• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Hello Tarzan, Turk, I'll just wait here, all alone, I don't mind. In fact, I enjoy the quiet.
00:14Sure, a predator could burst out of the bushes at any second and there'd be nobody to hear me scream, but I'm a calm lake, a sea of tranquility.
00:26Boo!
00:56Oh, Tarzan's in love!
00:59He forgot us!
01:56Oh, not bad! Rather traditional, though. Yes.
02:24Now, watch this.
02:27Tarzan!
02:41You saved me. Also rather traditional.
02:45That's enough for today.
02:46Oh, nonsense, you know what they say about falling off a horse.
02:50What's a horse?
02:53It's a large animal one is supposed to get back upon when one falls off.
03:02Pathetic. I know rhinos who can swing better than that. What Tarzan sees in her is beyond me.
03:08Oh, Turk, it's perfectly understandable for you to be jealous of Jane.
03:13Jealous of Jane? Please, I am simply stating the facts.
03:22What was that about Jane?
03:23Tarzan! We were just talking about you and the missus. Not in a gossipy way, of course. Very respectful. Right, Turk?
03:31As a matter of fact, I was saying that your wife in no way, shape or form belongs in a...
03:38Snake!
03:39Major look.
03:40Why, you...
03:42What a rough housing!
03:45Bye-bye, Turk.
03:46Not so fast, buddy.
03:48I can see this going from ha-ha to boo-hoo, just like that.
03:55Close, but not close enough.
03:57Oh, sure. You're laughing now till someone gets a splinter.
04:15Ha-ha-ha!
04:22Oh!
04:25Spiders!
04:28I'll save you! Get off! Get off!
04:31Enough already!
04:34What's wrong with you? They're just little spiders for crying out loud.
04:38Turk, Tantor's just trying to help.
04:44Are you all right?
04:45Yeah, it's just a spider bite.
04:47That's a relief, you know, because now I'm going to mess you up myself!
04:53Can't you boys be careful?
04:55I'm a girl!
04:57Really?
05:06I like it.
05:09I still haven't got used to that entrance.
05:13What is that?
05:15It's nothing.
05:16Oh, well, I'm quite a good judge of nothing, actually, and that is most certainly something.
05:21Really? It's just a spider bite.
05:23Spider?
05:24Oh, it was huge and ugly with twenty legs and dripping fangs!
05:31It had eight legs, no fangs, bright orange with a round head.
05:36Oh, fascinating. Bright orange, you say?
05:39Let me see. Ah, yes, distinguishing markings.
05:43Oh, yes, I see. Oh, dear. Oh, dear.
05:45What is it, Daddy?
05:46Wrong book.
05:47Ah, yes, here we go.
05:49Symptoms associated with this bite include fever, twitching, blurred vision and ultimately...
05:55Oh, my goodness.
05:56What?
05:57We don't have much time.
05:59Before?
06:00Well, you know.
06:01Give me a hint.
06:02Before he...
06:05expires.
06:06I'm afraid so.
06:08Oh, déjà vu.
06:10But I feel fine.
06:12Exactly.
06:14Hey, this is Tarzan we're talking about.
06:16A teeny little spider can't hurt a big guy like him.
06:19It most certainly can. One bite from a red-backed spider can kill an elephant.
06:24An elephant?
06:26Here we go again.
06:28Stop traumatising the elephant, please.
06:33Daddy, there must be something we can do. I mean, there must be an antidote, right?
06:37The only antidote is the root of the mububu flower.
06:41Well, where can we find this... whatever you call it, flower?
06:45It only grows at high elevations in constant moisture.
06:49Ah, yeah.
06:51Doc, you mind putting that in plain ape?
06:53Oh, this heart is at the top of a waterfall.
06:57Right then, I'm off to get that flower.
06:59Jane, don't. I'm fine.
07:01Without that antidote, you will cease to be fine.
07:04In fact, you will just plain cease. Thus, I am going.
07:08Ah, let her go.
07:10No way she's getting up any mountain with those knobby knees.
07:16If Jane goes, I go too.
07:18You are in no condition to go anywhere.
07:24Right then, but we must hurry.
07:27I'd better come too. Someone will have to prepare the antidote.
07:31You know what? Maybe I'll tag along too.
07:33Three bananas says Jane gives up before we hit the river bend.
07:37Oh, Mrs. Tarzan, I didn't see you lurking there...
07:40I mean, standing there lurking...
07:42Don't fret, Tantor.
07:44As befits a proper Englishwoman, I shall take the high road
07:47and not dignify such remarks with a response.
07:50Now, if you'll excuse me.
07:53Thank you.
08:02Come on, Turk. We've got to get to that flower ASAP.
08:06Why? We never worried about spider bites before Jane came along.
08:10Speak for yourself. I know I did.
08:12Yeah, that's a given. I still say this is much ado about nothing.
08:16But what if it isn't?
08:18I mean, what if Tarzan really is sick?
08:21What if he dies?
08:23Well, I couldn't say for sure.
08:27What if he dies?
08:29Well, that couldn't happen.
08:33Not to Tarzan, could it?
08:36Mrs. Tarzan sure seems to think so.
08:39Yeah, yeah, that's what I'm talking about.
08:43She rolls off a boat and bam!
08:45Suddenly she knows everything about the jungle.
08:48I mean, who does she think she is?
08:54Looking good, T!
08:56How you doing back there, Pokey?
09:02Just... dandy!
09:08Oh, yes, well, thank you.
09:11I forget. Who's helping who?
09:14That's whom. Who's helping whom.
09:18Whatever. Fancy talk ain't gonna get us up that mountain.
09:23You are taking the high road, Jane.
09:31Going up? Oh, many thanks, Tantor.
09:37Let's push on, shall we?
09:39Don't you mean, shall whom?
09:42No, I mean, shall we?
09:46Really, Turk, your grammar is just atrocious.
09:49I mean, even for a...
09:53Oh!
09:58Where did it go?
10:01Maybe it left?
10:04Oh!
10:21Tarzan's slowing.
10:22Oh, yes, I know. The spider venom is affecting his motor skills.
10:26What are you talking about?
10:28My boy's got everything under control.
10:34Oh!
10:36Tarzan!
10:44Are you all right?
10:46Never better. Right, buddy?
10:49I'm fine. Just fine.
11:04Now, Tarzan, there's no shame in taking it a bit easier.
11:08I'm sure Tantor wouldn't mind if you rode on him, would you, Tantor?
11:12Actually, my back is killing me.
11:15Oh, but I'm sure with a little stretching, it'll loosen right up.
11:20I don't need to be carried.
11:23Unlike some people we know.
11:26I... High road?
11:31Oh! Tarzan, are you all right?
11:33Oh, no, the paralysis.
11:35Tarzan! Stay away from the light!
11:41Chasm.
11:45Oh! Sorry.
11:48Oh, dear. How are we going to get across the chasm?
11:52I don't know.
11:54I don't know.
11:57Oh, dear. How are we going to get across that?
12:06I'll swing a vine back for you.
12:08Well, I don't think that that would be... Wait!
12:16Huh? See what I tell you? Picture of health.
12:26Oh! Tarzan!
12:56Ça a l'air d'être des chagrins.
13:27Slowly. Carefully.
13:31Slowly and carefully.
13:41Look out! Look out below!
13:45Gravity! A tail's coming through!
13:49Oh!
13:54Come on!
13:58Oh!
14:18Oh!
14:29Oh!
14:31Get away!
14:38Back! Back, I say!
14:41We've had quite enough of your antics.
14:48Ne t'inquiètes pas, on va trouver l'antidote.
14:51Tarzan !
14:53Hey ! Arrêtez-vous ! C'est pas une blague !
14:59Okay... Peut-être qu'il y a quelque chose à cette histoire de Spider-Bite.
15:05Nous n'avons pas beaucoup de temps.
15:18Nous sommes au bon endroit.
15:22La fleur doit être là-haut, n'est-ce pas, père ?
15:24Oui, mais je pense que c'est aussi loin que Tarzan devrait aller.
15:28Quelqu'un devrait rester avec les hommes de Tarzan.
15:30Quelqu'un avec un peu de peur de la hauteur.
15:32Disons, moi.
15:36Je reviendrai avec cette fleur en deux secondes.
15:39Oh, oui, c'est vrai.
15:41Au moment où tu reviendras, Tarzan mourra d'âge vieux.
15:44Je vais y aller.
15:45Allons-y ensemble.
15:47Quoi ? Mais...
15:52Soyez fort, mon amour.
15:58Hey, qu'est-ce qui se passe, hein ? Je pensais que nous étions dans une hurle !
16:05J'apprécie tellement votre... concerne !
16:10Votre amiable aide !
16:12Oh...
16:16Tarzan...
16:20Je t'aime, mon amour.
16:31Père !
16:33Oh, non !
16:34Professeur ! Professeur !
16:39Attends, mon garçon.
16:41L'enfer est venu.
16:44Oh, non !
16:45Pleine...
16:46L'eau !
16:49Tarzan !
16:56Oh, vas-y, Jane.
17:00Alors, où sont les fleurs ?
17:03Elles ne sont pas ici.
17:05Pas de fleurs, pas de raies, pas de temps pour regarder ailleurs !
17:08Tarzan va mourir !
17:12Regarde !
17:13Là, c'est !
17:16Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de l'obtenir du milieu de l'eau.
17:19C'est ce qu'il nous reste à faire.
17:21C'est ce qu'il nous reste à faire.
17:23C'est ce qu'il nous reste à faire.
17:25C'est ce qu'il nous reste à faire.
17:27C'est ce qu'il nous reste à faire.
17:28C'est de l'obtenir du milieu de l'eau.
17:30C'est tout ?
17:31C'est nous qui avons de la chance !
17:32Tarzan, sa vie est en balance.
17:34Il y a un moyen !
17:36Regarde, il y a des choses qui ne peuvent pas être faites.
17:39C'est bon, tu vas garder ça.
17:40Je vais faire un saut dans les plombs,
17:41je vais me déposer,
17:42prendre la fleur,
17:43puis tu me prends en tête.
17:44Et garde un peu de force, s'il te plait !
17:46Tu sais, c'est un très bon plan.
17:49À moins qu'il y ait un petit détail.
17:51Toi !
17:52Tu ne peux pas tirer ça !
17:54Oh, mon Dieu !
17:55Le chemin haut s'arrête ici !
17:58Écoute, toi !
17:59Toi !
18:00Toi !
18:01Tu peux aimer ou détester moi,
18:03je n'ai pas le choix maintenant,
18:05mais à moins qu'on obtienne la fleur,
18:06Tarzan va mourir !
18:08Alors ferme ta bouche et garde ça !
18:14C'est fou !
18:21Au revoir, Baba !
18:26Oh, putain !
18:37Essaie encore !
18:39Oh, putain !
18:40C'est fou !
18:42C'est stupide, mais fou !
18:49Je l'ai !
18:52Oh !
18:55Oh !
19:02Je l'ai !
19:04Ah !
19:05Quelqu'un m'a attrapé !
19:07Oh !
19:08Oh !
19:09Oh !
19:10Oh !
19:11Le chemin s'est cassé !
19:12Je ne l'ai pas laissé partir !
19:14Je sais, Turk !
19:15Je sais !
19:16Alors,
19:17on a un peu de situation ici !
19:20On n'est pas venu ici pour quitter maintenant !
19:25Pouvez-vous monter sur cette roche sans la laisser partir ?
19:28Pas de problème !
19:33Maintenant, quoi ?
19:35Oh !
19:36Oh !
19:37Oh !
19:38Oh !
19:39Excellent !
19:40Excellent !
19:41Bien joué, Jane !
19:42Bougez !
19:45Quoi ?
19:47Quoi ?
19:49Maintenant, bougez !
19:51Je suis bien plus en avant que vous !
19:55Oh, non !
19:56Je sais que je peux !
20:00On l'a eu ! Le fleuve est là !
20:02Bien joué, Jane !
20:03Vite, papa !
20:12Je l'ai eu !
20:13Je l'ai eu !
20:14Je l'ai eu !
20:15Je l'ai eu !
20:16Je l'ai eu !
20:17Je l'ai eu !
20:18Je l'ai eu !
20:19Je l'ai eu !
20:20Je l'ai eu !
20:21Je l'ai eu !
20:22Je l'ai eu !
20:23Oui, oui, j'en suis 100% bien sûr que ça ne va pas juste faire la chose pire.
20:31Assez proche. Bois !
20:41Il est vivant !
20:42Bienvenue à la terre du vivant, mon ami.
20:47Hey ! C'était un effort d'équipe !
20:54C'était génial !
20:56Oui, je dirais que Jane est la meilleure amie pour Tarzan.
21:00Oui, elle est bien.
21:03Mais tu sais, je veux dire, elle bouge toujours comme un vieux chien de deux jours.
21:06Je veux dire, regarde-la, c'est embarrassant.
21:08Elle a les jambes et les pieds.
21:11La troisième rue, c'est School That's Cool.
21:13Reste avec la gang de TJ, Gus, Gretchen et Spinelli.
21:16La prochaine fois sur Disney Cinemagic, nous sommes prêts pour le récensement.
21:41Dernier jour de recherche d'immersion.
21:54Recherche d'immersion complète, jour 1.
21:56Restate mes objectifs.
21:58J'obtiendrai des connaissances dans le groupe de la famille Gorilla,
22:01pas grâce à une observation détachée, mais grâce à une participation complète et active.
22:08Pour ce faire, je dois être accepté comme membre de la colonie.
22:19Oh, oui, merci.
22:21Très gentil, trop, trop gentil.
22:27Je dois agir comme un Gorilla.
22:29Penser comme un Gorilla.
22:30Je dois, en essence, devenir un Gorilla.
22:34Je dis, les gars, si vous avez des chances de vous arrêter pour un thé bientôt, je suis positif.
22:44J'ai travaillé avec la colonie depuis... 22 minutes maintenant.
22:49Et j'ai l'impression que des instincts bestiaux me réveillent.
22:54J'ai peur que je sois plus animal que l'homme.
23:04Oh, euh...
23:06Est-ce que vous avez de la chance d'avoir un couteau en fer ?
23:10Quelqu'un ?
23:11Vite, mon cher, vite.
23:13Les jeunes de la colonie établissent leurs positions sociales,
23:16et je dois asserter ma dominance.
23:19Oh, honnêtement, papa, à ce moment-là, nous serons tous dans des sacs de poisson.
23:25Pas qu'il n'y ait rien de mal à faire dans un sac de poisson, tu comprends ?
23:30Eh bien, je n'aimerais pas avoir un nouveau changement de vêtements de temps en temps.
23:34Oui, oui, ça serait plutôt bien.
23:35Un vêtement, peut-être ?
23:36Un mélange de coton résistant s'adapte certainement à ce climat.
23:38Des chaussures décentes, et...
23:39Taille 5 et 1,5, si l'espoir me convient.
23:42De la soupe de lin.
23:44Parfum.
23:45L'un des derniers.
23:46Les chaussures.
23:53Qu'est-ce que c'est ?
23:55On dirait qu'on a des visiteurs.
24:00On dirait qu'on a des visiteurs.
24:01On dirait qu'on a des visiteurs.
24:02On dirait qu'on a des visiteurs.
24:03On dirait qu'on a des visiteurs.
24:04On dirait qu'on a des visiteurs.
24:05On dirait qu'on a des visiteurs.
24:06On dirait qu'on a des visiteurs.
24:07On dirait qu'on a des visiteurs.
24:08On dirait qu'on a des visiteurs.
24:09On dirait qu'on a des visiteurs.
24:10On dirait qu'on a des visiteurs.
24:11On dirait qu'on a des visiteurs.
24:12On dirait qu'on a des visiteurs.
24:13On dirait qu'on a des visiteurs.
24:14On dirait qu'on a des visiteurs.
24:15On dirait qu'on a des visiteurs.
24:16On dirait qu'on a des visiteurs.
24:17On dirait qu'on a des visiteurs.
24:18On dirait qu'on a des visiteurs.
24:19On dirait qu'on a des visiteurs.
24:20On dirait qu'on a des visiteurs.
24:21On dirait qu'on a des visiteurs.
24:22On dirait qu'on a des visiteurs.
24:23On dirait qu'on a des visiteurs.
24:24On dirait qu'on a des visiteurs.
24:25On dirait qu'on a des visiteurs.
24:26On dirait qu'on a des visiteurs.
24:27On dirait qu'on a des visiteurs.
24:28On dirait qu'on a des visiteurs.
24:29On dirait qu'on a des visiteurs.
24:31On dirait qu'on a des visiteurs.
24:32On dirait qu'on a des visiteurs.
24:33On dirait qu'on a des visiteurs.
24:34On dirait qu'on a des visiteurs.
24:35On dirait qu'on a des visiteurs.
24:36On dirait qu'on a des visiteurs.
24:37On dirait qu'on a des visiteurs.
24:38On dirait qu'on a des visiteurs.
24:39On dirait qu'on a des visiteurs.
24:40On dirait qu'on a des visiteurs.
24:41On dirait qu'on a des visiteurs.
24:42On dirait qu'on a des visiteurs.
24:43On dirait qu'on a des visiteurs.
24:44On dirait qu'on a des visiteurs.
24:45On dirait qu'on a des visiteurs.
24:46On dirait qu'on a des visiteurs.
24:47On dirait qu'on a des visiteurs.
24:48On dirait qu'on a des visiteurs.
24:49On dirait qu'on a des visiteurs.
24:50On dirait qu'on a des visiteurs.
24:51On dirait qu'on a des visiteurs.
24:52On dirait qu'on a des visiteurs.
24:53On dirait qu'on a des visiteurs.
24:54On dirait qu'on a des visiteurs.
24:55On dirait qu'on a des visiteurs.
24:56On dirait qu'on a des visiteurs.
24:57On dirait qu'on a des visiteurs.
24:58On dirait qu'on a des visiteurs.
24:59On dirait qu'on a des visiteurs.
25:00On dirait qu'on a des visiteurs.
25:02On dirait qu'on a des visiteurs.
25:03On dirait qu'on a des visiteurs.
25:04On dirait qu'on a des visiteurs.
25:05On dirait qu'on a des visiteurs.
25:06On dirait qu'on a des visiteurs.
25:07On dirait qu'on a des visiteurs.
25:08On dirait qu'on a des visiteurs.
25:09On dirait qu'on a des visiteurs.
25:10On dirait qu'on a des visiteurs.
25:11On dirait qu'on a des visiteurs.
25:12On dirait qu'on a des visiteurs.
25:13On dirait qu'on a des visiteurs.
25:14On dirait qu'on a des visiteurs.
25:15On dirait qu'on a des visiteurs.
25:16On dirait qu'on a des visiteurs.
25:17On dirait qu'on a des visiteurs.
25:18On dirait qu'on a des visiteurs.
25:19On dirait qu'on a des visiteurs.
25:20On dirait qu'on a des visiteurs.
25:21On dirait qu'on a des visiteurs.
25:22On dirait qu'on a des visiteurs.
25:23On dirait qu'on a des visiteurs.
25:24On dirait qu'on a des visiteurs.
25:25On dirait qu'on a des visiteurs.
25:26On dirait qu'on a des visiteurs.
25:27On dirait qu'on a des visiteurs.
25:28On dirait qu'on a des visiteurs.
25:29On dirait qu'on a des visiteurs.
25:30On dirait qu'on a des visiteurs.
25:31On dirait qu'on a des visiteurs.
25:32On dirait qu'on a des visiteurs.
25:33On dirait qu'on a des visiteurs.
25:34On dirait qu'on a des visiteurs.
25:35On dirait qu'on a des visiteurs.
25:36On dirait qu'on a des visiteurs.
25:37On dirait qu'on a des visiteurs.
25:38On dirait qu'on a des visiteurs.
25:39On dirait qu'on a des visiteurs.
25:40On dirait qu'on a des visiteurs.
25:41On dirait qu'on a des visiteurs.
25:42On dirait qu'on a des visiteurs.
25:43On dirait qu'on a des visiteurs.
25:44On dirait qu'on a des visiteurs.
25:45On dirait qu'on a des visiteurs.
25:46On dirait qu'on a des visiteurs.
25:48Nowhere to run, wild man.
26:04Give me a hand with these.
26:18Come now.
26:19Shouldn't we all be friends?
26:22We saw movement in the jungle.
26:24For they were rhinos.
26:25Rhinos?
26:26Do they look like rhinos to you?
26:29I must apologize for my men.
26:31They are a bit jumpy.
26:33They didn't realize that you were...
26:38So, the stories are true.
26:40You're Tarzan, the savage wild man I've been looking for.
26:44You seem to have us at a disadvantage, sir.
26:46Who are you?
26:48That's easy.
26:50I'm a businessman.
26:52Renard Dumont, at your service.
26:56I'm the sole owner and proprietor of Dumont's trading post.
27:00And where, pray tell, is Dumont's trading post?
27:04Why, it's right here.
27:05Or it soon will be.
27:07Here?
27:08But there's no one else here.
27:10You're here, aren't you?
27:11And you're certainly not the only people in Africa.
27:13We're not?
27:16Hardly.
27:17Why, cities are popping up all over the coast.
27:20Railroad tracks will soon span the continent.
27:23Hey!
27:24Africa is growing fast.
27:26And I intend to grow along with it.
27:29You mean profit along with it.
27:31But, of course.
27:34Cages.
27:36One of the many items I provide.
27:39Do these interest you?
27:45They do.
27:49I'm the only one in Africa.
27:51And I intend to grow along with it.
27:53You mean profit along with it.
27:55But, of course.
28:04Tarzan, attends!
28:05Tu vas t'éloigner des guerrillas de cette vallée.
28:08Quelque sorte d'ape-lover, n'est-ce pas?
28:11Je suis l'un d'entre eux.
28:13Mon cher Tarzan, je te donne mon monde.
28:16Je n'ai pas d'intérêt pour tes guerrillas.
28:34Voilà.
28:35Maintenant, laissons tout ce malheur derrière nous, n'est-ce pas?
28:41Excellent.
28:42Viens, Tarzan.
28:43Je pense que c'est temps de partir.
28:45Attends, s'il te plait.
28:47Quelle est la petite chose avant que tu partes?
28:49Mes compliments, bien sûr.
28:51Non, merci.
28:52Nous faisons très bien nous-mêmes.
28:54Viens, maintenant.
28:55Il doit y avoir quelque chose que tu peux utiliser.
28:57De la nourriture secouée, du thé, des vêtements nouveaux, peut-être?
29:01As-tu dit des vêtements?
29:03Tu sais, j'avais un peu peur de ce mec de Dumont au début,
29:06mais je dirais qu'un homme qui achète les dernières vêtements de Paris,
29:09bien, il doit avoir quelques qualités décentes, n'est-ce pas?
29:12As longtemps qu'il s'éloigne des guerrillas.
29:14Hey, j'ai une question pour toi.
29:16J'ai une réponse.
29:17Cette poste de commerce était construite dans l'area de l'école des rhinos, n'est-ce pas?
29:21Je suppose.
29:22Donc, ils ont dû éliminer l'école des rhinos, n'est-ce pas?
29:24Je suis avec toi jusqu'ici.
29:26Je n'ai pas vu un seul rhino toute la journée qu'il était là.
29:29T'as vu?
29:30Ok, alors, voici ma question.
29:32Qu'est-ce qui s'est passé avec l'école des rhinos?
29:52Ils se dirigent vers les guerrillas!
29:55Et Daddy!
30:01Oh, c'est l'heure de manger, n'est-ce pas?
30:04Je peux m'assurer de mon acceptance dans l'école
30:08en prouvant mon valeur en tant que fournisseur de nourriture.
30:17Préparez-vous à manger bien, mes frères guerrillas!
30:31Oh, je n'y crois pas!
30:39Victoire! Victoire!
30:41Rejoignez-vous, mes frères guerrillas! Rejoignez-vous!
30:50Oh, mon dieu!
30:54Il y a quelque chose que je devrais savoir.
31:00Oh, mon dieu!
31:11Tout le monde va bien?
31:12Je pense que oui.
31:14J'aimerais pouvoir dire la même chose pour notre déjeuner.
31:22Qui les a invités?
31:25Peut-être qu'ils n'ont pas envie que je prenne un peu d'eau.
31:30Ou peut-être pas!
31:36Ils ne sont pas si grands pour partager, ne sont-ils pas?
31:38Qu'est-ce qu'ils font ici?
31:41Ce qu'on a ici, c'est ce que nous, dans le domaine scientifique,
31:45appellerions l'effet de ripple classique.
31:47Le poste de traînement a été construit ici,
31:49qui, comme un grand boulot déversant le chemin d'un rivier,
31:53a déplacé les rhinos de leur zone d'école.
31:56Donc les rhinos, en revanche, sont allés dans le territoire des guerrillas.
32:00Mais je...
32:03En effet.
32:04Ce qui se passe à une espèce dans un écosystème contenu
32:08affectera inévitablement d'autres espèces dans le même système.
32:12Regarde, je m'en fous de ton écosystème contenu,
32:15je ne sais pas quoi dire.
32:16Je n'ai qu'une seule question, d'accord?
32:18Qu'est-ce que les guerrillas devraient faire maintenant?
32:25Nous devrons partir.
32:27Il n'y a pas d'autre choix.
32:29Mais c'est notre maison.
32:31Il n'y a pas suffisamment de nourriture et d'eau ici pour les guerrillas et les rhinos.
32:36Nous allons juste passer à un nouveau domicile, comme nous l'avons fait auparavant.
32:41Qu'est-ce que si je pouvais amener les rhinos de retour?
32:44Alors je serais très impressionnée.
32:47Doucement, doucement.
32:49Passez-le lentement maintenant.
32:55Pourquoi pas Tarzan?
32:57Mon amour, l'Ape Man.
33:00Les bateaux arriveront à Cedoc.
33:02L'inventaire principal sera emprisonné dans sa chambre, ici.
33:05Vous devez partir.
33:06Je vous prie de pardon.
33:08Les rhinos ont entendu que vous avez déménagé dans les terres de guerrillas.
33:11Je vois.
33:12Alors vous donnerez aux rhinos leur terres de retour.
33:14Non, je ne le ferai pas.
33:16Mais les guerrillas sont votre problème, pas le mien.
33:21Comme je vous l'ai dit auparavant, je n'ai pas d'intérêt pour les guerrillas.
33:25Ni pour les harmer, ni pour les aider.
33:30Vous savez que vous êtes un homme dangereux, Tarzan.
33:34Je crois que vous seriez plus valable pour moi en tant que ami.
33:37Si vous restez, nous ne serons pas amis.
33:40Peut-être.
33:41Mais nous n'avons pas besoin d'être des ennemis.
33:45J'ai trouvé que ceux-ci étaient très efficaces pour conduire les rhinos.
33:49Je peux vous donner une ligne de crédit.
33:55Très bien.
33:56Vous savez où me trouver si vous changez d'avis.
34:02Utiliser des explosifs sur les rhinos ?
34:05C'est ce que Dumont a suggéré ?
34:08C'est la chose la plus barbarique que j'ai jamais entendu.
34:11Il l'a appelé efficace.
34:13Oui.
34:14Si Mr. Dumont est si imprévisible,
34:17peut-être que vous pourriez aller aux rhinos et les convaincre de partir.
34:22Peut-être que je pourrais.
34:37Je ne sais pas.
34:57Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qu'il dit ?
34:59Tarzan l'a juste dit de sortir de l'endroit.
35:04Qu'est-ce qu'il a dit ?
35:06Je ne suis pas sûre de la traduction littéraire,
35:09mais c'est quelque chose comme...
35:11Il a dit non.
35:18Maintenant, Tarzan essaie de raisonner avec lui.
35:21Oh, bien, excellent.
35:22La diplomatie est toujours la meilleure politique en ce qui concerne...
35:37Merci beaucoup pour la diplomatie.
35:39Hey, dans la jungle, c'est la diplomatie !
35:52Oh, oui ! Qui est ton père ?
35:54Qui est ton père, père ?
35:59Prends ton herbe et pars.
36:01Maintenant !
36:07Tarzan, attention !
36:12Hey, c'est pas faire !
36:14Oui, les rhinos ne sont pas exactement connus pour leur sportivité.
36:36Tarzan, tu vas bien ?
36:45Je suppose que ça signifie que les rhinos restent ?
36:48Et que les guerrillas partent.
36:59Reste calme maintenant.
37:01Je ne pense pas qu'il s'est brisé, merci, Kevin.
37:03Bien sûr que rien n'est brisé !
37:05Mon garçon Tarzan est comme une pierre !
37:07N'est-ce pas mon pote ?
37:08Tu vois ?
37:09C'est bien comme ça !
37:12Tarzan, on ne peut plus rester ici.
37:15La famille doit partir.
37:18Je peux le réparer.
37:22C'est fini, Tarzan.
37:24On doit partir.
37:26Alors je vais vous guider.
37:27Et qu'est-ce qu'il y a de Jane ?
37:29Votre lieu est avec elle.
37:32Elle pourrait partir avec nous.
37:34Et son père ?
37:35Il pourrait venir aussi, il est...
37:37Tout réparé et prêt à partir !
37:44Je dois prendre la leçon ou...
37:49Ils ne sont pas des guerrillas, Tarzan.
37:51Tu sais qu'ils ne peuvent pas sortir avec nous.
37:53J'ai promis Kerchak que je protégerais cette famille.
37:56Et tu l'as fait.
37:59Mais Jane est la seule qui a vraiment besoin de toi maintenant.
38:02On va s'en sortir.
38:04Voici quelques bandages.
38:08Prends soin de mon fils.
38:15On part le matin.
38:19D'accord.
38:20Rappelez-vous de rester chaleureux.
38:22Et de vous réparer correctement.
38:24Je ne peux pas dormir au moins 8 heures,
38:26parce que tu sais à quel point tu peux...
38:28C'est bon, c'est bon !
38:29C'est assez !
38:30Tu fais une scène ici !
38:34Je vais te manquer aussi, ta petite fille !
38:48Je sais que tu te sens juste terrible de cela, ma chérie.
38:50Mais tu dois comprendre.
38:52Tu as fait tout ce que tu pouvais.
38:54Non.
38:55Mais je vais le faire.
39:00Excellent !
39:01On devrait ouvrir à la fin de la semaine.
39:08Tu et moi, on a un boulot.
39:10Quel genre de boulot ?
39:14Mon crédit.
39:15C'est toujours bon ?
39:16Oh, bien sûr !
39:18Qu'avez-vous en tête ?
39:20Celui-ci.
39:22Excellente choix, mon ami.
39:24Celui-ci devrait s'occuper de vos petits problèmes de rhinocéros.
39:28Tu comprends mieux les manières de l'homme,
39:31chaque fois qu'on se rencontre.
39:33Maintenant, laissez-moi vous montrer comment utiliser ces objets.
39:35Je veux dire, nous ne pouvons pas avoir mon premier client
39:37qui va s'effondrer, non ?
39:46Tarzan ?
39:47Tarzan ?
39:51As-tu vu Tarzan ?
39:53Pas depuis qu'il est revenu du poste de commerce.
39:55Qu'est-ce qu'il faisait là-bas ?
39:57Probablement en train de trouver un moyen de s'occuper des rhinocéros.
40:02Des explosifs ?
40:03Les rhinocéros ?
40:05Oh mon Dieu, nous devons l'arrêter !
40:20Non !
40:51Tarzan, tu ne dois pas faire ça !
40:53Oui, je le fais.
41:21Ce sera votre nouveau domicile.
41:36Je ne t'ai jamais douté pour une minute.
41:51Je suis un rhinocéros.
41:56Alors, peut-être que vous pouvez me donner des conseils
41:59sur comment devenir plus...
42:01Gorilla.
42:02Bien sûr, pour les débutants.
42:04Pour les débutants, mettez-vous des vêtements, allez.
42:06Vous n'êtes pas le type de loinclos,
42:08je vous en prie.
42:10Mais les gorillas ne portent pas de vêtements.
42:12Bien, oui, mais nous sommes bons.
42:14Vous, de l'autre côté,
42:16pas du tout.
42:17Vous voyez d'où je viens ?
42:19Je l'ai eu, oui !
42:24Tu ne vas pas rejoindre l'amusement ?
42:26Pas encore.
42:28Oh, viens maintenant !
42:29Il y a beaucoup à célébrer.
42:31En fait,
42:32on dirait qu'il y a une fin heureuse partout.
42:35Peut-être.
42:36Mais avec de plus en plus de gens venant dans la jungle,
42:39je ne peux que me demander...
42:41Demander quoi ?
42:44Combien de temps peut-il durer ?
42:49Le Tanterin
43:03C'est difficile à croire, mais l'homme a encore beaucoup à offrir.
43:05Traverse-t-il ?
43:06De plus en plus de Tanterins et de plus en plus de Turcs.
43:09Tarzan, en cours.
43:19Générique
43:29Générique
43:34Générique
43:48Générique
43:58Générique
44:08Générique
44:18Générique
44:28Générique
44:38Générique
44:48Générique
44:58Générique
45:08Générique
45:18Générique
45:28Générique
45:38Générique
45:48Générique
45:58Générique
46:08Générique
46:18Générique
46:28Générique
46:38Générique
46:48Générique
46:58Générique
47:08Générique
47:18Générique
47:28Générique
47:38Générique
47:48Générique
47:58Générique
48:08Générique
48:18Générique
48:28Générique
48:48Générique
48:58Générique
49:08Générique
49:28Générique
49:38Générique
49:48Générique
49:58Générique
50:08Générique
50:18Générique
50:28Générique
50:38Générique
50:48Générique
50:58Générique
51:08Générique
51:18Générique
51:28Générique
51:48Générique
51:58Générique
52:08Générique
52:28Générique
52:38Générique
52:48Générique
53:08Générique
53:28Générique
53:38Générique
53:48Générique
53:58Générique
54:08Générique
54:18Générique
54:28Générique
54:38Générique
54:48Générique
54:58Générique
55:08Générique
55:18Générique
55:28Générique
55:38Générique
55:48Générique

Recommandations