tarzan omul maimuta desene animate in limba romana ep 2

  • il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Ha! Ha! Il n'y a plus d'escape de moi!
00:03Je suis curieux, Archimède Q. Porter, charlatan de deux pannes!
00:08Ah! Juste à la tinte!
00:12C'est comme ça, Porter!
00:14Toi et ce mameau de Tarzan, vous m'avez humilié!
00:19Mais ce soir, moi, Samuel T. Flander,
00:23je reviendrai dans l'attention du monde scientifique
00:26grâce à mes découvertes époques!
00:31Formule 1!
00:39Soyez blessés, Porter!
00:45C'est terminé, Flander!
00:47Mesdames et Messieurs,
00:48dites-moi, qu'est-ce qui vous amène ici, dans cette merveilleuse...
00:52Toutes nos monnaies! Nous les voulons maintenant!
00:54Soyez tous!
00:55Et si je n'ai pas tout?
01:00Faites un bain!
01:05Mesdames et Messieurs,
01:06nous sommes les monnaies de cet infernal Porter
01:09et de son général, Tarzan!
01:12Tarzan?
01:13Mesdames et Messieurs,
01:14je peux vous offrir quelque chose de beaucoup plus valable
01:17que vos monnaies!
01:21Regardez!
01:22Tarzan!
01:23Le Périgalipse!
01:25Un homme-monstre sauvage,
01:27juste d'Afrique!
01:29Que se passe-t-il?
01:30Nous voulons nos monnaies!
01:31C'est exactement ça!
01:32Une telle découverte scientifique
01:34vous apportera de la faim et de l'avènement!
01:36Un musée, une exposition générale,
01:38des spectacles de cirque!
01:40Vous serez vraiment une coquille de nombreux!
01:42Ou...
01:43une mouette de nombreux!
01:46Mais si vous voulez me jeter sur la fenêtre,
01:48faites-le!
01:49Que quelqu'un d'autre rassemble toute la glorie et la richesse!
01:53Si vous posez le problème comme ça...
01:55Génial!
01:56Prenons le prochain bateau vers l'Afrique!
01:58Et quand nous y arriverons,
02:00Tarzan sera le nôtre!
02:59L'ÉTANOL
03:15Où sommes-nous?
03:18Je ne sais pas exactement,
03:19mais c'est un coin merveilleux et inatteint de la jungle!
03:22Oh, regardez!
03:23Encore une nouvelle espèce!
03:29Je vais lui donner le nom!
03:31Africanus Tantorius sonne très bien!
03:33N'est-ce pas?
03:34Qu'est-ce que tu dis de Tantorius?
03:36C'est bizarre!
03:38Tantor, on est en sécurité ici!
03:40Oh, quelle collection scientifique!
03:43J'ai perdu le nombre de espèces
03:45que j'ai découvert aujourd'hui!
03:47Ah, oui!
03:48Moi aussi!
03:49Donc, on va à la maison, non?
03:51Tantor, tu as encore peur, non?
03:54Oh, non!
03:56Oui, très!
03:57On peut partir maintenant!
03:59S'il vous plaît!
04:00Attention, Tantor!
04:01Si quelque chose n'est pas en ordre,
04:03le professeur Archimède Kewporter
04:05va nous le dire!
04:11Allez, c'est parti!
04:26Oh, mon dieu!
04:27C'est un éléphant très furieux!
04:29Oh, mon dieu!
04:33Qu'est-ce que tu fais?
04:45Il y a eu des progrès importants
04:47dans la psychologie de l'éléphant!
04:49Peut-être qu'un bon thérapeute
04:51aurait pu l'aider!
04:54Lâche-le!
05:04Oh, mon dieu!
05:17Est-ce que tu as mal?
05:19Non, je suis bien.
05:20Merci, mon garçon!
05:24Oh, mon dieu!
05:25Oh, mon dieu!
05:26Oh, mon dieu!
05:27Oh, mon dieu!
05:28Oh, mon dieu!
05:29Oh, mon dieu!
05:30Oh, mon dieu!
05:31Oh, mon dieu!
05:32Oh, mon dieu!
05:33Oh, mon dieu!
05:34Oh, mon dieu!
05:35Oh, mon dieu!
05:36Oh, mon dieu!
05:37Oh, mon dieu!
05:38Oh, mon dieu!
05:39Oh, mon dieu!
05:40Oh, mon dieu!
05:41Oh, mon dieu!
05:42Oh, mon dieu!
05:43Oh, mon dieu!
05:44Oh, mon dieu!
05:45Oh, mon dieu!
05:46Oh, mon dieu!
05:47Oh, mon dieu!
05:48Oh, mon dieu!
05:49Oh, mon dieu!
05:50Oh, mon dieu!
05:51Oh, mon dieu!
05:52Oh, mon dieu!
05:53Oh, mon dieu!
05:54Oh, mon dieu!
05:55Oh, mon dieu!
05:56Oh, mon dieu!
05:57Oh, mon dieu!
05:58Oh, mon dieu!
05:59Oh, mon dieu!
06:00Oh, mon dieu!
06:01Oh, mon dieu!
06:02Oh, mon dieu!
06:03Oh, mon dieu!
06:04Oh, mon dieu!
06:05Oh, mon dieu!
06:06Oh, mon dieu!
06:07Oh, mon dieu!
06:08Oh, mon dieu!
06:09Oh, mon dieu!
06:10Oh, mon dieu!
06:11Oh, mon dieu!
06:12Oh, mon dieu!
06:13Oh, mon dieu!
06:14Oh, mon dieu!
06:15Oh, mon dieu!
06:16Oh, mon dieu!
06:17Oh, mon dieu!
06:18Ah!
06:23Ha!
06:24Ah!
06:25Ah!
06:35Ha!
06:36Si tu veux qu'on arrive en trois, tais-toi et bouge-toi !
06:39Tu n'as pas de raison d'être comme ça, je vous suggère juste de bouger !
06:42Maintenant !
06:48C'est la règle, Tantor, il est parti !
06:51Vous devriez être plus prudents sur ce que vous faites.
06:54C'est ma faute, Tarzan.
06:56J'ai peur que je ne connaisse pas bien la jungle.
07:01Allez, professeur, ne sois pas si sourd.
07:04Tu connais la jungle aussi bien que l'ascenseur.
07:07Tu penses ça ?
07:09Oui, absolument !
07:11Merci, Tantor.
07:13Vos mots signifient beaucoup pour moi.
07:15Vraiment beaucoup !
07:17Maintenant, allons-y, d'accord ?
07:19Allez !
07:21Euh, professeur ?
07:23Oui, Tarzan ?
07:24La maison est là-bas.
07:27Ah, c'est comme ça !
07:29C'est comme ça.
07:30Non, non, non, je me suis trompé.
07:38Euh, professeur, n'est-ce pas un peu exagéré ?
07:41C'est la seule voie, Jane.
07:43C'est une évidence qu'il y a un manque de circulation dans cette jungle.
07:47C'est un danger pour moi et pour les autres.
07:49La seule voie, la recherche sous la couverture.
07:52Euh, tu ne veux pas que je te mette des pantalons ?
07:55Ce n'est pas pareil, non ?
07:57Non, seulement en vivant entre des moutons comme Tarzan,
08:00je vais éviter de mes affaires inadéquates,
08:03de la civilisation et...
08:06Nous devenons une jungle !
08:18Tu vois, je suis déjà une jungle.
08:22Bouge-toi, je vais me prendre un mouton.
08:26Il me faut un peu de temps pour que je revienne.
08:29Si tu ne t'ennuies pas...
08:32Montre-nous le chemin.
08:33Et n'oublie pas, si nous ne le trouvons pas bientôt sur Tarzan,
08:36tu vas arriver dans un musée.
08:38Oui, agaçat et empêché.
08:40Bien, euh, d'ici.
08:45Permettez-moi.
08:51Salut !
08:52Fumassez-vous ainsi !
09:18Merci beaucoup, Tarzan.
09:20C'est la saison des affinités,
09:22allons-nous coller, toi et moi ?
09:24Ça va être délicieux !
09:26Dans cette étape cruciale de l'enquête ?
09:28Oh, ce n'est pas possible.
09:30Prenez soin de vous et vous amusez.
09:32Ne vous préoccupez pas de moi.
09:43Regardez-les tous s'unir !
09:51Qu'est-ce qu'il y a ?
09:52Nous avons reparti dans la jungle.
09:54Je n'ai plus le temps.
09:56Très bien, alors.
09:57Faisons une pause.
09:58Non !
09:59Je m'en fiche de vous et de vos affinités.
10:02Qu'est-ce que vous voulez faire ?
10:04Je vous dis au revoir,
10:05d'une manière plus spéciale.
10:08Attendez !
10:09Ce n'est pas possible.
10:10Soyez résolvable.
10:12Orter ?
10:15Un orter ?
10:16Embrassé comme dans la jungle ?
10:18Il est jeune et puissant.
10:20Mais je crois qu'il est un orter.
10:22Un orter ?
10:23Ne soyez pas absurde.
10:25C'est un orter.
10:26C'est un orter.
10:27Bien sûr.
10:43Je crois que c'est une erreur.
10:48C'est une erreur.
10:53Oh, mon Dieu !
11:07Tu n'es plus un orter.
11:09Un orter ?
11:10C'est ce qu'il s'appelle.
11:11Oui, monsieur.
11:12C'est sûr qu'il est un orter.
11:14Pericalips en personne.
11:15Un orter.
11:19Je suis un orter.
11:20Ah, Tarzan n'est pas inquiet.
11:22Il n'a qu'un instant pour expliquer la situation
11:24en langue natale.
11:27Si tu es un orter et que tu es un orter,
11:29ils sont dangereux.
11:31Pas de soucis.
11:32Il a commencé à comprendre.
11:33Bien.
11:34Si tu essaies de faire une blague,
11:36on te mettra sur une planche.
11:39Sur une planche ?
11:41Oui, Tarzan.
11:42Ces gens parlent sérieusement.
11:44Fais bien comme ils disent.
11:48Clémentin, dégage d'ici !
11:50Je vous en prie.
11:51Pas de soucis.
12:10Je ne vous comprends pas.
12:12Ce mouche ne rappelle pas
12:14votre portrait.
12:16Je suis un homme de science, pas d'artiste.
12:20Mais tu as dit que Tarzan est grand et vengeur.
12:22Pourquoi est-ce qu'il est si petit et faible ?
12:25Oui, je comprends ce que tu veux dire.
12:27Tarzan, tu m'as déçu, tu t'es laissé tomber.
12:34Bien, Finlander, je prétends une explication claire à l'entrée de l'affaire.
12:38Tu prétends ? C'est juste ta faute.
12:40Si ce n'était pas toi, on n'aurait pas eu autant de devoirs.
12:43Ce ne serait plus une blague scientifique.
12:45Donc tu devrais t'habiller exactement comme Tarzan.
12:47Ah non, je ne vais pas prendre une douche de Tarzan.
12:49Quelque chose d'étrange se passe ici.
12:52La vérité, c'est que je ne parle pas de la charade de l'homme de la jungle.
12:56Je crois que mon lieu n'est pas ici du tout.
12:59Tu ferais bien d'être plus crédible.
13:01Ou on sera tous deux à manger aux crocodiles.
13:03Qu'est-ce que tu racontes ici, Finlander ?
13:06Rien du tout.
13:07Peut-être qu'en observant la Véligalypse dans son habitat naturel,
13:11tu vas te convaincre que c'est authentique.
13:14Tu fais ce que je dis, vieille.
13:16Regardez comment Tarzan bouge dans la jungle
13:19et vous verrez combien il est différent de l'homme.
13:22Par exemple, Tarzan n'aime pas s'embrasser dans le poivre.
13:29J'ai dit qu'il aime s'embrasser dans le poivre.
13:39Ce plateau de terre l'appelle de Puri et de Capuchin.
13:44Il y a quelque chose d'intéressant.
13:46Tarzan aime les fruits.
13:50Mais il ne les mange pas.
13:52Oh non.
13:53Il aime les placer devant lui.
13:58C'est comme ça que Tarzan fait de la chaleur.
14:00J'ai appris ça des monstres.
14:11Oh, monstre, tu es froid.
14:13Bien sûr, c'était un exemple de comportement social.
14:17Faites attention.
14:19Comme pour les monstres, la diète de Tarzan
14:22consiste en thermite et verre.
14:25Comme cette délicatesse.
14:28Goûtez, Tarzan.
14:30Voici un très délicieux.
14:33Bon appétit.
14:35Qui aime les placer ?
14:38Il n'y a pas besoin de les nettoyer.
14:41Qui sait où ils sont ?
14:43Ils sont là.
14:44Et ils savent où ils vont.
14:50Le père va le regretter.
14:53Délicieux.
15:00Il est venu, le pauvre !
15:07Il est venu, le pauvre !
15:10Il est venu, Tarzan !
15:30Tarzan, sors-le !
15:38Tu as eu un accident ?
15:39Pas du tout, mais je suis en train d'aller à...
15:42Oh, ta famille !
15:44Je vais leur annoncer.
15:46Tarzan, en tirant des fruits,
15:49espère affirmer son supérieurité.
15:52C'est assez.
15:53Tu nous as dit que Tarzan fait des choses incroyables.
15:56Tu es un vrai dramatique, Tarzan.
15:59Tu es un vrai dramatique, Tarzan.
16:01Tu es un vrai dramatique, Tarzan.
16:03Tu es un vrai dramatique, Tarzan.
16:05T'as pas compris que Tarzan fait des choses incroyables ?
16:07Comme courir par des arbres,
16:09s'accrocher sur des lignes,
16:11faire des sauts et s'éloigner sur des rames.
16:13On veut voir.
16:15Ah, oui.
16:17Bien.
16:29Il arrive.
16:31On revient où on a commencé, hein ?
16:35Oui.
16:43Un, deux...
16:55Il s'éloigne.
16:57Il saute.
16:59Il s'éloigne.
17:01Il s'éloigne.
17:03Qui a encore besoin d'eux ?
17:09S'il te plaît !
17:15Tu es le seul à m'aider,
17:17Filander !
17:19Je ne crois pas qu'il serait mieux
17:21si on s'unisse pour sortir d'ici.
17:23C'est ta faute, Porter.
17:29Tu n'es qu'un déchet.
17:31Tu n'es qu'un déchet.
17:33Ça nous aidera à monter.
17:35Pas du tout, mais au moins,
17:37on ne mourra pas.
17:39Tati !
17:41Tiens-le !
17:47Attention, Jane !
17:49C'est prêt à se briser !
17:53Qu'est-ce que c'est ?
17:57C'est une bonne question, Tantor !
17:59Oh mon dieu !
18:01C'est prêt ?
18:03Excellent !
18:05Encore un peu !
18:11C'était bon !
18:13C'est la première chose bonne
18:15que j'ai pu trouver
18:17à Londres.
18:19Euh...
18:21Je...
18:23Tu l'as trouvé ?
18:25Et si je l'avais trouvé ?
18:27Tu n'aurais pas pu y aller
18:29si ce sauveteur n'avait pas intervenu.
18:31Regarde-toi dans ces vêtements.
18:33Ton lieu n'est pas dans la jungle.
18:35J'ai réussi à convaincre Tarzan.
18:37Regarde-toi !
18:39S'il te plaît !
18:41Tu as besoin d'une pochette assortie
18:43avec ce short.
18:45Tu es ridicule !
18:47Tarzan, derrière toi !
19:17Tarzan !
19:31Tarzan !
19:33Tarzan !
19:35Tarzan !
19:47Oh mon dieu !
19:49Tu sais, Porter,
19:51il n'y a pas de raison de ne pas oublier
19:53et de nous réhabiliter
19:55ensemble.
19:57Peut-être qu'on publiera
19:59quelque chose ensemble.
20:01Intéressante proposition.
20:03Bien sûr, avec une petite observation.
20:05Tu es un menton, un chirette
20:07et un salatant perdu.
20:09Oh...
20:11Ce sont des fumées.
20:13Chaque jour a un début, n'est-ce pas ?
20:15Qu'est-ce que tu penses de ça ?
20:17Eh bien, je pense que...
20:27C'est mieux comme ça !
20:29C'est vraiment mieux que bien.
20:31Père, il n'y a pas d'inquiétude
20:33que ton lieu est dans la jungle.
20:35Merci, chérie.
20:37C'est grâce à mes recherches
20:39sous la couverture.
20:41Par ailleurs, si vous avez besoin de moi,
20:43n'hésitez pas à...
20:45Attends, attends !
20:47Désolé, Jane, je ne peux pas rester ici.
20:49Non, non, je t'en prie.
20:51Je disais, c'est une vue
20:53de laquelle j'aurais pu me manquer.
20:55Tu sais, Jane,
20:57c'est la vie.
20:59C'est la vie.
21:01C'est la vie.
21:03C'est la vie.
21:05C'est la vie.
21:07C'est la vie.
21:09C'est la vie.

Recommandations