers des formes de vie alternantes comme nous.
06:13Et nous, les mutants, devons nous protéger les uns des autres.
06:16Vous êtes bienvenus à visiter notre headquarter.
06:18Vous pouvez voir pour vous-mêmes les bénéfices de rejoindre notre groupe.
06:22Mon gars, il y a quelque chose de fou dans tout ça.
06:25Qu'est-ce que tu parles ?
06:26Ces gars ont sauvé nos couilles ! Deux fois !
06:29Peut-être, mais je veux en savoir plus sur ces gars et leur groupe.
06:38Wow, des digues !
06:40Des digues, c'est vrai. Ce lieu doit être juste en dessous de la frontière.
06:44Nos invités voudraient rencontrer Titanus.
06:47Euh, nous le ferions.
06:49Le directeur de notre organisation. Il peut vous en dire plus sur nous.
06:54Ah, les célèbres ninjas mutants d'adolescence.
06:58Ne me le dites pas. Titanus ?
07:01Le même. J'ai créé ce sanctuaire pour mes collègues mutants.
07:07Nous, les mutants, avons des talents spéciaux qui nous séparent de l'humanité.
07:12C'est pour ça que j'ai créé ce sanctuaire pour mes collègues mutants.
07:19Nous, les mutants, avons des talents spéciaux qui nous séparent de l'humanité.
07:24Nous avons besoin d'un endroit où nous ne sommes pas expulsés.
07:28Si cela vous intéresse, vous êtes le plus bienvenu à nous rejoindre.
07:33Euh, est-ce que nous pouvons prendre un moment ?
07:36Bien sûr.
07:42Je n'aime pas ça.
07:43Mais c'est quoi le problème ? C'est les mutants qui aident les mutants.
07:46Et il faut admettre qu'ils sont plus forts que ça.
07:49D'accord, mais comment ils peuvent s'en occuper ?
07:51Et d'où viennent tous ces mutants ?
07:53Oui, quand des mutants sortent du bois, c'est souvent de la mauvaise nouvelle.
07:57Et je n'aime pas la façon dont Amonk et Overdrive ont attiré la police.
08:01Bonjour, ils nous aidaient.
08:03Et avez-vous remarqué ce que signifie une variété très avancée de créatures ?
08:08H.A.V.O.C.
08:11Havoc.
08:12Je dirais qu'il y a quelque chose de sale dans tout ça.
08:15Eh bien, allons avoir une autre opinion.
08:19C'est April.
08:20Avez-vous entendu parler d'un groupe de mutants appelé...
08:22Havoc ?
08:23Oui, c'est une sorte d'organisation pro-mutants.
08:26En fait, certains de leurs membres sont en retard ici dans environ une heure.
08:29Ils le sont ?
08:30Oui, ils vont écrire une rébuttion à Burn's latest anti-mutants tirade
08:34sur toutes ces mystérieuses abductions.
08:36Maintenant, ça n'a pas l'air sinistre ?
08:38Mais écoutez les gars, il y a quelque chose de plus important.
08:41Une demi-dozaine de laboratoires scientifiques ont été détruits ce soir.
08:44Qu'est-ce qui a été détruit ?
08:45C'est la partie étrange. Rien.
08:48On dirait qu'il vaut mieux qu'on regarde ça.
08:50Laisse les humains s'en occuper pour un changement.
08:53Tout ce qu'on fait, c'est aider les humains.
08:55Et tout ce qu'on reçoit, c'est une rébuttion.
08:57Regarde, je ne vais pas arrêter de faire ce qui est bien,
08:59juste parce que ce n'est pas apprécié.
09:01D'accord.
09:02Envoie-nous un carte à un moment.
09:03Oui, si les humains ne t'arrestent pas d'abord.
09:06Compadres, vous n'êtes vraiment pas venus ?
09:08Pas du tout.
09:09Alors je suppose que ça veut dire...
09:11qu'on se sépare.
09:15Dude, tu te souviens de ce qui s'est passé ?
09:17Raphaël et Donatello ont séparé l'équipe.
09:20Je sais, je sais.
09:21Mais on doit découvrir ce qu'il y a derrière ces séparations.
09:24Même si c'est juste les deux d'entre nous.
09:26Ça veut dire que le défilé ne sera pas aussi long la semaine prochaine ?
09:32Vous êtes bienvenue à explorer notre sanctuaire sous-terrain.
09:36Maintenant, je dois préparer mes représentants mutants
09:39pour leur apparition sur la chaîne.
09:42Eh bien, voyons voir.
09:50Oh mon dieu, on dirait qu'un tornado a touché ce lieu.
09:54Je dirais.
09:55Jusqu'au centre de la salle.
09:58Qui que ce soient ces gars,
09:59ils ont vraiment eu du mal à ne pas prendre n'importe quoi.
10:02Ils doivent être en train de chercher quelque chose qu'ils n'ont pas encore trouvé.
10:05Hey, ça me donne une idée.
10:07On dirait qu'il y a quelqu'un qui est venu ici.
10:10On dirait qu'il y a quelqu'un qui est venu ici.
10:11Hey, ça me donne une idée.
10:15Ne me dis pas qu'on est perdus, gars.
10:17Rien du tout.
10:21April a dit que les crocs ont touché les laboratoires ici,
10:23et ici,
10:24et ici.
10:25Et on est ici.
10:27Ce qui signifie que le prochain endroit où ils pourraient être touchés
10:29est ici,
10:30à l'université de la ville.
10:32Eh bien, alors prends le feu, gars.
10:34Si on se prépare, on pourrait les faire tomber.
10:41Cet endroit est vraiment grand.
10:43Hey, qu'est-ce que c'est ?
10:46Je me demande ce qu'il y a derrière ça.
10:48Donatello, il dit de ne pas entrer.
10:51Hey, je ne vais pas entrer.
10:53Je suis juste en train de l'écouter.
10:55Qu'est-ce qu'il y a sur la Terre ?
10:58Il y a quelque sorte de machinerie là-dedans.
11:01Quelque chose de grand du son de la machine.
11:03Donatello, laissons Wellenup seul, d'accord ?
11:06Allez, où est ta curiosité scientifique ?
11:09Je crois que je l'ai laissé dans mon autre sac.
11:18Qui a laissé tous ces mutants ici ?
11:20Vous l'avez fait, chef.
11:21Ils sont ici pour filmer cette rébuttation pro-mutants.
11:24Je ne vois pas pourquoi le F.C.C. devrait me donner
11:27de l'air valable pour un groupe de mutants.
11:30Vous les humains nous avez poussés autour de vous.
11:34Vous les humains nous avez poussés autour de vous.
11:37Sauvez les threats pour votre rébuttation, des étrangers.
11:40Voici notre rébuttation à vous, les humains.
11:46Vous êtes des prisonniers maintenant.
11:53Et vous n'allez pas nous dire plus de lies, Mr. Thompson.
11:57Que pensez-vous ?
11:58Vous pouvez m'arrêter de dire la vérité à propos de vous, les mutants.
12:02Simple. Nous prenons votre transmetteur.
12:06Apportez les prisonniers.
12:25Activez la mutation, Ray.
12:33Qu'est-ce que vous faites à moi ?
12:39Ces gars ne protègent pas les mutants.
12:41Ils font des mutants.
12:47Les turtles.
12:52Tuez-les où ils ne vous appartiennent pas.
12:57Vous n'allez pas nous séparer.
13:00Vous rêvez, mutants.
13:07De l'autre côté, vous pourriez avoir un point.
13:11Pas de souhait, Magma. Pas si vite, fourre-armes.
13:21Il doit être utile autour de la maison.
13:24D'accord, Lava-Breath, préparez-vous à être turtelés.
13:30J'espère que votre échelle est...
13:37Eh bien, c'est un autre délire que vous nous avez fait.
13:44C'est le dernier labo sur la liste.
13:46Il doit être ici. Il doit être.
13:49La caméra. Là, c'est elle.
13:51Prends-la, Overdrive.
13:54T'es le gars qui va être attrapé.
13:56Oh, ouais ?
13:58Essaie de me prendre.
14:09Je l'ai !
14:12Je savais que vous, mutants, n'alliez pas bien.
14:18Tu n'en sais pas la moitié, Buster.
14:21Allez, Highbeam, j'ai la caméra. Allons-y ! Allons-y !
14:25Attends, il faut s'assurer que ces turtles ne nous suivent pas.
14:31Ça les tiendra.
14:33On doit aller à la porte.
14:35Mais on n'arrivera jamais à traverser tout ce feu.
14:40Mec, je pense qu'on va devenir des turtles barbecués.
14:50Si on ne met pas ce feu, on va devenir des turtles barbecués.
14:55Peut-être qu'on peut le faire avec ceci.
14:59Qu'est-ce que le label dit ?
15:00Rien, juste du nitroglycérine.
15:02Michelangelo, non !
15:12Qu'est-ce qui s'est passé ?
15:15L'espace-temps a disparu.
15:18Qu'est-ce qui s'est passé ?
15:19L'explosion a brûlé le feu.
15:21Michelangelo, tu l'as fait !
15:23Mec, suis-je un mec brillant ou quoi ?
15:26Maintenant, on doit savoir à quoi s'adressent ces mutants de Havoc,
15:29et pourquoi ils veulent cette caméra.
15:35Je suis très déçu.
15:38Je vous offre l'hospitalité et la protection de mon palais,
15:43et vous me tournez contre moi.
15:45T'es dans une affaire sale, Bob.
15:47Combien d'innocents t'as transformé en mutants, Titanus ?
15:51J'ai simplement amélioré leur maquillage génétique.
15:54Les humains sont inférieurs à nous de toutes façons.
15:58Et n'importe quel mutant qui nous oppose est un traître.
16:02Alors je vous offre une simple choix.
16:05Soyez avec Havoc,
16:07ou avec l'Auxiliaire.
16:09Faites-le ! On ne vous rejoindra jamais.
16:12Si vous le souhaitez.
16:16Titanus, nous avons le transmetteur,
16:18et les prisonniers de Channel 6.
16:22Et moi, j'ai le transmetteur, Lance !
16:25Et je suis sur mon chemin.
16:28Nous devons l'aider avec le transmetteur !
16:46Aidez-moi à ouvrir la porte !
16:54Ça devrait nous libérer !
16:56Dépêchez-vous !
16:57Plus tôt nous serons séparés de ces mutants,
16:59plus je me sentirai bien !
17:07Vous pouvez rester là-bas avec le reste du trash, Titans !
17:12Putain, c'est comme être de retour dans les toits !
17:17Sauf que dans les toits, les murs restent en place !
17:20Ah, génial ! Qu'est-ce qu'il peut se passer à nous ?
17:24J'ai besoin de demander...
17:26On va être jetés dans la rivière avec le déchets !
17:29Peut-être qu'on peut ouvrir cette porte !
17:35C'est venu de là-bas !
17:38C'est les Turtles !
17:40Je le savais ! Ils sont en ligne avec ces maniacs mutants !
17:44Non, Burn, nous devons les aider !
17:46Nous étions sûrs de penser que ces mutants étaient nos amis !
17:50Oui, mais je n'ai pas remarqué que les humains nous faisaient des faveurs récemment !
17:54Vous disiez ?
17:55Burn ? Je ne crois pas !
17:57Ok, ok !
17:59Ne vous inquiétez pas !
18:01Nous devons les aider !
18:03Nous devons les aider !
18:05Ok, ok !
18:06Ne pensez pas que ça vous fait quelque chose de spécial !
18:08Je reprends tout ce que j'ai dit sur les humains !
18:13Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
18:15Les humains ont escapé !
18:17Trouvez-les !
18:21En attendant, je vais faire les derniers ajustements à mon générateur de mutations !
18:26Quoi qu'ils soient, nous devons les arrêter !
18:30Vous ne nous arrêterez jamais, Shellbacks !
18:33Si vous ne vous joignez pas à notre crusade, vous serez éliminés !
18:36Préparez-vous à être blindés, Turtle !
18:45Vous devez être plus rapide que ça, Slowpoke !
18:51Je vais vous écraser dans votre coque !
18:56Si seuls nos compadres étaient là...
18:59Ils ont fait leur choix !
19:01Nous devons gérer tout ça sans eux !
19:03Non, vous ne le ferez pas, Leonardo !
19:06Vous n'êtes qu'un groupe de cowards amoureux d'humains !
19:10Juste pour ça, je vais couper vos ailes, Birdbrain !
19:20Prends un coup de moi !
19:23Prends un coup de moi, Oxe !
19:26Avec plaisir, Reptile !
19:35Je ne me sens pas si bien.
19:36Vous, vous et vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous !
19:38Tous les turtles ! Je vais vous écraser !
19:40Fantaisie, à lieu de faire ça !
19:52Donc vous pensez encore que Havok est juste un petit club amicable ?
19:55Ok, ok, on a déjà le moral de l'épisode.
19:59En plus, on a des choses plus importantes à s'inquiéter.
20:02Ils ont une machine de mutation.
20:04Et ces mutants ont volé le transmetteur de la chaîne 6.
20:07Et on les a vu voler une sorte de lense de l'Université Science Lab.
20:11Hey, je pense que je sais ce que Titanus est en train de faire.
20:15Et on doit l'arrêter. Vite !
20:18Maintenant, avec l'ajout de la lense de la chaîne et cet équipement de télévision,
20:24serons-nous capables de muter tout le monde dans la ville
20:27juste en tirant le rayon vers le haut ?
20:31Avant que la nuit s'arrête,
20:33j'aurai des centaines de nouveaux mutants à ajouter à mon armée.
20:39Votre campagne de recrutement s'est juste annulée, Titanus !
20:43Vous, reptiles pathétiques, je vais vous détruire !
20:47Yuck ! Et il peut le faire aussi !
20:50Prenons-le !
21:07Oh, c'est un mec vraiment lourd !
21:10Et vous vous appelez des mutants ?
21:13Ça ne devrait pas être un problème à résoudre.
21:16On doit l'attraper vers nous !
21:17Vous êtes fous ?
21:18Rappelez-vous, le premier principe du Judo.
21:21Quand vous avez des doutes, allez chercher les montagnes ?
21:23Non, plus ils sont gros, plus ils sont difficiles à attraper !
21:26Et si votre adversaire vous empêche, vous l'attrapez !
21:29Ok, Titanus, viens nous attraper !
21:33Ici, petit garçon !
21:35Cette fois-ci, je vais vous finir !
21:43Tout le monde, à l'arrière !
21:50Mon générateur de mutations !
21:54Allez, on va le battre avant que ce mec ne se réveille !
22:00Maintenant, est-ce que vous croyez que les bons gars se brûlent ?
22:03Je ne peux pas vous remercier assez pour ce que vous avez fait.
22:06Vous avez sauvé nos vies.
22:09Maintenant, je vais appeler les policiers et récupérer mon transmetteur !
22:13Monsieur Thompson, la police ne pourra jamais passer à travers tous ces mutants !
22:17En plus, votre transmetteur s'est un peu cassé
22:21quand nous avons escapé de Titanus.
22:23Vous avez cassé ? Quoi ?
22:25Vous savez combien ça va coûter de le remplacer ?
22:28C'est la deuxième fois que vous avez cassé mon station !
22:32Monsieur Thompson, ils ont dû le faire pour sauver la ville !
22:35Qu'est-ce que vous en pensez ? Qui s'en fout ?
22:38Est-ce qu'un mutant peut être accusé ?
22:42Mon gars, il n'y a pas de plaisir pour certains gars.
22:45Au moins, ces mutants sont hors de commission.
22:47J'en doute, Donatello.
22:49Nous avons peut-être causé un délire,
22:51mais nous ne les avons pas cassés.
22:53Nous n'avons pas vu le dernier de Titanus.
22:56Pas d'un coup long.
23:05Sous-titrage Société Radio-Canada