Droga Dominante (Meng Fei) película completa en español de Kung fu

  • hace 2 meses
Película completa en español de artes marciales
Transcript
00:00:30El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:00:34Por supuesto, te será difícil conseguir mi alma.
00:00:37Mátame si lo deseas. No soy un cobarde.
00:00:40Te volveré a hacer la misma pregunta.
00:00:43¿Dónde está Chu Wan-Tien?
00:00:45No te lo diré.
00:01:00El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:01:04Por supuesto, te lo diré.
00:01:30El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:01:33Por supuesto, te lo diré.
00:01:35El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:01:38Por supuesto, te lo diré.
00:02:00Jamás un enemigo ha salido vivo de aquí.
00:02:30DROGA DOMINANTE
00:03:01El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:04Por supuesto, te lo diré.
00:03:06El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:09Por supuesto, te lo diré.
00:03:11El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:14Por supuesto, te lo diré.
00:03:16El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:19Por supuesto, te lo diré.
00:03:21El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:24Por supuesto, te lo diré.
00:03:26El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:29El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:32Por supuesto, te lo diré.
00:03:34El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:37Por supuesto, te lo diré.
00:03:39El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:42Por supuesto, te lo diré.
00:03:44El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:47Por supuesto, te lo diré.
00:03:49El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:52Por supuesto, te lo diré.
00:03:54El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:03:57Por supuesto, te lo diré.
00:03:59El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:02Por supuesto, te lo diré.
00:04:04El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:07Por supuesto, te lo diré.
00:04:09El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:12Por supuesto, te lo diré.
00:04:14El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:17Por supuesto, te lo diré.
00:04:19El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:22Por supuesto, te lo diré.
00:04:24El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:27Por supuesto, te lo diré.
00:04:29El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:32Por supuesto, te lo diré.
00:04:34El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:37Por supuesto, te lo diré.
00:04:39El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:42Por supuesto, te lo diré.
00:04:44El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:47Por supuesto, te lo diré.
00:04:49El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:52Por supuesto, te lo diré.
00:04:54El jefe de la fortaleza del trueno, Chi-Fen Lei, es muy valiente.
00:04:58Por supuesto, te lo diré.
00:05:03Poseidad.
00:05:13Entran...
00:05:17¡Papá!
00:05:23¡Papá!
00:05:26¡Papá!
00:05:32¡Vamos, vete de aquí!
00:05:41¿Dónde está la fórmula?
00:05:43No lo sé.
00:05:48¡Habla!
00:05:55Creo que estáis equivocados.
00:05:57¿Qué queréis?
00:05:58Tantos hombres intimidando a una chica solitaria.
00:06:02Deberíais sentir vergüenza.
00:06:18¡Papá!
00:06:19¡Papá!
00:06:20¡Papá!
00:06:21¡Papá!
00:06:22¡Papá!
00:06:23¡Papá!
00:06:24¡Papá!
00:06:25¡Papá!
00:06:26¡Papá!
00:06:27¡Papá!
00:06:28¡Papá!
00:06:29¡Papá!
00:06:30¡Papá!
00:06:31¡Papá!
00:06:32¡Papá!
00:06:33¡Papá!
00:06:34¡Papá!
00:06:35¡Papá!
00:06:36¡Papá!
00:06:37¡Papá!
00:06:38¡Papá!
00:06:39¡Papá!
00:06:40¡Papá!
00:06:41¡Papá!
00:06:42¡Papá!
00:06:43¡Papá!
00:06:44¡Papá!
00:06:45¡Papá!
00:06:47¿Sabéis por qué no os mataré?
00:06:49No, no, no.
00:06:50Porque vuestra sangre es indigna de la hoja de mi espada.
00:06:54¡Larguémonos de aquí!
00:06:56indigna de la hoja de mi espada.
00:06:58¡Lárguenos de aquí!
00:07:18¡Señor!
00:07:27Habeis cometido un gran error.
00:07:29¡Sí, señor!
00:07:33¿Sabéis lo que significa esa fórmula mágica para mí?
00:07:37Pues...
00:07:38Chu An Tien posee esa droga para el alma.
00:07:44Yo no he podido perfeccionar esa fórmula.
00:07:47¡Me ha sido imposible!
00:07:50Ella puede controlar las mentes de los luchadores.
00:07:54Puede obligarles a hacer lo que yo quiera.
00:07:58¿Os dais cuenta de lo que eso significa?
00:08:00¿Lo entendéis ahora?
00:08:03¡Sí, señor!
00:08:04Entonces, traedme esa fórmula como sea.
00:08:08¡A tus órdenes, señor!
00:08:13Dime, ¿cómo te llamas?
00:08:15Chulien. Simplemente Chulien.
00:08:19Bonito nombre. ¿Puedo ayudarte en algo?
00:08:22Tú ya me has ayudado.
00:08:28Me llamo Yuan Shuai.
00:08:30Y mi espada...
00:08:32está a tu servicio.
00:08:34Un nombre muy bonito.
00:08:36Y peleas muy bien.
00:08:38Eres buen luchador.
00:08:40Y por eso, será mejor que me mantenga alejada de ti.
00:08:44¿Pero por qué?
00:08:47Porque debes de tener muchas admiradoras.
00:08:51Hay hombres mejores que yo.
00:08:54¿No me crees?
00:08:57Sí.
00:08:58¿Quién fue tu profesor de Kung Fu?
00:09:01Mi padre, Yuan Tung.
00:09:03Era un gran luchador.
00:09:06Así que, ¿perteneces a una familia de guerreros?
00:09:09¿A qué te dedicas ahora? ¿Qué haces?
00:09:12Mi padre quiere que tome experiencia.
00:09:17¿Solo tu padre sabía cómo llegar a Marvel Villa?
00:09:21Él decía...
00:09:24que muchos guerreros famosos...
00:09:26han desaparecido.
00:09:28Misteriosamente.
00:09:29Y que eso tiene algo que ver con Marvel Villa.
00:09:32Bien, regresemos.
00:09:38Chulian, ¿sabes tú quiénes pueden ser?
00:09:42¿Una mujer o algo así?
00:09:44No creo que sea eso.
00:09:47¿Entonces quiénes son?
00:09:50No lo sé.
00:10:13¿Te gusta aquel colgante?
00:10:16No, no me gusta.
00:10:18¿Qué dices?
00:10:20Que no.
00:10:21Yo digo que sí.
00:10:23Bueno, si dices que es bonito, es bonito.
00:10:49Este lugar...
00:10:50no me gusta, es horrible.
00:10:53¿Dónde está la fórmula de tu padre?
00:10:55Lo único que sé es que está en el vientre del conejo.
00:11:01Entonces...
00:11:03tendremos que confiar en la suerte.
00:11:07Bien, ¿en qué conejo crees que está?
00:11:10No lo sé.
00:11:18No lo sé.
00:11:19¿Dónde está tu padre?
00:11:27Dónde está tu padre?
00:11:43¡Bien, bien!
00:11:44¿No te dio tu padre ninguna pista de dónde puede estar?
00:11:49Solo un acertijo de un vendedor de aceite.
00:11:51¿Qué acertijo es ese?
00:11:52Uno y otro están separados.
00:11:54Lo obstruyen tres delante y cuatro detrás.
00:11:57Para que puedan encontrarse, debe desaparecer el obstáculo.
00:12:03¿Sabes si tiene algo que ver con todo esto?
00:12:06Yo no lo entiendo.
00:12:15Si imaginamos que esos conejos son estrellas,
00:12:19¿dónde estará la estrella guía?
00:12:24Allí.
00:12:25¿Y la principal?
00:12:27Allí.
00:12:30Tres delante y cuatro detrás
00:12:33son los obstáculos que obstruyen.
00:12:38Es aquel.
00:12:44¡Dios!
00:12:54Has acertado.
00:12:56Un mapa secreto para llegar a Marbel Villa.
00:13:00La forma mágica.
00:13:05Puede ser falsa.
00:13:07Mira.
00:13:09Esto va a Kaufen, el jefe de Marble Villa.
00:13:14¿Es la letra de tu padre?
00:13:17Sí.
00:13:22Es muy extraño.
00:13:26Vámonos de aquí.
00:13:44¿Qué quieres?
00:13:47Quiero pedir prestado este colgante.
00:13:51¿Pero si no tiene valor?
00:13:54A Keaton le gusta mucho.
00:13:57¿Quién es Keaton?
00:13:59Mi mujer. Es muy caprichosa.
00:14:03¿Esa mujer es la esposa de un convicto?
00:14:07No, no, no.
00:14:10¿Y has robado esto para dárselo a ella?
00:14:14No, no lo robaba. Lo tomaba prestado.
00:14:17¿Prestado?
00:14:19Keaton tiene una enfermedad incurable.
00:14:22Me obliga a tomar prestado todo lo que se le antoja.
00:14:26Y después de usarlo, lo devuelvo.
00:14:29¿Prestado?
00:14:31Sí.
00:14:33¿Qué?
00:14:34Prestado. Todo lo que se le antoja.
00:14:37Y después de usarlo, lo devuelvo.
00:14:40Eso es algo muy extraño.
00:14:43¿Extraño o no? Esa es la pura verdad.
00:14:47¿Qué va a hacer conmigo?
00:14:53Puedes marcharte.
00:14:57¿De verdad?
00:15:00¿Quieres irte a la cárcel?
00:15:04No, no quiero ir a la cárcel.
00:15:07¡Gracias! ¡Adiós!
00:15:11Qué tipo tan original.
00:15:15Qué cosas tan extrañas me ocurren.
00:15:19¿Crees que es verdad que es el marido de Keaton?
00:15:23Es un marido muy especial.
00:15:25No me gustaría tener una mujer que me maniatase...
00:15:29...y me obligara a robar por ella.
00:15:32No lo permitiría.
00:15:34¡Por favor, Keaton!
00:15:37¡Ya está bien! ¡Déjame bajar!
00:15:40¡Me has tenido colgado toda la noche!
00:15:43¡No lo haré!
00:15:45¿Por qué me castigas así?
00:15:48¡He tomado prestado todo lo que me has ordenado!
00:15:51¡Únicamente me he dejado uno!
00:15:53¡Has sido imperdonable!
00:15:55¿Qué conseguirás matándome?
00:15:57¿Vas a salir perdiendo?
00:15:59Si yo muero, ¿quién tomará las cosas prestadas que tú quieres?
00:16:02Hay infinidad de hombres que lo harían.
00:16:05Con mis atractivos, conseguiré encontrar alguno mejor que tú.
00:16:09¡Maldita sea!
00:16:11¡No puedes ser tan tirana!
00:16:13¡Eres la mujer más cruel que he conocido!
00:16:15¡Bájame de aquí! ¡Bájame!
00:16:17Si no te comportas mejor, nunca vas a poder bajar de ahí.
00:16:23¿Quieres descansar?
00:16:25No estoy cansada.
00:16:28¿Seguro que no?
00:16:32Espera, deja que te lleve.
00:16:35Es que...
00:16:37nunca me ha llevado nadie así.
00:16:40Siempre hay una primera vez. No te preocupes.
00:16:44Ya te acostumbrarás. Vamos, sube.
00:16:47Arriba, sube.
00:16:49¡Espera!
00:16:58¿Por qué demonios habrá llegado en el momento más inoportuno?
00:17:02Dime, ¿qué quieres?
00:17:04¿Sabes una cosa? Nunca más seré el esclavo de Kitten.
00:17:08¿Y qué vas a hacer ahora?
00:17:10¿Irme contigo?
00:17:13¿Tan importante me crees?
00:17:15¿Tan importante me crees?
00:17:17Tú eres un tipo simpático. Me has caído bien.
00:17:20Por lo menos no me tratarás como Kitten.
00:17:22Así que he decidido irme contigo.
00:17:25Creo que no me conviene.
00:17:27Haré todo lo que quieras.
00:17:29Seré tu servidor. Lo haré todo.
00:17:32Menos tomar cosas prestadas.
00:17:36¿Por qué no le dejamos que venga con nosotros?
00:17:40De acuerdo.
00:17:42Menos tomar cosas prestadas.
00:17:44¿Sí? ¿Adónde vamos?
00:17:53No iréis a ningún sitio. ¡Cogedles!
00:18:11No iréis a ningún sitio. ¡Cogedles!
00:18:42¡Matarle!
00:18:56Gracias por tu ayuda.
00:18:58No ha sido nada. No tiene importancia.
00:19:01Estoy buscando al jefe Chiffenley.
00:19:03Tengo órdenes de encontrarle.
00:19:05Y puede que vosotros sepáis dónde encontrarlo.
00:19:07El jefe Chee y mi padre eran buenos amigos.
00:19:10Él me dijo que intentara por todos los medios
00:19:12ponerme en contacto con él.
00:19:14Guíanos hasta él.
00:19:18¿Qué es lo que quieres?
00:19:20Ella es la hija de Chu Wan Tien.
00:19:23Y por lo que yo sé,
00:19:25conoce la localización de Marbleville.
00:19:27Estoy seguro de que nos podría guiar.
00:19:30Por lo que dices, estás muy seguro de lo que quieres.
00:19:33Estoy bajo las órdenes del jefe Chiffenley.
00:19:35Ya que hay tanta gente buscando el mismo camino,
00:19:38podemos hacerlo juntos.
00:19:40Será mucho más seguro.
00:19:42A mí solo me interesa ella.
00:19:45No me extraña tu interés.
00:19:47Pero me temo que antes tendrás que conseguir mi aprobación.
00:19:51¿Has comprendido?
00:19:53¿Con aprobación o sin ella?
00:19:55Vendrá conmigo.
00:20:05¿Qué es lo que quieres?
00:20:07Quiero que dejes de jugar.
00:20:09¿Qué quieres decir?
00:20:11Que el jefe de Marbleville
00:20:13es el mejor chico que he matado.
00:20:16No, no es eso.
00:20:18Ella no es el mejor.
00:20:20Entonces, ¿qué quieres decir?
00:20:22Que el jefe de Marbleville
00:20:24es el mejor.
00:20:26¿Qué quieres decir?
00:20:28Que el jefe de Marbleville
00:20:30es el mejor.
00:20:32¿Qué quieres decir?
00:20:33Ya lo hemos descubierto. ¿No crees que lo hemos descubierto?
00:20:37Vamos a descansar un rato.
00:20:39No estoy seguro.
00:20:41¡Esa mujer es una bruja!
00:20:43¿Dónde estás?
00:20:50¿Cómo te atreves a pegarme frente a los desconocidos?
00:20:54¡Me divierto!
00:20:57¡No te atreves a pegarme frente a los desconocidos!
00:21:01¡Me divierto!
00:21:04¡Ya te dije que la próxima vez que intentaras escaparte...
00:21:08...te mataría! ¿Entendido?
00:21:10¡Yo también puedo pegarte a ti!
00:21:12¿Te atreverías?
00:21:14¿Por qué no?
00:21:18¿Has visto? ¡Es capaz de pegar a una mujer indefensa!
00:21:23¡No le hagas caso! ¡Está usando la astucia femenina!
00:21:27Ya está bien.
00:21:29¿No podéis dejar de pelear por un momento?
00:21:32¡No! ¿Por qué no?
00:21:34¡Con él no se puede hacer nada más que discutir!
00:21:38¿Qué podemos hacer en vez de discutir?
00:21:42Escuchadme. Tao y yo nos iremos a hacer nuestro trabajo.
00:21:47Espero no tardar en terminarlo.
00:21:49Y cuando regresemos, os traeré cinco bonitos regalos.
00:21:53¿De acuerdo? ¡Sí! ¡Eso, eso!
00:21:56No estoy de acuerdo. ¿Por qué no?
00:21:59¡Quiero diez bonitos regalos! ¿Te parece bien?
00:22:06Bien. Serán diez regalos.
00:22:09¿Pero mantendrás tu palabra?
00:22:22¿No te parece bien nuestro acuerdo?
00:22:25Yo no soy nadie para interferir.
00:22:29Haz lo que quieras.
00:22:31Pero...
00:22:33me sentiré muy sola cuando te hayas marchado.
00:22:42Guardaré esto siempre conmigo.
00:22:45Verlo significará verte a ti.
00:22:48¿O prefieres conservarlo tú?
00:22:54Lo tendré muy cerca de mí.
00:22:57Y...
00:22:59rezaré con él cada día.
00:23:03Rezaré para que su dueño regrese sano y salvo.
00:23:11Confía en mí.
00:23:19Volveré cuando pueda.
00:23:34¿Eso de estar lejos de ella te hace tan feliz?
00:23:37¡Por supuesto!
00:23:39¡Me acabo de salvar de las garras de la muerte!
00:23:44¡Soy tan feliz como un pez en el agua!
00:23:47¡Como un pájaro en el cielo!
00:23:49No estarías tan feliz si supieras la misión a la que nos encaminamos.
00:23:53¿Cuál es esa misión?
00:23:56Marvel Villa.
00:23:58¡Yo me voy!
00:24:04¿Por qué no me lo has dicho antes?
00:24:09¿Pero no dijiste...
00:24:11que me acompañarías a donde yo ordenara?
00:24:15¿Estás seguro de que dije eso?
00:24:25¿Quién está llorando?
00:24:27Por experiencia.
00:24:30Las mujeres son mejores solas.
00:24:32Tao, si una mujer llora, es porque tiene problemas.
00:24:35No se la puede ignorar.
00:24:40¡Ve adelante!
00:24:42Nunca he visto a alguien tan compasivo.
00:24:47¡Maldita sea!
00:24:49¡No puedo dejarlo!
00:24:53¿Eres tú la que estaba llorando?
00:24:55Sí.
00:24:59¿Estás segura de ello?
00:25:02Lloraba, porque...
00:25:04no estabas aquí.
00:25:06¿No estabas aquí?
00:25:08¿No estabas aquí?
00:25:10¿No estabas aquí?
00:25:12¿No estabas aquí?
00:25:15¿No estabas aquí?
00:25:17¿No estabas aquí?
00:25:19¿No estabas aquí?
00:25:21No estabas aquí.
00:25:23¿Pero ahora que has llegado, por qué llorar?
00:25:26Creo que...
00:25:29hay un error.
00:25:31Tú y yo no nos conocemos.
00:25:33Tú eres Yuan Shuai.
00:25:37Y...
00:25:39te diriges a Marvel Villa.
00:25:41¿Pero por qué me esperabas?
00:25:44¿Cómo sabías que vendría?
00:25:46¡Eso digo yo! ¿Cómo lo sabía?
00:25:48Hazme caso.
00:25:50¿Por qué crees que lo engañaría?
00:25:52Estaba esperando...
00:25:54para invitarle a cenar.
00:25:56¿Cenar? ¡Había dicho eso antes!
00:25:59¿Puedo ir también?
00:26:15¡Es fantástico!
00:26:17¿Qué te parece?
00:26:20¿Es bonito?
00:26:22Aquí no solo se puede comer.
00:26:24También se puede soñar.
00:26:27Eres un sirviente, ¿no?
00:26:29Sí. ¿Por qué?
00:26:31Entre los sirvientes y sus amos hay una gran diferencia.
00:26:34Tú eres el sirviente.
00:26:36Así que comerás aquí.
00:26:38Ven conmigo.
00:26:41Pero...
00:26:43¿Pero por qué tiene que haber diferencia?
00:26:45No lo entiendo.
00:26:47¡Venid!
00:26:50¡Venid!
00:26:52Es encantador.
00:26:54¿Cómo te llamas?
00:26:56¡Qué guapa!
00:26:58¿Pero qué hacéis? Yo solo he venido a cenar.
00:27:02¿A cuál prefieres comer primero?
00:27:04Si tienes mucho apetito, cómelo.
00:27:06¿Cómo? A todas.
00:27:08No, no, no.
00:27:10No tengo apetito.
00:27:12No, gracias.
00:27:15Dejadme, ¿eh?
00:27:17Hoy no estoy para eso.
00:27:19¡No estás por eso! ¡Dejadme!
00:27:50¿No quieres venir conmigo y acompañarme a comer?
00:27:54¿A comer?
00:27:56Recuerda que te he invitado.
00:28:20¿No crees que comer tomando un baño
00:28:23puede ser una hermosa experiencia?
00:28:28¡No, no! ¡No, no!
00:28:30¡Dejadme! ¡Dejadme!
00:28:32¡Sois demasiadas mujeres para un solo hombre!
00:28:34¡Ay, pobre de mí!
00:28:37¡No estoy acostumbrado a esto!
00:28:39¡Pero es que me queréis matar!
00:28:41¡No, no! ¡No!
00:28:43¡No!
00:28:45¡No! ¡No! ¡No!
00:28:47¡Pero es que me queréis matar!
00:28:50¡No, por favor!
00:28:52¿Por qué no tomamos algo antes para animarnos?
00:28:54¡No os pongáis así, que habrá para todas!
00:28:56¡Esperad! ¡Esperad un momento, chicas!
00:28:58A mí a la hora de comer. Me gustan los platos sencillos.
00:29:01Así que me comeré solo a la primera que me coja. ¿De acuerdo?
00:29:04Muy bien.
00:29:07¡Adelante!
00:29:09¡Uno!
00:29:11¡Dos!
00:29:13¡Y tres!
00:29:17¡Y cuatro!
00:29:24¿Por qué no has querido bañarte conmigo? ¿No te gusta?
00:29:32Te ruego que me perdones.
00:29:34No me apetecía.
00:29:36Espero que no te moleste.
00:29:39Está bien, querido.
00:29:41Tomemos el segundo plato.
00:29:47Ven aquí.
00:30:18¿Qué pasa?
00:30:20Ahora lo entiendo.
00:30:22¿A qué te refieres?
00:30:27Me invitaste aquí para evitar que fuese a Marvel Villa.
00:30:34Está bien, te hagas ajertar.
00:30:36No te preocupes.
00:30:38No te preocupes.
00:30:40No te preocupes.
00:30:42No te preocupes.
00:30:45No te preocupes.
00:30:47Te acasajaré con una cena.
00:30:49¡Servirle!
00:31:47¡Servirle!
00:32:04Aquí está, señor.
00:32:06¡Escúchame!
00:32:08Para mí ha sido una experiencia amarga.
00:32:10Me gusta comer, pero no atracarme.
00:32:14Según este mapa...
00:32:16...parece que estamos cerca de Marvel Villa.
00:32:21¡No huyáis!
00:32:23¡Corre!
00:32:25¡Deteneros!
00:32:47¿Por qué los perseguís?
00:32:50¿Les conoces?
00:32:52No.
00:32:54¿Entonces por qué te metes en donde no te incumbe?
00:32:57¿Qué han hecho?
00:32:59Pretendían robarme los conejos que yo cacé.
00:33:01Ya.
00:33:04¿No crees que ya han recibido su merecido?
00:33:06Deja que se vayan.
00:33:08Creo que no es suficiente.
00:33:10Además, no es asunto tuyo.
00:33:12Así que no te metas en lo que no te importa.
00:33:16¿Qué es eso?
00:33:19¿Esto qué es?
00:33:21¿Esto qué es?
00:33:23¿Esto qué es?
00:33:25¿Esto qué es?
00:33:27¿Esto qué es?
00:33:29¿Esto qué es?
00:33:32¿Esto qué es?
00:33:34¿Esto qué es?
00:33:36¿Esto qué es?
00:33:38¿Esto qué es?
00:33:40¿Esto qué es?
00:33:42¿Esto qué es?
00:33:45...
00:33:48...
00:33:50...
00:33:52...
00:33:54¿Otro vez me lo pagarás?
00:33:56¿Vamos a reclamar?
00:33:58Déjame ir.
00:34:00¡Estúpido!
00:34:04¿Escúchame bien?
00:34:07¿Es mejor dejar de ser la mujer que sufrir?
00:34:09Todo parece más duro a falta de una mujer.
00:34:11¿Sigo?
00:34:13¿Sabes quién es?
00:34:15Creo que es la hermana del jefe de Marble Villa.
00:34:18¡Nos vamos a meter en un buen lío!
00:34:20¡Ya lo verás!
00:34:29No quisiera ser pesado, pero este camino me parece que...
00:34:32No te preocupes. Solo sígueme, ¿entendido?
00:34:36¡Vaya! ¡Por fin has llegado!
00:34:38¿Así puedes vencerme, rodeada de todos tus amigos?
00:34:43¡Te daré una lección!
00:35:06¡Maldito!
00:35:09¡No te preocupes!
00:35:20¡Vamos! ¡Por ellos!
00:35:22¡Ahora!
00:35:35¡Cápturadlos!
00:36:05¡La jaula de barras!
00:36:36¡Oh!
00:36:42Yo pensaba que practicabas un Kung Fu muy bueno.
00:36:47Pero, por lo visto, no es así.
00:36:51Eres muy olvidadiza.
00:36:53¿Recuerda que te vencí una vez?
00:36:59Por lo tanto, si yo soy un mal luchador,
00:37:02tú eres peor que yo.
00:37:06¡Déjamelo!
00:37:29¿Crees que ha sido bueno traerle a Marvel Villa?
00:37:33No creo que haya sido una buena idea.
00:37:40Es un presuntuoso.
00:37:43Se cree muy bueno, pero pienso darle una lección.
00:37:46No era necesario traerle.
00:37:48Hubieras podido hacerlo fuera de aquí.
00:37:51Bueno, yo pensé que te podría ser de utilidad
00:37:54antes de castigarle.
00:37:59Bien, dámela.
00:38:03¿Darte qué?
00:38:05¡No te hagas el tonto! ¡La fórmula de Chuan Tien!
00:38:08¿Crees que soy tan estúpido como para llevarla conmigo?
00:38:12Hermano, déjamela a mí.
00:38:15Te prometo que yo conseguiré que me la entregue.
00:38:18¿Estás segura?
00:38:20Claro que sí, hermano.
00:38:25¿Cómo vas a hacerlo?
00:38:27Tengo mis propios medios.
00:38:29Si no puedo conseguirlo, le mataré.
00:38:32¿Socorro de cuáles?
00:38:35¿De qué?
00:38:36¡El Mercurio!
00:38:38¡Si no lo siento!
00:38:40¿Quién lo ha hecho?
00:38:42Maldito tanto.
00:38:43¿Cómo sé que lo hayas hecho?
00:38:46¡Lechuga!
00:38:47¡De todas formas, le echo un punto!
00:38:50¿Cómo lo has hecho?
00:38:52¡Eres una tonta!
00:38:53¿No lo has hecho?
00:38:54No puedo creerlo, hermano.
00:38:57Por eso me he puesto.
00:38:59¿Y que pasas?
00:39:00la comida que me ofrecen las mujeres.
00:39:02Además, soy tu prisionero, y...
00:39:07solo tengo derecho a beber agua.
00:39:09Será mejor que no me trates de esa forma.
00:39:15¿Cómo debe tratarte entonces un prisionero?
00:39:19Nadie me trata de esta manera.
00:39:21Nunca en mi vida me han tratado como lo haces tú.
00:39:25Alguien debería haberlo hecho hace tiempo.
00:39:29¿Qué quieres decir?
00:39:32Si desde tu infancia hubieras sido tratada tal como corresponde,
00:39:37no serías tan tirana, ni tan poco femenina.
00:39:41¡Cállate!
00:39:43¿Por qué he de hacerlo?
00:39:44¡Porque te lo ordeno!
00:39:45Lo siento, pero no lo haré.
00:39:48¡Eres un...!
00:39:54¿Por qué te pones a llorar en vez de pegarme?
00:39:59No puedo ver llorar a una chica.
00:40:02¿Qué quieres decir?
00:40:06¡Bien! ¡Ya está bien!
00:40:10¿Hay algo que pueda hacer que no llores?
00:40:13Que me trates mejor.
00:40:17¿Que te trate mejor?
00:40:18¡Eso es!
00:40:20No me dirás que no sabes hacerlo.
00:40:23¡Si no, lloro!
00:40:28¡Tao!
00:40:36¡Tao!
00:40:43¿Dónde está Chulian?
00:40:45¿Y dónde está Marvel Villa?
00:40:49No me mires así. No sé nada.
00:40:51¡Contesta!
00:40:59¡He!
00:41:06Tengo una técnica para desaparecer.
00:41:09¡Soy muy hábil!
00:41:11¡Eres muy fácil de engañar!
00:41:28¿Qué lugar es este?
00:41:30Aquí mi hermano investiga fórmulas secretas.
00:41:33¿Fórmulas secretas? ¿Para qué?
00:41:36Para curar enfermedades, alargar la vida...
00:41:41¿De verdad?
00:41:42¿Crees que te estoy mintiendo?
00:41:45¡Eh!
00:41:46Ya has visto suficiente.
00:41:53¡Hermano!
00:41:54¡Hermano!
00:41:57Los forasteros no pueden entrar aquí.
00:42:00¿Lo has olvidado?
00:42:02Bueno, es que salimos a dar un paseo
00:42:04y sin querer llegamos hasta aquí.
00:42:08No vuelvas a romper las reglas establecidas.
00:42:11¿Has entendido?
00:42:12Hermano, no volverá a ocurrir.
00:42:15¿Es cierto que aquí estudias fórmulas nuevas?
00:42:21Sal de aquí.
00:42:33Jefe, ¿va a dejar que se vaya así?
00:42:37Tengo mis planes.
00:42:40¿Qué?
00:42:42Tengo mis planes.
00:42:50Ya han pasado dos semanas y no han vuelto.
00:42:53Puede que nos hayan engañado.
00:42:56¿Habrán tenido alguna razón para retrasarse?
00:42:59Me parece que eres muy ingenua.
00:43:03¿Qué quieres decir?
00:43:05A los hombres se les debe creer a medias, cuando mucho.
00:43:09Es posible que haya alguna otra mujer.
00:43:13Creo que no.
00:43:15Confío en Yuan Shuai.
00:43:16Él regresará, tal como dijo.
00:43:19Los hombres, querida.
00:43:20Eso ya debería saberlo, Chulien.
00:43:23Cuentan mentiras a las sufridas mujeres.
00:43:28No debimos dejarles ir.
00:43:30Dime, ¿qué piensas hacer?
00:43:32Ir en su búsqueda.
00:43:34¿Crees que eso estará bien?
00:43:36Sería mejor esperarles.
00:43:39Estoy cansada.
00:43:40No quiero esperar más.
00:43:43Iré a buscar a Tao.
00:43:44Puedes venir o quedarte como quieras.
00:43:47¿Tao?
00:43:55¿Tao?
00:43:58¿Tao?
00:44:08Qué raro.
00:44:09El camino a Marvel Villa, según el plano, termina aquí.
00:44:17¿Tao?
00:44:39¿Tú otra vez?
00:44:41El serviente siempre llega antes que su amado.
00:44:45Cúbranle los ojos.
00:44:50Brindo por ti.
00:44:56Hoy...
00:44:58para mí es un día muy importante.
00:45:04¿Por qué?
00:45:06Porque por fin has decidido tomar mi comida y mi vino.
00:45:11¿Solo por eso?
00:45:13Oye...
00:45:14¿Por qué eres tan bueno conmigo?
00:45:16¿No es lo que tú deseabas?
00:45:18Es verdad.
00:45:19No me estás mintiendo.
00:45:23Te aseguro que no.
00:45:24Si descubro que no has sido sincero conmigo,
00:45:27te aseguro que me vengaré.
00:45:31Habrá que ir con cuidado.
00:45:35Bebamos para celebrar este día.
00:45:37Sí, brindemos.
00:45:45Y ahora brindemos por nosotros.
00:45:53¿No estoy bebiendo demasiado?
00:45:57Este día merece celebrarse con vino.
00:46:00Tienes razón.
00:46:02¡Celebrémoslo!
00:46:04¡Brindemos otra vez!
00:46:15¿Alan?
00:46:24Lo siento, tenía que emborracharte.
00:46:28Perdóname.
00:46:30No pretendo hacerte daño.
00:46:36¿Alan?
00:46:37¿Alan?
00:46:38¿Alan?
00:46:40¿Alan?
00:46:41¿Alan?
00:46:42¿Alan?
00:46:44¿Alan?
00:46:45¿Alan?
00:46:47¿Alan?
00:47:09¡Toma la fórmula!
00:47:10No la conozco.
00:47:12¡No, por favor! ¡No, no me la clavéis!
00:47:21¡Apresadle!
00:47:35Eh, ten cuidado. Esto está lleno de trampas.
00:47:38¿Qué podemos hacer para librarnos de ellas?
00:47:42Si no hubiese tenido que salvarte, ahora podrías saber los secretos de este lugar.
00:47:48Oye, ¿al aprender Kung Fu, te enseñaron a levitar?
00:47:54Por el momento no hay trampas. Cuando salgan, ya veremos.
00:48:01Señor, ¿por qué no hacemos funcionar las trampas?
00:48:05Puede que así nos lleven hasta la fórmula.
00:48:08Haz que le sigan. Quiero saber dónde van.
00:48:11¡Me ha engañado! ¡Le mataré!
00:48:18¡Juro que si la encuentro, va a pagar por ello!
00:48:29¿Qué ocurrirá si regresan y no nos encuentran?
00:48:32¿Qué ocurrirá si regresan y no nos encuentran?
00:48:35Vuelve allí, si es que estás tan preocupada.
00:48:39¿Cómo puedes estar tan tranquila?
00:48:42Ellos lo están más. Seguro que no les importamos en absoluto.
00:48:49¿Dónde está ese amigo tuyo?
00:48:53Íbamos en su busca.
00:48:55Si no os importa, os pido que me permitáis seguiros de cerca para protegeros, ¿de acuerdo?
00:48:59La verdad es que no necesitamos ayuda.
00:49:05En ese caso, si no me necesitáis, me voy.
00:49:09¡Espera!
00:49:11Esa bolsita es preciosa.
00:49:13¿Sí? ¿Te gusta?
00:49:15Si me la prestas, podemos dejar que nos acompañes.
00:49:18Pero quiten.
00:49:20¿De acuerdo?
00:49:22¿Crees que hay que pasar por el pabellón de las chicas para llegar a Marvel Villa?
00:49:26Sospecho que hay un túnel entre ambos.
00:49:29¡Ah, claro! Por eso antes de entrar me vendaron los ojos.
00:49:42¡Qué melodía tan triste! Nunca había oído algo tan bello.
00:49:49¡Ey! ¡No empieces de nuevo! ¡Hazme caso! ¡No te dejes embaucar por las mujeres!
00:49:54¡Ey!
00:49:58¿Por qué será que no puede pasar sin ellas?
00:50:24¿Qué has hecho? ¿Has venido aquí?
00:50:27Tu melodía me atrajo.
00:50:30Por eso he venido.
00:50:33Mi melodía no es para ti.
00:50:37¿Para quién es?
00:50:41¿Para mí?
00:50:43¿Para mí?
00:50:45¿Para mí?
00:50:47¿Para mí?
00:50:49¿Para mí?
00:50:51¿Para mí?
00:50:53Para alguien que haya sido herido.
00:50:56Alguien que no tenga esperanza en la vida.
00:51:01Que no pueda llevar a cabo sus ideas.
00:51:07Esa música que tocas purifica el corazón.
00:51:12Llena mi alma.
00:51:15Ninguna persona que tenga sentimientos puede llegar a resistirse a ella.
00:51:23No siempre.
00:51:25Porque los sentimientos a veces desaparecen.
00:51:29No estoy de acuerdo.
00:51:31¿Qué razones tienes para ello?
00:51:34No desaparecen si hay dos corazones sinceros, comprensión, amor verdadero, paciencia...
00:51:43¡No sigas! ¡Cállate!
00:51:46¿He dicho algo malo?
00:51:49Acabas de tocar un punto sensible.
00:51:54¿Eh?
00:52:00¿Qué es?
00:52:07Tu amigo puede quedarse también a cenar.
00:52:12¿A cenar? No, ya he cenado. Gracias.
00:52:19No abusaremos de tu hospitalidad. Tao, ve a comprar algo para comer.
00:52:24No quiero ser pesado, pero...
00:52:26¡Ve ya! Y no pongas ninguna objeción.
00:52:33Pasen, por favor.
00:52:39¿Tienes más cosas bonitas como esta?
00:52:43Sí, muchas. Todas las que quieras.
00:52:46¿De verdad?
00:52:49Mira.
00:52:52¡Es preciosa!
00:52:55¿Puedes decirme dónde has conseguido todas esas joyas?
00:52:59Es que mi mayor afición es coleccionar joyas.
00:53:03¡Adelante! ¡Pasen! ¡No! ¡No, por favor!
00:53:08¡No, dejadme! ¡No tengo ganas de comer! ¡Soltadme!
00:53:13¡No he traído dinero! ¡Dejadme tranquilo, por favor!
00:53:16¡Tao!
00:53:19¡Maldito! ¡Kitten!
00:53:22¿De dónde has salido?
00:53:25¡Así que ibas a invitar a todas estas mujeres a cenar! ¡Arrodíllate!
00:53:31¡No, estás equivocada, Kitten!
00:53:34¡Te arrodillas! ¡No le hagas caso! ¡Soltadme!
00:53:36¡Kitten! ¡Vuelve!
00:53:45¡Kitten! ¡Vuelve!
00:53:48No ha debido irse de esa forma.
00:53:50Incluso se ha dejado las cosas que le he regalado.
00:53:53¿Qué puedo hacer ahora?
00:53:56Yo conozco a alguien que te puede ayudar a encontrar a Yuan Shuai.
00:54:00¿De verdad?
00:54:02Estoy segura de que te podría ayudar a encontrarlo.
00:54:06¡Estupendo! ¡Gracias!
00:54:08Si ella lo dice, seguro que lo conseguirá.
00:54:11Somos amigos. Debemos ayudarnos.
00:54:14Entonces me voy tranquilo.
00:54:16¿Cómo podría agradecerte todo lo que has hecho por mí?
00:54:20Ya habrá ocasión.
00:54:26Espero que logremos encontrarlo cuanto antes.
00:54:31¿Por qué tanta prisa?
00:54:33Yo...
00:54:35Entiendo.
00:54:38Bueno, él y yo hemos estado cenando juntos.
00:54:43¿Cenasteis juntos?
00:54:46Lo hicimos para hablar de Marvel Villa.
00:54:49No hubo nada más, no te preocupes.
00:54:51Pero no pudimos acabar de cenar.
00:54:55¿No acabasteis?
00:54:57Eso es. Y hemos quedado citados para otra ocasión.
00:55:01Es un hombre de palabra.
00:55:03Y espero que acudirá a nuestra cita.
00:55:06Por lo tanto, solo hay que esperarle aquí, Chulien.
00:55:14Perdona, tengo cosas que hacer.
00:55:17Xiao Qin, acompáñala a su habitación.
00:55:20¿Chulien está en tus manos?
00:55:22Y a tu entera disposición.
00:55:25La usaré como cebo contra Yuan Shuai.
00:55:31¿Has pensado con tranquilidad en mi propuesta?
00:55:37No he tenido tiempo para eso.
00:55:40He estado muy ocupada.
00:55:43Es cierto.
00:55:45Y por mi causa.
00:55:48Cásate conmigo y te recompensaré.
00:55:51Te doy mi palabra.
00:55:54Ahora, hay algo más importante.
00:55:57Conseguir esa fórmula cuanto antes
00:55:58y perfeccionar tu técnica sobre el contagio del alma.
00:56:06Si lo logro,
00:56:08prometeme que te casarás conmigo.
00:56:11¿Lo harás?
00:56:14De acuerdo.
00:56:17Xiao.
00:56:19¿Te he engañado alguna vez?
00:56:21¿Por qué iba a hacerlo ahora?
00:56:23Cariño.
00:56:26¿Dónde está mi hermano?
00:56:28No lo sé, señorita.
00:56:30¡Maldita sea!
00:56:32¡Siempre me lo ocultas!
00:56:34¡Dímelo!
00:56:37Señorita.
00:56:39¿Dónde está mi hermano?
00:56:41Él me pidió que te dijera
00:56:43que ha encontrado a Yuan Shuai.
00:56:46¿Dónde está?
00:56:48Solo los desconocidos dicen la verdad.
00:56:53Solo las personas sinceras.
00:56:56Tú eres un hombre sincero.
00:56:59Quizás te cuente lo que representa
00:57:01esa triste música que has oído.
00:57:05Puede que hablar de tus sentimientos
00:57:08te haga sentir mucho mejor.
00:57:10¿No te parece?
00:57:13Hace tiempo estuve casada.
00:57:16Mi marido era un guerrero.
00:57:19Un experto con la espada.
00:57:22Lo mismo que tú.
00:57:23Estábamos muy enamorados.
00:57:26Hasta que un día...
00:57:54¡Espera!
00:57:58¡Por favor!
00:58:00¡Deja que te explique!
00:58:02¡No!
00:58:04¡No te vayas!
00:58:06¡Espera!
00:58:14Fuiste drogada.
00:58:16Él debió comprender
00:58:18y perdonarte.
00:58:19Se marchó.
00:58:21Para siempre.
00:58:23Le he estado buscando
00:58:25para decirle la verdad,
00:58:27para que comprenda
00:58:29y vuelva conmigo.
00:58:32Si lo encuentro,
00:58:34hablaré en favor tuyo.
00:58:37¿Cómo se llama tu marido?
00:58:39¡Ven aquí!
00:58:41¡No intentes escapar!
00:58:43¡Detente!
00:58:45¡Por favor!
00:58:47¡Sácalo!
00:58:49¡Sálvame!
00:58:51¡Detente!
00:58:54¿Dónde está Chulian?
00:58:56¡No lo sé!
00:58:58¡No le protejas!
00:59:00¡Espera!
00:59:02¡Hablemos de ello con calma!
00:59:09¿Chien Lan?
00:59:13¿Le conoces?
00:59:15Es mi marido.
00:59:17Así que eres tú.
00:59:19Permíteme hablar contigo.
00:59:22¿Estás cortejando a mi mujer?
00:59:24¿Qué dices?
00:59:26Su mano en la tuya.
00:59:28Corrobora lo que digo.
00:59:31Tago...
00:59:33La historia se repite.
00:59:47¡No!
00:59:49¡No!
00:59:51¡No!
00:59:53¡No!
00:59:55¡No!
00:59:57¡No!
01:00:00¡No!
01:00:02¡No!
01:00:04¡No!
01:00:06¡No!
01:00:08¡No!
01:00:10¡No!
01:00:12¡No!
01:00:14¡No!
01:00:17¡Esto no es mi vida!
01:00:19¿No lo es?
01:00:21Esa no es mi mujer.
01:00:23Es que no lo soy.
01:00:25¡Es que no lo soy!
01:00:28¡No!
01:00:30¡No!
01:00:32¡No!
01:00:34¡No!
01:00:36¡No!
01:00:38¡No!
01:00:40¡No!
01:00:42¡No!
01:00:43¡Escuchad! ¡Es el momento de irnos de aquí!
01:00:48¿A dónde vas?
01:00:51¡Yuanzhuai!
01:00:56Él ya se ha ido. ¿Por qué seguimos peleando?
01:01:02¡Qianlan!
01:01:08Por favor, escúchame. Déjame que te explique.
01:01:11No es necesario que me expliques nada.
01:01:17En aquella ocasión, fui drogada.
01:01:20Y ahora, Yuanzhuai y yo simplemente nos hemos conocido por casualidad.
01:01:26No lo creo.
01:01:28Es verdad.
01:01:31Debes creerme.
01:01:33¿Por qué no abres un poco más tus ojos?
01:01:36¿Por qué sigues siendo tan obstinado?
01:01:38¡Eres una embustera!
01:01:40¡Qianlan, no puedes marcharte!
01:01:43¡Debes creerme!
01:01:49¡Qianlan!
01:01:57Buenas noches. Adelante.
01:02:02Qué raro. ¿Dónde se habrá metido?
01:02:05¿Señorita?
01:02:07¿Sabe si han pasado por aquí los hombres?
01:02:10Pues no.
01:02:12¿No me engaña?
01:02:14Le aseguro que no.
01:02:16Es extraño.
01:02:18¿Cómo ha podido desaparecer sin dejar ningún rastro?
01:02:22Continuaré buscando.
01:02:26Por aquí, por favor.
01:02:29Hoy me apetece tomar carne de venado.
01:02:32Hoy me apetece tomar carne de venado.
01:02:34Desde luego, señora. Enseguida.
01:02:39Oiga, ese colgante que lleva es muy bonito.
01:02:42¿Ah, sí? ¿Le gusta?
01:02:44Es francamente precioso.
01:02:46En mi casa tengo muchos más.
01:02:48Sería muy feliz si pudiera verlos.
01:02:50Si quieres, puedes acompañarme.
01:02:52Señora, aquí tiene su venado.
01:02:55Gracias.
01:03:02¿Has visto con quién se va?
01:03:04Debo prevenirla cuanto antes.
01:03:06Es muy peligroso.
01:03:08Espera.
01:03:10¿Quieres estar maniatado de nuevo?
01:03:12¿O que te cuelgue de una soga?
01:03:14No, no.
01:03:17¿Qué pasa?
01:03:19¿Qué pasa?
01:03:21¿Qué pasa?
01:03:23¿Qué pasa?
01:03:25¿Qué pasa?
01:03:27¿Qué pasa?
01:03:29¿Qué pasa?
01:03:31¿Qué pasa?
01:03:33¿Qué pasa?
01:03:35¿Qué?
01:03:37¿Hoy?
01:03:39No puedo esperar.
01:03:41¿No puedes esperar?
01:03:43¿No puedes esperar?
01:03:45¿Cúal es tu problema?
01:03:47No, yo no tengo ningún problema.
01:03:49Así que me llamas.
01:03:51¿Y qué pasa?
01:03:53¿Qué pasa?
01:03:55¿Qué pasa?
01:03:57¿Qué pasa?
01:03:58No podéis salir de aquí.
01:04:06¡Ya veo! ¡Nos has engañado! ¡Maldita tramposa!
01:04:09¡Los voy a matar!
01:04:24¡Hermano!
01:04:26¡Debes ayudarme a buscar a Johan Swain!
01:04:28¿Y si lo encuentras, qué harás con él?
01:04:30Me lo pagará.
01:04:32¡Es un embustero! ¡Se merece que le mate!
01:04:36¿Crees que serás capaz?
01:04:38Dime, ¿me ayudarás a encontrarlo?
01:04:43Por lo menos, he conseguido apresar a Chou Lien, su amiga.
01:04:47¿Chou Lien?
01:04:48¿Es cierto que es su amiga?
01:04:50Ha llegado su ayudante, señor.
01:05:08Bienvenido, señor. Me alegro de verte.
01:05:15Alan.
01:05:21Te he traído un regalo.
01:05:24Lo siento, pero no me encuentro bien.
01:05:28Pero...
01:05:32¿Sabes lo que le pasa a Chou Lien?
01:05:35No.
01:05:37¿Sabes lo que le pasa a Alan?
01:05:42Ya que eres como un hermano para mí,
01:05:45y el futuro marido de Alan,
01:05:48intentaré ser sincero contigo.
01:05:53¿Ha ocurrido algo grave?
01:05:59Alan se ha enamorado de Yuan Shuai.
01:06:07Alan.
01:06:09No quiero tu regalo.
01:06:11Por favor, sal de aquí.
01:06:13Déjame sola.
01:06:16¿Es verdad que te gusta Yuan Shuai?
01:06:19Cuando le coja, me las pagará.
01:06:22Voy a destrozarle.
01:06:24Bien, entonces te ayudaré a conseguir lo que pretendes.
01:06:28No.
01:06:31¿No?
01:06:33Quiero hacerlo por mis propios medios.
01:06:36No permitiré que nadie le toque.
01:06:39Quiero matarlo con mis propias manos.
01:06:43Bien, veamos.
01:06:45Chen Lan quiere batirse en duelo contigo.
01:06:48Alan quiere hacerte picadillo.
01:06:50Por otra parte, Chou Lien ha desaparecido.
01:06:53Y no sabemos dónde se encuentra Kitten.
01:06:56Tal como están las cosas, es muy difícil saber qué camino tomar.
01:06:59Es un lío.
01:07:02Bien, Tao.
01:07:04Pensemos en una solución.
01:07:07Espera.
01:07:13Por favor, ven a Li Yuan inmediatamente.
01:07:19Señor, me han pedido que te entregue esta carta.
01:07:24¿Quién te la ha dado?
01:07:26Se ha marchado ya.
01:07:36Vuelve a repetirse la misma historia.
01:08:07¿Quién eres tú?
01:08:09Un amigo de Yuan Shuai y de Chen Lan.
01:08:14No, tú eres...
01:08:16¿Qué más da?
01:08:18No hay ninguna diferencia.
01:08:36¡No!
01:09:07¡No!
01:09:25¿Alia?
01:09:27¿Qué pasa?
01:09:29¡Yuan Shuai!
01:09:31¡Esta vez has ido demasiado lejos!
01:09:34Escúchame.
01:09:36Nos han hecho caer en una trampa.
01:09:38¡Cierra la boca!
01:09:59¿No te das cuenta de que alguien intenta enfrentarnos?
01:10:02¡No me engañarás!
01:10:13¡Me voy!
01:10:15No quiero pelear contigo.
01:10:20Has caído en mi trampa, Chen Lan.
01:10:23Yo violé a tu esposa y después la maté.
01:10:26¿Por qué lo has hecho?
01:10:29Para vengar a Chen Lan y a todos los guerreros desaparecidos.
01:10:33Esas eran mis órdenes.
01:10:35Y ahora vendrás conmigo a Marvel Villa.
01:10:37¡Antes tendrás que matarme!
01:10:58¡Muévete!
01:11:29Esposa mía.
01:11:35Perdóname.
01:11:38Reconozco que he sido injusto contigo.
01:11:43Mis celos me cegaron.
01:11:46¿Qué?
01:11:48¿Por qué?
01:11:50¿Por qué?
01:11:52¿Por qué?
01:11:55¿Por qué?
01:11:56Mis celos me cegaron.
01:11:59No me dejaron ver tu amor por mí.
01:12:02Yo...
01:12:09Lo siento. Tengo órdenes de no dejar pasar a nadie.
01:12:12¡Aparta!
01:12:26¿Quién eres?
01:12:28Alguien que quiere dar su merecido a un tal Yuan Shuai.
01:12:32Él es muy bueno.
01:12:34¿Por qué le odias tanto?
01:12:36Eso es asunto mío.
01:12:38Pensaba que su novia sería una mujer especial.
01:12:41Pero veo que tan solo eres una vulgar y simple muchacha sin personalidad.
01:12:45¿De qué me estás hablando?
01:12:47Dentro de muy pocos años,
01:12:49tu novia se ha convertido en una mujer especial.
01:12:52¿De qué me estás hablando?
01:12:53Dentro de muy poco tiempo,
01:12:55verás a Yuan Shuai, tu novio.
01:13:03¿Quién es esa mujer?
01:13:05¿Por qué odia tanto a Yuan Shuai?
01:13:07Es un mal bicho.
01:13:09Se llama Alan.
01:13:11La hermana de Cao.
01:13:13Y está perdidamente enamorada de Yuan Shuai.
01:13:19Esto cada vez está más complicado.
01:13:20Sí, incluso puede que tengan también a Kitten.
01:13:22¿Y qué vamos a hacer?
01:13:25Nada.
01:13:27¿Nada?
01:13:29Me he equivocado contigo.
01:13:31Creía que tenías más sentimientos.
01:13:33Nunca pensé que fueras un cobarde.
01:13:38No quiero discutir contigo.
01:13:40Por mí puedes hacerlo.
01:13:42No me importa.
01:13:44Tenemos que aprovechar el tiempo.
01:13:47¿Haciendo qué?
01:13:49¿Haciendo qué?
01:13:52Entrando en acción.
01:13:55¿Por qué no viene?
01:13:57Debería estar aquí.
01:14:08Xiaopeng.
01:14:12Yuan Shuai.
01:14:14Por lo visto no me estabas esperando a mí.
01:14:16Ha sido una sorpresa.
01:14:18Dime, ¿dónde está la entrada a Marvel Villa?
01:14:36Vamos, dímelo.
01:14:38¡Dime!
01:14:45En esa columna.
01:14:48No.
01:15:07Vete adelante.
01:15:09Dime el camino.
01:15:18¡Dime el camino!
01:15:48Me temo que no estabais invitados.
01:15:55Dános la fórmula.
01:15:57O de lo contrario, ella morirá.
01:15:59Yuan Shuai.
01:16:02Eso no es una fórmula.
01:16:04No es una fórmula.
01:16:06No es una fórmula.
01:16:08No es una fórmula.
01:16:10No es una fórmula.
01:16:12No es una fórmula.
01:16:14No es una fórmula.
01:16:16No es una fórmula.
01:16:18No es una fórmula.
01:16:20No es una fórmula.
01:16:22Contagiarla con la aguja.
01:16:24Bien.
01:16:29Yuan Shuai.
01:16:31Vamos, ¿no vas a ayudarla?
01:16:34No la tengo.
01:16:38No hagas nada por ella.
01:16:40¡Basta!
01:16:44¿Dónde está la fórmula?
01:16:46Está aquí, en Marvel Villa.
01:16:48¿Estás bromeando?
01:16:51Está en la fusta.
01:16:58Muy original.
01:17:00¿Sabes una cosa?
01:17:02Te ha estado utilizando.
01:17:04¡Xiaopeng! ¡Eres un...!
01:17:05¡Quieta!
01:17:13La fórmula ya es nuestra.
01:17:16En cuanto a ellos...
01:17:18Tengo una idea mejor.
01:17:20Cuando hayamos preparado la fórmula,
01:17:22tan solo habrá que inyectársela
01:17:24y acabarán matándose entre ellos.
01:17:27¿No te parece?
01:17:31¿Te casarás con Alan?
01:17:35En efecto.
01:17:37¿Y qué será de mí?
01:17:40Cásate con Kao.
01:17:43No te comprendo.
01:17:45¿Cómo puedes comportarte tan cruelmente?
01:17:49¿Cruel?
01:17:52Me he sacrificado por ti.
01:17:54Me he comportado como una prostituta.
01:17:58Me he entregado a Kao.
01:18:02¿Qué he sido para ti?
01:18:04¿Una herramienta a tu servicio?
01:18:06En efecto, y ya has cumplido tu misión.
01:18:09¡Xiaopeng!
01:18:11¡Eres...!
01:18:15Vamos, contéstame.
01:18:16¿Estás de acuerdo?
01:18:19¿Y dices que...
01:18:21les dejarás en libertad
01:18:23si yo me quedo contigo?
01:18:25¿Estás de acuerdo?
01:18:28No se pueden forzar los sentimientos.
01:18:31Sobre todo el amor.
01:18:34No obstante, te lo agradezco.
01:18:38¿No estás de acuerdo?
01:18:40No puedo estarlo.
01:18:42Muy bien.
01:18:44Dejaré que os matéis unos a otros.
01:18:47Estaba muy preocupada.
01:18:52¿Por qué?
01:18:54Por tu decisión.
01:18:59Es fácil decidirse.
01:19:01No lo entenderá nunca.
01:19:03Después de todo, Xiaopeng...
01:19:06es para mí como un hermano.
01:19:08Y lo importante es que tengamos la fórmula.
01:19:12Para que la técnica del contagio del alma
01:19:14pueda triunfar.
01:19:19¿Estás convencido
01:19:21de que ese triunfo
01:19:23lo va a compartir contigo?
01:19:29¿Le tienes miedo?
01:19:31No.
01:19:33Claro que no.
01:19:36Si tuvieras que escoger
01:19:38entre él o yo,
01:19:40¿a quién escogerías?
01:19:42Pues...
01:19:44Anda, dímelo.
01:19:46¿A quién?
01:20:14¿A quién?
01:20:32En una hora,
01:20:34lo hará.
01:20:36Y obedecerán todas nuestras órdenes.
01:20:40No te preocupes,
01:20:42todo se arreglará.
01:20:44No te preocupes.
01:21:15No te preocupes,
01:21:17todo se arreglará.
01:21:44Lo harán.
01:22:11¿Despierta?
01:22:14¿Qué pasa?
01:22:26Señorita.
01:22:28Abre la puerta.
01:22:32Vamos, salid.
01:22:34¿A dónde nos lleváis?
01:22:36Podéis escapar.
01:22:40¿Qué te ha hecho cambiar de idea?
01:22:42No te importa. ¡Vamos!
01:22:45¡A ellos!
01:22:47¡No os mováis!
01:22:48¡Cogedles!
01:23:15Bien.
01:23:18Es magnífico.
01:23:42¿Por qué?
01:23:44Pobrecita.
01:23:46Debería estar loca.
01:23:48¿No te parece?
01:23:54Por supuesto.
01:23:56¿Por qué no comprobamos los efectos de la nueva fórmula?
01:24:00De acuerdo.
01:24:08¡Tú!
01:24:11Pensabas que no sabía.
01:24:13Porque Sian quería matarme.
01:24:44Vamos.
01:24:45No podré salir de aquí.
01:25:15¡Apártate!
01:25:16No seas tan dura conmigo.
01:25:17Puedes seguir la misma suerte que tu hermano.
01:25:20¿Qué le has hecho? ¿Dónde está?
01:25:21Muerto.
01:25:22¡Asesino!
01:25:23¡Déjame!
01:25:24¡Alan!
01:25:25¡Cuidado!
01:25:45¡Cuidado!
01:25:46Este es mi caso.
01:25:49¡No, no!
01:25:51¿Qué?
01:25:52¿Qué pasa?
01:25:53¡Alan!
01:25:54¡Alan!
01:25:55¡Alan!
01:25:56¡Alan!
01:25:57¡Alan!
01:25:58¡Alan!
01:25:59¡Alan!
01:26:00¡No! ¡Espera! ¡Esto es mi problema!
01:26:31Dime, ¿qué has hecho con la fórmula?
01:26:34¿Dónde la tienes escondida?
01:26:37Veo que te has enterado.
01:26:39Aquella no era la fórmula.
01:26:41Era simplemente el antídoto.
01:26:46Has tratado de engañarme.
01:26:48Y eso te costará muy caro.
01:26:51Esto te pasa por ser estúpido.
01:26:54¿Cómo te atreves, maldito? ¡Te voy a...
01:27:00¡No!
01:27:30¡No!
01:28:00¡No!
01:28:30¡No!
01:29:01¡No!
01:29:02¡No!
01:29:03¡No!
01:29:04¡No!
01:29:05¡No!
01:29:06¡No!
01:29:07¡No!
01:29:08¡No!
01:29:09¡No!
01:29:10¡No!
01:29:11¡No!
01:29:12¡No!
01:29:13¡No!
01:29:14¡No!
01:29:15¡No!
01:29:16¡No!
01:29:17¡No!
01:29:18¡No!
01:29:19¡No!
01:29:20¡No!
01:29:21¡No!
01:29:22¡No!
01:29:23¡No!
01:29:24¡No!
01:29:25¡No!
01:29:26¡No!
01:29:27¡No!
01:29:28¡No!
01:29:29¡No!
01:29:30¡No!
01:29:31¡No!
01:29:32¡No!
01:29:33¡No!
01:29:34¡No!
01:29:35¡No!
01:29:36¡No!
01:29:37¡No!
01:29:38¡No!
01:29:39¡No!
01:29:40¡No!
01:29:41¡No!
01:29:42¡No!
01:29:43¡No!
01:29:44¡No!
01:29:45¡No!
01:29:46¡No!
01:29:47¡No!
01:29:48¡No!
01:29:49¡No!
01:29:50¡No!
01:29:51¡No!
01:29:52¡No!
01:29:53¡No!
01:29:54¡No!
01:29:55¡No!
01:29:56¡No!
01:29:57¡No!
01:29:58¡No!
01:29:59¡No!
01:30:00¡No!
01:30:01¡No!
01:30:02¡No!
01:30:03¡No!
01:30:04¡No!
01:30:05¡No!
01:30:06¡No!
01:30:07¡No!
01:30:08¡No!
01:30:09¡No!
01:30:10¡No!
01:30:11¡No!
01:30:12¡No!
01:30:13¡No!
01:30:14¡No!
01:30:15¡No!
01:30:16¡No!
01:30:17¡No!
01:30:18¡No!
01:30:19¡No!
01:30:20¡No!
01:30:21¡No!
01:30:22¡No!
01:30:23¡No!
01:30:24¡No!
01:30:25¡No!
01:30:26¡No!
01:30:27¡No!
01:30:28¡No!
01:30:29¡No!
01:30:30¡No!
01:30:31¡No!
01:30:32iAlan, no!
01:30:33iAlan!
01:30:34iAlan, no!
01:30:36iAlan!
01:30:37iAlan, no!
01:30:38iAlan!
01:30:39iAlan!
01:30:40吗юсь
01:30:41看看
01:30:42я
01:30:43
01:30:44No lo creas así.
01:31:14Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada