Los 13 golpe mortales del Kung-Fu

  • el mes pasado
Película completa en español de artes marciales
Transcript
00:00:00Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:00:30Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:01:00Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:01:30Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:02:00Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:02:30Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:03:00Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:03:30Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:04:00Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:04:30Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:04:40Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:04:50Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:05:05Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:05:15Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:05:25Los trece golpes mortales del Kung-Fu.
00:05:35Haber maltratado a mi hijo.
00:06:05Debe subir y retar al campeón chino.
00:06:35El campeón americano Johnson ocupa el noveno puesto en la clasificación mundial.
00:06:45Y dudo que el campeón udakán pueda vencerle.
00:06:48En su nueva vuelta a China ha demostrado estar en una gran forma.
00:06:52Por eso sería un gran espectáculo si aceptara enfrentarse al bolsador americano Johnson.
00:06:57En un combate en el que tuvieran validez todos los estilos de lucha.
00:07:01Tranquilízate, el maestro está aquí.
00:07:04Maestro Chuang, le ruego permita a su discípulo subir al ring.
00:07:35El Kung-Fu chino no vale gran cosa.
00:07:38No es tan malo como He.
00:07:41Es ridículo.
00:07:43Con razón se ríen de nosotros. Nuestro Kung-Fu es mediocre.
00:07:46Maestro, seguimos su enseñanza escrupulosamente.
00:07:49Usted es el presidente del círculo de Kung-Fu y ha sido un glorioso campeón combatiendo en el ring.
00:07:54Los más famosos bolseadores del momento temían enfrentarse con usted.
00:07:57Ha sido admirado y respetado por todo el mundo.
00:08:05De eso hace mucho tiempo.
00:08:08Ahora soy demasiado viejo.
00:08:11Y además mi salud no es buena.
00:08:14Es triste.
00:08:16Maestro, estamos aquí para ayudarle. No tiene nada que temer.
00:08:19Y pase lo que pase sabremos vengar el honor de su nombre y el de su escuela.
00:08:23En un combate están prohibidas las venganzas personales.
00:08:26Recordad que habéis jurado luchar sin odio y con nobleza.
00:08:29Maestro, por favor, haga suspender el combate.
00:08:32Usted tiene muchos alumnos, pero ninguno puede enfrentarse a ese adversario.
00:08:36Sólo un profesional como Tie Chung podría hacerlo.
00:08:40Sí, es verdad que Tie Chung puede vencer al americano.
00:08:43Pero ya no pertenece...
00:08:44Maestro, por favor, déjeme luchar a mí.
00:08:47Tú, dele una oportunidad.
00:08:49Jun ha hecho enormes progresos. Es valiente y puede hacer un digno combate.
00:08:53Sí, eres valiente.
00:08:55Tendrás que entrenarte a fondo.
00:08:57Maestro, maestro, si no le importa yo le entrenaré.
00:09:00Tie Chung, ¿qué le parece?
00:09:03Estoy de acuerdo. Debe aceptar el desafío.
00:09:09Muy bien.
00:09:24Maestro, es una sabia decisión.
00:09:26Estamos seguros de que Jun no le defraudará.
00:09:28Sí, esta vez se trata de un combate de gran importancia.
00:09:31A él depende la reputación de nuestra escuela.
00:09:53¿Qué quiere usted?
00:09:54¡Desafiar a Johnson!
00:09:55¡No es posible! No es normal.
00:09:59Johnson debe finalizar su combate.
00:10:01¿Y usted? ¿Siempre ha sido legal en sus negocios?
00:10:04¡Huele!
00:10:05¡Huele!
00:10:06¡Huele!
00:10:07¡Huele!
00:10:08¡Huele!
00:10:09¡Huele!
00:10:10¡Huele!
00:10:11¡Huele!
00:10:12¡Huele!
00:10:13¡Huele!
00:10:14¡Huele!
00:10:15¡Huele!
00:10:16¡Huele!
00:10:17¡Huele!
00:10:18¡Huele!
00:10:19¡Huele!
00:10:20¡Huele!
00:10:21¡Huele!
00:10:22¿Sigue en sus negocios?
00:10:23¡Huele!
00:10:24Puedo esperar hasta que su campeón recupere fuerzas.
00:10:28Eh...
00:10:29¿Aló?
00:10:30¡Estoy listo! ¡Vamos! ¡Ven! ¡Ven!
00:10:52¡Gol!
00:10:53¡Gol!
00:10:54¡Gol!
00:10:55¡Gol!
00:10:56¡Gol!
00:10:57¡Gol!
00:10:58¡Gol!
00:10:59¡Gol!
00:11:00¡Gol!
00:11:01¡Gol!
00:11:02¡Gol!
00:11:03¡Gol!
00:11:04¡Gol!
00:11:05¡Gol!
00:11:06¡Gol!
00:11:07¡Gol!
00:11:08¡Gol!
00:11:09¡Gol!
00:11:10¡Gol!
00:11:11¡Gol!
00:11:12¡Gol!
00:11:13¡Gol!
00:11:14¡Gol!
00:11:15¡Gol!
00:11:16¡Gol!
00:11:17¡Gol!
00:11:18¡Gol!
00:11:19¡Gol!
00:11:20¡Gol!
00:11:21¡Gol!
00:11:22¡Gol!
00:11:23¡Gol!
00:11:24¡Gol!
00:11:25¡Gol!
00:11:26¡Gol!
00:11:27¡Gol!
00:11:28¡Gol!
00:11:29¡Gol!
00:11:30¡Gol!
00:11:31¡Gol!
00:11:32¡Gol!
00:11:33¡Gol!
00:11:34¡Gol!
00:11:35¡Gol!
00:11:36¡Gol!
00:11:37¡Gol!
00:11:38¡Gol!
00:11:39¡Gol!
00:11:40¡Gol!
00:11:41¡Gol!
00:11:42¡Gol!
00:11:43¡Gol!
00:11:44¡Gol!
00:11:45¡Gol!
00:11:46¡Gol!
00:11:47¡Gol!
00:11:48¡Gol!
00:11:49¡Gol!
00:11:50¡Gol!
00:11:51¡Gol!
00:11:52¡Gol!
00:11:53¡Gol!
00:11:54¡Gol!
00:11:55¡Gol!
00:11:56¡Gol!
00:11:57¡Gol!
00:11:58¡Gol!
00:11:59¡Gol!
00:12:00¡Gol!
00:12:01¡Gol!
00:12:02¡Gol!
00:12:03¡Gol!
00:12:04¡Gol!
00:12:05¡Gol!
00:12:06¡Gol!
00:12:07¡Gol!
00:12:08¡Gol!
00:12:09¡Gol!
00:12:10¡Gol!
00:12:11¡Gol!
00:12:12¡Gol!
00:12:13¡Gol!
00:12:14¡Gol!
00:12:15¡Gol!
00:12:16¡Gol!
00:12:17¡Gol!
00:12:18¡Gol!
00:12:19¡Gol!
00:12:20¡Gol!
00:12:21¡Gol!
00:12:22¡Gol!
00:12:23¡Gol!
00:12:24¡Gol!
00:12:25¡Gol!
00:12:26¡Gol!
00:12:27¡Gol!
00:12:28¡Gol!
00:12:29¡Gol!
00:12:30¡Gol!
00:12:31¡Gol!
00:12:32¡Gol!
00:12:33¡Gol!
00:12:34¡Gol!
00:12:35¡Gol!
00:12:36¡Gol!
00:12:37¡Gol!
00:12:38¡Gol!
00:12:39¡Gol!
00:12:40¡Gol!
00:12:41¡Gol!
00:12:42¡Gol!
00:12:43¡Gol!
00:12:44¡Gol!
00:12:45¡Gol!
00:12:46¡Gol!
00:12:47¡Gol!
00:12:48¡Gol!
00:12:49¡Gol!
00:12:50¡Gol!
00:12:51¡Gol!
00:12:52¡Gol!
00:12:53¡Gol!
00:12:54¡Gol!
00:12:55¡Gol!
00:12:56¡Gol!
00:12:57¡Gol!
00:12:58¡Gol!
00:12:59¡Gol!
00:13:00¡Gol!
00:13:01¡Gol!
00:13:02¡Gol!
00:13:03¡Gol!
00:13:04¡Gol!
00:13:05¡Gol!
00:13:06¡Gol!
00:13:07¡Gol!
00:13:08¡Gol!
00:13:09¡Gol!
00:13:10¡Gol!
00:13:11¡Gol!
00:13:12¡Gol!
00:13:13¡Gol!
00:13:14¡Gol!
00:13:15¡Gol!
00:13:16¡Gol!
00:13:18Por favor quedense no he querido molestarle, tranquilice...]
00:13:23messiete
00:13:24messiete
00:13:25Tolkien estudia mejor la propuesta del Messiah Whiteman
00:13:28Es verdad
00:13:29Hable lo que pueda me hará cambiar de opinión
00:13:31Es mejor que me vaya
00:13:36Vamos a la casa del senor Teng
00:13:38Ehm?
00:13:39No entiendo de qué habla
00:13:40lo que diga el sr. Teng no cambiará nada
00:13:43Tall
00:13:44Lo comprendo
00:13:45Será mejor que acepte, no tiene nada que perder, se lo aseguro.
00:13:52Siéntese, por favor.
00:13:58Todo está arreglado, señor Ted.
00:14:00Muy bien.
00:14:04Veamos, en los negocios nunca se debe perder de vista el beneficio,
00:14:08si no sería la hecatombe y mi reputación se mancharía.
00:14:12El Sr. Wai-Man tiene un amigo llamado Sting-Hao,
00:14:15un boseador que también practica el Kung-Fu desde hace mucho tiempo.
00:14:19Estudió con el famoso profesor Wu-Biao, actualmente es un gran campeón.
00:14:24Wu-Biao sé quién es.
00:14:27Antes que Chuan-Wei se diera a conocer, fue campeón nacional.
00:14:34¿Y qué quiere que haga por su protegido?
00:14:36Queremos organizar una competición entre nuestro boseador y Tie-Chun en América.
00:14:41El Perú se niega a aceptar nuestra propuesta.
00:14:44¿No quiere ir?
00:14:50Consiga que venga Sting-Hao a luchar a Hong Kong.
00:14:55Sí, que sea en Hong Kong. Vamos a telefonearle.
00:15:00Cuando llegue Sting-Hao a Hong Kong, quiero que se ocupe de eliminar para siempre a Chuan-Wei,
00:15:04para no volver a encontrarlo en mi camino.
00:15:08Y aplastaré como a un gusano.
00:15:12No sé lo que debo hacer.
00:15:18Debes contárselo todo a tu padre, de nada sirve esperar más.
00:15:21No me preocupo solo por mí, a ti te echan cara tu derrota,
00:15:25pero yo quiero casarme contigo.
00:15:28La impaciencia me hizo perder, yo quería ofrecerte mi victoria.
00:15:34No olvides que te amo a ti y...
00:15:36No olvides que te amo a ti y no a tu Kung-Fu.
00:15:39Te amaría igual.
00:15:42Si no lo practicaras.
00:15:44Huyamos juntos, marchémonos.
00:15:50Sí, lo he pensado.
00:15:52Pero mi padre está muy delicado de salud.
00:15:55Él me necesita.
00:15:57¿Cómo podría abandonarle?
00:15:59Bao-Jung, esperemos que no te deje.
00:16:03Recuérdalo, tu padre debe saber que nos queremos.
00:16:07Sí.
00:16:12Cariño, he olvidado mis libros.
00:16:15Has debido dejártelos en el restaurante.
00:16:17Voy a buscarlos, quédate aquí, vuelvo enseguida.
00:16:22¿Qué pasa?
00:16:24¿Qué pasa?
00:16:26¿Qué pasa?
00:16:28¿Qué pasa?
00:16:30¿Qué pasa?
00:16:33¿Qué pasa?
00:16:35Mira, ¡ collaboration!
00:16:38¿Qué cobertura feaswoman?
00:16:43Sí, estamos rebeldes.
00:16:50Dime que tal el investing.
00:16:52¿Cómo va la cobertura?
00:16:54De la mejor manera.
00:16:55¿Qué pasa?
00:16:57¿Qué pasa?
00:16:59¿Cómo van las cosas?
00:17:00Vamos, sonríe. Una sonrisa, gatita. Mi hermano.
00:17:09¿Estás bien? ¿Te ha hecho daño? ¿Tú qué crees?
00:17:15No debes fiarte de las gatitas.
00:17:30¡Ya la tengo, ayúdame!
00:17:51¡Porro! ¡Auxilio! ¡Pollo! ¡Ayúdame!
00:17:58¡Soltán, no! ¡Soltán, no!
00:18:28¡Soltán, no! ¡Soltán, no!
00:18:50¡Cabrón! ¡Tranquilízate!
00:18:57¡Cuidado!
00:19:20¿Dime cómo ha ocurrido? Querían raptarla y le he dado un escarmiento.
00:19:25Al atacarme se ha echado encima. Ha sido un accidente, yo no quería matarle.
00:19:37Vamos, volved a casa enseguida. ¿Y él? ¡Marchaos, rápido!
00:19:50¡Es de la escuela de Chuang Wei!
00:20:05¿Que un alumno mío ha matado a un hombre? Sí, puede creerme. Usted es el
00:20:10presidente del club de Kung Fu. Debe reconocer los hechos, descubrir al
00:20:13criminal y entregarlo a la justicia. Es mentira, ninguno de mis compañeros ha
00:20:17cometido un asesinato. Me niego a creerlo, es imposible. Sí.
00:20:22Además, uno de los hijos del señor Teng fue agredido y herido por su hija. Eso no
00:20:27puede negarlo, señor Chuang Wei. Merecía esa lección.
00:20:32Esa es su versión de los hechos. El señor Teng no lo denunció, pero esta vez
00:20:38hay un hombre muerto. Bien, dígame quién ha sido. Tenemos testigos, están aquí y van a
00:20:43identificarlo.
00:20:59¿Quién, dígame? ¿Están aquí todos sus alumnos, no
00:21:04falta nadie? Sí, yo.
00:21:09Sí, es él, lo reconozco. Yo soy el asesino, estoy a su disposición.
00:21:15¿Cómo? ¿Tú? Maestro, fue en legítima defensa,
00:21:20pero sin embargo ya no deseo pertenecer a su escuela. ¿De qué estás hablando?
00:21:23Maestro, perdóneme, por favor. ¿Vamos? Vamos. Pero no ha sido... ¡Calla! Jun, amigos
00:21:30míos, aunque yo le maté, fue en legítima defensa. Policía, lléveselo de aquí, no
00:21:35quiero volver a verlo nunca más. ¡Fuera!
00:21:42¡Vamos, fuera!
00:22:06Yo solo soy un funcionario, si hago esto es solo para poder comer, así que es
00:22:12mejor que te aguantes.
00:22:15Lo siento.
00:23:06¡No os acerquéis! ¡Estaos quietos!
00:23:12Dí a tus esbirros que me den la llave. ¡No puedo! ¿La tienes tú? ¡Dámela!
00:23:19¡No me mates!
00:23:35¡Fuera!
00:23:50Inspector, ¿dónde está? Se ha escapado. ¡Imbécil!
00:23:56Me gustaría, pero es muy caro el viaje. Seguro que desde hace tiempo piensas ir
00:24:09allí a entrenarte. No te preocupes, el dinero no es ningún
00:24:14problema y yo puedo ayudarte. ¿Eres capaz?
00:24:17Claro, una cantidad tan pequeña no significa nada para mí, lo único que
00:24:22importa es que mis amigos puedan realizar sus proyectos y culminarlos con éxito,
00:24:26¿comprendes? Sí, y te lo agradezco mucho, no sé qué decirte.
00:24:32No me des las gracias, lo único que quiero es que vayas a Hong Kong y que te
00:24:36diviertas.
00:24:39Maestro. Maestro, en la casa de caldera hay un
00:24:44boxeador americano que se llama Sting Ho, ha aprendido el kung fu chino con un
00:24:49profesor que se llama Hu Biao.
00:24:54¿Hu Biao?
00:24:59Claro, ahora le recuerdo, el año en que le vencí en el ring se marchó a los
00:25:07Estados Unidos. Seguro que Calder se trae algo entre manos, pero no tenemos nada
00:25:11que temer, no será peligroso. No sabes lo que dices, ha habido muy buenos
00:25:17boxeadores americanos que han aprendido con profesores chinos, acuérdate que Hu
00:25:23Biao también fue campeón de kung fu chino, aunque sea un boxeador americano
00:25:28hay que estar preparados, no podemos dejar que Sting Ho venza nuestra escuela,
00:25:32nosotros tenemos que ser mejores.
00:25:36Tie Chun, está buscado por la policía por
00:25:41asesinato, si estuviera aquí le necesitamos.
00:25:46Este asunto no debe trascender, guardad el secreto, ya veréis cómo todo se
00:25:51aclara, yo creo que se trata de una encerrona, menos mal que ha conseguido
00:25:55escapar. Yo estoy seguro de que Tie Chun no ha matado a nadie.
00:26:00Deberíamos hablar con él, tal vez supiéramos la verdad.
00:26:08Hong Kong es inmenso, cómo encontrarle.
00:27:22Eh, qué buscas. Ha visto, el águila herido a la mangosta de mi maestro.
00:27:28¿Quién es tu maestro? ¿A qué se dedica? Mi maestro es un experto en kung fu.
00:27:36Kung fu...
00:27:51Kung fu...
00:28:14Cuidado, no me mate, no me mate por favor maestro, va a estropearme el traje.
00:28:19No me toca, callado.
00:28:22Otra vez, no me digas más.
00:28:26No, no, no.
00:28:35Ya está, ya está, ya está.
00:28:50¡He resucitado! ¿Lo habéis visto? Lo ha tomado conmigo, el jefe está enfadado y las
00:28:56tortas son para mí.
00:28:59¿A dónde vas, pequeñajo?
00:29:23¿Dónde estás? ¡Sal de tu agujero, sal y pelea como los hombres!
00:29:28¡Vamos, sal de tu agujero!
00:29:31¡Aquí estoy!
00:29:33¡No me tires, suéltame! ¡Déjame en el suelo, suéltame!
00:29:39¡No lo veas!
00:29:44Oye, amiguito.
00:29:47Me decías que llamase a la policía para que te encerrasen.
00:29:51¿La policía?
00:29:54¡Qué miedo, qué miedo, qué miedo!
00:29:59Me alejo de darle aquí, descanse unos días. La semana próxima tendrá un combate.
00:30:05¿Un combate? ¿Qué combate?
00:30:07M. Whiteman, ¿no le ha dicho a usted nada?
00:30:10No he venido aquí para combatir con nadie.
00:30:15Yo he venido a perfeccionar mi kung fu, nada más.
00:30:23Si Whiteman consigue convencerle, podremos llevar a cabo nuestro plan.
00:30:28Acepto su propuesta. Apenas me dé luz verde, hablaré con la prensa.
00:30:34Les haré escribir una nota que pondrá furioso a Stinghall y peleará como un león.
00:30:41¿Quién se habrá creído que es? Solo es un americano sin títulos. ¡No sabemos nada de él!
00:30:46Maestro, dicen que conoce todos los recursos de nuestro kung fu sin haber realizado ningún combate.
00:30:51Me parece imposible.
00:30:53Hubiao no aceptó su derrota y desea que sus alumnos nos venzan.
00:30:57Calder ha hecho correr un bulo. Afirma que nadie se atreverá a enfrentarse a Stinghall, pero él aceptará todos los desafíos.
00:31:04¿Cómo? ¿Qué es lo que pretende ese tipo?
00:31:07Le haremos callar.
00:31:11Es ridículo. ¿Qué hace usted aquí?
00:31:19Jefe, parece que se habla de mí en toda la prensa del país. ¿Qué es lo que pasa?
00:31:24Oh, es culpa mía. Yo les pedí que lo publicaran en América para que supieran cómo se entrena usted en el kung fu, aunque tampoco siento que lo hayan publicado aquí.
00:31:41Un desafío.
00:31:46Está claro que Stinghall no nos deja otra salida.
00:31:49¡Idiota! ¿Qué se ha creído? ¡Lo pagará caro!
00:31:53Acepto el desafío. No hay más que hablar.
00:31:56Diles que lucharemos, pero tienen que esperar. Que fijen una fecha para el próximo mes.
00:34:03Sí.
00:34:08Este es el golpe de la golondrina. Hazlo otra vez.
00:34:11Sí.
00:34:16Este es el vuelo de la golondrina. Bien, sigue entrenándote. Volveré para ver tus progresos.
00:34:33¿Tú de qué te ríes?
00:35:55¿Se encuentra bien así? Fíjese en los golpes que hemos aprendido.
00:36:00Qué encanto de muchachitas.
00:36:05¿Puedo confiar en usted?
00:36:07Vamos, muñecas, desatadme. Lucharemos un poco. Si me tiráis al suelo, habré perdido. ¿De acuerdo?
00:36:15Oh, sí.
00:36:18Pero usted sigue atado.
00:36:19Vosotros mandáis. Bueno, mientras aguante de pie, señoritas, es su turno.
00:36:30¿Qué os parece esto?
00:36:32¡Qué kung fu tan raro!
00:36:35¿Os extraña? ¿Sorprendidas? Esto se llama Pao Chu Kung Fu.
00:36:40¿Pao Chu?
00:36:42Sí, Pao Chu Kung Fu. Incluso cuatro boxeadores profesionales no conseguirían derribarme, pero yo a ellos sí.
00:36:49Eso no me lo creo.
00:37:00¡Socorro!
00:37:19¿Todavía quieres pelear?
00:37:20¡Socorro!
00:37:21No os enfadéis, sólo era un juego. ¿Y ahora vais a desatarme?
00:37:33Sí, pero a condición de que nos prometa enseñarnos el Kung Fu con las manos atadas.
00:37:38¿De acuerdo?
00:37:39Bueno, si queréis aprender, yo os lo enseñaré. No me importa.
00:37:45Sé que no le gustó a tu padre, pero en Hong Kong, ni tú lo sabes,
00:37:49no hay nadie que pueda compararse conmigo, exceptuando al maestro.
00:37:53Su salud es delicada y, sin embargo, quiere aceptar personalmente el desafío,
00:37:56aún a riesgo de perder la vida.
00:37:58Cálmate, cariño. Aún falta un mes para el combate.
00:38:02Si para entonces mi padre no estuviera mejor, estoy segura de que tú representarás a nuestra escuela.
00:38:09Cuando el maestro ha hablado de un mes, no ha dicho si estuviera en buena forma física.
00:38:13Él quiere derrotar a ese hombre, liberar y rehabilitar a Tie, y que la escuela recupere su dignidad.
00:38:19¿Y ese confeso culpable? ¿Él te salvó de la cárcel?
00:38:23Sí, después del combate me entregaré. Por eso quiero pelear, para probar que no soy un cobarde.
00:38:31¿Quién eres?
00:38:32Soy Lien Jo, alumno de la escuela de Chong Wei, y quiero luchar contigo.
00:38:37Estoy de acuerdo, pero será en otro combate.
00:38:40Mi maestro va a luchar contra usted y yo quiero comprobar su Kung Fu.
00:38:44O sea, ¿quieres comprobar mis cartas credenciales?
00:38:48Quiero comprobar su Kung Fu.
00:39:10¡Ah!
00:39:40¡Ah!
00:40:11¡Ah!
00:40:33Lien, este americano es cosa mía, yo me ocuparé de él.
00:40:38Vaya, otro alumno de Chong Wei que quiere examinarme.
00:40:41Sí, quiero ver si su Kung Fu es tan efectivo como espectacular.
00:40:44Bueno, en guardia.
00:41:08¡Ah!
00:41:10¡Ah!
00:41:13¡Ah!
00:41:24¡Ah!
00:41:25¡Ah!
00:41:35Yo sabía que Tie Chung era incapaz de matar a nadie.
00:41:38Él lo ha pagado por tu crimen.
00:41:40Este hijo tiene un Kung Fu todavía mejor que el mío.
00:41:43Créame maestro, debe renunciar a combatir con él.
00:41:45Su salud no es buena, déjeme ir en busca de Tie Chung.
00:41:48Es el único que puede ganarle, después yo me entregaré a la policía.
00:41:51Si haces eso estamos perdidos.
00:41:53Os meterán en la cárcel a los dos.
00:41:55Y nuestra reputación se caerá por los suelos.
00:41:58Todo el mundo considera a Xiao Teng intocable.
00:42:01Tiene comprada su protección.
00:42:03Se beneficia de todo cuanto huele a dinero.
00:42:05Y hace lo posible por destruir nuestra escuela.
00:42:07El gobierno persigue a los criminales.
00:42:10Y Teng finge colaborar con la policía para aumentar su poder.
00:42:15Sospecho que es Calder quien mueve los hilos desde la sombra.
00:42:18Se cree poderoso y quiere matarme.
00:42:21Pero yo sabré destruir la tela de araña que nos ha tejido.
00:42:26Tengo que encontrarme cuanto antes.
00:42:28Baoyun.
00:42:36Huayman manda a estos luchadores para cumplir sus órdenes.
00:43:22Supongo que su Kung Fu es muy bueno.
00:43:26Con el Kung Fu no se puede bromear.
00:43:29En un golpe el mínimo error puede resultar fatal.
00:43:43¿Hay alguien?
00:43:46¿Hay alguien aquí?
00:43:48¿Qué sucede? ¿Por quién pregunta?
00:43:50Perdóname, ¿está Tiechung?
00:43:52Tiechung se marchó y no ha vuelto.
00:44:21¡Bravo!
00:44:37¡Bravo!
00:44:50¡Bravo!
00:45:12¡Cógelo!
00:45:14¡Cógelo!
00:45:17¡Vamos, cógelo!
00:45:20¡Ya lo tengo, ya lo tengo! ¡Ven aquí, no te vayas!
00:45:22¡No me hagas eso! ¡No, no, no!
00:45:24¡Lo he cogido con el pie!
00:45:37¡Tonto, levántate!
00:45:45¡Para ti!
00:46:09¡Ahora vas a ver!
00:46:15¡Toma!
00:46:21¿Quieres pelear? ¡Está bien!
00:46:27¡Ven aquí!
00:46:31¡Vuelve aquí!
00:46:44¿Qué queréis de mí?
00:46:46Mi jefe te ruega que vayas a verle a su casa.
00:46:49¿Qué es lo que quiere?
00:46:51¡Charlar!
00:46:52No quiero saber nada de él.
00:46:54Se trata solo de una visita.
00:46:56No quiero.
00:46:58¿Y qué quiere?
00:47:00¿Qué quiere?
00:47:02¿Qué quiere?
00:47:04¿Qué quiere?
00:47:06¿Qué quiere?
00:47:08¿Qué quiere?
00:47:10¿Qué quiere?
00:47:12No quiero.
00:47:14Mira que eres cabezota.
00:47:16¿Vienes o te llevamos?
00:47:42¡Ven aquí!
00:48:12¡Ven aquí!
00:48:42¡Señor Ten!
00:48:44Mi querido Bao Yun,
00:48:46siento mucho el trato que mis colaboradores
00:48:48le han dado para traerle aquí.
00:48:49Por eso le pido sinceramente perdón.
00:48:51Es usted mucho peor que ellos.
00:48:54Creo que usted le concede la responsabilidad
00:48:56de su propio jefe,
00:48:58y por eso me va a violar mi derecho.
00:49:00¿Y qué le ha pasado?
00:49:02Él se ha dividido en tres partes.
00:49:04Una parte por死 y otra parte por amor.
00:49:07Y pierde el amor.
00:49:09peor que ellos. Creo que usted le concede demasiada importancia a mi
00:49:14significante persona. Más vale que lo sepa, voy a reducir a escombro la escuela
00:49:18de kung fu de Chuang Wei. Asesinos, criminales, vais a pagar muy caro.
00:49:31Metedlo en una celda.
00:49:40Y vosotros, destruid la escuela de Chuang Chung Wei.
00:49:59Yo sé por qué te unes a nosotros. Necesitas un escondite para despistar a
00:50:04la policía. Con usted he aprendido muchas cosas, incluso golpes de kung fu.
00:50:09A propósito de eso, tú eres alumno de Chuang Wei, fue un gran campeón, todos le
00:50:14respetaban. Debes volver con él, seguro que te necesita.
00:51:09Eh, ¿a dónde va usted? Bueno, váyase.
00:51:40No se mueva.
00:51:49¿Qué le ha ocurrido a la escuela de Chuang Wei? Ya no existe, eso es lo que pasa
00:51:54cuando no se quiere comprender. Tenga cuidado, si continúa con este juego
00:51:59puede tener graves problemas.
00:53:09¿Qué le parece si ahora le estranculo?
00:53:30¡Se la devuelvo!
00:53:48Acaban de traer el cadáver de Mucha, han agredido brutalmente.
00:53:59Uno de los nuestros, Muchan ha muerto, nos han traído su cadáver. ¿Quién ha
00:54:05podido cometer ese crimen? Chuang Chung Wei está enfermo, Bao Yun está encerrado
00:54:11en una celda. ¿Quién ha sido capaz de vencer a Muchan?
00:54:15Jefe, ¿habrá vuelto Tie Shun?
00:54:21Es posible. Tenemos que encontrarlo y encarcelarlo.
00:54:26Tráemelo. Sí. Quiero saber si ha vuelto y dónde se esconde.
00:54:56Es para ti. Supongo que creerás que Tie Shun ha sido noble contigo, pero él te
00:55:09considera un miserable. Eso es asunto mío, yo no sé nada. Muy bien, muy bien, de
00:55:17todos modos vamos a obligarte a decir lo que sepas. Quiero saber dónde se esconde.
00:55:21Diao. Sí. Día a tus hombres que trigan a los
00:55:25tres directores de la escuela. Vamos. Sí.
00:55:41Estos señores deben estar cansados. Señor Teng, ¿qué es lo que pretende? ¿A qué juega?
00:55:47Sólo quiero que me digan dónde se esconde Tie Shun. Señor, no lo sabemos.
00:55:52¿Para qué quiere saberlo? Ha matado a un compañero.
00:55:57Si es así, debe ser castigado.
00:56:03Toma esto. Enciérrales en la misma celda que al otro.
00:56:09Bien.
00:56:12Mira. Baoyong, ¿tú aquí? ¿Qué os ha pasado?
00:56:18Shen Yu se hace demasiado viejo, no ha reaccionado cuando estos hombres nos traían.
00:56:21Ya es demasiado tarde para lamentarse. Hay que impedir como sea que Chuan pelee.
00:56:26Sí.
00:56:33Tensiao es un indeseable. Han destruido la escuela y herido a nuestro maestro.
00:56:39Ahora puede dormir tranquilo. ¿Qué? ¿Qué has dicho? ¿La escuela destruida? ¿Nuestro
00:56:45maestro herido? ¿Quiénes lo han hecho? ¿Quién va a ser? Tensiao Li ha enviado una
00:56:50banda de mercenarios extranjeros. Tu maestro está enfermo.
00:56:55¡Mataré a Tensiao Lin! ¡Le mataré!
00:57:03Pero, ¿y a ti? ¿Por qué te han hecho esto? Teng quería que le dijese dónde está Tie
00:57:08Chun, por eso me han torturado. Sí, Baoyong, escucha. Ten confianza.
00:57:15Nosotros somos demasiado viejos para luchar, pero tú eres joven. Tienes que
00:57:20escapar.
00:57:22¿Yo? Vamos, tienes que salir de aquí.
00:57:38Vamos, no te entretengas. Sí, vete a ver a Tie Chun. ¿Sabes dónde puedo
00:57:53encontrar a Tie Chun?
00:57:55Padre, aquí tienes la medicina. Tienes que tomártela.
00:58:09Hija, aunque la tome, no me pondré bien. Me encuentro muy débil.
00:58:18No sabemos nada de Baoyong ni de Tie Chun.
00:58:30Tendré que combatir yo. Se trata de mi honor.
00:58:36Baoyong, nosotros nos ocuparemos. Vete. ¿Y vosotros amigos? Vé al Hotel del
00:58:51Norte. Date prisa, vamos. Muy bien.
00:59:06Estos señores deben estar cansados. Señor Teng, ¿qué es lo que pretende? ¿A qué juega?
00:59:11Sólo quiero que me digan dónde se esconde Tie Chun. Señor, no lo sabemos.
00:59:16¿Para qué quiere saberlo? Ha matado a un compañero.
00:59:21Si es así, debe ser castigado.
00:59:26Mientras tanto, toma esto. Encierra la que al otro. Bien.
00:59:37Mira, Baoyong, tú aquí. ¿Qué os ha pasado?
00:59:42Chen Yu se hace demasiado viejo. No ha reaccionado cuando estos hombres nos
00:59:46traían. Ya es demasiado tarde para lamentarse. Hay que impedir como sea
00:59:49que Chun pelee. Sí.
00:59:55Teng Xiao es un indeseable. Han destruido la escuela y herido a
01:00:02nuestro maestro. Ahora puede dormir tranquilo. ¿Qué? ¿Qué has dicho? ¿La escuela
01:00:09destruida, nuestro maestro herido? ¿Quiénes lo han hecho? ¿Quién va a ser?
01:00:12Teng Xiao Li ha enviado una banda de mercenarios extranjeros. Tu maestro está
01:00:16enfermo.
01:00:20¡Mataré a Teng Xiao Lin! ¡Le mataré!
01:00:27Pero, ¿y a ti? ¿Por qué te han hecho esto? Teng quería que le dijese dónde está
01:00:32Tie Chun. Por eso me han torturado. Sí, Baoyong, escucha. Ten confianza.
01:00:39Nosotros somos demasiado viejos para luchar, pero tú eres joven. Tienes que
01:00:44escapar. ¿Yo? Vamos, tienes que salir de aquí.
01:00:52Vamos, no te entretengas. Sí, vete a ver a Tie Chun. ¿Sabes dónde puedo
01:01:17encontrar a Tie Chun?
01:01:22Padre, aquí tienes la medicina. Tienes que tomártela.
01:01:33Hija, aunque la tome, no me pondré bien. Me encuentro muy débil.
01:01:42No sabemos nada de Baoyong ni de Tie Chun.
01:01:54Tendré que combatir yo. Se trata de mi honor.
01:02:00Baoyong, nosotros nos ocuparemos. Vete. ¿Y vosotros, amigos míos? Vete al Hotel del
01:02:15Norte, date prisa, vamos. Muy bien. Corre.
01:02:21Tie Chun.
01:02:25Baoyong.
01:02:30Baoyong, ¿qué te ha pasado?
01:02:44El maestro está herido. Ten ha organizado un combate para acabar con él y
01:02:50también ha destrozado la escuela y tiene a Bao, a Din y a A. Ha traído a unos
01:02:56mercenarios para hacer el trabajo sucio. Tenemos que vengar al maestro.
01:03:01Sí, ahora me toca a mí. Tie Chun.
01:03:10Ten cuidado, sus hombres te están buscando. Tienen orden de matarte y él
01:03:15quiere tu cadáver. No les tengo miedo, no me pasará nada. Tranquilízate.
01:03:22No te preocupes, Tie Chun, yo la cuidaré.
01:04:22Señores, el gran combate va a comenzar.
01:04:53Hey, ¿han cambiado el árbitro? Los que estaban previstos han desaparecido. Este
01:04:58es bueno, no se preocupe. ¿Es un árbitro oficial? No le creo, estoy seguro de que
01:05:04le han comprado.
01:05:08Este combate es de vital importancia para usted. ¿Tiene acaso miedo, Chuang Wei?
01:05:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:05:52no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:07:52no
01:07:57no
01:08:02no
01:08:07no
01:08:12no
01:08:17no
01:08:20no
01:08:25no
01:08:30no
01:08:35no
01:08:40no
01:08:45no
01:08:50no
01:08:55no
01:09:00no
01:09:05no
01:09:41no
01:09:46no
01:09:51no
01:09:56no
01:10:01no
01:10:07no
01:10:12no
01:10:17no
01:10:22no
01:10:27no
01:10:32no
01:10:37no
01:10:42no
01:10:47no
01:10:52no
01:10:57no
01:11:02no
01:11:07no
01:11:12no
01:11:17no
01:11:22no
01:11:27no
01:11:32no
01:11:37no
01:11:42no
01:11:47no
01:11:52no
01:11:57no
01:12:02no
01:12:07no
01:12:12no
01:12:17no
01:12:22no
01:12:27no
01:12:32no
01:12:38no
01:12:43no
01:12:50no
01:12:57no
01:13:03no
01:13:08no
01:13:13no
01:13:18no
01:13:23no
01:13:28no
01:13:33no
01:13:38no
01:13:43no
01:13:48no
01:13:53no
01:13:58no
01:14:03no
01:14:08no
01:14:13no
01:14:18no
01:14:23no
01:14:28no
01:14:33no
01:14:38no
01:14:43no
01:14:48no
01:14:53no
01:14:58no
01:15:03no
01:15:08no
01:15:13no
01:15:18no
01:15:23no
01:15:28no
01:15:33no
01:15:38no
01:15:43no
01:15:48no
01:15:53no
01:15:58no
01:16:03no
01:16:08no
01:16:13no
01:16:18no
01:16:23no
01:16:28no
01:16:33no
01:16:38no
01:16:43no
01:16:48no
01:16:53no
01:16:58no
01:17:03no
01:17:08no
01:17:13no
01:17:18no
01:17:23no
01:17:28no
01:17:33no
01:17:38no
01:17:43no
01:17:48no
01:17:53no
01:17:58no
01:18:03no
01:18:08no
01:18:13no
01:18:18no
01:18:23no
01:18:28no
01:18:33no
01:18:38no
01:18:43no
01:18:48no
01:18:53no
01:18:58no
01:19:03no
01:19:08no
01:19:13no
01:19:18no
01:19:23no
01:19:28no
01:19:33no
01:19:38no
01:19:43no
01:19:48no
01:19:53no
01:19:58no
01:20:03no
01:20:08no
01:20:13no
01:20:18no
01:20:23no
01:20:28no
01:20:33no
01:20:38no
01:20:43no
01:20:48no
01:20:53no
01:20:58no
01:21:03no
01:21:08no
01:21:13no
01:21:18no
01:21:23no
01:21:28no
01:21:33no
01:21:38no
01:21:43no
01:21:48no
01:21:53no
01:21:58no
01:22:03no
01:22:08no
01:22:13no
01:22:18no
01:22:23no
01:22:28no
01:22:33no
01:22:38no
01:22:43no
01:22:48no
01:22:53no
01:22:58no
01:23:03no
01:23:08no
01:23:13no
01:23:18no
01:23:23no
01:23:28no
01:23:33no
01:23:38no
01:23:43no
01:23:48no
01:23:53no
01:23:58no
01:24:03no
01:24:08no
01:24:13no
01:24:18no
01:24:23no
01:24:28no
01:24:33no
01:24:38no
01:24:43no
01:24:48no
01:24:53no
01:24:58no
01:25:03no
01:25:08no
01:25:13no
01:25:18no
01:25:23no
01:25:28no
01:25:33no
01:25:38no
01:25:43no
01:25:48no
01:25:53no
01:25:58no
01:26:03no
01:26:08no
01:26:13no
01:26:18no
01:26:23no
01:26:28no
01:26:33no
01:26:38no
01:26:43no
01:26:48no
01:26:53no
01:26:58no
01:27:03no
01:27:08no
01:27:13no
01:27:18no
01:27:23no
01:27:28no
01:27:33no
01:27:38no
01:27:43no
01:27:48no
01:27:53no
01:27:58no
01:28:03no
01:28:08no
01:28:13no
01:28:18no
01:28:23no
01:28:28no
01:28:33no
01:28:38no
01:28:43no
01:28:48no
01:28:53no
01:28:58no
01:29:03no
01:29:08no
01:29:13no
01:29:18no
01:29:23no
01:29:28no
01:29:33no
01:29:38no
01:29:43no
01:29:48no
01:29:50no
01:29:53no