Watch Coo- Tooi Umi kara Kita Coo (1993)

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00:302ème jour
00:00:45Le matin du 9 janvier,
00:00:47Blue joue avec White Chip.
00:00:502ème jour
00:00:59Mon père est allé à la maison de la présidente Tombera
00:01:02pour qu'elle reconnaisse le couple Elka
00:01:05comme un ami de la famille Obata.
00:01:08La présidente, qui est aussi la présidente de l'île,
00:01:11n'a plus que 66 ans,
00:01:13et n'a pas encore l'âge de sa mère de 99 ans.
00:01:17Ok, Tetsuro.
00:01:19Alors, c'est l'heure de la fête des hippos.
00:01:22La fête des hippos est la première fête de l'île.
00:01:26La fête, c'est simplement
00:01:28la fête des hippos,
00:01:30où les hippos boivent de l'alcool.
00:01:37Tiens.
00:01:39Mon père, qui n'est pas du tout bon à l'alcool,
00:01:42s'est mis à boire de l'alcool chaque jour.
00:01:45Après quelques jours, il n'est plus à l'alcool.
00:01:55Ok, Tetsuro.
00:01:57Il est temps de rentrer.
00:01:59Il va pleuvoir.
00:02:00Pleuvoir ?
00:02:01Pas du tout.
00:02:02C'est si clair.
00:02:03Les prévisions...
00:02:04Les prévisions sont plus importantes que la chanson de ta mère.
00:02:08Ok.
00:02:09Président,
00:02:10les sacs.
00:02:15Les sacs.
00:02:35Oh, mon Dieu !
00:02:37Oh, mon Dieu !
00:03:07Oh, mon Dieu !
00:03:37Oh, mon Dieu !
00:04:08Maman !
00:04:26Maman !
00:04:32Maman !
00:04:37Qu'est-ce que c'est ? Un rêve ?
00:04:39Je suis déjà 12 ans, je n'ai pas le choix !
00:04:50Bonsoir, père !
00:04:54Je ne sais pas si le biologiste de l'océan est encore vivant.
00:05:02Il est mort ?
00:05:05Il est mort, il a 37 ans, il n'a pas le choix !
00:05:10Bon, je vais y aller !
00:05:35Ah, c'est un bon moment pour des chips blanches !
00:05:40Allez, courez !
00:05:52C'est trop silencieux.
00:05:55Je ne peux pas entendre ma grand-mère chanter.
00:05:59Alors, c'est ce qu'on a vu hier ?
00:06:02Alors, c'est ce qu'on a vu hier ?
00:06:05Je ne sais pas du tout.
00:06:07Mais, je suis rentré à la maison, et j'étais sur le lit.
00:06:12C'est bien, non ?
00:06:15C'est ça !
00:06:17Quoi ?
00:06:22Ton père est rentré à la maison avec une voiture.
00:06:25Avec un chauffeur.
00:06:33Merci, merci.
00:06:36Et toi, qu'est-ce que tu fais ?
00:06:39Tu vas à l'école, non ?
00:06:41Ça te dure trois heures, non ?
00:06:44Oui, j'ai des cours d'anglais à 10h.
00:06:47Ah, c'est fini.
00:06:49Tu n'arriveras pas à l'aéroport de Manitou.
00:06:52Dommage.
00:06:54Je n'ai pas besoin d'aller à l'aéroport aujourd'hui.
00:06:57Tony m'a appelé hier soir.
00:06:59Il m'a dit qu'il allait à l'aéroport de Manitou.
00:07:02Et qu'il m'emmènerait jusqu'à l'aéroport.
00:07:05C'est bien ce qu'il fait.
00:07:08Il va tomber un jour.
00:07:12Ah, c'est Tony !
00:07:15Alors, je vous pose la question.
00:07:17Qu'est-ce que c'est que le Pago Pago de Pago Pago ?
00:07:22La première chose, c'est la nourriture.
00:07:25Ah, j'ai des amis.
00:07:27C'est la femme bleue de la couple Yurika.
00:07:31Le père de Yusuke est en train d'aller à l'étranger.
00:07:34Il a eu un hurricane hier soir.
00:07:37C'est la même chose dans tous les cas.
00:07:41Et Yusuke et son chien, Kusuto.
00:07:47Le père de Yusuke est en train de dormir.
00:07:50Il a dormi pendant deux jours.
00:07:54Je vais t'écraser.
00:08:05La deuxième chose, c'est l'arbre.
00:08:08L'arbre ?
00:08:09C'est bon !
00:08:23J'y vais, maman !
00:08:25J'y vais !
00:08:36Alors, Kusuto.
00:08:38Le père de Yusuke est en train de dormir.
00:08:53La troisième chose, c'est l'arbre.
00:08:56Le père de Yusuke est en train de dormir.
00:08:59Il a dormi pendant deux jours.
00:09:02Je vais t'écraser.
00:09:05La quatrième chose, c'est l'arbre.
00:09:08Le père de Yusuke est en train de dormir.
00:09:11Je vais t'écraser.
00:09:23Le père de Yusuke est en train de dormir.
00:09:49Qu'est-ce que c'est ?
00:09:53Qu'est-ce que c'est ?
00:10:24Qu'est-ce que c'est ?
00:10:26T'as oublié quelque chose ?
00:10:28Père !
00:10:30Regardez !
00:10:31C'est quoi ?
00:10:38Qu'est-ce que c'est ?
00:10:41C'est quoi ça ?
00:10:44C'est quoi ça ?
00:10:47C'est quoi ça ?
00:10:51Qu'est-ce que c'est ?
00:10:54Un cadavre ?
00:10:55Un cadavre ?
00:10:58Non, pas du tout.
00:11:00Tu maquilles.
00:11:02Mais c'est un cadavre !
00:11:05Mon père s'appelle docteur.
00:11:08Le docteur et les élèves.
00:11:09Tu aurais plus douloureux.
00:11:13Pourquoi est-ce un cadavre ?
00:11:17Arrête de faire de l'obstruction. Va à l'école.
00:11:21Je ne peux pas.
00:11:24Regarde bien, papa.
00:11:26Il y a un filet comme celui de Azarashi.
00:11:30Regarde bien.
00:11:31C'est comme celui de Azarashi.
00:11:36Ça peut être un changement.
00:11:40C'est pour ça que je te dis de ne pas laisser de l'eau dans la mer.
00:11:44Je ne sais pas si c'est un changement ou pas,
00:11:46mais je ne peux pas laisser de l'eau dans la mer.
00:11:51Il n'a pas de cheveux.
00:11:53Je le sais.
00:11:55Je n'ai jamais vu un Azarashi sans cheveux.
00:12:04Il n'a pas de cheveux ni de cheveux.
00:12:08Il a quatre jambes.
00:12:10Il n'a pas de cheveux et il est long.
00:12:12C'est pour ça qu'il n'est pas un Azarashi.
00:12:18Il n'est pas un Azarashi.
00:12:21C'est pour ça que je te le dis.
00:12:23Je vais à l'étude.
00:12:25J'envoyerai Kuro-Oni et l'équipe d'exposition à l'étude.
00:12:28Mets-le dans la baguette.
00:12:30Prends-le avec toi.
00:12:32D'accord ?
00:12:33Tout de suite.
00:12:38Ce n'est pas un marteau, c'est ça ?
00:12:40Il n'y a pas de marteau sans cheveux, docteur ?
00:12:43C'est ça ?
00:12:45D'accord.
00:12:47C'est ça.
00:13:11Il a une tête assez bien.
00:13:14Mais qu'est-ce que c'est ?
00:13:17Au moins, à mon avis...
00:13:19Stop !
00:13:20Je ne te le dirai plus.
00:13:22Je sais ce que tu penses.
00:13:25Je sais bien que tu es le plus déchiré de tous tes livres.
00:13:30Mais je pensais...
00:13:32Mais tu sais bien que tu es le plus déchiré de tous tes livres.
00:13:35Je sais bien que tu es le plus déchiré de tous tes livres.
00:13:38Mais je pensais...
00:13:39Mais je sais bien que tu es le plus déchiré de tous tes livres.
00:13:40Mais je sais bien que tu es le plus déchiré de tous tes livres.
00:13:43Il a fait un petit coup.
00:13:52T'as vu, père ?
00:13:54Il sait où se trouve le verre.
00:13:57Je te l'ai dit, il a une tête assez bien.
00:14:03Il ne fait que 24 heures que je ne le vois pas.
00:14:06Père, je peux l'acheter, non ?
00:14:09En tout cas, c'est un nouveau-né.
00:14:12Tu l'as acheté.
00:14:14Tu dois l'acheter pour que tu puisses te nourrir.
00:14:18Alors je peux l'acheter, non ?
00:14:20Mais c'est difficile.
00:14:22Tu ne sais même pas ce que tu vas manger.
00:14:25Je vais essayer.
00:14:27En plus, c'est un matériel très précieux pour la biologie.
00:14:31Je sais.
00:14:33Je te promets que je vais le retourner dans l'océan.
00:14:36Je te promets.
00:14:38D'accord.
00:14:39Rappelle-moi que tu reviendras un jour.
00:14:44Je vais t'appeler.
00:14:49Regarde !
00:14:52Il veut manger.
00:14:55Il a fermé les yeux.
00:14:57C'était la première fois que je l'ai ouvert.
00:14:59C'est vrai.
00:15:00Il me regardait tout le temps.
00:15:02Félicitations !
00:15:04Tu es la mère de Kuu.
00:15:08Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:15:11C'est l'imprinting.
00:15:14Imprinting ?
00:15:15Imprinting.
00:15:17C'est quoi ?
00:15:19C'est l'imprinting.
00:15:22C'est l'imprinting.
00:15:24C'est-à-dire qu'un oiseau ou un gâteau
00:15:26pense que c'est son père qui l'a vu
00:15:29à la première fois qu'il est né.
00:15:32Si tu me dis ça,
00:15:34je me trompe.
00:15:36Tu ne te tromperas pas.
00:15:38En tout cas, Kuu a pensé que tu étais sa mère.
00:15:44C'était la bonne décision d'abandonner l'école.
00:15:47L'école ?
00:15:48Non !
00:15:49Je dois m'excuser à Donnie.
00:15:55Je sais ce que tu penses.
00:15:58L'aube s'est éclatée sur le mat
00:16:00après avoir été frappée par un oiseau.
00:16:02Elle a essayé de se lever
00:16:04et a été frappée par mon avion.
00:16:06Que penses-tu ?
00:16:08C'est correct.
00:16:10Je dois t'aider.
00:16:12Dis-moi ce que tu veux.
00:16:14Des médicaments ?
00:16:16J'en ai un.
00:16:17Mais je dois manger quelque chose.
00:16:20Donnie, je veux du lait et de l'eau.
00:16:24L'eau, c'est la crème de Jersey.
00:16:27L'eau, c'est de la poule
00:16:29ou de l'oeuf.
00:16:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:16:33C'est un médecin ?
00:16:35C'est ça.
00:16:36C'est le meilleur.
00:16:38C'est tout ?
00:16:39Oui.
00:16:41Attends.
00:16:42Et un autre truc.
00:16:43Je peux t'emmener des médicaments ?
00:16:45Des médicaments ?
00:16:47Il y a tellement de médicaments ?
00:16:49D'accord, d'accord.
00:16:51Je vais t'envoyer les médicaments.
00:16:53Au revoir.
00:16:58Bonjour, Donnie.
00:17:00Vous pouvez m'appeler ?
00:17:02Bien sûr.
00:17:03Le Fiji de la matinée était incroyable.
00:17:05En particulier la couleur de l'océan.
00:17:08J'ai envie de voir le Fiji de l'après-midi.
00:17:11J'ai tout le temps.
00:17:16Qu'est-ce qu'il y a ?
00:17:17Regarde.
00:17:18C'est Kuu.
00:17:19Ma mère est de retour.
00:17:21C'est le mâle de Mako Iwashi.
00:17:29C'est pas bon ?
00:17:30Mais c'est de la couleur de l'océan.
00:17:32C'est certain.
00:17:34La couleur de l'océan de Kuu
00:17:36est la même que la couleur de l'océan
00:17:38de Kaseki.
00:17:40C'est clair.
00:17:42Oh, papa.
00:17:43Je t'ai dit de ne pas me le dire.
00:17:45Mais tu n'as pas répondu.
00:17:48C'est vrai.
00:17:49Alors,
00:17:50allons-y.
00:17:52OK.
00:17:53Allons-y.
00:17:54Un, deux...
00:17:57Preciosaurus !
00:18:02C'est vrai.
00:18:03Nous sommes en train d'élever
00:18:05le bébé de Preciosaurus
00:18:07qui a survécu pendant 65 millions d'années.
00:18:12La question est de savoir
00:18:13ce que Kuu va manger.
00:18:15Oui,
00:18:16s'il s'épanouit ou pas.
00:18:18Ce week-end,
00:18:19c'est le match.
00:18:20Mais Mako Iwashi
00:18:21n'a même pas l'air d'y penser.
00:18:23Alors,
00:18:24ma mère va essayer.
00:18:25Qu'est-ce que c'est ?
00:18:26Margarine.
00:18:31Regarde, Kuu.
00:18:33Comment c'est ?
00:18:36Ah !
00:18:39Ah !
00:18:43Yosuke !
00:18:44Comment as-tu pu
00:18:45penser à Margarine ?
00:18:47Je me souviens
00:18:48de mon père.
00:18:50Quoi ?
00:18:51Dans son livre,
00:18:52le bébé de Preciosaurus
00:18:53avait écrit
00:18:54qu'il aimait Margarine.
00:18:56J'ai donc pensé
00:18:57à Margarine.
00:19:02Le 10 février,
00:19:0350 cm de hauteur,
00:19:0410 grammes de Margarine.
00:19:10C'est arrivé !
00:19:14Merci,
00:19:15Tony !
00:19:19Ah !
00:19:20Tony n'est pas très bon !
00:19:26Couste, saute !
00:19:34Bien joué !
00:19:35Bien joué, Couste !
00:19:39Je suis heureux de te voir, Tony !
00:19:42L'océan d'Emerald Green
00:19:44a été magnifique ce matin.
00:19:46Et maintenant ?
00:19:47C'est encore plus coloré !
00:19:49C'est merveilleux !
00:19:50Bien joué !
00:19:51Par ailleurs,
00:19:52Papaya,
00:19:53les gens à l'arrière,
00:19:54qu'est-ce qu'ils font ?
00:19:56Ce n'est pas un tourisme,
00:19:57mais on dirait
00:19:58qu'ils viennent chercher quelque chose.
00:20:00Oui.
00:20:01J'ai entendu parler
00:20:02d'un groupe de protection naturelle.
00:20:04Ils cherchaient des oiseaux
00:20:05qui avaient été attaqués par des oiseaux,
00:20:07mais ils ont perdu la vue
00:20:08à cause de l'hiver.
00:20:10Quoi ?
00:20:11Tu n'as pas vu
00:20:12quelque chose de similaire ?
00:20:14Non, je n'ai pas vu.
00:20:20La cartouche de nourriture
00:20:21que Tony m'a envoyée
00:20:23n'était pas utile.
00:20:25Ce qui s'est bien passé,
00:20:26c'est qu'elle est allée
00:20:27vers Rockley.
00:20:29C'était comme ça.
00:20:31On met la cartouche de nourriture
00:20:32avec du margarine
00:20:33dans la cuisine.
00:20:35Ensuite,
00:20:36on met un peu de l'eau
00:20:37avec du margarine
00:20:38dans la cartouche de nourriture.
00:20:40C'était un peu effrayant
00:20:41au début,
00:20:42mais on s'en est habitué.
00:20:44Avec cette méthode,
00:20:45on peut donner
00:20:46quatre fois par jour.
00:20:48Papaya,
00:20:49Fiji est jusqu'à l'île.
00:20:52OK.
00:20:53Merci.
00:21:00Le lendemain,
00:21:01le 10 février.
00:21:02C'est le deuxième jour
00:21:03que Kuu devient maman.
00:21:05À 10 h du matin,
00:21:06un accident s'est produit.
00:21:18Papa !
00:21:19Papa !
00:21:20Papa !
00:21:21Papa !
00:21:22Papa !
00:21:23Papa !
00:21:24Papa !
00:21:25Papa !
00:21:26Papa !
00:21:27Papa !
00:21:28Papa !
00:21:29Kuu a eu un accident !
00:21:38Kuu !
00:21:39Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:40Kuu !
00:21:42Qu'est-ce qu'il y a, maman ?
00:21:44J'ai laissé boire du lait
00:21:45et je l'ai retourné dans l'eau
00:21:46et il a tout de suite faim.
00:21:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:49Qu'est-ce qu'il y a, Kuu ?
00:21:50Bon, bon,
00:21:51calme-toi.
00:21:54La température est normale.
00:21:56Alors...
00:22:04Ah,
00:22:05il y a de l'air dans la bouche.
00:22:07Qu'est-ce qu'il y a ?
00:22:08Rien de grave.
00:22:11C'est la faim.
00:22:12La faim ?
00:22:13La faim de Kuu ?
00:22:15Oui.
00:22:16Tous les enfants
00:22:17font de la faim.
00:22:19Mais
00:22:20ce n'est pas un animau,
00:22:22donc il n'est pas bon.
00:22:24Alors, qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:22:26C'est simple.
00:22:27Il faut faire comme ça.
00:22:30C'est à ce point-là, n'est-ce pas ?
00:22:31C'est à ce point-là, n'est-ce pas ?
00:22:33C'est à ce point-là, n'est-ce pas ?
00:22:34C'est à ce point-là, n'est-ce pas ?
00:22:41La faim !
00:22:43Bien joué !
00:22:44Mais,
00:22:45pourquoi mon père
00:22:46savait-il tout ça ?
00:22:49Quand tu étais petit,
00:22:51mon père et ma mère
00:22:52faisaient ça
00:22:53tous les jours
00:22:54à la banque.
00:22:57Quoi ?
00:23:09Non, non.
00:23:10Ta mère
00:23:11est en train d'étudier.
00:23:13Elle n'est pas encore une élève.
00:23:20Il y a une semaine,
00:23:21le coq a été élevé de 66 cm.
00:23:24Il a un bateau de 3 mètres long
00:23:26et il peut nager en un coup.
00:23:43Un coq ?
00:23:44Non, c'est pas ça !
00:23:46Je n'ai jamais vu
00:23:47ni entendu parler
00:23:48d'un coq comme celui-ci.
00:23:51Il est vieux,
00:23:52c'est sans doute la raison.
00:24:02À New Caledonia ?
00:24:04Nous sommes dans
00:24:06un quartier
00:24:07de la capitale royale.
00:24:09Donc on me dit
00:24:11que c'est le moment de mourir.
00:24:13Je vois.
00:24:21Je crois qu'on peut y aller, grand-père.
00:24:23On peut encore sortir de l'océan.
00:24:27Si on ne peut plus sortir, c'est mieux de mourir.
00:24:33C'est très froid.
00:24:35J'attendais, Tsuo.
00:24:37Le jour où tu reviendras, c'est le jour où je pourrai boire du bière.
00:24:46Qu'est-ce que c'est que cette odeur ?
00:24:48Qu'est-ce qu'il y a de mal ?
00:24:50Je ne sais pas.
00:24:52En tout cas, il faut voir pour savoir.
00:25:11J'ai réussi !
00:25:19Grand-père !
00:25:21Ce n'est plus le temps pour cet océan.
00:25:24Je dois trouver un autre océan plus grand.
00:25:28Ou peut-être construire un poule au sol ?
00:25:32Je pense que c'est une bonne idée.
00:25:34Quoi ?
00:25:37Qu'est-ce que tu ferais s'il s'agissait d'un autre océan ?
00:25:41L'océan est clair,
00:25:43et il faut trouver un océan où il n'y a pas de neige.
00:25:48C'est vrai.
00:25:50J'ai un autre propos.
00:25:52Qu'est-ce que c'est ?
00:25:53Je pense qu'il vaut mieux qu'on te le montre.
00:25:56Au chef de la tombelle.
00:25:58Au chef de la tombelle ?
00:26:02Regarde, Kusuto !
00:26:03C'est encore le ritual de la tombelle.
00:26:07C'est la première fois que je vois un océan sans neige.
00:26:11Mais c'est un océan.
00:26:13Pas de problème, Yosuke.
00:26:15Merci, chef de la tombelle.
00:26:18C'est génial, Kusuto.
00:26:21Alors, c'est le ritual de la tombelle.
00:26:25Mais il n'y a pas de tombelle.
00:26:28Je ne sais pas comment on dit ça en japonais.
00:26:32Shochu ?
00:26:33Oui, shochu.
00:26:34C'est une bonne tombelle.
00:26:46Le chef de la tombelle est content.
00:26:48Oui. Il m'a aussi préparé des bambous pour l'eau.
00:26:51Et des poissons.
00:26:53Le chef de la tombelle est tellement grand qu'il peut éliminer un chien.
00:27:03Oh, le chef de la tombelle !
00:27:06Qu'est-ce que c'est ?
00:27:07Le chef de la tombelle !
00:27:08Tu devrais t'arrêter !
00:27:11Qu'est-ce que c'est, chef de la tombelle ?
00:27:13Tu devrais t'arrêter !
00:27:15Non, je ne peux pas.
00:27:16Ma mère va m'envoyer si je reste ici.
00:27:18Alors, tu devrais manger le dîner.
00:27:20Non, le dîner est toujours avec ma mère.
00:27:23Alors, je vais t'envoyer.
00:27:25Ce n'est pas possible.
00:27:27Je n'ai jamais bu.
00:27:29Mais c'était une bonne tombelle.
00:27:31Merci, chef de la tombelle.
00:27:32Oui, Yosuke.
00:27:34Je t'en prie pour la tombelle sans l'eau.
00:27:40C'est une photo que l'administrateur de Maretou a prise.
00:27:46C'est une photo qu'il a prise à Paris.
00:27:50Je vois.
00:27:51C'est très agréable.
00:27:53Maintenant, je peux retourner en Paris.
00:27:55Non.
00:27:56L'administrateur a demandé que tu t'attendes.
00:28:00Attends.
00:28:01J'ai déjà vu quelque chose qui ressemblait à ça.
00:28:03C'est ça.
00:28:05Les Japonais font des bêtises.
00:28:08Ils n'ont même pas cherché.
00:28:10Ils sont encore dans l'océan.
00:28:17Qu'est-ce que tu veux ?
00:28:19Je veux acheter un poisson.
00:28:34Je viendrais.
00:28:56C'est toi qui as trouvé ça.
00:28:59Je n'ai pas parlé à personne d'autre que l'inspecteur.
00:29:05J'aimerais discuter avec vous à l'intérieur de la maison.
00:29:08C'est pour me remercier de l'avoir trouvé.
00:29:23Et la taille de ce bateau ?
00:29:254 x 2,5 x 2.
00:29:28Mais c'est en plastique, donc il n'y a pas grand chose à voir.
00:29:31Même si il n'y a pas grand chose à voir, ce n'est pas bon.
00:29:35C'est un air-band.
00:29:37Il y a des oiseaux dedans.
00:29:40Ils les vendent à des touristes.
00:29:43Ils n'ont pas volé depuis 6 mois.
00:29:46Ils arriveront à Paris dans 2 semaines.
00:29:49Faites quelque chose de bien.
00:29:51Ah, d'accord.
00:29:54Qu'est-ce qu'on va acheter avec ce bateau ?
00:29:57Avec un bateau si grand.
00:29:59C'est pas une mannequin ?
00:30:01C'est vrai, Tony.
00:30:03Je ne sais pas la taille de ce bateau,
00:30:05mais c'est une mannequin que vous aimez.
00:30:08Mais je ne vais pas en parler ici.
00:30:13Au revoir.
00:30:17Putain !
00:30:19Tu es devenu un poisson !
00:30:24Ton père et moi avons commencé à construire un pôle.
00:30:27Nous travaillions tous les jours pendant 6 heures.
00:30:31Coo a commencé à jouer 5 ou 6 heures sur la terre.
00:30:35Il a commencé à s'épanouir dans le dos.
00:30:39Il a commencé à manger les oiseaux.
00:30:43Le pôle a été construit le 6ème jour.
00:30:46C'est un pôle dans l'océan.
00:30:49Il s'envole autour d'un bateau et de la plage.
00:30:54C'est une planète.
00:31:13Comment ça va, Yosuke ?
00:31:24Où est-ce que Kuu est venu, père ?
00:31:49Je ne sais pas où il est venu, mais je crois qu'il est venu de loin.
00:31:55Je ne sais pas où est-ce que ma mère est allée.
00:32:05Grand-père, c'est l'heure de la bière !
00:32:10Est-ce qu'il dort, grand-père ?
00:32:18Je ne sais pas.
00:32:34C'est-à-dire qu'il n'est pas venu d'ici, mais de plus près ?
00:32:41Oui. A l'avis de Dr. Dabal, c'était il y a deux semaines après sa mort.
00:32:46Alors, qui est-ce que vous avez vu ?
00:32:51C'est Fiji.
00:32:52Fiji ? C'est comme si c'était à l'intérieur de l'espace.
00:32:57C'est pour quelque chose d'important.
00:33:01Merci. Je vous remercie de votre soutien.
00:33:06Je vous remercie.
00:33:07Et j'ai reçu des nouvelles de Dr. Dabal.
00:33:17Une femme qui a un enfant. Qu'est-ce que cela signifie ?
00:33:22Attendez !
00:33:24Est-ce possible qu'elle s'éloigne de l'équipe pour l'enfant ?
00:33:30Une question pour Dr. Dabal.
00:33:331. Est-ce possible que l'enfant puisse survivre ?
00:33:382. Est-ce possible d'être seul ?
00:33:413. Est-ce possible d'être vivant ?
00:33:444. Est-ce possible d'être vivant ?
00:33:475. Est-ce possible d'être vivant ?
00:34:03Un journal de France Hytel.
00:34:06Un journal de Fiji.
00:34:08Un journal de France Hytel.
00:34:15Est-ce que vous avez reçu des envoys ?
00:34:18Oui.
00:34:23C'est ça ?
00:34:24Non, c'est celui-là !
00:34:25Merde !
00:34:31C'est 88-58-90.
00:34:38Kuu a finalement dépassé le 1 mètre.
00:34:42Pour célébrer sa dépassion,
00:34:44il s'emmène au port de sa mère, au point de diving de la lagune.
00:34:54L'amour est un lien qui ne peut pas être dénoncé.
00:34:58L'amour conquiert tout dans le cœur de l'humanité.
00:35:01Mais c'est si difficile de trouver,
00:35:05quand nous vivons une vie si blanche.
00:35:10Tu ne peux pas juste courir et se cacher.
00:35:14Tu dois affronter ton dernier combat.
00:35:18L'amour est un lien qui ne peut pas être dénoncé.
00:35:22L'amour est un lien qui ne peut pas être dénoncé.
00:35:26L'amour est un lien qui ne peut pas être dénoncé.
00:35:30L'amour est un lien qui ne peut pas être dénoncé.
00:35:34L'amour est un lien qui ne peut pas être dénoncé.
00:35:38L'amour est un lien qui ne peut pas être dénoncé.
00:35:42L'amour est un lien qui ne peut pas être dénoncé.
00:35:46Donne-nous l'espoir pour que nous changeons ce monde
00:35:54Laisse-le nous celle de Cloud
00:35:56Should I tell Tony about Ku ?
00:36:00I think he is out of stamina.
00:36:03Me too? Fine.
00:36:06Maybe you can just leave him alone.
00:36:10Ah ! C'est arrivé !
00:36:12C'est un avion qui ressemble à un Mambo.
00:36:15Oui, c'est exactement comme ça.
00:36:40...
00:36:50Salut Tony ! J'aimerais te voir !
00:36:52Merci Tony !
00:36:54C'était super !
00:36:57Tu es le...
00:36:58Hein ?
00:37:08C'est qui, ce mec ?
00:37:10C'est qui ?
00:37:11C'est celui qui m'a demandé de l'acheter.
00:37:14C'est celui-là.
00:37:18Je ne le connais pas.
00:37:20Mais Sam l'a acheté.
00:37:23Je crois que c'est parce qu'il avait demandé l'adresse d'Obata-san.
00:37:32Qui es-tu ?
00:37:34Je suis désolée.
00:37:37Je suis celle-ci.
00:37:41Catherine Marikono de l'International Diving Press.
00:37:46Vous pouvez m'appeler Cathy.
00:37:49Alors Cathy.
00:37:51Je veux que vous arrêtez d'acheter nous.
00:37:56C'est un problème d'immobilier.
00:38:01Et je veux que vous sortiez d'ici tout de suite.
00:38:05Pourquoi ?
00:38:07Ce n'est pas votre territoire.
00:38:10C'est le territoire du gouvernement de Fiji.
00:38:12Je suis désolé, mais ce n'est pas le cas.
00:38:14C'est le territoire du gouvernement.
00:38:16Mais c'est aussi le territoire du gouvernement.
00:38:21Nous vivons ici grâce à l'autorisation du gouvernement de Fiji.
00:38:26C'est-à-dire que vous êtes dans le territoire du gouvernement.
00:38:32Je comprends.
00:38:34Si je dois y aller, ça me coûte 100 dollars.
00:38:38Non, je ne veux pas partir de là.
00:38:41Je ne vais pas vous donner l'autorisation.
00:38:45Ce n'est pas vous qui aurez l'autorisation.
00:38:48C'est le gouvernement de Fiji.
00:38:52Je suis forte contre les oiseaux.
00:38:54Je n'ai jamais dormi plus tôt que les habitants de l'île.
00:39:00Tu as bien parlé, Tony.
00:39:02Tu veux dire que tu es faible contre les oiseaux ?
00:39:07Père, cette femme est japonaise ?
00:39:10Je crois qu'elle a 3 ans.
00:39:12Elle a pris des photos d'un oiseau en Hawaii.
00:39:16C'était très populaire.
00:39:19C'est un célèbre.
00:39:21Avant que ce célèbre ne revienne,
00:39:23nous devons l'emmener dans l'eau.
00:39:29Tony, qu'est-ce qu'il y a dans l'eau ?
00:39:34Il ressemble à un oiseau.
00:39:38Tu as vu l'oiseau ?
00:39:40Bien sûr.
00:39:42Je l'ai filmé.
00:39:45Je l'ai filmé.
00:39:47Tu l'as déjà filmé ?
00:39:48Arrête !
00:39:50Tu vas me tuer !
00:39:56Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:39:58C'est un sabotage ?
00:40:01Tony, écoute-moi.
00:40:03Il y a 4 semaines,
00:40:05nous avons pris des animaux d'un oiseau
00:40:08et nous les avons élevés.
00:40:13C'est un sabotage.
00:40:15Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:40:17Tu vas les vendre à Hollywood ?
00:40:19Tony, je parle sérieusement.
00:40:22Moi aussi.
00:40:24Il faut qu'on s'en aille.
00:40:26Les américains sont en train de m'attraper.
00:40:31Tony, c'est mieux de regarder.
00:40:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:40:37C'est un sabotage.
00:40:39Ou peut-être que c'est un oiseau d'un oiseau ?
00:40:50Regarde, Tony.
00:40:51Il dit qu'il va manger.
00:41:04Est-ce qu'il y a du whisky ?
00:41:06Fais-moi un verre de bière.
00:41:15Tu vas bien ?
00:41:16Oui, je vais bien.
00:41:17L'Australie où je suis né,
00:41:19c'est l'hôpital de ces animaux.
00:41:21J'ai regardé les animaux dans les livres et les livres.
00:41:26Je vais bien.
00:41:34En fait, Yosuke,
00:41:36je suis un fan de lui depuis les années 70.
00:41:40J'imaginais souvent qu'il cherchait des poissons dans l'océan.
00:41:45Regarde !
00:41:50Il est en train de nager devant moi.
00:41:53Il est en train de sauter.
00:41:55C'est beau.
00:41:56C'est mignon.
00:41:57C'est incroyable.
00:42:00Tony !
00:42:04Tony !
00:42:05non
00:42:07tout
00:42:09
00:42:11on
00:42:13y
00:42:15va
00:42:17non
00:42:19non
00:42:25Sous-titres par C.M.
00:42:28Bonne recherche!
00:42:30C'est bon, on est de retour.
00:42:32Je vais aller voir.
00:42:37Papa, c'est grave, viens tout de suite.
00:42:42Quoi ?
00:42:44Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:52Ah, il a trop bu de la cabane.
00:42:55Il ne peut pas manger.
00:42:57Ah, il a trop bu de la cabane.
00:42:59Il est complètement enceint.
00:43:02C'est pareil avec papa.
00:43:04Comme ça ?
00:43:05C'est pas vrai.
00:43:06C'est vrai, comme ça.
00:43:07Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:10En tout cas, on va l'emmener chez nous et on verra.
00:43:13Si c'est grave, c'est la guerre de l'innocence.
00:43:15Je ne sais pas ce qu'il s'est passé avec les sacs.
00:43:17Je n'ai pas enlevé la caméra.
00:43:19Hey, Yosuke, tu peux aller jusqu'à la maison du chef ?
00:43:23Il peut être en train d'arriver.
00:43:25OK.
00:43:28C'est bon, ne t'en fais pas.
00:43:31Je vais t'emmener chez moi.
00:43:58C'est bon, j'y vais.
00:44:21Je pense que c'est tout.
00:44:24Merci.
00:44:25Quelle est Cassie ?
00:44:26Qu'est-ce qu'on va faire avec ça ?
00:44:28On peut le laisser devant la chambre.
00:44:32Et ça ?
00:44:34Et ça aussi.
00:44:35Quand il est devant nous, on veut qu'il ne filme pas.
00:44:38Moi aussi.
00:44:40Et puis, avec ce bruit, on ne sait pas si c'est l'ennemi ou l'alliée.
00:44:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:45:26Non, non.
00:45:57Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:20Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:27Bonjour, Yosuke.
00:46:29Bonjour.
00:46:30Tu vas bien ?
00:46:31Oui, je vais bien.
00:46:32Merci de m'aider.
00:46:34Si tu n'es pas bien, il y a de l'alcool.
00:46:39Je vais bien.
00:46:41Je l'ai bu hier soir.
00:46:42L'eau de l'île est très bonne.
00:46:46Quelle eau as-tu bu ?
00:46:48Celle-là.
00:46:51C'est de l'eau aiguë.
00:46:53Tu n'as pas baigné ?
00:46:57Bonjour.
00:46:58Bonjour.
00:46:59Où est Arcacer ?
00:47:01Il fait très chaud ici.
00:47:04Il n'y a pas d'eau, c'est du sol.
00:47:08Le sol ?
00:47:10Je suis venu ici pour qu'on puisse boire de l'eau.
00:47:16Tu veux toujours ici ?
00:47:17Oui.
00:47:19Tu n'es pas triste ?
00:47:20Non.
00:47:21Il y a de l'eau bleue et de l'eau blanche dans l'océan.
00:47:24Et puis...
00:47:27Et puis quoi ?
00:47:29Je vais me faire une douche.
00:47:31Une douche ?
00:47:33Je vois.
00:47:51Il y a de l'eau bleue et de l'eau blanche dans l'océan.
00:47:57Et puis...
00:48:00Et puis quoi ?
00:48:06Je vois.
00:48:10Il y a de l'eau bleue et de l'eau blanche dans l'océan.
00:48:16Et puis quoi ?
00:48:17Mais… Mais vous, il t'a égale.
00:48:48J'ai l'impression que je t'ai éveillé par ce bruit.
00:48:51Non, c'est l'odeur.
00:48:54C'est la première fois en trois ans que j'ai senti l'odeur de la pomme.
00:49:00Je te remercie pour tout ce que tu m'as fait hier.
00:49:03Tu m'as même offert un lit, même si je n'étais pas bien accueillie.
00:49:07Quels sont les conditions que l'administration t'a donné ?
00:49:10Ne pas causer des problèmes avec toi.
00:49:12Faire les choses correctement.
00:49:14Je vois.
00:49:16C'est pour ça que tu veux boire du café ?
00:49:19Très bien.
00:49:21Je suis contente.
00:49:23Mais tu ne pourras pas faire les choses correctement.
00:49:25Quoi ?
00:49:27Il y a déjà des problèmes.
00:49:29Alors, qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:49:31Dis-moi les conditions.
00:49:33Tout d'abord, je veux que tu me donnes le film qu'on a filmé hier.
00:49:36C'est pas une blague.
00:49:38Ensuite, je veux que tu appelles Tony et qu'il m'envoie le film.
00:49:44Mais ce n'est pas une condition. C'est un confinement.
00:49:48Non, c'est plus que ça. C'est un conflit.
00:49:51Si c'est ce que tu veux, j'ai déjà retiré le film.
00:49:56Je suis désolée de t'avoir fait parler.
00:50:00Tu as eu suffisamment de chances de le retirer.
00:50:03Mais pourquoi as-tu choisi ce film ?
00:50:06Il y a quelque chose que je dois protéger.
00:50:10Est-ce que c'est...
00:50:12Père, c'est bizarre.
00:50:14Il y a un bateau en ruban dans la rivière.
00:50:16Est-ce que c'est un bateau qui vient de la rivière ?
00:50:20Non, c'est l'océan qui s'est mouillé.
00:50:23Un bateau dans la rivière, c'est bizarre.
00:50:26C'est vrai.
00:50:28Et c'est un bateau de Zodiac.
00:50:30Un bateau de Zodiac ?
00:50:31Un bateau de Zodiac ?
00:50:33Qu'est-ce que c'est ?
00:50:35C'est un bateau de Zodiac.
00:50:37Il y a combien d'hélicoptères ?
00:50:39Je ne sais pas.
00:50:41Est-ce qu'il y a de l'observatoire ?
00:50:43Si c'est pour regarder le bateau, il y en a dans la salle d'études.
00:50:47Je vais l'acheter.
00:50:49Et vous deux, vous devez sortir de l'océan.
00:50:52Vous devez vous cacher dans la maison.
00:50:54Qu'est-ce que c'est ?
00:50:56On dirait qu'il y a une guerre.
00:50:58Il y en a déjà une.
00:50:59Arrêtez de vous débrouiller !
00:51:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:51:06Je ne sais pas.
00:51:08Mais Kuu avait l'air un peu bizarre.
00:51:11Comment ?
00:51:13Il avait des yeux étouffés.
00:51:15Peut-être qu'il est un ennemi, comme Cathy l'a dit.
00:51:20Je ne sais pas si Cathy est d'accord.
00:51:30Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:51:33Il y a un bateau.
00:51:36Il passe par là-bas.
00:51:38Il va jusqu'au bateau de Nabichito.
00:51:43Ils nous ont tués.
00:51:45Pouvez-vous nous le dire ?
00:51:47Pourquoi faites-vous ça ?
00:51:50C'est pour nous isoler.
00:51:53Ils vont nous attaquer.
00:51:55Ils vont nous attaquer ?
00:51:58Vous connaissez ces gens ?
00:52:01Oui, ils sont des I.F.L.
00:52:04C'est-à-dire des soldats d'extraterrestres.
00:52:08Cathy, vous êtes attaquée ?
00:52:11C'est vous qui êtes attaqués.
00:52:14Mais je ne suis pas un célèbre.
00:52:18Je ne pense pas que vous soyez un célèbre.
00:52:21Il y a un bateau.
00:52:23On va y aller.
00:52:25Tu es sûr ?
00:52:27Je suis armé et je sais que vous avez des opérations en mode nuke.
00:52:31Il n'y a pas que 3 personnes.
00:52:33Où sont-ils ?
00:52:35C'est un bateau.
00:52:38C'est un bateau sans personne.
00:52:40Je vois la lumière.
00:52:45On y est.
00:52:47C'est la mode nuque !
00:52:50Ils sont sur des bateaux.
00:52:52On voit bien les baies.
00:52:53Tu ressembles à quelqu'un de l'armée.
00:52:56Oui. J'étais en 2ème division de la gendarmerie canadienne.
00:53:00C'est pour cela que je suis venu ici.
00:53:03Donc, tu es en collègue d'une organisation ?
00:53:07D'où ?
00:53:08On en parlera plus tard.
00:53:10Pour l'instant, on se bat contre des professionnels.
00:53:13Je comprends, je comprends.
00:53:16Mais je n'ai pas de karaté, ni de judo, ni de pistolet, ni de pistolet.
00:53:22Tu n'as pas de pistolet ?
00:53:24Non, je n'ai pas l'intérêt de tirer sur des poissons.
00:53:29Je t'en prie.
00:53:32Contre un SMG...
00:53:34SMG ? Qu'est-ce que c'est ?
00:53:37Un submachine-gun.
00:53:39C'est une arme.
00:53:44C'est tout.
00:53:47Qu'est-ce que c'est ?
00:53:49C'est un Stun Gun.
00:53:51C'est une arme de choc électrique.
00:53:53Il n'y a qu'une batterie de 9 volts,
00:53:56mais à chaque seconde, il y a 50 000 volts d'électricité.
00:53:59Alors, on va mourir ?
00:54:01Non, on va juste se battre.
00:54:04Montre-moi ça.
00:54:06Comment est-ce utilisé ?
00:54:08On appuie sur la partie vide de son corps.
00:54:12Mais pour eux, il n'y a pas beaucoup de temps pour l'utiliser.
00:54:17Je ne crois pas.
00:54:19Quoi ?
00:54:20Qu'est-ce qu'ils veulent ?
00:54:23Que nous sommes des poissons ?
00:54:26Ou est-ce autre chose ?
00:54:28Dis-moi.
00:54:29D'accord.
00:54:31Ils veulent que vous gagnez.
00:54:35Les droits des humains.
00:54:38Je vois.
00:54:40Donc vous savez que Koo existe.
00:54:44C'est son nom ?
00:54:45C'est ça. Il crie Koo.
00:54:52Les Canoës de l'île vont sortir.
00:54:55Quand reviendront-ils ?
00:54:58Après midi.
00:55:00Je vais les voir.
00:55:03L'un d'eux, de l'avant.
00:55:05L'autre, de l'autre côté.
00:55:09Cassie.
00:55:11Si leur objectif est Koo,
00:55:14qu'est-ce que tu ferais ?
00:55:16Je vérifierais le pôle.
00:55:19C'est sûr qu'il a été créé pour Koo.
00:55:23C'est ça.
00:55:25Yosuke.
00:55:26Où est le sac ?
00:55:28Au labo.
00:55:29Qu'est-ce que tu ferais ?
00:55:31J'enchaînerais une trappe au pôle.
00:55:33Je ferais quelque chose avec ceux qui viennent de l'avant.
00:55:38Cassie.
00:55:39Fais quelque chose avec les autres.
00:55:44Yosuke.
00:55:45J'ai faim.
00:55:46Fais-moi de l'eau.
00:55:47Fais-moi du daikon.
00:55:50C'est ça.
00:55:52Tu ferais quelque chose ?
00:55:54Je ferais quelque chose.
00:55:57Et les armes ?
00:55:59Tu n'en as pas ?
00:56:01J'en ai.
00:56:03Deux armes.
00:56:05Celle-ci, pour la terre.
00:56:08L'autre, pour ne pas savoir que je suis là.
00:56:12On commence par la terre.
00:56:14La terre ?
00:56:15C'est ça.
00:56:16J'enchaînerais une trappe au pôle.
00:56:18Tu commences par le daikon.
00:56:21Je peux le faire plus tard.
00:56:23Quand le daikon sera fait,
00:56:25mets-le dans ta poche.
00:56:27Hein ?
00:56:43Il revient.
00:56:46À 1h48.
00:56:48Je reviendrai à 2h.
00:56:51J'ai trop hâte.
00:56:53Si tu as envie de manger, c'est bon.
00:56:58C'est parti.
00:57:00C'est parti.
00:57:01C'est parti.
00:57:02C'est parti.
00:57:03C'est parti.
00:57:04C'est parti.
00:57:05C'est parti.
00:57:06C'est parti.
00:57:07C'est parti.
00:57:08C'est parti.
00:57:09C'est parti.
00:57:10C'est parti.
00:57:11C'est parti.
00:57:12Zodiac.
00:57:17A plus.
00:57:18A plus.
00:57:22Je vais y aller.
00:57:24A plus.
00:57:26A plus.
00:57:33Cassie.
00:57:35Qu'est-ce que tu fais là ?
00:57:38C'est ce moment-là.
00:57:40C'est quoi ?
00:57:41C'est une chaleur ?
00:57:45Oh !
00:57:57Bonjour !
00:57:58Le temps est bien.
00:58:00Oui, c'est un bon temps pour un vacances.
00:58:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:05Je suis venu de Nabichi, mais le gaz est trop lent.
00:58:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:11Il y a 4 litres.
00:58:13C'est suffisant.
00:58:15Est-ce que tu vis ici seul ?
00:58:18Non, j'ai un fils.
00:58:20C'est l'heure de l'études.
00:58:23Tu achètes des poissons ?
00:58:25Oui, un peu.
00:58:26Les poissons sont trop grands.
00:58:28Faisons des poissons plus grands.
00:58:31Ce sont des animaux très rares.
00:58:35N'est-ce pas, Obata-san ?
00:58:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:40Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:42Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:44Il est là-dedans.
00:58:46Quoi ?
00:58:52C'est l'enfant d'Ozaurus.
00:58:54Ne t'en fous pas !
00:58:56Je peux le voir.
00:58:58Prends-le.
00:59:00Ne penses pas à rien.
00:59:02Ton fils ne pourra plus étudier.
00:59:07Il est là !
00:59:08C'est la sortie.
00:59:09Ne le laisse pas partir.
00:59:10Je vais le faire.
00:59:20Ne tirez pas !
00:59:21Si vous tirez, nos alliés mourront.
00:59:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:25C'est l'enfant d'Ozaurus.
00:59:27Il est là !
00:59:28Ne tirez pas !
00:59:29Si vous tirez, nos alliés mourront.
00:59:30Qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:31C'est la sortie.
00:59:32Il a été tiré par une charge de 50.000 volts.
00:59:36Il ne peut pas être si puissant.
00:59:41Lâchez les armes.
00:59:42Mettez-les dans l'océan.
00:59:46Ok.
00:59:47Laissez-moi partir.
00:59:48Laissez-moi partir.
00:59:49Laissez-moi partir.
00:59:50Laissez-moi partir.
00:59:51C'est un peu trop loin.
00:59:53Lâchez-les.
00:59:57Il n'a pas de chance.
00:59:59Il n'a pas de chance.
01:00:00Il ne peut pas utiliser ses armes.
01:00:02Il y en a un dans sa poche.
01:00:04Lâchez-les.
01:00:05Lâchez-les.
01:00:06Il faut que vous vous en preniez.
01:00:08Il est en train d'emmerder.
01:00:13Maintenant !
01:00:14Appuyez sur le bouton.
01:00:15Vous pouvez les tuer.
01:00:17Il faut qu'il se fasse sortir de l'eau.
01:00:20Vous êtes très gentil.
01:00:28C'est comme si on s'en foutait de la sécurité.
01:00:38Ça va ?
01:00:39Ça va ?
01:00:40Le cœur est en mouvement.
01:00:42Mais c'est une mauvaise trappe.
01:00:45On peut pas faire autre chose.
01:00:47On peut pas faire autre chose.
01:00:49Il est arrivé.
01:00:50C'est un professionnel.
01:00:51Il ne s'est pas trompé dans la trappe.
01:00:53Qu'est-ce qu'il se passe avec les deux autres ?
01:00:56C'est qui ?
01:00:57Vous voyez qu'il n'y a qu'eux.
01:01:00C'est lui qui est arrivé.
01:01:02Mais c'est l'autre qui est sorti de l'eau.
01:01:07Mon ami est en train de se battre !
01:01:11Pas à moi !
01:01:29C'est en train de sortir de l'eau.
01:01:31Il ne s'est pas trompé dans la trappe.
01:01:33Mais c'est lui qui est sorti de l'eau.
01:01:35Je ne suis pas en mesure de vous tuer.
01:01:38Si vous me donnez ce qu'il me faut, je vous tuerai.
01:01:46Boutomé !
01:01:55Merde !
01:02:06C'est quoi ce truc ?
01:02:08Arrêtez !
01:02:09Vous êtes des amateurs de bêtises !
01:02:11Il y a des gens qui ne sont pas des amateurs ici.
01:02:15Tenez-vous à l'aise et mettez vos mains sur vos cheveux.
01:02:21Je vais vous tuer !
01:02:22Je vais vous tuer !
01:02:24Je vais vous tuer !
01:02:26Je vais vous tuer !
01:02:28Je vais vous tuer !
01:02:30Je vais vous tuer !
01:02:32Je vais vous tuer !
01:02:34Je vais vous tuer !
01:02:41Que se passe-t-il ?
01:02:43Depuis le matin, c'est le même truc.
01:02:45Alors, qu'est-ce qui se passe ?
01:02:49Comment ça ?
01:02:56Ogata-san.
01:02:57Il faut qu'on le rassure.
01:03:00Il y a des gens qui sont blessés.
01:03:02Il faut qu'ils prennent des médicaments.
01:03:04C'est une bonne idée ?
01:03:05Retourner ces gens, c'est notre vie.
01:03:09Je sais, mais s'il te plaît, fais ce que je te dis.
01:03:19Quand on rentre, dis à ton commandant de ne plus attaquer.
01:03:24S'il a besoin de ces êtres vivants, on pourra les résoudre par discussion.
01:03:30Je te le dis.
01:03:32Je ne t'oublierai jamais.
01:03:41Je crois que ton amour pour lui va te trahir.
01:03:46Je sais.
01:03:54Tu es un membre de Green Earth ?
01:03:58Qu'est-ce que tu penses ?
01:04:00Je suis un membre de l'Union de la Protection des Oiseaux.
01:04:04Il est en train de se protéger des oiseaux.
01:04:08Oui, et il a aussi fait des expériences de contrainte au Pays de l'Ouest.
01:04:14Qu'est-ce qui te concerne ?
01:04:17Je sais que le Kou...
01:04:19Non, je sais que le Kou a été découvert par un ordinateur de l'État de France.
01:04:25Un ordinateur ?
01:04:26Il a emprunté des données en utilisant un hacker.
01:04:29Il a été emprunté par un ordinateur de l'État de New Zealand.
01:04:34Tu te souviens ?
01:04:35Il a été emprunté par un ordinateur de l'État de Gambier.
01:04:41Je vois.
01:04:42C'est pour ça que le Kou est à l'étage.
01:04:47Mais comment est-ce que ça te concerne ?
01:04:51Il est en train de faire des expériences de contrainte au Pays de l'Ouest.
01:04:57Quand ? Où ?
01:04:58L'année prochaine.
01:05:00En deux semaines.
01:05:02A l'étage de Gambier.
01:05:04Je ne peux pas t'accepter comme ça !
01:05:07Je sais.
01:05:08Mais pour un pays comme celui-ci, le Kou est un obstacle.
01:05:13C'est pour ça que l'équipe d'étrangers empruntés par l'Eiffel est en train d'être détruite.
01:05:20C'est ça.
01:05:23Tu n'as pas l'œil.
01:05:26Quoi ?
01:05:27Je suis d'accord avec l'esprit de Green Earth.
01:05:31Mais je ne suis pas d'accord avec la violence.
01:05:35Alors tu n'es pas capable de les détruire, même si tu es emprunté par un ordinateur de l'État de Gambier ?
01:05:39Je suis d'accord pour la défense de moi-même.
01:05:42En fait, j'ai eu l'impression d'avoir tué quelqu'un aujourd'hui.
01:05:45Bien sûr.
01:05:46Alors, comment est-ce que ça te concerne de détruire l'environnement en faisant des expériences de contrainte ?
01:05:50Et de se battre pour la défense de toi-même ?
01:05:53Je ne peux pas permettre de détruire l'environnement.
01:05:56Mais j'aimerais croire que les humains sont des êtres humains avec des compétences plus élevées.
01:06:03C'est un grand idéalisme.
01:06:05Tu penses qu'il y a des êtres humains qui ont oublié de se battre ?
01:06:10Et les oiseaux que vous essayez de protéger ?
01:06:15Les oiseaux sont des animaux qui ne se battent pas avec les autres.
01:06:20Peut-être que leurs ancêtres ont abandonné leurs sentiments de lutte à la terre et sont sortis à l'océan ?
01:06:27C'est la même chose pour les oiseaux et leurs amis.
01:06:30Je ne sais pas combien d'années ils ont vécu, mais s'ils se battaient, ils n'auraient pas survécu pendant 65 millions d'années.
01:06:38C'est peut-être vrai.
01:06:42Les humains ont vécu seulement plusieurs millions d'années.
01:06:46Ils sont en train de se battre.
01:06:51Hey Cassie, tu veux voir l'océan ?
01:06:55Tu vas me le montrer ?
01:06:56Bien sûr.
01:06:57Cassie a lutté pour protéger l'océan aujourd'hui.
01:07:01C'est ce que mon père a dit tout à l'heure.
01:07:03C'est pour protéger l'océan.
01:07:04Protéger l'océan.
01:07:14C'est l'océan ?
01:07:16Oui, c'est l'océan.
01:07:18J'avais imaginé des iguanas, des chiens de komodo, des choses comme ça.
01:07:26Comment je peux dire que c'est si mignon ?
01:07:32Yosuke, c'est incroyable !
01:07:35Oui, c'est incroyable.
01:07:36C'est encore plus incroyable quand on y va ensemble.
01:07:42C'est l'heure de manger, tu veux faire de l'oien ?
01:07:45De l'oien ? Comment je fais ?
01:07:57Prends le couteau et fais glisser comme si tu n'étais pas dans l'eau.
01:08:01D'accord.
01:08:16Ah, il m'a loupé ! Mon oien !
01:08:28C'est bizarre, quand on dort comme ça, il se réveille au bout de 5 minutes.
01:08:34C'est pareil avec le vent.
01:08:36Quand il y a moins d'air dans l'oien, l'oien s'ouvre et se réveille.
01:08:43C'est drôle quand on lève la tête de l'oien.
01:08:48Il a l'air de rire.
01:08:56Il rêve ou quoi ?
01:08:58Peut-être.
01:09:13Tu ne penses pas mal de ton père, non ?
01:09:17Quoi ?
01:09:18L'violence, l'assassinat...
01:09:20Rien du tout.
01:09:22Mais pourquoi ?
01:09:24Je pense qu'il lutte contre ses propres sentiments.
01:09:28Par rapport à sa mère.
01:09:30Est-ce que je peux en parler ?
01:09:36Si tu n'en veux pas parler...
01:09:39Quand j'avais 4 ans, j'ai eu un accident de transport et je suis mort.
01:09:43Je ne me souviens pas du tout.
01:09:45Je me souviens de la fois où j'ai été appelé pour manger.
01:09:49Ou quand j'ai eu un train de trottoir.
01:09:57Ma mère était une étudiante qui boitait.
01:10:01Mais son fils était un député.
01:10:03La cour a été très longue.
01:10:08J'ai fini mes études quand j'avais 3 ans.
01:10:12Mais il n'a pas pu entrer en prison.
01:10:16Donc mon père l'a tué devant le tribunal.
01:10:22Il l'a tué tellement qu'il l'a emprisonné.
01:10:26Putain...
01:10:28Il a quitté l'université, il a vendu sa maison et il est venu ici.
01:10:34Mais mon père regrette qu'il l'ait tué et qu'il l'ait emprisonné.
01:10:40Parfois, il pleure dans la nuit.
01:10:44Je pense que c'est parce que j'ai été très agressif à Cassie.
01:10:50Yosuke...
01:10:55Mais je ne sais pas ce que mon père va me dire.
01:10:59Quand ils reviendront sur cette île, on va se battre.
01:11:04Pour Kuu et sa famille.
01:11:07Moi aussi.
01:11:09Parce que Kuu et sa famille sont des êtres merveilleux.
01:11:14Qu'est-ce qu'il y a ?
01:11:36C'est ça.
01:11:44Je l'ai assemblé. Il n'y a probablement pas d'erreur.
01:11:47Tu ne le penses pas ?
01:11:52J'ai vu qu'il allait se décomposer, donc j'ai essayé de le faire.
01:11:56Parfait !
01:11:58Tu l'as fait ! Tu as enfin l'intention de l'utiliser.
01:12:01Non, je n'ai pas l'intention de l'utiliser.
01:12:03Tout d'abord, c'est dangereux de me battre.
01:12:06C'est pour ça que je veux que tu apprennes à l'utiliser.
01:12:09Si je ne l'utilise pas, je ne peux pas me battre.
01:12:14Tu es vraiment un pro.
01:12:17Je vais l'utiliser. Tu me conseilles comment l'utiliser ?
01:12:21Tu ne peux pas l'utiliser.
01:12:23Ryousuke, tu peux l'utiliser avec ça.
01:12:25Il reste 6 balles.
01:12:28Et les trappeurs qui viennent de l'arrière ?
01:12:316 trappeurs à la gauche.
01:12:343 trappeurs à l'arrière.
01:12:38Les ennemis arrivent de l'océan.
01:12:41Quand les trappeurs arrivent, ils s'éloignent.
01:12:46J'ai mis des lumières sur la plage.
01:12:49Cathy, t'as l'intention de l'utiliser ?
01:13:00OK, j'ai l'intention de l'utiliser.
01:13:05Ryousuke, laisse-la à Cathy.
01:13:09Attends.
01:13:10C'est à toi de décider.
01:13:13Elle a 12 ans.
01:13:15Et elle est la mère de Kuu.
01:13:18Que vas-tu faire, Ryousuke ?
01:13:20Je l'ai.
01:13:22Pour protéger Kuu, je vais l'utiliser.
01:13:26Très bien.
01:13:28On va dormir 3 heures.
01:13:30Après 3 heures, je vais t'éveiller.
01:13:34Je suis désolée de te faire parler.
01:13:39Je suis désolée.
01:13:43Tu me fais toujours perdre.
01:13:46Où es-tu ?
01:13:48Chez Kuu.
01:13:49Kuu ?
01:13:50Ton ami ?
01:13:51Mon ami.
01:14:09Où est l'ennemi ?
01:14:11Je ne sais pas.
01:14:12Je n'ai pas entendu le tir.
01:14:14Calme-toi.
01:14:17Je l'ai entendu.
01:14:18Avant que la balle ne s'éloigne.
01:14:21Un silencer ?
01:14:22Non, un gaz.
01:14:24C'est comme un jouet.
01:14:27C'est le professionnel qui utilise ces jouets.
01:14:33Je ne sais pas.
01:14:34Je ne sais pas.
01:14:35Je ne sais pas.
01:14:38Il doit se retrouver dans l'océan,
01:14:40parmi des deux floggemen...
01:14:44Pourquoi est le coup de nez ?
01:14:46Attrapez-le !
01:14:46Au m cle !
01:14:48Que diable...
01:14:54Je ne peux pas s'en brousoler.
01:14:56Ton entourage !
01:15:04Tu es fort.
01:15:05C'est pas grave, c'est juste qu'on est rentrés et retournés.
01:15:08D'accord, prends le 19.
01:15:10Ne t'en fais pas ! C'est clair !
01:15:13Mais c'est dans la nuit, et c'est noir ici.
01:15:17C'est un scopo de Starlight.
01:15:19Il a sûrement un masque pour la nuit.
01:15:22Un scopo de Starlight ?
01:15:24Oui, si il y avait un étoile,
01:15:26il aurait mis 50.000 fois plus de lumière.
01:15:29C'est un scopo de Starlight ?
01:15:31Oui, si il y avait un étoile,
01:15:33il aurait mis 50.000 fois plus de lumière.
01:15:37Un scopo de Starlight ?
01:15:39Oui, si il y avait un étoile,
01:15:41il aurait mis 50.000 fois plus de lumière.
01:15:46C'est un scopo de Starlight.
01:15:48Il a sûrement un masque pour la nuit.
01:15:51Il aurait mis 50.000 fois plus de lumière ?
01:15:54Il a sûrement un masque pour la nuit.
01:15:57Il aurait mis 50.000 fois plus de lumière.
01:16:01Je crois que je vais bien.
01:16:03Tu as trouvé quelque chose, non, père ?
01:16:05Je crois que je vais bien.
01:16:07Cassie, ton scopo de Starlight va t'aider.
01:16:30Je crois que je vais bien.
01:17:01Bonsoir, soldat.
01:17:14Attention !
01:17:30Attention !
01:17:41Je ne veux pas te dire la même chose en 24 heures.
01:17:45Tu comprends ?
01:18:01Je vous annonce la mort de Miss Catherine Nozaki.
01:18:05Lâchez vos armes et sortez de chez vous.
01:18:08Je ne pensais pas qu'ils avaient un hélicoptère.
01:18:12C'est pas fini ?
01:18:14Ce hélicoptère possède des missiles et des armes de 20 mm.
01:18:18Vous devez sortir de chez vous en 30 secondes.
01:18:30Merci.
01:18:31Ne bougez pas, s'il vous plaît.
01:19:01C'est pas mal, vous.
01:19:04En seulement 8 minutes, vous avez éliminé 5 des 8 professionnels.
01:19:11On dirait que c'était 6.
01:19:13On l'appelait Cassie.
01:19:15C'était notre erreur de ne pas le savoir.
01:19:20Tout le monde a des erreurs, Colonel Norbert.
01:19:23Pourquoi moi ?
01:19:25C'est un très célèbre.
01:19:27Si vous le savez, vous devriez...
01:19:29Je vais l'éliminer.
01:19:31Si j'obtiens ce que je veux, je le ferai tout de suite.
01:19:35Ne vous enlez.
01:19:47Kuu !
01:19:51Kuu !
01:19:52Yosuke !
01:19:55Ne la laissez pas aller en voie de violence.
01:19:57J'ai fait de la même erreur.
01:19:59Il faut que vous le sachiez.
01:20:01Ne fais pas de violence contre les enfants !
01:20:03Je ne veux pas de la violence.
01:20:05Mais si tu veux me tromper, je ne t'arrêterai pas.
01:20:08Viens ici.
01:20:09Attention.
01:20:11Colonel,
01:20:12que va-t-il faire avec le bébé de l'étoile ?
01:20:18Je ne sais pas.
01:20:19Je pense qu'il va dénoncer la théorie de l'étoile
01:20:23et qu'il va sortir le plus haut du monde.
01:20:28Il ne peut pas être...
01:20:30Oui.
01:20:32Il n'y a jamais eu d'étudiants qui ont été bénissimes
01:20:35par l'opportunité de dénoncer l'étoile.
01:20:51Allons-y.
01:21:02Il y a un arme dans le réfrigérateur.
01:21:04Vite !
01:21:10Qu'est-ce que c'est ?
01:21:11Un bateau.
01:21:12Un bateau à travers l'île.
01:21:14Allons-y.
01:21:15Vite !
01:21:15Oui.
01:21:32Faites-le entrer.
01:21:39C'est un arme de guerre !
01:21:41Non, il n'est pas possible.
01:21:43Il n'y a pas de séquivre dans notre pays.
01:21:49Merde !
01:21:50C'est comme ça.
01:21:52Que faire avec mon crew et Yosuke ?
01:22:01Où es-tu, Yosuke ?
01:22:03Yosuke !
01:22:05Yosuke !
01:22:25On va tomber jusqu'à l'équipe !
01:22:32Zodiac, c'est dangereux. Retourne-toi !
01:22:45Je ne te laisserai pas faire ça !
01:22:47C'était juste pour le combat !
01:22:49Retourne-toi !
01:23:02Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:23:04Faites-le !
01:23:05Oui !
01:23:07Faites-le !
01:23:31Beru !
01:24:026 ans plus tard
01:24:28Pourquoi, père ?
01:24:30C'est l'hôpital. Ils nous mettent sur le blacklist de l'entrée de la médecine.
01:24:34Combien de temps on est là ?
01:24:36Encore dix minutes.
01:24:38Depuis l'après-midi, nous recevons des visiteurs.
01:24:42C'est une stratégie de Cassie ?
01:24:44C'est ça.
01:25:00C'est une stratégie de Cassie. C'est un grand succès.
01:25:03Tout d'abord, tout s'est bien passé.
01:25:05Il n'y a pas eu d'accident.
01:25:31Cassie !
01:25:34Cassie !
01:25:35Tout s'est bien passé ?
01:25:37Oui, tout s'est bien passé.
01:25:40Elle est restée dans la toilette pendant 30 minutes.
01:25:45J'étais un peu inquiète.
01:25:47Le journal d'hier a annoncé qu'il y avait des expérimentations sur le Gambier.
01:25:51Les vérifications ont été très strictes.
01:25:53C'est ce que j'ai pensé.
01:25:55C'est ce que j'ai pensé.
01:25:57Les vérifications ont été très strictes.
01:26:01Et la personne qui a fait l'expérience ?
01:26:03Une semaine plus tard.
01:26:05Une semaine plus tard.
01:26:16C'est mon ami.
01:26:17C'est mon ami.
01:26:18Jean-Claude Chiba.
01:26:21Tout s'est bien passé ?
01:26:23Tout s'est bien passé.
01:26:24Tout s'est bien passé.
01:26:26Il y avait un Gray en bourse.
01:26:29Il y avait un Gray en bourse.
01:26:30Je suis sûr que c'est un vrai.
01:26:32Je suis sûr que c'est un vrai.
01:26:34Appelez-moi Jean.
01:26:37Jean, où est Kuu ?
01:26:39Où est Kuu ?
01:26:40Où est Kuu ?
01:26:41Où est Kuu ?
01:26:42Où est Kuu ?
01:26:43Il s'appelle Triton, Yosuke.
01:26:46Triton ?
01:26:47Triton ?
01:26:48Le bateau du capitaine ?
01:26:49Le bateau du capitaine ?
01:26:50Non, c'est le bateau de la France.
01:26:53Non, c'est le bateau de la France.
01:26:55Mais il a disparu il y a quatre jours par rapport à ce bateau.
01:26:59Il a disparu ?
01:27:00Il a disparu ?
01:27:01Où est-il allé ?
01:27:02Je pense que Jean, son ami, qui travaille au bateau, l'a recherché.
01:27:08Je pense que Jean, son ami, qui travaille au bateau, l'a recherché.
01:27:13Non, il n'y a pas de chance.
01:27:16Kuu est certainement à l'étage.
01:27:19Je veux le faire aussi.
01:27:21Mais, Yosuke...
01:27:23Non, ressens le !
01:27:27Je ressens le depuis que je suis arrivé à Papete.
01:27:31Kuu m'appelle.
01:27:33Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:27:35C'est la télépathie.
01:27:37La télépathie ?
01:27:38Oui.
01:27:39Yosuke a toujours cru que les animaux pouvaient communiquer en télépathie.
01:27:46Kuu et la mortelle bleue communiquaient aussi de cette façon.
01:27:52Si c'est le cas, alors pourquoi est-ce que Kuu, qui pense que Yosuke est sa mère,
01:27:56essaie de communiquer quelque chose ?
01:28:00C'est trop proche.
01:28:01Kuu est en train d'agir dans l'eau sombre.
01:28:04Il bouge et il fait du bruit.
01:28:07Il bouge ?
01:28:09Il est dans un bateau.
01:28:11C'est un moteur qui fait du bruit.
01:28:12C'est un bateau en cours d'études.
01:28:14Jean, je ne pensais pas que tu croyais en l'espoir.
01:28:17Pourquoi ?
01:28:19La télépathie entre les animaux.
01:28:21C'est la norme en Méditerranée.
01:28:23Les humains sont des animaux.
01:28:25Mais les humains sont plus utiles que la télépathie.
01:28:28Par exemple...
01:28:34Yosuke, qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
01:28:36La position ? La direction ?
01:28:39Je ne sais pas.
01:28:41La distance, je ne sais pas.
01:28:43Je ne suis pas proche.
01:28:45La télépathie de Yosuke est une bonne idée.
01:28:48Un ami de la télépathie de Yosuke a vérifié l'enregistrement de Triton.
01:28:52C'est sûr.
01:28:54Où est-il ?
01:28:55Dans l'intérieur de l'eau sombre.
01:28:57Et où est-il allé ?
01:28:59Il est allé vers le port de Mangareva.
01:29:03Mangareva ?
01:29:04Le port de Grignac est allé par là aussi.
01:29:07Peut-être...
01:29:08Il est arrivé hier.
01:29:10Je vois.
01:29:11Pourquoi je ne me suis pas réveillé plus tôt ?
01:29:14C'est normal.
01:29:16Pourquoi est-ce que c'est normal, père ?
01:29:19Tu es un biologiste, n'est-ce pas ?
01:29:21Il est normal de faire des recherches sur l'environnement de Kuu
01:29:24avant qu'il ne soit détruit par un incident.
01:29:30Alors, allons-y.
01:29:32Où ?
01:29:35Au port de Mangareva.
01:29:41Où est mon Kuu ?
01:29:43Kuu ?
01:29:44C'est l'enfant de l'âme de SpongeBob.
01:29:50Yosuke est en train de le chercher.
01:29:54N'est-ce pas, Kuu ?
01:30:05C'est le bateau de Triton.
01:30:07Ils ont monté deux avions.
01:30:09Ils ont tué Blue.
01:30:11Ils ont tué Tony et Cessna.
01:30:27Notre objectif est d'arrêter les expérimentations sur l'Odentity.
01:30:32Capitaine, le meilleur moyen d'arrêter ces expérimentations est...
01:30:37d'annoncer au monde que l'Odentity peut être un lieu d'experimentation.
01:30:45D'accord.
01:30:46S'ils l'annoncent, les organismes scientifiques de chaque pays arriveront.
01:30:50Oui.
01:30:51Je ne pense pas que c'est une bonne chose pour eux.
01:30:55C'est vrai.
01:30:56Mais en ce moment, ils vont être détruits.
01:30:59C'est ça.
01:31:01Est-ce que vous pourriez m'en parler ?
01:31:06Yosuke !
01:31:07Yosuke !
01:31:10Il était là tout à l'heure.
01:31:12C'est impossible !
01:31:35Il était là tout à l'heure.
01:31:37...
01:31:57...
01:32:01...
01:32:25...
01:32:26...
01:32:28...
01:32:30...
01:32:31...
01:32:33...
01:32:36...
01:32:50Oh ? Je pensais que c'était un garçon.
01:32:54...
01:32:56J'ai entendu qu'il y avait des Douyoujin à l'aéroport aujourd'hui.
01:33:01Mais je ne pensais pas que c'était toi.
01:33:03Je ne pensais pas que c'était toi.
01:33:06Faites-le courir !
01:33:08...
01:33:13...
01:33:14Kuu ! Faites-le courir !
01:33:16Vos pères sont au port !
01:33:17...
01:33:23Ok !
01:33:24...
01:33:34Attendez !
01:33:35Il vaut mieux continuer comme ça jusqu'à ce qu'on sache ce qui s'est passé.
01:33:39...
01:33:41Kuu ?
01:33:42Il est parti ?
01:33:44Et Yousuke ?
01:33:46...
01:33:48Peut-être...
01:33:49Kuu !
01:33:50Où est Yousuke ?
01:33:53...
01:34:01Je suis le capitaine de ce bateau, le Capitaine Rousselin.
01:34:05Et vous ?
01:34:06Je m'appelle Obata Yousuke.
01:34:08Je suis japonaise.
01:34:09Je vois.
01:34:10Et vous, Yousuke,
01:34:12est-ce vrai que vous avez intrussé le port de Triton,
01:34:15et que vous avez emprisonné le Docteur Dabal,
01:34:17et qu'il vous a emprisonné les documents scientifiques ?
01:34:21Non !
01:34:22Vous avez emprisonné les documents scientifiques de notre île.
01:34:29Vous étiez notre famille.
01:34:31Pourquoi vous l'avez emprisonné ?
01:34:35Je vois.
01:34:37Il me semble qu'il y a un problème avec le Capitaine Norbert.
01:34:42Capitaine !
01:34:43Yousuke,
01:34:44vous avez dit que vous étiez le capitaine,
01:34:47mais je vous rassure que vous n'avez rien d'inconnu.
01:34:49Nous, l'armée française,
01:34:51nous sommes allés à Fiji avec l'invitation de l'organisation Eiffel,
01:34:56et nous avons accepté l'utilisation du bateau.
01:34:58C'était tout.
01:34:59C'est pas vrai !
01:35:00C'est pas vrai !
01:35:02Je vous demande d'accueillir ce garçon en tant que capitaine.
01:35:08Capitaine Norbert,
01:35:10je vais vous le dire.
01:35:13Depuis demain,
01:35:15vous serez le commandant de l'armée française.
01:35:17C'est-à-dire que dans une heure et 45 minutes,
01:35:21vous serez le seul membre de l'armée française
01:35:25qui n'a pas le droit d'exprimer ses sentiments.
01:35:27Je n'ai pas entendu ça.
01:35:30Triton a tout de même collaboré avec l'organisation Eiffel.
01:35:33Je suis le commandant de l'armée française.
01:35:38C'est tout.
01:35:40Que va-t-il faire avec ce garçon ?
01:35:42Tout d'abord,
01:35:42il va ouvrir la cabine pour l'invitation de l'organisation Eiffel,
01:35:47et il va le mettre là-bas.
01:35:51Lorsque vous le trouverez,
01:35:52il va être placé dans la chambre d'hôpital,
01:35:55et vous allez voir qu'il n'y a pas de chambre d'hôpital dans la chambre d'hôpital.
01:36:01Merde !
01:36:02Que va-t-il faire ?
01:36:04Il va s'y mettre.
01:36:05Si Yosuke l'emprisonne...
01:36:08C'est dangereux !
01:36:09Si l'organisation Eiffel a l'initiative de l'organisation Eiffel,
01:36:13il va l'attraper.
01:36:15Alors, qu'est-ce qu'il faut faire ?
01:36:18Demain matin,
01:36:19je pense qu'il faut aller à l'exercice au Nihongo.
01:36:23Il y a des pêcheurs dans le port,
01:36:25donc je ne pense pas qu'il est possible de le faire.
01:36:28Je pense aussi.
01:36:30Si on l'emmène et qu'on l'approche,
01:36:32Kuu pourra être attaqué.
01:36:35D'accord.
01:36:39Kuu, viens ici.
01:36:53Je vois.
01:36:55Il y a des mauvaises nouvelles ici.
01:36:57Les trois bateaux de la guerre de la destruction,
01:37:00Sifran et Frigate,
01:37:02ont démarré à la base de Papete.
01:37:05Il ne semble pas...
01:37:06Le test n'a pas encore commencé.
01:37:08Je pense que c'est pour arrêter l'activité de l'organisation Eiffel.
01:37:12Le Triton fonctionne ?
01:37:14Je ne sais pas.
01:37:15Je ne sais pas.
01:37:16Je ne sais pas.
01:37:17Je ne sais pas.
01:37:19Je ne sais pas.
01:37:20Je ne sais pas.
01:37:21Je ne sais pas.
01:37:23Si Sifran, avec Kaku,
01:37:25se dirige vers nous,
01:37:27le Docteur Dabal...
01:37:28Non, le Triton devrait aller à la base de Papete.
01:37:32Je pense que c'est vrai.
01:37:34D'accord, faisons comme ça.
01:37:35Un crew va surveiller le Triton de la base de Papete.
01:37:38Et la base de Papete
01:37:40va se déplacer vers l'entrée de la guerre,
01:37:41c'est-à-dire à l'extérieur de l'océan,
01:37:44et s'envoyer.
01:37:46C'est comme ça qu'il peut se déplacer à la nuit,
01:37:48et bloquer la route.
01:37:49Si il ne se déplace pas à la nuit,
01:37:53il peut se déplacer à l'extérieur de l'océan,
01:37:55et bloquer la route.
01:37:56Qu'est-ce que tu penses ?
01:37:58Merci, Capitaine.
01:38:00C'est un bon skipper.
01:38:02Je me souviens de l'opération
01:38:04que j'ai oubliée.
01:38:06Tu as filmé le film de Ku ?
01:38:10J'ai aussi filmé ton journal.
01:38:12Quand ?
01:38:14Quand tu veux.
01:38:15Jeanne, tu peux construire ça ?
01:38:17Comment ?
01:38:19Envoyer un message au journal,
01:38:21et envoyer des messages partout dans le monde.
01:38:24Tant de fois,
01:38:25que je m'en fiche.
01:38:27Tu es resté ici tout le temps ?
01:38:49Oui.
01:38:53Et le Toritongo ?
01:38:54Je n'ai pas vu le Toritongo.
01:38:59Qu'est-ce que tu penses faire ?
01:39:01Je pense qu'il est en train de se déplacer.
01:39:04Il y a un portail qui s'appelle Yosuke.
01:39:07Comment va-t-il l'utiliser ?
01:39:10Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:39:12Je vais retourner à Pago Pago avec Yosuke.
01:39:15Je vais retourner Ku à l'océan où son père est.
01:39:19Je vais lui donner Ku et retourner à la même vie.
01:39:23Pour cela,
01:39:24je dois arrêter les expériences.
01:39:26Alors,
01:39:27assure-toi de la réussite de tes expériences.
01:39:31Qu'est-ce que tu vas faire quand c'est fini ?
01:39:34Je ne sais pas.
01:39:36Je vais retourner à Pago Pago avec vous.
01:39:40Yosuke a perdu Blue et Ku.
01:39:43Il a besoin de quelqu'un.
01:39:45Mais il a besoin de votre permission.
01:39:50D'accord.
01:39:51Quoi ?
01:39:52Tonbel veut que tu restes sur l'île.
01:39:57Merci.
01:39:59Je te remercie.
01:40:03Le Triton est en train de s'énerver.
01:40:08Le Triton est en train de s'énerver.
01:40:11Envoie le moteur.
01:40:13Envoie le moteur.
01:40:15Envoyons le moteur !
01:40:17Envoyons le moteur !
01:40:22Envoyons le moteur !
01:40:24C'est un trou.
01:40:26Envoyons le moteur.
01:40:30Envoyons le moteur.
01:40:35Envoyons le moteur.
01:40:40Ressort à l'eau !
01:40:42Ne vous inquiétez pas, si vous n'êtes pas d'accord, je ne vous laisserai pas sortir.
01:40:50Le port est devenu plus amusant.
01:40:53J'ai reçu de nombreuses questions de la VHF.
01:40:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:40:58Dites-leur.
01:40:59Il n'y a pas d'opposition à l'expérience dans le port de Mangareva.
01:41:04Dépêchez-vous !
01:41:06Ah, Orton a finalement changé de camp de la VHF.
01:41:10Il n'a pas envie d'être interrogé par la VHF.
01:41:19Voici l'appel de la VHF.
01:41:22C'est le capitaine Arthur McDonnell.
01:41:26Nous avons un problème.
01:41:28Le Capitaine Lutheran est venu nous appeler.
01:41:32Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:41:34Votre fils sera libéré de la VHF si vous l'emprisonnez.
01:41:39Je vous donnerai le port de Mangareva.
01:41:42Il n'y a pas d'opposition ?
01:41:44C'est un traité de la VHF.
01:41:47Je ne suis pas d'accord avec vous.
01:41:50Je ne suis pas d'accord avec vous.
01:41:53Je pense que c'est un traité de la VHF.
01:41:56Le Capitaine a l'air d'être un héroïque.
01:42:00D'accord, je vous en prie.
01:42:02Je vous emmènerai tout de suite.
01:42:05Je m'en vais.
01:42:07Attention.
01:42:23Je suis désolée, père.
01:42:25Ne t'en fais pas.
01:42:27Merci.
01:42:28C'est bien.
01:42:29Il a fait ce qui était normal.
01:42:31Et Kuu ?
01:42:37Kuu !
01:42:58Où es-tu, Kuu ?
01:43:08Kuu !
01:43:22Kuu !
01:43:38Où est-ce que Chiffran est ?
01:43:41De Taishichi à Oteki-Dikansho, à l'ouest de l'islande, à 1 200 km, à 25 nœuds.
01:43:48Il est à peu près au milieu de l'île.
01:43:56Est-ce qu'on peut les attraper ?
01:43:58Il reste 5 ou 6 kilomètres, mais on n'y arrivera pas.
01:44:01Mais Chiffran est le seul à faire la course.
01:44:06L'objectif est d'arriver au site de l'expérience plus tôt que l'assassinat.
01:44:12J'ai de la bonne nouvelle !
01:44:14Les habitants de l'île de Mangareva sont en train de s'opposer !
01:44:20C'est parti !
01:44:28Votre préféré président de l'Union Européenne,
01:44:31ne me tuez pas, s'il vous plaît.
01:44:35Yosuke, quoi de neuf ?
01:44:38Rien. Il me semble qu'il appelle quelque chose,
01:44:42mais je ne sais pas si c'est pour moi.
01:44:501ère émission
01:45:06C'est ici.
01:45:07Oui.
01:45:14Ils l'ont pris !
01:45:151ère émission
01:45:45En nom de l'armée française, nous annonçons à nouveau que si vous ne partez pas immédiatement, vous serez éliminés.
01:45:53Oh, vous avez l'intention de mettre des missiles dans ce petit cruiser ?
01:45:58Ce n'est pas une mauvaise idée.
01:46:04Je vous donne 5 minutes.
01:46:06Pensez à ce que vous devriez faire.
01:46:10Qu'est-ce que tu as fait pour entrer dans le pont ?
01:46:14Il n'y a pas de liens entre l'armée française et nous.
01:46:18Je viens juste d'obtenir un téléphone.
01:46:22J'ai besoin d'informer Paris et d'obtenir des conseils.
01:46:27Arrêtez de faire ce que vous voulez.
01:46:30Par contre, je suis autorisé à faire ce que je veux.
01:46:36Quoi ?
01:46:37L'armée française peut demander à tous les secteurs de l'armée française d'utiliser ce téléphone.
01:46:50En avant !
01:46:51Je ne veux pas m'emmerder.
01:47:03Si on attaque, on n'aura pas de chance.
01:47:10SOS, on démarre ?
01:47:13Capitaine McDonnell, je ne veux pas faire de choses difficiles, mais si vous n'arrêtez pas d'attaquer en un instant,
01:47:21je vous donnerai des attaques qui seront inutiles.
01:47:25J'apprécie votre courage, mais c'est trop tard. Regardez ce qu'il se passe à l'est.
01:47:32Capitaine Lucellan, le ministre de la Défense veut vous parler.
01:47:48Capitaine, il y a un appel d'urgence de Chiffran.
01:47:53Qu'est-ce qu'il y a ?
01:47:55Il semble qu'il y ait de nombreux bateaux dans l'espace entre l'équipe et l'armée.
01:48:00C'est pas possible ! Il y a un bateau dans l'espace entre l'équipe et l'armée !
01:48:06Capitaine, regardez ça !
01:48:16Je n'y crois pas.
01:48:17C'est l'équipe de Kuu !
01:48:23C'est ça ! L'équipe de Kuu a tenté d'arrêter l'explosion !
01:48:29L'équipe de Kuu a survécu !
01:48:33C'est plus que ça ! Regardez ! Il y a un bateau autour de nous !
01:49:00C'est l'équipe de Kuu !
01:49:05C'est pas possible ! L'équipe de Kuu a survécu !
01:49:13Capitaine, l'équipe de Kuu a survécu !
01:49:23Kuu !
01:49:54Qu'est-ce qu'il y a ?
01:49:56C'est quoi ça ?
01:49:58C'est quoi ça ?
01:50:00C'est quoi ça ?
01:50:02C'est quoi ça ?
01:50:04C'est quoi ça ?
01:50:06C'est quoi ça ?
01:50:09C'est quoi ça ?
01:50:24Capitaine Norbert, je peux vous parler ?
01:50:27Bien sûr, je suis prêt à parler avec tout le monde.
01:50:30D'accord. J'attendrai à ce que vous parliez de cette affaire.
01:50:53D'accord, le Président.
01:51:00C'est l'heure de la soirée.
01:51:04Au revoir, Capitaine.
01:51:12Au revoir.
01:51:14Au revoir.
01:51:21Au revoir.
01:51:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:52:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:52:30Lorsque l'eau s'éloigne
01:52:35Lorsque l'eau s'éloigne
01:52:38Lorsque l'eau s'éloigne
01:52:41Lorsque l'eau s'éloigne
01:52:44Lorsque l'eau s'éloigne
01:52:47Lorsque l'eau s'éloigne
01:52:50Lorsque l'eau s'éloigne
01:52:53Lorsque l'eau s'éloigne
01:52:56Comme si on s'immerge dans un océan qui bouge
01:53:06Comme si on s'immerge dans un océan qui bouge
01:53:11Lorsque l'on est seul
01:53:15Lorsque l'on est seul
01:53:20Lorsque l'on est seul
01:53:25Un jour, on reviendra
01:53:30Un jour, on reviendra
01:53:34Ce qu'on peut faire pour changer
01:53:37Ce que l'on peut faire pour changer
01:53:39Les problèmes
01:53:42Les problèmes
01:53:44Peu importe comment je le pense
01:53:51Peu importe comment je le pense
01:53:53Les nuages d'hiver, les nuages d'hiver
01:54:00Ils m'ont laissé pleurer
01:54:10En leur place, ils m'appellent doucement
01:54:17Si c'est dur, je vais passer du temps
01:54:30Les nuages d'hiver, les nuages d'hiver
01:54:40Ils m'ont laissé pleurer
01:54:50En leur place, ils m'appellent doucement
01:54:59Ils m'ont laissé pleurer
01:55:09En leur place, ils m'appellent doucement
01:55:19Les nuages d'hiver qui s'effondrent
01:55:30Ils m'ont laissé pleurer
01:55:40En leur place, ils m'appellent doucement
01:55:47Au fond de mon cœur, ils sont toujours là