Vampire Dormitory ep. 06

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
00:30Bien sûr.
00:33Hey, je ne me sens pas bien ici aujourd'hui, donc je pensais qu'il allait falloir quitter l'école.
00:38Tu veux venir avec moi ?
00:41Ouais, pareil.
00:42Je ne suis pas en mood pour aller au travail aujourd'hui.
00:44Je suppose qu'on joue au hockey !
00:47Allons-y !
00:49Attends !
00:50Calme-toi, ça va totalement bien !
00:51Il faut qu'on se prépare.
01:00C'est parti !
01:01C'est parti !
01:02C'est parti !
01:03C'est parti !
01:04C'est parti !
01:05C'est parti !
01:06C'est parti !
01:07C'est parti !
01:08C'est parti !
01:09C'est parti !
01:10C'est parti !
01:11C'est parti !
01:12C'est parti !
01:13C'est parti !
01:14C'est parti !
01:15C'est parti !
01:16C'est parti !
01:17C'est parti !
01:18C'est parti !
01:19C'est parti !
01:20C'est parti !
01:21C'est parti !
01:22C'est parti !
01:23C'est parti !
01:24C'est parti !
01:25C'est parti !
01:26C'est parti !
01:27C'est parti !
01:28C'est parti !
01:29C'est parti !
01:30C'est parti !
01:31C'est parti !
01:32C'est parti !
01:33C'est parti !
01:34C'est parti !
01:35C'est parti !
01:36C'est parti !
01:37C'est parti !
01:38C'est parti !
01:39C'est parti !
01:40C'est parti !
01:41C'est parti !
01:42C'est parti !
01:43C'est parti !
01:44C'est parti !
01:45C'est parti !
01:46C'est parti !
01:47C'est parti !
01:48C'est parti !
01:49C'est parti !
01:50C'est parti !
01:51C'est parti !
01:52C'est parti !
01:53C'est parti !
01:54C'est parti !
01:55C'est parti !
01:56C'est parti !
01:57C'est parti !
01:58C'est parti !
01:59C'est parti !
02:00C'est parti !
02:01C'est parti !
02:02C'est parti !
02:03C'est parti !
02:04C'est parti !
02:05C'est parti !
02:06C'est parti !
02:07C'est parti !
02:08C'est parti !
02:09C'est parti !
02:10C'est parti !
02:11C'est parti !
02:12C'est parti !
02:13C'est parti !
02:14C'est parti !
02:15C'est parti !
02:16C'est parti !
02:17C'est parti !
02:18C'est parti !
02:19C'est parti !
02:20C'est parti !
02:21C'est parti !
02:22C'est parti !
02:23C'est parti !
02:24C'est parti !
02:25C'est parti !
02:26C'est parti !
02:27C'est parti !
02:28C'est parti !
02:29C'est parti !
02:30C'est parti !
02:31C'est parti !
02:32C'est parti !
02:33C'est parti !
02:34C'est parti !
02:35C'est parti !
02:36C'est parti !
02:37C'est parti !
02:38C'est parti !
02:39C'est parti !
02:40C'est parti !
02:41C'est parti !
02:42C'est parti !
02:43C'est parti !
02:44C'est parti !
02:45C'est parti !
02:46C'est parti !
02:47C'est parti !
02:48C'est parti !
02:49C'est parti !
02:50C'est parti !
02:51C'est parti !
02:52C'est parti !
02:53C'est parti !
02:54C'est parti !
02:55C'est parti !
02:56C'est si Judy !
02:57C'est mieux que de se faire brûler, n'est-ce pas ?
02:59Maintenant, allons-y !
03:01Hey ! Attends-moi, s'il te plaît !
03:05Enfin, Castle Geist !
03:07Tu es trop excité pour ça !
03:10Froid de cerveau !
03:11Laissez-moi manger !
03:12Pas du tout !
03:13Quoi ?
03:15Qu'est-ce qu'il y a, les gars ?
03:16Oh, comment pouvons-nous aller acheter des tubes d'intérieurs ?
03:18Wow, regardez-le !
03:21Il est tellement mignon !
03:23Vraiment, il est tellement chaud !
03:26Hey, Mito !
03:29Qu'est-ce qu'il y a ?
03:31Regarde là-bas !
03:32Passons à l'un d'entre eux, ensuite !
03:36Wow !
03:37C'est tellement mignon !
03:38Ouais !
03:40Une autre raison pour laquelle la plage rocke !
03:42J'ai entendu que ces tubes d'intérieurs sont super populaires en ce moment !
03:46Ils le sont !
03:47C'est génial !
03:48Maintenant, dites bonjour !
03:52Faites attention, les gars !
03:53Il y a des grandes vagues !
03:56Je ne savais pas que l'eau était salée !
03:58C'est complètement différent de la rivière !
04:00Wow !
04:02Mito, c'est votre première fois à la plage ?
04:05Jack !
04:06Attendez, parce que ce bateau est en train de bouger !
04:10Oh, wow !
04:14Merci de m'amener ici, Judy !
04:16C'est absolument incroyable !
04:18Oh, bien sûr !
04:19Je voulais venir aujourd'hui, alors c'est quoi que ce soit !
04:23Attends, qu'est-ce que... ?
04:25Takara ?
04:28C'est arrivé !
04:29C'est arrivé !
04:30Ils l'ont envoyé !
04:32Oh, mon dieu !
04:33Mes yeux sont blessés par ces belles bikinis !
04:36Elles sont tellement belles !
04:37Désolé, les gars !
04:39Je reviendrai dans un peu !
04:40Takara, où vas-tu ?
04:41Salut, mademoiselle !
04:43Salut, mademoiselle !
04:44Merde !
04:45C'est stupide, Takara !
04:47Comme le clockwork !
04:48Il chasse les filles !
04:49Hein ?
04:50Qu'est-ce qui se passe ?
04:51Judy a l'air tellement en colère avec les filles...
04:54Est-ce que quelque chose s'est passé ?
04:57Il était bien il y a un instant !
05:01Est-ce que c'est...
05:03Hey, Judy ?
05:05Est-ce que tu as de la chance, comme Takara ?
05:10Tu m'as compris, hein ?
05:12Ouais...
05:14C'est pas possible !
05:16C'est pas possible !
05:17Aucune chance, hein ?
05:19Ouais...
05:21J'ai été amoureuse de lui pendant un temps.
05:23Mais il aime les filles, alors c'est pas si j'ai de la chance.
05:28En gros...
05:30Je suis entrain de vivre cette histoire inconditionnelle de l'amour.
05:34Ça t'a pas mal ?
05:35De le regarder ?
05:40Bien sûr que oui, c'est plus douloureux que tu penses !
05:45Et quand même...
05:47J'ai l'impression de l'aimer, tu sais.
05:51Judy...
05:56J'ai été rejeté.
05:58Quoi ?
05:59C'est une tragédie.
06:00Ils ont tous des amoureux.
06:02Oh, quelle honte.
06:03Bonne chance la prochaine fois.
06:05Oh, oui, Judy.
06:06Donne moi ta main.
06:09Tiens.
06:11Wow, c'est magnifique !
06:12C'est Sakura Seisho ?
06:14Oui, je l'ai vu pendant que je jouais au volleyball.
06:17C'est ce genre de chose que tu aimes, n'est-ce pas ?
06:21Oui, merci.
06:24Je l'aime vraiment, Takara.
06:27Ce n'est pas grand-chose.
06:29Mais ça m'a fait heureuse.
06:31Judy, c'est tellement mignon.
06:34C'est un secret.
06:35Je ne te le dis pas.
06:36Pourquoi pas ?
06:37Je ne peux pas m'arrêter de l'aimer, tu sais.
06:41Tu penses que je devrais commencer à utiliser mon accent, papa ?
06:44Et comment ça pourrait t'aider ?
06:46Ouais, je crois que tu as raison.
06:48Hey, les gars, je pense que je vais rentrer chez moi.
06:51Hein ?
06:52Parce que je veux dire à Ruka que je suis désolée.
06:58C'est une bonne idée de rentrer chez soi.
07:00Ouais, et je ne peux pas vraiment jouer au hockey au travail.
07:02Alors, allons-y.
07:04Merci à vous deux pour aujourd'hui.
07:06Pas de problème.
07:07Ferryman Takara, c'est l'heure de vendre.
07:09Pourquoi me pousser ?
07:17Je veux bien qu'il m'excuse, mais comment...
07:28Oh, Master Ruka !
07:29Mito et les autres ont sorti la dernière minute,
07:32alors j'ai appelé les part-timers.
07:35Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
07:37Hein ? Qu'est-ce que ça ressemble à quoi ?
07:40Bien sûr, je fais des desserts.
07:43Je ne me souviens pas que tu aies pris le hobby.
07:46Le truc, c'est que j'ai pensé que ça lui ferait plaisir,
07:50vu qu'il aime la nourriture, n'est-ce pas ?
07:53Je comprends.
07:55Qu'est-ce que c'est ?
07:57Master Ruka, tu regardes Touch Palette ou...
08:01Hey, Ruka !
08:02Hey, Ruka !
08:03Il y a un client qui veut te voir.
08:08D'accord, amuse-toi !
08:13Oh, euh...
08:14Bonjour.
08:15Je m'appelle Maina Makimura.
08:17Je viens de l'école des filles de Yorigaoka.
08:19On s'est rencontrées hier.
08:23Attends, je me souviens de lui.
08:26Master Mito, tu es tellement...
08:29Oh...
08:31C'est vrai, qu'est-ce que tu avais besoin ?
08:35En fait, je...
08:39Salut !
08:40Désolé qu'on soit en retard, tout le monde.
08:42On dirait que les slackers ont finalement décidé de sortir.
08:44Ouais, c'est notre faute.
08:45On va changer tout de suite.
08:52Ruka ?
08:57Komori !
08:58Euh...
08:59Tu sais où est Ruka ?
09:02Quoi qu'il en soit, Mito...
09:05Tu vois...
09:06Je veux m'excuser pour Ruka.
09:08Je dois le voir.
09:12Je comprends ce qui se passe.
09:14Tu aimes Master Ruka, n'est-ce pas, Mito ?
09:18Hein ?
09:20Cette amitié que tu ressens...
09:22Est-ce une amitié qui ne s'arrête pas,
09:25peu importe la difficulté de l'avenir ?
09:29Disons...
09:30Par exemple...
09:32Si quelque chose t'intervenait avec ce que tu voulais,
09:35serais-tu capable de l'éviter ?
09:44Ruka et...
09:46Miss Mina ?
09:49Alors...
09:50Tu as été assez calme depuis un moment.
09:52Si tu n'as rien à dire, je devrais retourner au travail.
09:55Désolé.
09:59Attends, s'il te plaît !
10:00Master Ruka ?
10:02Est-ce qu'il y a peut-être quelqu'un que tu aimes en ce moment ?
10:06Hein ?
10:07Quelqu'un que j'aime ?
10:13Quoi ?
10:14Pourquoi est-ce que mon esprit est tombé sur Mito ?
10:17S'il n'y en a pas...
10:18Alors, s'il te plaît...
10:23S'il te plaît, sors avec moi !
10:25J'ai aimé toi depuis longtemps !
10:33Elle lui demande de sortir ?
10:40Moi, sortir avec toi ?
10:42Attends, je pensais que tu étais avec Mito !
10:46Merde !
10:50Oh non !
10:51Master Ruka ?
10:53Est-ce qu'il va bien ?
10:54Oh mon dieu...
10:55Ça semble être Anemia.
10:57Anemia ?
10:58Pendant que tu étais loin,
11:00Master Ruka n'avait jamais cassé une bouteille.
11:05Non !
11:07Assesse ce qui se passe, s'il te plaît.
11:09Tu ne dois pas interrompre.
11:11Qu'est-ce que tu...
11:15Ce qui se passe devant lui est la bouteille la plus appétissante qu'il puisse rêver.
11:19Une maîtresse, et une très chère.
11:23Tu es un garçon intelligente.
11:25Tu comprends certainement, n'est-ce pas ?
11:29Je le suis.
11:30Je suis juste un gardien de l'endroit.
11:36Miss Minor ?
11:38Il a besoin de repos.
11:39Sois un amoureux et emmène Master Ruka à sa chambre, s'il te plaît.
11:42Je le ferais moi-même.
11:44Mais le café est plutôt occupé.
11:46Oh, certainement.
11:49Les dormitaires sont par là-bas.
11:51C'est vrai ? Merci.
11:58Malheureusement, Master Ruka est désormais bâti.
12:01Même lui, il serait capable de fêter la mort d'une femme.
12:09Ruka...
12:11Minor, s'il te plaît.
12:13Je peux boire ton sang ? Je ne peux pas me reposer.
12:16Bien sûr.
12:18Vu que c'est toi, bois autant que tu veux.
12:22Bonne fille.
12:24Tu seras mon enthousiasme, depuis maintenant jusqu'à toujours.
12:30Non ! Je ne veux pas que ça se passe !
12:41Qu'est-ce qui se passe ?
12:43Ren ?
12:45Pourquoi es-tu habillé comme un attendu ?
12:47Parce que j'étais pressé de m'aider aujourd'hui.
12:50Le butler m'a dit que c'était de ma faute que tu étais en retard.
12:53Alors, je devrais prendre le temps.
12:55Oh, désolé.
12:56Tout d'abord, j'ai pris ton lit.
12:58Maintenant, j'ai pris ton temps.
13:00Hey, Ren.
13:01La table de thé est prête.
13:03Entendu.
13:06Eh bien, je suis là maintenant.
13:08T'inquiètes pas.
13:14Wow.
13:15Bien joué.
13:16Je serais trop inquiété de toi si je suis allé chez toi.
13:20Mange ces pleurs avant qu'ils tombent.
13:23Je suis physiquement là, mais mon esprit ne peut pas être plus loin.
13:28C'est resté sur eux.
13:29Je ne peux pas sortir de mon tête cette image.
13:32Après ça, Luca ne va plus m'avoir besoin, va-t-il ?
13:35En tant que chef, c'est le déjeuner le plus appétissant qu'il puisse vouloir.
13:39Un maître, et un très adoré.
13:43Ma porte est ouverte.
13:44Va là-bas quand tu veux.
13:47Ma maison est ta maison.
13:49Alors tu auras toujours un endroit où tu dois être.
13:52Hein ?
13:53Je suis sérieux, je...
13:55Mito !
13:56Viens dans la cuisine !
13:59On va le récupérer plus tard.
14:00Appel d'obligation.
14:01J'ai besoin d'argent.
14:04Prends soin de toi.
14:06Et vite.
14:10Hey, qu'est-ce qui se passe, Judy ?
14:12C'est quelque chose de mignon.
14:14J'ai trouvé ça dans le réfrigérateur il y a quelques minutes.
14:19C'est de qui ?
14:21J'ai demandé autour.
14:22Il me semble que c'est du travail de Luca.
14:24T'es en train de moquer !
14:25Je ne me moquerais pas de ça.
14:27Apparemment,
14:28il veut aussi se réveiller et mettre tout ça derrière toi.
14:38J'assumais qu'il ne me manquait plus.
14:42Sans même lui demander.
14:45En même temps,
14:47il a fait ça.
14:48Mito, sèche tes yeux.
14:50Pourquoi tu pleures quand tu devrais être en train de chercher Luca ?
14:53Va, le café sera bien.
14:57Bon point.
14:58Merci, Judy.
15:00Je reviendrai.
15:07Tout va bien ?
15:09Je pense que oui.
15:12Je suis désolée, Ren.
15:14J'ai un endroit où je dois être.
15:27Cet odeur...
15:29C'est comme une fraîche strawberry.
15:32Je peux presque goûter le jus qui descend de ma langue jusqu'à mon ventre.
15:37C'est tellement douloureux.
15:43Une fille !
15:45Oh, je suis désolé.
15:47J'étais en train de dormir.
15:48Ça va.
15:50Tu te sens mieux maintenant que tu as dormi ?
15:54Oh non.
15:57Mon corps est en train de se déplacer.
16:00Attends, tu fais ce que je pense que tu fais ?
16:04Mes instincts de vampire sont en pleine contrôle.
16:08Elle sent tellement bien.
16:11Trop bien.
16:13Toute sa vie, elle doit avoir été aimée par tout le monde autour d'elle.
16:17Et maintenant, son sang est aussi sucré que l'amour qu'elle a reçu.
16:21Je suis...
16:23C'est un cri loin de moi, Tos.
16:26Où est-il ?
16:28Je dois aller voir lui.
16:30Maître Ruka ?
16:32Tu t'appelles Mina, n'est-ce pas ?
16:34Oui, c'est ça.
16:36Mina...
16:41Je suis désolé, mais je ne peux pas te dater.
16:45Je ne sais pas si « aimer » est le bon mot.
16:49Et je ne sais pas si il m'a même besoin maintenant qu'il s'est déplacé.
16:53Mais il est toujours très important pour moi.
16:56Et c'est tout ce qui compte.
16:59À ce moment-là, ma tête est trop remplie de lui pour quelqu'un d'autre.
17:05Oh, donc tu es...
17:09Là tu es !
17:10Mito !
17:15Excusez-moi, je ne voulais pas intruire, mais...
17:18Hum...
17:20Cette tempête est la mienne.
17:22C'est là où je suis.
17:23Où je ressens l'amour.
17:25Le seul endroit où je veux être, c'est à côté de Ruka.
17:30Mito...
17:35Ce n'est pas juste.
17:37Mais j'ai peur que je ne puisse pas te soutenir.
17:39Non.
17:40C'est parfaitement juste, car je comprends que je ne suis pas la personne destinée à faire plaisir à Maître Ruka.
17:45Donc au lieu de ça, je te soutiendrai et je serai le plus grand cheerleader que tu aies jamais eu.
17:51Tu ferais ça ?
17:53Oui, fais juste ton mieux, d'accord ?
18:02Ruka, je sais que je t'ai fait peur, et je suis désolée.
18:07Alors s'il te plaît, laissez-moi rester et vivre dans cette tempête avec vous.
18:11Ça t'a sûrement pris du temps.
18:14Allez, tu ne vois pas qu'il est en train de mourir de faim ici ?
18:33Bienvenue chez toi.
18:35J'ai mis de l'oeil sur toi.
18:37Je t'ai aussi mis de l'oeil sur toi...
18:39Tellement.
18:45Bonjour, mademoiselle.
18:47Comment se passe la bonne délicieuse morceau de pain avant de partir ?
18:50C'est bon.
18:51Rien de si bien que de la pâte pour assurer la douleur d'un coeur brisé.
18:59Mon p'tit pote préféré !
19:01Mon p'tit pote préféré !
19:04Mon p'tit pote préféré !
19:06Je veux le plus grand que tu puisses faire !
19:11Elle sait comment manger.
19:12Elle sait comment manger.
19:13Elle sait comment manger.
19:26Tu avais faim.
19:27Mais tu n'en peux plus.
19:28Mais tu n'en peux plus.
19:29Non.
19:30Non, pas même proche.
19:33Mon coeur brise de nouveau.
19:35C'est vraiment ce qui me fait si heureuse.
19:44J'ai détruit le moment, je suis tellement désolée !
19:47Non.
19:48Tu dois manger autant que moi, si pas plus.
19:54Dommage.
19:55Je suis tellement embarrassée.
19:56Mito, ouvre ta bouche.
20:01Un strawberry.
20:03C'est bon ?
20:16Oui, c'est vraiment bon.
20:18C'est bon et frais.
20:20Nos lèvres étaient tellement proches !
20:24Je suis ravi que tu aies trouvé ça, j'ai mis beaucoup d'effort à le faire.
20:27Je suis ravi que tu aies trouvé ça, j'ai mis beaucoup d'effort à le faire.
20:28J'ai mis beaucoup d'effort en le faisant.
20:33Il le donne comme ça ?
20:41Même si je n'aime pas l'admettre.
20:43J'étais seul.
20:48Je ne l'aime pas simplement.
20:50Je suis amoureuse de lui.
20:52Qu'est-ce que je peux faire pour toi, Mito ?
20:55En plus d'une excuse en chocolat.
20:58Honnêtement, je veux que tu me vois comme une femme.
21:02Je veux que tu me dises que tu m'aimes.
21:05Mais pourquoi je dis ça ?
21:08D'accord.
21:09Vu que tu me demandes, je veux sortir.
21:11Juste nous deux.
21:13Sortir ? C'est vraiment tout ce que tu veux ?
21:16Tu l'as.
21:20Attends une seconde.
21:22Est-ce que Mito m'a demandé d'aller en date ?
21:27Je suis hyper étonné maintenant !
21:29Non, non, non, attends.
21:30Nous sommes deux.
21:31On va sortir.
21:32C'est sûr qu'on sera seuls.
21:33Mais ça ne veut pas dire que...
21:35Où qu'on décide de partir, on va s'amuser.
21:38Euh, ouais.
21:52Le temps, regarde,
21:54est en train de passer par ici.
22:02Les gestes, les paroles,
22:06toutes ces choses qui te font rire.
22:12Je suis tellement amoureux de toi
22:18Je suis tellement amoureux de toi
22:21Je suis tellement étonné
22:24Je n'ai pas encore l'air capable de te dire
22:31Mais je pense plus à toi
22:35Je pense plus à toi
22:39Je pense plus à toi
22:44Je pense plus à toi
22:49Je pense plus à toi
22:54Je pense plus à toi
22:59Je pense plus à toi
23:15Tu es gentil.
23:17Avec ton sang et tout.
23:19Et je serai ton ami, peu importe quoi.
23:29Yamamoto...
23:31Je...
23:33Je veux que tu...