Nanatsu No Taizai Saison 4 Episode 02 VOSTFR

  • le mois dernier
Transcript
00:00Chakuchakuto Majin Ouka ga susumu Meriodas, sore wo soshisuru tame, kyoushuu butai no Marlin tachi wa Zeldrisu to tatakau.
00:10Ippou, Meriodas no tamashii wo sukuidasu tame, hitori, Rengoku e to mukatta Ban.
00:16Souzou wo zetsu suru kakoku na tabi no hate ni, Meriodas to saikai shita no deatta.
00:302 jours plus tard...
00:35J'avais complètement abandonné.
00:38Je pensais que je n'allais plus retourner à Rengoku.
00:42Je pensais que je n'allais plus rencontrer Elisabeth, Ban ou toi.
00:47Mais pourquoi tu es allé à Rengoku ?
00:49Fushinoban-san a-t-il finalement mort ?
00:52C'est pas vrai, idiot.
00:54Je suis venu t'emmener le capitaine.
00:57Alors tu sais comment on peut rentrer à Rengoku ?
01:01Oui.
01:03T'es un idiot.
01:05Tu es venu sans savoir comment on peut rentrer à Rengoku.
01:10C'est pas grave.
01:12Je ne peux pas te laisser ici seul.
01:15Tu n'es qu'un idiot.
01:21Bon, on a beaucoup de temps.
01:24C'est parti.
01:37C'est l'histoire de l'ancienne.
01:39Il n'y avait pas d'humanité.
01:42C'est l'histoire de l'ancienne.
01:47Encore une fois,
01:49l'histoire de l'ancienne n'est pas la même.
01:57Mais ils continuent de lutter.
02:00Pour détruire le diable,
02:02et protéger l'avenir de ceux qui l'aiment.
02:05Ils sont les Héros Choisis.
02:10Ils sont appelés les Sept Inconnus.
02:20Il y a deux types d'inconnus.
02:23Le premier, les Gairai,
02:26qui sont des épées de l'âme qui est tombée en Rengoku.
02:29C'est ceux qui m'ont tué.
02:33Oui.
02:34Ils n'ont pas d'identité,
02:36et s'ils meurent, c'est la mort.
02:42Le deuxième, les Zairai,
02:44qui sont des inconnus qui ont une identité.
02:46Leur corps est en train d'évoluer pour lutter contre Rengoku.
02:50Leur objectif, c'est d'obtenir de l'argent.
02:53Ils ont besoin de l'argent pour construire des vêtements.
03:02C'est incroyable.
03:04C'est drôle.
03:17Il est par là !
03:21Je crois qu'il sait ce que c'est,
03:23ce qu'est l'âme de la nature.
03:31C'est pas bon.
03:32Capitaine !
03:34Comment as-tu pu faire ça ?
03:37J'ai l'impression d'être l'âme de Meliodas.
03:41Je ne peux pas sortir de Rengoku.
03:44J'aurai besoin d'aide.
03:51Je vais t'aider.
04:03J'ai été séparé de mon corps chaque fois que mon père mourait.
04:07Je suis resté dans Rengoku.
04:09Qu'est-ce que tu veux faire ?
04:12Mon père voulait que je devienne un héritier.
04:15C'est pour ça que mes émotions m'interrompent.
04:18Je vois.
04:23Tu as bien pu t'endurer dans Rengoku.
04:28Je ne sais pas combien de fois j'ai oublié.
04:32Mais maintenant, je peux dormir.
04:42Non !
04:48Non !
04:57Hey, Ban.
04:59Quoi ?
05:00Tu es incroyable.
05:02Pourquoi tout de suite ?
05:07Merci.
05:10Merlin m'a dit que ton père était en prison.
05:15J'ai cru que tu étais en prison.
05:19Mon père m'a emprisonné au début.
05:23J'ai cherché la sortie de Rengoku.
05:26Et j'ai essayé de retourner chez moi.
05:30Mais je n'ai pas trouvé.
05:32J'ai abandonné la sortie.
05:35Je suis devenu un héritier.
05:37Et j'ai abandonné la sortie.
05:44Tu n'as pas pensé à la possibilité d'aller chercher la sortie de Rengoku ?
05:54C'est vrai.
05:55Si je l'ai abandonné, je n'aurai pas peur de la sortir.
05:58C'est-à-dire que la sortie de Rengoku est dans les mains de mon père.
06:03C'est ça ?
06:05C'est intéressant de l'essayer.
06:21Alors, allons-y.
06:23Commençons notre mission de sortie.
06:27C'est parti !
06:29Hey, Capitaine !
06:31Qu'est-ce que tu vas faire quand tu reviendras en vie ?
06:35Je vais détruire les curées d'Elisabeth,
06:37et je vais boire plein de vernier !
06:41Moi, je vais te faire revivre.
06:45Et je vais te faire boire plein de vernier !
06:49C'est pas mal.
06:52C'est pas mal, hein ?
06:56Je vais te faire boire plein de vernier !
07:09Je ne peux pas bouger.
07:12Je vais te faire boire plein de vernier.
07:16C'est parti !
07:22Je vais te faire boire plein de vernier.
07:26Je vais te faire boire plein de vernier.
07:31Et un dernier !
07:34Je suis sur que sa bouffe est la plus bonne.
07:39Je ne suis pas un homme,
07:41et je ne suis pas un homme.
07:44Mais quand je mange, je me sens encore plus en vie.
07:52Qu'est-ce qu'il y a ?
07:54J'ai rencontré toi il y a 500 ans,
07:57mais j'ai l'impression que tu n'es pas capable de t'adapter.
08:01Je ne suis pas un homme,
08:03et je ne suis pas un homme.
08:06Je dois m'habiller.
08:08C'est bizarre que tu puisses t'habiller.
08:12C'est parce que...
08:15Ah, oui !
08:17Regarde !
08:19C'est peut-être parce que je suis trop habitué,
08:21que je ne suis plus capable d'adapter.
08:24J'ai l'impression que j'ai l'air d'avoir
08:26un peu de mal à l'esprit.
08:29Vaan.
08:30Oui ?
08:31Tu es l'unique homme qui a pu vivre
08:34dans l'escalier de l'éternité.
08:38C'est parce que je ne suis pas un homme.
08:42Tu n'es pas capable de t'adapter.
08:46C'est peut-être parce que tu es l'unique homme
08:48qui a pu vivre dans l'escalier de l'éternité.
08:51C'est pas du tout ça.
08:54J'ai l'impression que tu es capable de t'adapter.
08:57Tu es capable de t'adapter.
09:01Quand on va à l'autre côté,
09:02on va tous être surpris.
09:04Je n'ai pas l'impression.
09:07Mais je suis capable de t'adapter.
09:10J'ai l'impression que tu es capable de t'adapter.
09:12J'ai l'impression que tu es capable de t'adapter.
09:18Qu'est-ce que tu rigoles ?
09:21Alors, alors, alors.
09:24Je suis venu au purgatoire,
09:26et j'ai bien compris.
09:28Je suis venu au purgatoire,
09:29et j'ai bien compris.
09:30Je suis venu au purgatoire,
09:31et j'ai bien compris.
09:32Je suis venu au purgatoire,
09:33et j'ai bien compris.
09:34Je suis venu au purgatoire,
09:35et j'ai bien compris.
09:36Je suis venu au purgatoire,
09:37et j'ai bien compris.
09:38Je suis venu au purgatoire,
09:39et j'ai bien compris.
09:40Je suis venu au purgatoire,
09:41et j'ai bien compris.
09:42Et tu as juste commencé à tabarder.
09:43Langage à travers de l'Homme...
09:44et de l'Herbert.
09:45Longue vie !
09:46Longue vie, mon homme !
09:47Dis-moi l'histoire,
09:48mantien-toi familiar !
09:49Dis-moi l'histoire,
09:51mantien-toi familiar !
09:52Dis-moi l'histoire,
09:53le bugo joli !
09:54le bugo joli !
09:55que vous avez reçu !
09:56que vous avez reçu !
09:57La Carole !
09:58La Carole !
09:59La Poule d' accordingly !
10:00La Carole !
10:01On va reprendre notre aventure !
10:03Ooooooh !
10:05Mais ne faites pas de la cuisine !
10:07C'est dégueulasse !
10:09Vous avez compris, n'est-ce pas ?
10:10Oui.
10:22Je l'ai eu !
10:27C'est pas fini !
10:29Qui est-ce ?
10:30Je vais répondre à cette question, mon ami.
10:35Vous m'avez dit qu'on ne devait pas s'en aller.
10:42Je ne pensais pas que vous étiez un voyageur d'un monde différent.
10:47C'est ce que j'ai pensé.
10:49Je m'en souviens plus.
10:50C'est toi !
10:51Tu es l'assassin de la Virginie ?
10:53La Virginie ?
10:55Oh, c'est lui.
10:57Je sais où il est.
11:00Tu sais où il est ?
11:02Si tu veux qu'on t'emmène, je peux t'emmener.
11:06Mais tu dois m'aider.
11:11Qu'est-ce que tu...
11:17Je m'appelle Wild !
11:19Je suis un voyageur qui cherche son frère.
11:24Mon Dieu !
11:28Je m'appelle Wild.
11:32Un voyageur qui cherche son frère ?
11:35C'est Hawke, n'est-ce pas ?
11:37Hawke ?
11:38Mais son nom est Mild.
11:42Il est certain que son frère a disparu quand il était né.
11:45Il n'est pas bizarre qu'il ne sache pas son nom.
11:50Vous connaissez quelqu'un qui ressemble à moi ?
11:54Ressemble ?
11:56Il n'y a pas d'erreur.
11:59Il n'est pas bizarre.
12:07C'est le cri de Hawke quand il a tué son frère.
12:16Mild !
12:18Mild !
12:25C'est l'heure de la tempête.
12:27Les gens de l'extérieur, veuillez venir chez moi.
12:36Tout ce qu'il y a ici, c'est vous ?
12:39C'est la première fois que je vous montre ce que j'ai fait.
12:43C'est mon meilleur plan.
12:46C'est très bien fait.
12:48C'est parce que j'ai du temps.
12:51C'est très agréable.
12:53Mais c'est une pièce d'objet.
12:56Vous avez du temps pour ça ?
12:58C'est parce que j'ai du temps.
13:01Prenez.
13:02C'est de l'ivoire de Chichibouin.
13:06Chichibouin ?
13:07L'ivoire de Chichibouin ?
13:09L'ivoire de Chichibouin ?
13:14C'est le goût de la pérille.
13:16Je n'arrive pas à comprendre.
13:29Il y a plus de 8 millions d'années,
13:33mon frère Mild...
13:36a été sauvé par le Démon-Roi.
13:40Il a été séparé d'un autre monde.
13:45Mild !
13:48Hawke s'est réveillé à Britannia il y a 16 ans.
13:51Si l'un d'entre eux est un membre de l'Organisation,
13:54est-ce que le calcul est correct ?
13:56Mais pourquoi est-ce que ton frère a été séparé d'un autre monde ?
14:01C'est pour surveiller mon fils, le Démon-Roi.
14:05Quoi ?
14:06C'est pour ça que j'ai choisi Hawke.
14:09Ton fils, le Démon-Roi ?
14:11Qui es-tu ?
14:13Je n'ai pas encore entendu ton nom.
14:16Je m'appelle Meliodas.
14:18Et moi, je m'appelle Man.
14:19Et pourquoi est-ce que ton frère a été séparé de l'Organisation ?
14:23Mon père a commencé par surveiller les animaux de sa vie.
14:28Pour qu'ils ne se préoccupent pas de moi.
14:31Mais tous les animaux mouriront d'un petit accident.
14:35C'est pour ça qu'il s'est séparé des animaux de l'Organisation.
14:38Il est certain que Hawke est très fort.
14:42C'est pour ça qu'il est capable d'attaquer Hendrickson.
14:47Et il ne se préoccupe pas de personne.
14:52Méliodas ! Man !
14:54Parlez-moi plus sur Hawke !
14:58Il a bien évolué, n'est-ce pas ?
15:19Qu'est-ce qu'il y a, Méliodas ?
15:21Je suis très choqué de t'avoir séparé de l'Organisation !
15:26Hey ! Le sac ! Le sac !
15:29Où est-ce qu'il est ?
15:31Je suis désolé. J'ai été trop honnête.
15:36Tu n'es pas le frère de l'Organisation ?
15:41Je suis très choqué.
15:46Je ne suis pas le frère de l'Organisation.
15:48Mais je suis le frère de l'Organisation.
15:52Je ne suis qu'un petit frère.
15:59C'est vrai.
16:01C'est vrai.
16:09Tu n'es pas le frère de l'Organisation.
16:15Tu ne peux pas me défendre.
16:18Tu n'as pas le droit de me défendre.
16:22Tu ne peux pas me défendre.
16:25Tu n'as pas le droit de me défendre.
16:32Oh ! Celle-là !
16:35Je vais te montrer la vraie puissance d'Eldriss !
16:42Je t'en prie.
16:45Tu ne peux pas me défendre.
16:48Tu peux redescendre.
16:49Oui.
16:50Je suis désolé.
16:52Nous n'avons pas le droit de nous défendre.
16:56Assieds-toi.
16:59Tu ne peux pas me défendre.
17:12Tu ne peux pas me défendre.
17:22Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:24Mon corps a été attiré.
17:34Eldriss !
17:37Ne t'en fais pas.
17:39Les deux sont encore vivants.
17:41Maureen !
17:42Mais ce n'est pas la bonne situation.
17:47C'est incroyable !
17:49Tu as continué de te téléporter.
17:53Si tu veux me défendre, je vais te le dire.
17:57Je sais bien où tu es.
18:13Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
18:17Je n'ai pas voulu tomber sur ton dos.
18:20Ce n'est pas le moment pour ça.
18:22Tu es un imbécile.
18:24Imbécile ?
18:25Je suis...
18:26C'est très bien.
18:28Maureen !
18:29Quelle est l'identité de son pouvoir ?
18:32Il possède trois caractéristiques de l'Ominous Nebula.
18:36Le centre de l'Ominous Nebula est composé d'éclats de force.
18:41Il s'agit d'une espèce.
18:44Il n'est pas capable d'attaquer physiquement.
18:47Il s'agit d'une attaque inconnue.
18:50En plus, il n'a pas été touché par la première attaque de l'Ominous Nebula.
18:58C'est-à-dire qu'il n'est pas capable d'attaquer en magie.
19:01C'est probablement l'identité d'un autre de ses pouvoirs.
19:04C'est l'identité de l'Ominous Nebula.
19:07Il n'est pas capable d'attaquer physiquement.
19:09Il n'est pas capable d'attaquer en magie.
19:11C'est probablement l'identité d'un autre de ses pouvoirs.
19:14Escanor, aide-moi !
19:16Je ne veux pas.
19:18Qu'est-ce que tu dis ?
19:20Tu m'as demandé d'envoyer des ordres.
19:23C'est le maximum.
19:25C'est le maximum ?
19:28Qui es-tu ?
19:30Je suis Escanor Lion.
19:33Tu ne me connais pas.
19:35Je suis le fournisseur de l'Ominous Nebula,
19:37Ryudo Ciel !
19:38Qu'est-ce que tu dis ?
19:40Mon mot est un mot de Dieu,
19:42alors aide-moi !
19:44Tu ne me connais pas.
19:46Merde !
19:49Escanor, aide-lui.
19:53T'es folle !
19:55Tu ne m'as pas demandé d'envoyer des ordres !
19:58Merlin est une autre personne.
20:01Il a peut-être une meilleure stratégie.
20:05Si tu ne l'as pas, je vais te tuer.
20:07Tu dois suivre mes ordres.
20:14Alors, alors, alors !
20:16Le temps s'est bien arrêté.
20:19C'est l'heure de repartir.
20:22A l'aide de l'Ominous Nebula !
20:24A l'aide de mon petit frère, Mild !

Recommandée