Mysteries, Maidens, And Mysterious Disappearances Ep. 11 (Eng sub)

  • le mois dernier
Transcript
00:00Ah ! Il est arrivé !
00:06Bonjour !
00:07Bonjour !
00:10Est-ce que c'est vraiment bon pour moi ?
00:13Oui, tu m'as aidé.
00:15Oto-chan est allé plus tôt.
00:17Vraiment ?
00:18Alors, je te suis !
00:24C'est bon, c'est bon !
00:26C'est bon, c'est bon !
00:29Est-ce que ce monitoir est réel ?
00:32C'est le résultat de l'eau de Yorumun et de l'artiste Uname.
00:37Alors, est-ce qu'on peut obtenir le ticket ?
00:42C'est un peu compliqué.
00:44Est-ce vrai ?
00:46Je pense que c'est rare d'obtenir un ticket.
00:50Ce n'est peut-être pas le cas.
00:52Les mangas, les animations, les jeux, la musique, les réalisations, les films, les drames, les novels...
00:59Je pense qu'il y a beaucoup plus d'œuvres qui ont été réalisées avec beaucoup d'espoir.
01:05Je pense qu'ils attendent un jour où ils pourront se rappeler.
01:10C'est vrai.
01:12C'est à dire qu'il y a sûrement des exemples dans mes œuvres !
01:17Faites un nouvel oeuvre avant ça, Mayuge.
01:20C'est terrible !
01:23C'est parce que...
01:25Depuis que j'ai pu m'intéresser à beaucoup d'affaires avec toi, je n'ai pas pu m'occuper de moi-même !
01:31C'est vrai ? C'est la première fois que je t'ai entendu parler.
01:35Je pense que tu pourras réaliser tes promesses bientôt.
01:47C'est vrai ?
01:49C'est vrai ?
01:51C'est vrai ?
01:53C'est vrai ?
01:55C'est vrai ?
01:57C'est vrai ?
01:59C'est vrai ?
02:01C'est vrai ?
02:03C'est vrai ?
02:05C'est vrai ?
02:07C'est vrai ?
02:09C'est vrai ?
02:11C'est vrai ?
02:13C'est vrai ?
02:15C'est vrai ?
02:17C'est vrai ?
02:19C'est vrai ?
02:21C'est vrai ?
02:23C'est vrai ?
02:25C'est vrai ?
02:27C'est vrai ?
02:29C'est vrai ?
02:31C'est vrai ?
02:33C'est vrai ?
02:35C'est vrai ?
02:37C'est vrai ?
02:39C'est vrai ?
02:41C'est vrai ?
02:43C'est vrai ?
02:45C'est vrai ?
02:47C'est vrai ?
02:49C'est vrai ?
02:51C'est vrai ?
02:53C'est vrai ?
02:55C'est vrai ?
02:57C'est vrai ?
02:59C'est vrai ?
03:01C'est vrai ?
03:03C'est vrai ?
03:05C'est vrai ?
03:07C'est vrai ?
03:09C'est vrai ?
03:11C'est vrai ?
03:17Il va bientôt froid...
03:25Tu aimes l'humidité ?
03:27Moi je l'aime beaucoup !
03:29Les billes frommées de la pluie sont les meilleurs !
03:41Tadam ! Je vous annonce que je n'ai jamais porté une bikini !
03:48Ah, jamais ? Depuis que j'étais petit ? Sérieusement ?
03:52J'ai toujours passé mes cours d'esprit à l'eau avec un malheur.
03:57Et je n'ai jamais allé à l'océan avec mes amis.
04:01Bien sûr que je ne peux pas nager !
04:03Je n'ai jamais allé à l'océan ou à la pool avec mes amis !
04:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:09C'est une erreur de réagir comme ça.
04:12Il y a des gens qui n'ont pas d'expérience avec les bikinis.
04:15Bien sûr qu'il y en a !
04:17Adashino-kun, tu veux aller à l'océan avec Ota-chan ?
04:22Hein ?
04:24Oui, avec plaisir !
04:27Si c'est le cas, je vais choisir ta première bikini !
04:31Non, je refuse.
04:34J'aimerais bien avoir une bikini avec des cheveux et des cheveux.
04:37Non, j'aimerais bien avoir une bikini avec des cheveux et des cheveux.
04:42J'ai trop hâte !
04:54En tout cas, tu ne vas pas la porter.
04:56Non, je vais choisir quelque chose qui me va bien.
04:59Bien sûr, je n'ai pas d'intention.
05:04Tu es le gars qui est venu chez nous, n'est-ce pas ?
05:21Bonjour ?
05:22C'est ton père ?
05:23Pour le moment, je te le dis.
05:25Il y a un chat qui vient de te chercher.
05:28Il a l'air drôle.
05:30Oh ?
05:44Une fille ?
06:01C'est un plaisir de vous rencontrer, Kamikokushi-kun.
06:05Qui es-tu ?
06:06Je suis en charge de tout ce qui se passe ici.
06:11Je suis le roi des chats.
06:13Vous pouvez m'appeler comme vous voulez.
06:26Adachi-san !
06:31Je vais vous laisser ça, nya.
06:37Tu fais toujours ça, n'est-ce pas ?
06:41C'est un problème.
06:43Arrête.
06:44Ou bien...
06:46Morte.
06:56Arrête !
06:57Tu es une petite fille, n'est-ce pas ?
06:59Ne m'interromps pas, nya !
07:01Tu as quelque chose de mal avec Adachi-san, n'est-ce pas ?
07:05Il n'y a qu'une chose qui m'interrompt, nya.
07:07Il n'y a qu'une chose qui t'interrompt, n'est-ce pas ?
07:09Tu n'as pas le droit de se battre tout de suite, n'est-ce pas ?
07:14Tue cette petite fille !
07:19Qu'est-ce qu'il y a ?
07:28Qu'est-ce que c'est ?
07:29Cette petite-fille a le droit de se battre tout de suite, n'est-ce pas ?
07:36C'est tout pour aujourd'hui, n'est-ce pas ?
07:46Bonjour.
07:47C'est un mec qui est le propriétaire de tout ce qui se passe ici.
07:51Il déteste toi, mais il ne t'inquiète pas.
07:54Il déteste toi, mais il ne t'inquiète pas.
07:57Qu'est-ce qu'il regarde ?
08:01C'est pour toi.
08:03Merci.
08:05C'est important, n'est-ce pas ?
08:07Je suis désolé. C'est une chose fragile.
08:18Alors, Sumireko-san, c'est tout pour aujourd'hui.
08:21Oui. J'espère que le ticket va bien.
08:24Oui.
08:25Tu n'as pas l'air heureux.
08:27C'est parce que Sumireko-san ne m'a pas laissé choisir mon bikini.
08:31Je ne peux pas dire ce qui n'est pas possible.
08:34On se revoit demain au livre.
08:36Oui.
08:37Je ne sais pas pourquoi Jormun a eu un ego.
08:40Et je ne sais pas combien de mètres il a.
08:54Surprise.
08:57C'est quoi ?
08:58C'est une surprise.
08:59Une surprise ?
09:00Une surprise.
09:01Une surprise.
09:02Une surprise.
09:03Une surprise.
09:04Une surprise.
09:05Une surprise.
09:06Une surprise.
09:07Une surprise.
09:14Une surprise.
09:15Une surprise.
09:19Une surprise.
09:21Une surprise.
09:24Une surprise.
09:25Une surprise.
09:32Pourquoi si je ne me déplace pas ?
09:34C'est ce que tu veux ?
09:36C'est ce que tu veux ?
09:37Si seulement...
09:56Lenny !
10:04C'est ce que tu veux ?
10:20Tac !
10:21Tac !
10:33Je vois...
10:34Tu n'es pas en vacances en été.
10:36Je suis désolée de ne pas pouvoir venir.
10:39Tu es en train de porter la robe que j'ai acheté pour toi.
10:43Oui.
10:44C'est tout ce qui me fait plaisir.
10:51C'est tout ce qui me fait plaisir.
11:12Qu'est-ce qu'il y a ?
11:13J'ai pensé que je pouvais rester un peu plus.
11:16Oh...
11:20Alors, comment ça s'est passé ?
11:22Les tickets ont marché ?
11:24Je crois que je peux rentrer chez moi.
11:26Vraiment ?
11:27Vraiment ?
11:28Vraiment ?
11:29Oui.
11:30C'est fini ?
11:31Oui.
11:32C'est fini ?
11:33C'est fini ?
11:34C'est bon, non, Oto-chan ?
11:35Tu peux rentrer chez toi, non ?
11:37C'est bon, non, Oto-chan ?
11:38Oui.
11:40Ah, tu as pleuré, Kuroho-shi.
11:43Je suis contente.
11:46Tu as faim ?
11:48Je suis désolé, mais je n'ai pas mangé du tout pendant la journée.
11:51Je t'ai apporté.
11:53C'est génial !
11:55Alors, fais-moi un petit bruit.
12:01Quand vas-tu partir ?
12:03Renri me dit qu'il a lu la nouvelle novelle de sa femme.
12:08Ah, je vois.
12:09Alors, tu pourras rentrer chez toi bientôt.
12:12Hein ?
12:13Tu pourras rentrer chez toi bientôt.
12:17Tu dois faire tout ton possible.
12:23Je vois.
12:27Je vois.
12:28C'est très proche d'être terminé.
12:30C'est ce qu'il dit.
12:32Je comprends.
12:33Tu as des vacances demain, n'est-ce pas ?
12:35Oui.
12:36Tu peux te reposer chez Sumireko-san ce soir.
12:41Bonne nuit, Renri.
12:43Bonne nuit.
12:51C'est quel genre de novel ?
12:54C'est une histoire de rencontre avec vous.
13:00Bien sûr, c'est une novelle, donc on a changé le nom des personnages.
13:06C'est intéressant.
13:08C'est dégueulasse.
13:10C'est une histoire d'Adashino-kun et d'Oto-chan.
13:13C'est pas drôle !
13:16C'est bien si c'est comme ça.
13:19Est-ce que tu as des vacances ?
13:21Oui, demain.
13:23Demain, je vais à la plage de Nodoka.
13:26Alors, tu vas porter ton vêtement.
13:29Bien sûr.
13:31Quel genre de vêtement ?
13:33Un vêtement mignon ?
13:34Tu peux me le montrer ?
13:36Euh...
13:38Si tu veux le voir, tu peux venir avec moi à la plage demain.
13:42C'est désolé.
13:44Je n'ai pas de vêtements.
13:47Hein ?
13:48C'est ma grand-mère qui me l'a dit.
13:51Quand tu approches de l'océan ou de la plage, il y a un vêtement.
13:55Quel vêtement ?
13:57Euh...
13:59Bien sûr, c'est un vêtement.
14:01Un vêtement ?
14:02Oui, c'est ça.
14:03Mon grand-père m'a dit qu'il avait vu un vêtement dans la plage de Tamagawa.
14:09Donc, ta grand-mère a peur de l'eau.
14:17Quelle est la place où tu étais ?
14:20C'est normal.
14:22C'est où je suis née.
14:24C'est une bonne place ?
14:25C'est probablement une bonne place.
14:28Qu'est-ce que c'est ?
14:30Je crois que tout le monde est en train de m'attendre.
14:34T'es en train de m'attendre ?
14:41Oto-chan ?
14:49Il a dormi.
15:01Je dois y aller.
15:04Bon, au revoir.
15:31La plage de Tamagawa
15:52Oto-chan, je suis désolée de t'avoir fait peur.
15:55Merci pour tout.
15:57Je suis contente que tu te souviennes.
15:59On va toujours être des amis, n'est-ce pas ?
16:02Oui.
16:04Oh mon dieu, ils sont tellement jolis.
16:07Je ne peux pas, je ne peux pas.
16:17Hey.
16:18Quoi ?
16:19Des amis, c'est-à-dire des amis même si on est séparés ?
16:23Bien sûr !
16:24Des amis, c'est-à-dire des amis même si on est séparés ?
16:28C'est vrai.
16:29Je suis contente.
16:32Hein ?
16:33Adashino-kun n'est pas là aujourd'hui ?
16:35Il m'a appelé.
16:37Il s'est dit qu'il avait de la constipation et qu'il n'avait pas assez d'air.
16:41Il s'est dit qu'il était en train de pleurer dans la toilette.
16:45Je ne pensais pas.
16:46Je ne pensais pas qu'il avait de la constipation.
16:49Adashino-kun aussi.
16:51Aussi ?
16:52Pourquoi ?
16:53Parce que c'est la même chose pour Ogawa-san.
16:56Je l'ai entendu parler d'Adashino-kun l'autre jour quand tu as passé ton repas.
17:01Ce garçon...
17:09Hey, tout le monde.
17:11Je reviendrai à la maison avec Renri pour l'été.
17:15C'est pour ça qu'on se part.
17:18Prenez ça.
17:20C'est pour toi, Nodoka.
17:21Merci.
17:23C'est pour toi, Erika.
17:24Merci.
17:25C'est pour toi, Toma-chan.
17:27Je suis contente.
17:28C'est pour toi, Marie.
17:29Merci.
17:30Alors...
17:37Nodoka est toujours si audacieux.
17:39Nodoka, quand tu vas devenir une idole, tu dois être prudent.
17:44Je vais bien.
17:51Dans ces objets, il n'y a pas d'information sur l'importance de ces objets.
17:57Il serait mieux de ne pas avoir trop d'espoir.
18:01C'est ça ?
18:02Mais si...
18:04Si tu deviens une idole, c'est autre chose.
18:08Et si je deviens une idole ?
18:11Bien sûr.
18:12Tu deviendras l'énergie qui conduira le train et tu disparaîras.
18:20Je suis retournée.
18:21Bienvenue.
18:25J'ai partagé avec Nodoka et les autres.
18:29J'étais très triste.
18:32Je vois.
18:35Renri, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
18:37Poto, j'ai quelque chose à te dire.
18:40Quoi ?
18:49Réveille-toi.
19:20Cheers !
19:33Ah, Ota-chan.
19:35J'ai quelque chose à te dire.
19:37En fait, j'ai terminé un nouveau oeuvre.
19:40Un nouveau oeuvre ?
19:41Oui.
19:42C'est ce que je voulais te montrer.
19:45En fait, j'ai terminé un nouveau oeuvre.
19:50Les publisseurs ont vérifié que je l'ai terminé.
19:53Je pense que je pourrais y aller.
19:55Tu peux me le dire aussi ?
20:00Ah, tu n'es pas à côté de moi.
20:03D'accord, je t'en prie.
20:05Viens m'appeler quand tu veux.
20:08Oui.
20:09Si tu es encore dehors, fais attention quand tu rentres.
20:12Au revoir.
21:42Tu es près de te détruire.
22:13Tu es près de te détruire.
22:14Tu es près de te détruire.
22:15Tu es près de te détruire.
22:16Tu es près de te détruire.
22:17Tu es près de te détruire.
22:18Tu es près de te détruire.
22:19Tu es près de te détruire.
22:20Tu es près de te détruire.
22:21Tu es près de te détruire.
22:22Tu es près de te détruire.
22:23Tu es près de te détruire.
22:24Tu es près de te détruire.
22:25Tu es près de te détruire.
22:26Tu es près de te détruire.
22:27Tu es près de te détruire.
22:28Tu es près de te détruire.
22:29Tu es près de te détruire.
22:30Tu es près de te détruire.
22:31Tu es près de te détruire.
22:33Tu es près de te détruire.
22:34Tu es près de te détruire.
22:35Tu es près de te détruire.
22:36Tu es près de te détruire.
22:37Tu es près de te détruire.
22:38Tu es près de te détruire.
22:39Tu es près de te détruire.
22:40Tu es près de te détruire.
22:41Tu es près de te détruire.
22:42Tu es près de te détruire.
22:43Tu es près de te détruire.
22:44Tu es près de te détruire.
22:45Tu es près de te détruire.
22:46Tu es près de te détruire.
22:47Tu es près de te détruire.
22:48Tu es près de te détruire.
22:49Tu es près de te détruire.
22:50Tu es près de te détruire.
22:51Tu es près de te détruire.
22:52Tu es près de te détruire.
22:53Tu es près de te détruire.
22:54Tu es près de te détruire.
22:55Tu es près de te détruire.
22:56Tu es près de te détruire.
22:57Tu es près de te détruire.
22:58Tu es près de te détruire.
22:59Tu es près de te détruire.
23:00Tu es près de te détruire.
23:01Tu es près de te détruire.
23:02Tu es près de te détruire.
23:03Tu es près de te détruire.
23:04Tu es près de te détruire.
23:05Tu es près de te détruire.
23:06Tu es près de te détruire.
23:07Tu es près de te détruire.
23:08Tu es près de te détruire.
23:09Tu es près de te détruire.
23:10Tu es près de te détruire.
23:11Tu es près de te détruire.
23:12Tu es près de te détruire.
23:13Tu es près de te détruire.
23:14Tu es près de te détruire.
23:15Tu es près de te détruire.
23:16Tu es près de te détruire.
23:17Tu es près de te détruire.
23:18Tu es près de te détruire.
23:19Tu es près de te détruire.
23:20Tu es près de te détruire.
23:21Tu es près de te détruire.
23:22Tu es près de te détruire.
23:23Tu es près de te détruire.
23:24Tu es près de te détruire.
23:25Tu es près de te détruire.
23:26Tu es près de te détruire.
23:27Tu es près de te détruire.
23:28Tu es près de te détruire.
23:29Tu es près de te détruire.
23:30Tu es près de te détruire.
23:31Tu es près de te détruire.
23:32Tu es près de te détruire.
23:33Tu es près de te détruire.
23:34Tu es près de te détruire.
23:35Tu es près de te détruire.
23:36Tu es près de te détruire.
23:37Tu es près de te détruire.
23:38Tu es près de te détruire.
23:39Tu es près de te détruire.
23:40Tu es près de te détruire.
23:41Tu es près de te détruire.
23:42Tu es près de te détruire.
23:43Tu es près de te détruire.
23:44Tu es près de te détruire.
23:45Tu es près de te détruire.
23:46Tu es près de te détruire.
23:47Tu es près de te détruire.
23:48Tu es près de te détruire.
23:49Tu es près de te détruire.
23:50Tu es près de te détruire.
23:51Tu es près de te détruire.
23:52Tu es près de te détruire.

Recommandée