Aladdin S02 E14

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Lorsque la lumière s'éteint, ils s'étouffent et s'étouffent.
00:35La nuit d'Arabie.
00:39Comme les jours d'Arabie.
00:43Plus souvent que pas.
00:45Plus chaud que chaud.
00:47Dans beaucoup de bons moyens.
00:51Prends ton éclairage.
00:52Prends ton épée.
00:53Tu veux l'air.
00:54T'es fatigué.
00:55Tu vas te battre.
00:56Oh mon Dieu, tu vas te battre.
00:58Oh mon Dieu, arrêtez-vous.
01:00J'espère qu'un coq va voler.
01:02Pour une autre nuit d'Arabie.
01:12Dans un pays sombre, sur un sommet sombre,
01:15un portail vers le monde de l'enfer
01:18se trouvait en forme d'un arbre.
01:21Les espirits mauvais utilisent ce portail
01:24pour entrer dans le réel du vivant.
01:26Les sorcières sombres cherchaient l'arbre
01:29et l'ont transformé en un personnage d'un vaisseau.
01:32Ils ont monté le portail sur leur vaisseau,
01:35le Viper Noir,
01:37et ont voyagé vers chaque côté des sept mers.
01:43Mais leur malheureuse destinée s'est rencontrée sur des eaux bruyantes,
01:47comme si la nature elle-même protégeait le monde
01:50des forces sombres au-delà du portail,
01:53qui, encore aujourd'hui,
01:55planterait quelqu'un avec une fausse promesse d'arbre,
01:59quelqu'un d'âme,
02:01dont le toucher apporterait leur libération.
02:05Je te le dis, le map dit que l'arbre est ici !
02:14Où as-tu dit que tu avais ce map ?
02:18Crazy Shaheeb's Map Emporium !
02:21Crazy Shaheeb ?
02:23Le mec qui se met sur un lit de nails pour faire un accord ?
02:26Le mec qui donne 3 bananes canadiennes avec chaque achat ?
02:30Ça doit être un autre Crazy Shaheeb !
02:33Ça ressemble à Boo !
02:37Hey Boo, où as-tu trouvé les bananes canadiennes ?
02:41Vous devriez vous connaître mieux !
02:44J'ai planté les charges, Iago !
02:50En pleurant, le prochain Sand Dune nous sauvera du boulot !
02:53En pleurant !
02:54S'il y a de l'arbre dans l'air, on le saura tout de suite !
03:03J'en...
03:04J'en ai faim de votre plan d'arbre !
03:07C'est ici !
03:09C'est ici !
03:11Vous, Iago, lisez mes lèvres !
03:14Pas de plus d'achats de trésors !
03:19Jeanne, un peu d'aide !
03:42Oh !
03:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:50Juste parce qu'un mec a un turbine de 10 gallons et un gimmick, ça ne veut pas dire qu'il est démoniaque !
04:00Oh ! Maintenant, tu me demandes mon jugement ?
04:05Regarde, si tu es un bon juge de personnalité, pourquoi me laisser parler de ces choses ?
04:13Quoi ? Qu'est-ce que c'est ? Tu as l'air d'avoir vu un...
04:21Est-ce que tu voudrais qu'on t'enlève ?
04:23Je cherche celui qui s'appelle Aladdin.
04:28Aladdin ?
04:30Je suis un héros venant lui apporter la clé à l'imaginable trésor.
04:38C'est très intéressant. Et où est-ce que tu dis que ce trésor se trouve ?
04:44Cette information est pour Aladdin et seulement Aladdin.
04:52Eh bien, moi et moi, on est des amis, tu vois ?
04:56Pourquoi ne me dis pas l'information et je la passe ?
05:00Qu'est-ce que tu dis, Harold ?
05:02Est-ce que je peux t'appeler Harold ?
05:04Aladdin et seulement Aladdin.
05:08Oh mon dieu, qu'est-ce que...
05:10Dis ! Tu n'as jamais vu Aladdin, n'est-ce pas ?
05:16Je ne l'ai pas vu.
05:19Je vois...
05:21Oh, Aladdin !
05:23Là, tu es !
05:25Hal a été en train de regarder tout pour toi.
05:29Aladdin !
05:31Pourquoi ne m'as-tu pas parlé ?
05:36Juste jouer avec moi, garçon.
05:38Salutations, Aladdin.
05:41Je te donne accès au plus grand trésor.
05:47Eteignez cette bouteille, entendez son son.
05:51Votre chemin s'ouvrira et des rois seront trouvés.
06:00Aladdin est si humble !
06:02Le fait de donner à Squalor, c'est trop pour lui !
06:05Ne sois pas rude avec le gentil Harold, Aladdin.
06:09Prends-le !
06:12Mon travail est terminé.
06:23D'accord, donc le fou Shaheem est un con avec un maquillage mauvais.
06:28Mais celui-ci est réel.
06:30Euh... était réel.
06:33Et puisqu'Al est si fâché d'essayer de trouver des trésors,
06:39nous devons garder ce bébé pour nous-mêmes.
06:44C'est un coup de feu, hein ?
06:46Ça a l'air étrange, mais c'est parti.
06:53Bien sûr que c'était un coup de feu !
06:55C'était un coup de feu !
06:57C'était un coup de feu !
07:00Bien sûr que ça m'aurait aidé si j'avais des lèvres !
07:04Tiens, tu le brûles.
07:10Quoi ?
07:12Relaxe-toi, les squelettes sont un bon signe.
07:17Tu n'as jamais entendu le vieux dire
07:20que la visite d'un squelette vaut le revenu du roi ?
07:25C'est un vieux dire !
07:27C'est un vieux dire !
07:29Allez, c'est tout à toi.
07:31Ne le brûle pas sans le brûler.
07:37Oh, mon dieu, on va être riches !
07:43Allez, grosse respiration, grosse respiration !
07:45Utilisez ces gros squelettes !
07:49On va avoir besoin d'un gros squelette.
07:53Non, Al va choisir aujourd'hui de quitter la recherche des trésors !
07:58Il ne le fera jamais, on est détruits !
08:01Attends, Al n'a pas besoin de connaître cette partie.
08:05Qu'est-ce qu'il pense qu'on va dire ?
08:07Réscuer quelqu'un ?
08:09J'ai une idée.
08:14D'accord, donnez-moi la flèche.
08:22Mon chat !
08:27Qui êtes-vous ?
08:28Je suis le fantôme d'un pauvre salaud.
08:33Je suis le fantôme d'un pauvre salaud.
08:36Je suis le fantôme d'un pauvre salaud.
08:40Le fantôme d'un pauvre salaud.
08:43Enchaîné quand mon bateau est tombé dans les eaux inculcées.
08:48Enchaîné quand mon bateau est tombé dans les eaux inculcées.
08:50Désolé, mais pourquoi me suivez-vous ?
08:53Oh, c'est moi.
08:56Si seulement...
08:58Non, c'est trop de questions.
09:00Quoi ? Qu'est-ce qui est trop de questions ?
09:03On joue à lui comme à un zither.
09:06Si seulement quelqu'un...
09:09De votre monde vivant...
09:11Pouvait me libérer...
09:14Mettez-le dans l'océan...
09:17Et votre chemin...
09:20Sera mis en mouvement.
09:33Gardez-le.
09:34Mais... mais attendez ! Je ne comprends pas.
09:37Juste tirez-le !
09:39J'ai besoin d'étudier...
09:42La curse, vous savez.
09:54Oh, je ne sais pas, Al.
09:56Les squelettes sont un mauvais omen.
09:58N'avez-vous pas entendu l'ancienne phrase ?
10:00Une visite à un squelette peut vous coûter une récompense ?
10:04C'est l'ancienne phrase.
10:07Quelqu'un a besoin de mon aide.
10:09Je dois essayer.
10:11Mettez-le dans l'océan...
10:13Et votre chemin sera mis en motion.
10:16Je me demande comment.
10:34Oh !
10:41Ah !
10:47Wow !
10:48Ce squelette...
10:50Rassemble de la magie très puissante.
11:04Wow !
11:26Salut, petit gars.
11:33Oh !
11:42Pas si vite !
11:53Merci, Genie.
11:54Al, tu es presque à la nourriture.
11:57Tu es sûr qu'il faut y aller ?
12:00Genie, si ce n'était qu'une chasse de trésors, je dirais non.
12:03Mais ce pauvre squelette compte sur moi.
12:07C'est ça, les gars.
12:08Ce n'est pas juste une chasse de trésors.
12:11Allons-y !
12:14Tu te sens bien, Al ?
12:16Oui, bien...
12:17Qui sait ?
12:18Peut-être que ce squelette nous donnera une récompense.
12:22Hein ?
12:30J'ai hâte d'être là-bas quand ces murs s'effondreront.
12:33Oui, c'est beaucoup de trésors.
12:35Nous serions écrasés comme...
12:38des objets facilement écrasés.
12:40Je m'occuperai de ça.
12:42Juste en cas.
12:44Des objets facilement écrasés ?
12:47Reste calme, Chihuahua.
12:49Le seul danger sera si Al découvre qu'on est là-bas pour une chasse de trésors.
13:00Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
13:02On dirait un gravier pour des éles.
13:05Hé, j'ai entendu parler de ce lieu.
13:07La légende l'a dit.
13:08Le gravier des éles marque une chasse de trésors.
13:12Mais ce n'était pas juste une chasse.
13:14Il y avait quelque chose de spécial.
13:17Qu'est-ce que c'était ?
13:19Je sais.
13:20Regardez.
13:21Undersea Almanac, éle édition.
13:24Voyons.
13:25La chasse de trésors des éles.
13:27Si Genie découvre que c'est une chasse de trésors, on va être cassés.
13:31On dirait.
13:32Le dentiste de crédits des éles.
13:35La maison de funérailles des éles.
13:36Je vais me réchauffer.
13:37Ah, c'est ici.
13:39Le gravier des éles.
13:41Maintenant, qu'est-ce que ça veut dire ?
13:47Chut, ne parle pas.
13:48On est si proches.
13:51Attends !
13:53Non, attends !
13:54Viens !
13:59Ah, on l'a trouvé.
14:15Quelle sensation creuse sur ton nez.
14:17C'est toujours la même chose.
14:19Maintenant, détend-toi.
14:21Et sentez le trésor.
14:24Hey, où est Genie ?
14:26Excellente question.
14:28Vous regardez dehors.
14:30Je vais chercher la chasse.
14:31Vous savez, des panneaux de trésor, des trous de trésor, des choses comme ça.
14:34Oui, je vais voir ce qui se passe.
14:36Vous avez l'air bizarre, récemment.
14:39Bizarre ?
14:40Qu'est-ce que vous voulez dire ?
14:44Vous avez l'air bizarre.
14:46Vous avez l'air bizarre.
14:49Vous êtes arrivé.
14:52Où êtes-vous ?
14:53Ici.
14:55Le Trésor.
14:57Hey, regarde avec l'esprit.
15:00Je pensais que nous avions fait ça.
15:04Touchez le Trésor.
15:06Et le trésor sera votre.
15:09Le trésor ? Quel trésor ?
15:11Il veut dire, où est le trésor ?
15:14Vous devez me libérer d'abord.
15:19D'accord.
15:20Puis on obtient le trésor ?
15:22Iago.
15:23Regarde, Al.
15:24Nous avons été promis un grand trésor.
15:26Alors touchez le doigt comme le gars dit.
15:29Nous n'avons pas été promis un trésor.
15:31Vous n'étiez pas, nous étions.
15:33Qu'est-ce que vous parlez, Iago ?
15:35Nous savions que vous n'alliez pas chercher le trésor.
15:37Alors nous avons mis un cloche et nous avons fait la histoire de la rescue.
15:40Moi et Abu, c'est ça.
15:42Quoi ?
15:45Si vous avez fait la histoire de l'esprit, alors qui est ce gars ?
15:49C'est moi.
15:51Mais il y a une façon de le savoir.
15:53Laissez l'argent flow, bébé.
16:01Iago ?
16:02Où suis-je ?
16:07C'est vous.
16:09Oui.
16:11Encore une fois, je suis un trésor.
16:14C'est gratuit.
16:16Et je l'ai tout à vous,
16:19petite chose vivante.
16:23Vous et mon vieil ami,
16:26Aladdin.
16:29C'est sombre ici.
16:31Qu'est-ce qui se passe ?
16:32Revenge,
16:33sale garçon.
16:36Je pensais que vous deviez voir ce que c'est comme
16:38dans le monde du nether.
16:40Peut-être que vous y pensez deux fois,
16:42la prochaine fois que vous décidez d'abandonner quelqu'un là-bas.
16:46Si il y a une prochaine fois.
16:52Oh mon dieu, c'est mauvais.
16:54Alors, comment a été l'hiver, les gars ?
17:01Cette climatisation de sub-zéro du nether
17:04est mauvaise pour mon lumbago, vous savez.
17:08Oui, j'ai vraiment hâte de l'hiver.
17:14Une pluie de locustes peut être agréable à Agrabah
17:17à ce moment de l'année.
17:19Et une infestation de fleurs de sang
17:23va vraiment élever mon esprit.
17:29Al ? Pauvre garçon.
17:31Je n'y avais aucune idée.
17:34Pourquoi vous me laissez parler de ces choses ?
17:36Qu'est-ce qu'on va faire ?
17:38Reversez le spell.
17:40Faites que l'agoule touche le figure-tête.
17:43Faites qu'il touche le figure-tête.
17:46Bien sûr.
17:47Bordel.
17:50Ok, ok.
17:51Vous avez la chance.
18:07Pauvres petits créatures.
18:09Vous ne pouvez pas contenir le roi des dégâts.
18:13Ah bien, on a essayé et il est parti.
18:18Ok, donc les baby-scouts sont un peu enceintes.
18:21Vous m'avez mis dans un état de rotation.
18:25Maintenant, vous allez souffrir.
18:37Votre petite langue est épuisée.
18:55Peut-être un peu d'aide des locaux.
19:07J'ai réussi.
19:28Peut-être que mes pets aimeraient manger sur votre tête.
19:37Non, pas ici.
19:41Alors, je vais devoir vous faire manger sur vos têtes.
19:48J'ai-je mentionné ? Je suis désolée, j'ai déchiré le génie.
19:52Voyons.
19:53Des bateaux cassés, des bateaux cassés.
19:54Ah, ici ils sont.
19:56Des bateaux cassés dans le grotto des éles.
19:59L'unique enregistré est le Black Viper.
20:02Le figure-tête du Black Viper est un portail vers le nether.
20:04Il nourrit les victimes humaines.
20:06S'il n'était pas touché.
20:09Le Black Viper !
20:11Il faut qu'on s'en sort.
20:13Les gars, vous avez été déchirés.
20:16Je suis mouillé.
20:18Où est-ce que tout le monde est allé ?
20:19Je dois le dire aux gars.
20:24Regardez, vous ne voulez pas nous tuer.
20:26On vous a laissé sortir, n'est-ce pas ?
20:28Nous sommes vos amis.
20:30Amis ?
20:32Laissez-moi vous présenter à mes amis.
20:39Je dois le mentionner.
20:41Hey, vous devez connaître Harold.
20:44Harold, notre vieil ami.
20:48Les originaux sorciers noirs du Black Viper.
20:53Dédiés à amener plus d'humains au nether.
20:58Et plus de vous, ici.
21:01Ils sont de bons gens.
21:17Vos amis sont miens.
21:28Oh, vous devez aimer cette chaine de nourriture.
21:50Oh, mon ami.
21:52La prochaine fois que je reste dans le nether,
21:55Ne touchez pas à la figure.
21:58Genie ? Al ?
22:02Il a touché la figure.
22:04En gros, oui.
22:07Regarde, nous devons le toucher si nous voulons revenir à Al.
22:12Désolé, c'est le monde vivant.
22:15Si vous n'avez pas un permis, je vais devoir vous envoyer de retour.
22:19Vous ne pouvez pas me tuer.
22:22Sans un permis.
22:30J'ai facilement touché ça.
22:53S'il vous plaît.
23:02Al ?
23:04Al, tu es là ?
23:05Réponds-moi.
23:06Nous devons trouver l'autre moitié.
23:08Oh, Al est parti pour le bien.
23:13Quelle honte.
23:15Maintenant, tous mes amis zombies sont en prison pour l'éternité
23:19avec cet Aladin.
23:23Je suis sûr qu'un autre portail vers le nether
23:26s'ouvrira
23:28dans un millier d'années.
23:42Al, reviens !
23:45Je pense que ça sera plus sûr en orbite.
23:50Merci, Genie.
23:51Ne le mentionne pas.
23:53Alors, on dirait qu'on va faire une petite chasse de trésors.
23:56N'est-ce pas, Yagoo ?
23:58Eh bien, oui.
24:00Au moins, il n'y a pas eu de mal, n'est-ce pas ?
24:03Je veux dire, regardez comment vous l'avez fait, d'accord ?
24:06Oh, pas de mal du tout.
24:09Heu, heureux de l'entendre.
24:12Hé, qu'est-ce qui s'est passé ?
24:14Tout a disparu !
24:16Qu'est-ce qui s'est passé ?
24:19Il doit y avoir un autre portail.
24:21Ne vous inquiétez pas, Yagoo.
24:23On vous sauvera.
24:24Même si ça prend des années.
24:30Faites attention à ces zombies !
24:32Attends, les gars !
24:33Je dois sortir de là !
24:35Il fait froid !
24:37Et il y a des zombies !
24:39Ah, des zombies !
24:41Je peux les voir maintenant !
24:43Aidez-moi !
24:44Les gars !
24:48Aidez-moi !