Invader Zim S01 E02

  • le mois dernier
Transcript
00:30Et vous, Mary, juste où votre tête est, avant le Big Bang, il n'y avait RIEN là-bas !
00:37Et à l'extérieur, où cet oiseau est, il n'y avait RIEN !
00:43Et sous vos chaises, RIEN !
00:48Et par-dessus ce bois, où cet oiseau est, il n'y avait RIEN !
00:56Et par-dessus ce bois, où cet oiseau est, il n'y avait RIEN !
01:11N'oubliez pas que ce soir, c'est la soirée des parents et des enseignants.
01:14Tout le monde est obligé d'amener ses parents au café.
01:18Je n'ai jamais agi pour attendre cette soirée des parents et des enseignants !
01:21Oui, tu l'as fait !
01:22Non, tu mens ! Tu mens !
01:31Zim, tu vas amener tes parents à la soirée des parents et des enseignants ?
01:35Oui, bien sûr, peu importe.
01:39Pourquoi tu tapes ça ?
01:41C'est trop compliqué pour quelque chose de simple comme la soirée des parents et des enseignants, Zim.
01:44Je suppose qu'il ne sait même pas ce que sont les parents.
01:47Bien sûr que je sais.
01:53Wow !
02:01Bienvenue à la vie, enfant d'Urkin.
02:03Rapport pour l'obligation.
02:05J'adore ta colère ! Je ressens l'harme des robots !
02:13Tu seras là ce soir, Zim.
02:15Toi ET tes parents.
02:19Oui, toi ET tes parents ce soir, Zim.
02:23Oui, je vais amener mes parents.
02:27Et ils seront les meilleurs parents de l'univers !
02:49Bienvenue à la maison, fils.
02:51Oh, est la dame de la maison là ?
02:54C'est moi ! Je suis la dame de la maison, Brusher Teeth !
03:04Je vends du maquillage et je sais que tu trouveras quelque chose de génial dans...
03:08J'ai dit, Brusher Teeth !
03:10Brusher Teeth !
03:12Brusher Teeth !
03:14Brusher Teeth !
03:16J'ai dit, Brusher Teeth !
03:21Je vais voir toi et tes parents ce soir, Zim.
03:24Par ailleurs, ce n'est pas appelé soirée d'enseignants.
03:26C'est appelé soirée de Zim-Doom-Parrot...
03:29Zim-Doom...
03:30Zimmy...
03:31Doom...
03:32...Night.
03:34Faites attention à l'enfant.
03:37Oh !
03:44Oh, attends ! Reviens ! J'ai besoin de quelque chose !
03:52Bienvenue à la maison, fils !
03:56Tu veux un petit déjeuner, mon amour ?
04:00Qu'est-ce que je vais faire ?
04:02Je n'ai que quelques heures avant ce...
04:04...truc d'enseignants !
04:06Les parents ne sont pas prêts pour ce genre de service.
04:08Leurs compétences interactives sont trop limitées.
04:10A moins que...
04:13Oui, monsieur.
04:15Nous devons programmer les parents pour apprendre le comportement social d'un humain
04:17s'ils me rejoignent pour une soirée d'enseignants.
04:20Oui, monsieur. Tout de suite.
04:23La faillite à la rotation du stock détruisera les marchandises.
04:26C'est la merde !
04:27Nous devons toujours...
04:33C'est mon show préféré ! Attendez !
04:35C'est mon show préféré ! Regardez !
04:37C'est mon show préféré !
04:45Mon espadon !
04:54J'adore ce show !
04:56Non, Gurr !
04:57Les parents de robots doivent apprendre le comportement de leurs parents
04:59à partir de ce programme vidéo.
05:11Faites en sorte qu'ils regardent tout le vidéo, Gurr !
05:13La faillite de notre mission dépend de ça !
05:18La faillite de notre mission dépend de ça !
05:23Nous sommes vraiment fiers de notre petit garçon !
05:25Nous sommes vraiment fiers de notre petit garçon !
05:26Nous sommes vraiment fiers de notre petit garçon !
05:32Ah, vous avez joué à Graff Dames !
05:35J'aime les marinos, mais ils ne m'aiment pas !
05:41Oh, c'est votre tour !
05:42Nous retournons à notre film en progrès, punk !
05:52J'adore ce show !
05:55La faillite de notre mission dépend de ça !
05:57Nous devons aideruen !
06:11Arrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
06:41I'm sorry but I'm very busy right now. We're testing some highly unstable...
06:45No! You have a mixture all wrong!
06:49MARVIN! MARVIN! MARVIN!!
06:53MARVIN! MARVIN!
06:57MARVIN! MARVIN! MARVIN!
07:01MARVIN! MARVIN!
07:05MARVIN! MARVIN!
07:07Ils sont mes parents, je les aime avec tout mon coeur.
07:11Je dois maintenant avoir un punch!
07:15Quand tu étais mon étudiant, je t'ai dit que tu n'appartenais à rien. Et j'avais raison, tu n'es RIEN !
07:26Bonjour, Zim.
07:28Papa, il y a quelqu'un que je veux que tu rencontres.
07:30C'est Zim. Tu sais, l'alien.
07:33Et de quel pays vient ce petit garçon vert ?
07:35Oui, oui, c'est fascinant.
07:46Alors, qu'est-ce qui se passe ?
07:48Ma mère ne s'en fout pas. C'est vraiment embarrassant.
07:52Au moins, elle ne montre pas les photos.
07:54Oh, et tu dois juste voir ces photos.
07:57Voici Philly pleurant quand il a été éliminé de l'équipe de football pour pleurer trop.
08:05Grassy, je suis sûr que je suis capable de sortir de ces uniformes de football.
08:08Les sports ne sont pas tout. Je suis sûr que ton garçon trouvera de l'argent.
08:12C'est vrai.
08:13Hey, essaie une de ces pâtes. Ma femme les a fait.
08:17Merci, Ted.
08:25Oh non, c'est pas drôle.
08:27Oui.
08:29Diarrhée.
08:34J'ai juste le truc pour ça.
08:43Qui fait tes cheveux ?
08:53Maman, je pense qu'on doit y aller maintenant.
08:56Ne me dis pas ce qu'il faut faire, jeune homme.
08:58Tu vas dans ta chambre.
09:13Hey, est-ce que ton père se sent bien ?
09:15Oui, il se sent parfaitement bien.
09:31Rien à se faire. Mon père a perdu son bras dans la... la guerre.
09:35C'était mon bras de pression.
09:37Ils ont pris mon bras de pression !
09:40Mon bras de pression !
09:42Pourquoi mon bras de pression ?
09:48Il a cassé la tête de ma mère.
09:57Regarde, Tom, on doit vraiment y aller maintenant, s'il te plaît.
10:01Chérie, tu es en colère.
10:03Oui, et je veux rentrer à la maison.
10:05Je sais ce qui va t'amuser.
10:11Regarde, tout le monde ! Regarde !
10:14Tu ne peux pas voir que cette femme souffre de la trauma du bébé ?
10:20Maman, père, je crois que j'ai cassé mon bras de pression !
10:23Mon bras de pression !
10:28Oh, chérie, je pense que c'est le moment de vous emmener à la maison.
10:40C'est le moment de vous emmener à la maison.
10:50Laissez-moi imaginer. Personne ne l'a vu, n'est-ce pas ?
10:57Hé, ce garçon est en colère !
11:00Je suis en colère ! Je suis en colère !
11:21Chérie, assieds-toi ! Je veux que tu sois calme !
11:24Je veux que tu sois calme !
11:26Je veux que tu sois calme !
11:28Je veux que tu sois calme pour réparer ta boîte de système de direction !
11:31Je n'en veux pas ! Je n'en veux pas !
11:36Terminé. La meilleure technologie de direction d'Urkin, et je l'ai améliorée.
11:40Avec ces upgrades, chérie, il n'y aura rien que tu ne pourras pas trouver.
11:43Aucune situation que tu ne pourras pas nous guider.
11:51Maintenant, si on pouvait juste travailler sur ton comportement.
11:53Oh, peut-être !
11:55Tu possèdes maintenant des capacités de direction supérieures à la géographie, chérie.
11:58Enfin !
11:59Rapportez le statut d'upgrade.
12:00Sir, la direction a été remplacée. Elle est complètement fonctionnelle. Sir !
12:03Démontrez. Quelle est l'endroit ?
12:04L'école.
12:11Bien, chérie ! Maintenant, quelque chose de plus difficile.
12:14Où est le planète Blorch ?
12:16Blorch.
12:21Excellente !
12:23Maintenant, où est notre propre planète, l'Earth ?
12:27Parfait !
12:28Ok, chérie, je pense qu'un test de terrain est en ordre.
12:30Allons dans la ville proche et faisons tout ce que nous pouvons.
12:33Chérie !
12:34Pas de blague !
12:35Éteignez votre chip d'abord.
12:36Dois-je y aller maintenant ?
12:37Je veux regarder les shows des monstres.
12:41Cette boucle...
12:42Éteignez votre chip d'abord.
12:43Dois-je y aller maintenant ?
12:45Je veux regarder les shows des monstres.
12:48Cette boucle...
12:50Dès qu'on a perdu assez, utilisez votre chip pour nous guider à la maison.
12:53Maintenant, mettez votre disguise à nouveau.
12:55J'ai inventé un disguise encore plus insidieux pour moi-même.
13:03Faites attention, chérie !
13:04Sur cette planète, nous sommes entourés de danger et de folle !
13:08On dirait Mandus !
13:15Mandus !
13:36Mandus !
13:45Mandus !
13:50D'accord...
13:51Je pense que j'en ai assez de ces choses horribles,
13:54qui dégoûtent les gens, pour aujourd'hui.
13:57Activez votre chip de guidance et suivez-moi à la maison.
14:07Non.
14:08Non, chérie, pas l'Urk.
14:09Je veux dire notre base à la maison, ici, sur l'Urk.
14:11Oh, ici !
14:12Notre maison, chérie !
14:14Quelle direction est notre maison ?
14:16Euh...
14:17Celle-là !
14:18Non, attends...
14:19Euh...
14:20C'est là-bas !
14:21Comment ne le saviez-vous pas ?
14:22J'ai juste upgrédé votre système de guidance !
14:24Oh, je l'ai laissé à la maison.
14:26Qu'est-ce que tu as laissé à la maison ?
14:27Euh...
14:28Le chip de guidance !
14:30Pourquoi as-tu fait ça ?
14:32Fais-le pour le cookie !
14:42Comment as-tu fait ça ?
14:43Tu as laissé-nous étranglés au milieu du territoire de l'ennemi,
14:46entourés par des humains !
14:51Je peux voir que tu comprends ton erreur, Gur,
14:53et moi, en étant en colère, nous ne serons plus proches de la maison.
14:56Je vais juste devoir utiliser mes compétences d'évasion invasive innate pour nous sortir de là.
15:00Tu vois, Gur ?
15:01Les Allmighty Talus n'ont pas mis leur confiance en moi, pour cette raison.
15:08Je vais utiliser ces morceaux de métal en papier pour faire de l'accomplissement.
15:12Je vais construire mon propre champ magnétique contre ça.
15:14Maintenant, montre-moi la puissance de mon compas !
15:22Il m'aime !
15:24Peut-être qu'un compas n'est pas le meilleur outil pour cette situation.
15:28Pourquoi...
15:29Il m'aime !
15:31Peut-être qu'un compas n'est pas le meilleur outil pour cette situation.
15:35Pourquoi ne pas demander aux humains de l'information de l'aide ?
15:37Je ne vais pas demander aux humains de l'aide !
15:41Tu parles de nonsense, Gur.
15:43Nous avons notre propre aide !
15:45Qu'est-ce qu'il y a de la Terre ?
15:49Excellente, Gur !
15:50Nous allons utiliser l'une de leurs propres méthodes de transport pour vaincre cette ville révoltée.
15:59Où penses-tu que tu vas ?
16:01Je vais chez moi.
16:02Maintenant, ne t'en fais pas, esclave de bus.
16:05Tu ne vas nulle part sans un compas, Fer.
16:09Fer ?
16:10Ce n'est pas un voyage libre, petit garçon.
16:13Tu as besoin de l'argent.
16:14Tu m'attends à payer pour être sur cette machine ?
16:18As-tu les cerveaux ?
16:22D'accord, je n'ai pas besoin de ton compas !
16:24Je vais utiliser la puissance de ton fils pour trouver mon chemin.
16:28Esclave...
16:30Nous allons utiliser le compas de ton fils ?
16:31Non, Gur !
16:32Je peux utiliser le soleil de la Terre pour déterminer dans quelle direction est l'Ouest.
16:35Le soleil de la Terre s'arrête toujours dans l'Ouest.
16:37Maintenant, regarde-moi t'amuser.
16:46Attends une minute...
16:47J'ai menti !
16:49Non ! Non ! Non ! Non !
16:52Je ne peux pas !
16:53Je ne peux pas !
16:54Je ne peux pas !
16:55Je ne peux pas !
16:56Je ne peux pas !
16:57Je ne peux pas !
16:58Je ne peux pas !
16:59Non ! Non ! Non !
17:05Ils ont arraché leur fils, d'une certaine façon !
17:12Un mineur l'a dit, Gur.
17:13Nous serons à la maison dans peu de temps.
17:15Je vais juste attendre que la peau se développe sur mes oreilles.
17:19Je peux voir !
17:20Je peux voir !
17:22Maintenant, nous pouvons trouver un moyen d'échapper de ce lieu stupide.
17:29Bien joué, garçon !
17:31C'est tout !
17:32Si nous pouvons trouver un emploi, nous pouvons faire de l'argent.
17:34Avec ce l'argent, nous pouvons conduire le bleu.
17:37Le bleu !
17:38Le bleu !
17:39Le bleu !
17:40Le bleu !
17:41Le bleu !
17:42Le bleu !
17:43Le bleu !
17:44Le bleu !
17:45Le bleu !
17:46Le bleu !
17:47Maintenant, nous pouvons conduire le bus.
17:49Je vais te battre, ville !
17:51Tu ne vas pas te faire foutre de ce circuit, invaseur !
18:18Je vais manger un rat !
18:22Enfin, nous allons à la maison !
18:32J'ai bu des poulets !
18:48Où es-tu ?
19:13Je ne peux pas continuer cet embuscade !
19:16Je ne peux plus rester sur ce bus !
19:20Freak...
19:23Qu'est-ce qui est mal avec ces gens ?
19:25Ce lieu pleure de détruire !
19:28Oh ! J'aime cette crème !
19:30J'ai un plan.
19:31Les implants oculaires sont un problème d'invasion standard.
19:34Depuis le haut de ce bâtiment, mes...
19:36incroyables yeux...
19:38devraient pouvoir voir notre voisinage.
19:40Allons-y !
19:41Ok ?
19:42La crème ! Quelqu'un l'achète !
19:44La crème ! J'ai de la crème !
20:01Oh ! C'est lui !
20:03C'est lui !
20:09Hey ! C'est le gars !
20:11Et il est de retour pour de plus !
20:17Tuez-le !
20:34Ok, maintenant !
20:35D'où allons-nous d'ici ?
20:39Là !
20:40Ça a l'air correct !
20:41Maintenant, utilisez vos checks pour nous envoyer à la maison.
20:44Oui, monsieur !
21:04Qu'est-ce qui s'est passé ?
21:05Comment avez-vous pu sortir de l'énergie si vite ?
21:08J'ai l'empilé !
21:09L'empilé ?
21:10Pourquoi ?
21:12Pour faire de l'espace pour la crème !
21:18Tu vas bien ?
21:19Hey !
21:23Où vas-tu ?
21:24Tu penses que je ne serai pas prêt,
21:26mais tu as raison,
21:27insolente bête !
21:28J'ai préparé moi-même pour ce moment,
21:30et ça a payé !
21:31Où vas-tu ?
21:32Tu penses que je ne serai pas prêt,
21:34mais tu as raison,
21:35insolente bête !
21:36J'ai préparé moi-même pour ce moment,
21:38et ça a payé !
21:39Tu vois,
21:40les invasions apprennent de leurs erreurs,
21:42peu importe de rares qu'elles soient !
21:44Maintenant, humain,
21:45emmène-moi...
21:46par là-bas !
21:47Et vite !
21:48Si tu n'as pas remarqué,
21:49j'ai essayé de rentrer à la maison !
22:30Abonne-toi !