• il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:00CINÉMATIQUE
00:01:00Andromeda's cloud is the shape of a fish's mouth
00:01:09It stretches five times to the north of the big bear's feet
00:01:18On the big bear's forehead, it's the star of the sky
00:01:30Andromeda's cloud is the shape of a fish's mouth
00:01:38It stretches five times to the north of the big bear's feet
00:01:46On the big bear's forehead, it's the star of the sky
00:01:54Andromeda's cloud is the shape of a fish's mouth
00:02:02It stretches five times to the north of the big bear's feet
00:02:10On the big bear's forehead, it's the star of the sky
00:02:18Andromeda's cloud is the shape of a fish's mouth
00:02:26It stretches five times to the north of the big bear's feet
00:02:34On the big bear's forehead, it's the star of the sky
00:02:42CINÉMATIQUE
00:03:12CINÉMATIQUE
00:03:15CINÉMATIQUE
00:03:18CINÉMATIQUE
00:03:21CINÉMATIQUE
00:03:24CINÉMATIQUE
00:03:27CINÉMATIQUE
00:03:30CINÉMATIQUE
00:03:33CINÉMATIQUE
00:03:36CINÉMATIQUE
00:03:39CINÉMATIQUE
00:03:42CINÉMATIQUE
00:03:45CINÉMATIQUE
00:03:48CINÉMATIQUE
00:03:51CINÉMATIQUE
00:03:54CINÉMATIQUE
00:03:57CINÉMATIQUE
00:04:00CINÉMATIQUE
00:04:03CINÉMATIQUE
00:04:06CINÉMATIQUE
00:04:09CINÉMATIQUE
00:04:12CINÉMATIQUE
00:04:15CINÉMATIQUE
00:04:18CINÉMATIQUE
00:04:21CINÉMATIQUE
00:04:24CINÉMATIQUE
00:04:27CINÉMATIQUE
00:04:30CINÉMATIQUE
00:04:34CINÉMATIQUE
00:04:37CINÉMATIQUE
00:04:40CINÉMATIQUE
00:04:43CINÉMATIQUE
00:04:46CINÉMATIQUE
00:04:49CINÉMATIQUE
00:04:52CINÉMATIQUE
00:04:54C'est trop tard !
00:04:59Faites comme d'habitude !
00:05:02Gouji, s'il te plait, s'il te plait !
00:05:05Le fil, le fil !
00:05:08Il n'y a pas de fil, il n'y a pas de fil !
00:05:11Ah !
00:05:33C'est difficile !
00:05:37Je n'ai pas le temps d'enseigner à Doremiha.
00:05:41Je suis désolé.
00:05:43C'est la deuxième fois !
00:05:57Tu n'as pas de rythme !
00:05:59Plus fort !
00:06:00Ce n'est pas le charbela d'Inaki-sama !
00:06:04Encore une fois, reprends-toi !
00:06:30Je n'ai pas de rythme !
00:06:38C'est le cœur de la musique !
00:06:40Et ça, avec cette bruit...
00:06:44Ah !
00:06:47Je suis désolé !
00:06:49Je ne peux plus !
00:06:51Je ne peux plus !
00:06:53Je ne peux plus !
00:06:55Je ne peux plus !
00:06:57Je ne peux plus !
00:07:00Je ne peux plus !
00:07:07Les gars !
00:07:09Il ne reste que 10 jours avant la fête.
00:07:12Nous, qui faisons notre travail spécialement pour la musique,
00:07:14si nous perdons à la fête de Satoya,
00:07:16qui est le patron de Kanagutsu Kajida,
00:07:19que va-t-il se passer ?
00:07:24Et puis, Goushu-kun !
00:07:26Tu es en train de faire des choses,
00:07:29mais tu n'es pas capable de te faire dépasser.
00:07:32Tu n'as pas l'air de te faire dépasser.
00:07:34Tu n'as pas l'air de te faire dépasser.
00:07:38Non, c'est peut-être un problème de l'avant-garde.
00:07:41Tu n'es pas capable de te faire dépasser.
00:07:45Tu es obligé de courir avec les autres.
00:07:48Tu es obligé de courir avec les autres.
00:07:53Tu dois faire tout pour que ça ne se passe bien.
00:07:56Si tu ne fais pas ça,
00:07:59tu n'es plus capable de te faire des choses.
00:08:02Je suis en train de faire un ordre,
00:08:05mais tu ne fais pas la seule chose,
00:08:08si tu fais ça,
00:08:11tu vas te tuer !
00:08:14Je ne peux pas te tuer.
00:08:17Je ne peux pas te tuer.
00:08:21Je ne peux pas te tuer.
00:08:24Je ne peux pas te tuer.
00:08:26Ah, ah.
00:08:43Ça, c'est tout.
00:08:45Ah, c'était dur aujourd'hui.
00:08:47Ah, ah.
00:08:53C'est terminé, Amé.
00:08:54Ah, bienvenue.
00:08:57Allons manger.
00:08:58Hein ?
00:08:59Oui.
00:09:09Allez.
00:09:10Oui.
00:09:17Sous-titrage MFP.
00:09:47C'est bon, c'est bon.
00:10:17C'est bon, c'est bon.
00:10:47C'est bon, c'est bon.
00:11:17C'est bon, c'est bon.
00:11:47C'est bon, c'est bon.
00:12:17C'est bon, c'est bon.
00:12:47C'est bon, c'est bon.
00:12:49C'est bon, c'est bon.
00:12:51C'est bon, c'est bon.
00:12:53C'est bon, c'est bon.
00:12:55C'est bon, c'est bon.
00:12:57C'est bon, c'est bon.
00:12:59C'est bon, c'est bon.
00:13:01C'est bon, c'est bon.
00:13:03C'est bon, c'est bon.
00:13:05C'est bon, c'est bon.
00:13:07C'est bon, c'est bon.
00:13:09C'est bon, c'est bon.
00:13:11C'est bon, c'est bon.
00:13:13C'est bon, c'est bon.
00:13:15C'est bon, c'est bon.
00:13:23Bouge pas !
00:13:45Hummm...
00:14:01Ah, je suis fatigué.
00:14:02C'est vraiment terrible de porter ça.
00:14:04Quoi ?
00:14:06C'est une souvenir pour vous.
00:14:08Pouvez-vous m'en servir ?
00:14:15Qui vous a dit de porter des tomates ?
00:14:18Je ne mange pas ce que vous avez porté.
00:14:22Et ces tomates sont de ma faune.
00:14:25Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:14:26C'est de l'eau qui n'est pas rouge.
00:14:29C'est vous qui avez mangé et déchiré les tomates.
00:14:34Arrêtez de dire ça !
00:14:36Maman, maman...
00:14:37Je vais te toucher.
00:14:42Oh !
00:14:46Oh oh !
00:14:47Ludwig van Beethoven.
00:14:51Il y a toujours beaucoup de gens qui s'appellent Beethoven, non ?
00:14:57Parfois, vous devriez prendre quelque chose de gentil.
00:15:00Ah oui !
00:15:01Prenez le troméline de Schumann.
00:15:03Je vais vous l'apporter.
00:15:05Ne me dis pas des choses inouïes, comme un chat.
00:15:07Je ne vous en prie, ne vous en faites pas.
00:15:11Je ne peux dormir sans écouter la musique de votre professeur.
00:15:24C'est inouï, c'est inouï, c'est inouï !
00:15:35Oh oh oh !
00:15:39Je vais y aller.
00:16:06Qu'est-ce que tu fais là ?
00:16:11La musique du troméline de Schumann.
00:16:35Ah oui, c'est ça le troméline de Schumann !
00:17:06Oh oh oh !
00:17:08Qu'est-ce que tu penses du troméline ?
00:17:10Professeur, ce n'est pas du troméline !
00:17:18Le troméline, c'est...
00:17:20Taisez-vous !
00:17:27Professeur, il y en a encore beaucoup !
00:17:31Arrêtez, s'il vous plaît !
00:17:35C'est pas du troméline !
00:17:39Professeur, il y en a encore beaucoup !
00:17:42Arrêtez, c'est pas du troméline !
00:17:46Calmez-vous, on va attraper le tigre !
00:18:05Oh oh oh !
00:18:35Oh oh oh !
00:19:06Humph.
00:19:08Pfff.
00:19:11Hum ?
00:19:16Comme ça, je vais votre pardonner.
00:19:19Faites vite ce que vous voulez.
00:19:21Professeur, votre performance n'était pas assez.
00:19:25Vous avez mis beaucoup de...
00:19:27Hmm ?
00:19:30Ah ha ! Bien sûr !
00:19:31Vous ne m'avez pas fait mal ?
00:19:34Non, non, c'est déjà une très bonne exercice.
00:19:38Oui, oui.
00:19:40Fais-moi voir ton doigt.
00:19:44Ah, c'est un peu...
00:19:47Qu'est-ce que c'est ?
00:20:04Je vais te le donner. Ne viens plus, idiot !
00:20:34Ha, ha, ha !
00:21:05Merde !
00:21:10Merde !
00:23:05Ha, ha, ha !
00:23:19Ah !
00:23:22Tuez-moi !
00:23:25Tuez-moi !
00:24:04Sous-titres par SousTitreurs.com
00:24:34J'aimerais apprendre à faire de la musique.
00:24:43La musique ?
00:24:44Toi, tu ne chantes qu'une seule chanson.
00:24:48Oui, c'est ça.
00:24:50Mais...
00:24:54C'est difficile.
00:24:57Difficile ?
00:24:58Ce n'est pas difficile.
00:25:00C'est juste que tu chantes beaucoup.
00:25:03Tu n'es pas capable de chanter.
00:25:05Mais c'est vraiment terrible.
00:25:08Par exemple...
00:25:10Tu chantes comme ça.
00:25:13Tu chantes comme ça.
00:25:15Ce n'est pas pareil.
00:25:17Ce n'est pas pareil.
00:25:19Alors, tu ne sais pas.
00:25:22Si tu es un de nos camarades,
00:25:24tu chantes comme ça.
00:25:27C'est ton choix.
00:25:28Si tu le sais,
00:25:30tu n'as pas besoin d'aller me voir.
00:25:33Mais je veux faire de la musique.
00:25:37Tu chantes la musique ?
00:25:39Oui, j'y vais un jour.
00:25:42Tu chantes la musique ?
00:25:44Professeur !
00:25:47Je veux que tu m'expliques la musique.
00:25:49Je chante avec toi.
00:25:51Professeur !
00:25:53Il est fou.
00:25:56Je vais chanter 3 fois.
00:26:01Si tu as fini, retourne-toi.
00:26:09Ce n'est pas pareil.
00:26:11Ce n'est pas pareil.
00:26:14Ce n'est pas pareil.
00:26:16Tu peux essayer.
00:26:21Comme ça.
00:26:26C'est la musique de Doremifa ?
00:26:31Vous chantez la même chanson.
00:26:35Ce n'est pas pareil.
00:26:37Comment ?
00:26:39C'est difficile.
00:26:42Comme ça.
00:26:48C'est ça.
00:26:55C'est pareil.
00:26:57C'est pareil.
00:27:06C'est pareil.
00:27:09C'est pareil.
00:27:14C'est pareil.
00:27:17Mais tu ne peux pas faire ça.
00:27:20Mais tu ne peux pas faire ça.
00:27:23Ce n'est pas exactement la même chose, mais c'est un peu différent.
00:27:26Quoi ? Je ne t'ai pas enseigné ça.
00:27:30Tu n'y retournes pas ?
00:27:33S'il vous plaît, j'en prie encore une fois.
00:27:37S'il vous plaît.
00:27:40C'est tout pour aujourd'hui.
00:27:43Je vous prie d'attendre un peu plus longtemps.
00:27:48Je n'aime pas ça.
00:27:53Je n'aime pas ça.
00:27:56Je t'aime.
00:27:59Je t'aime.
00:28:02Je t'aime.
00:28:12Attendez un instant.
00:28:14Qu'est-ce qui vous arrive ?
00:28:16Pouvez-vous me le faire ?
00:28:46Casse-toi ! Casse-toi !
00:29:13Casse-toi ! Casse-toi !
00:29:31Casse-toi ! Casse-toi !
00:29:58Casse-toi ! Casse-toi !
00:30:25Casse-toi ! Casse-toi !
00:30:51Casse-toi !
00:31:11Casse-toi !
00:31:37Casse-toi !
00:31:59Casse-toi !
00:32:21Casse-toi !
00:32:41Casse-toi !
00:33:01Casse-toi !
00:33:31Casse-toi !
00:33:51Casse-toi !
00:34:17Casse-toi !
00:34:37Casse-toi !
00:34:47Casse-toi !
00:34:57Casse-toi !
00:35:17Casse-toi !
00:35:37Casse-toi !
00:35:47Casse-toi !
00:35:57Casse-toi !
00:36:17Casse-toi !
00:36:22Casse-toi !
00:36:47Casse-toi !
00:36:57Casse-toi !
00:37:07Casse-toi !
00:37:17Casse-toi !
00:37:27Casse-toi !
00:37:37Casse-toi !
00:37:47Casse-toi !
00:37:57Casse-toi !
00:38:07Casse-toi !
00:38:27Casse-toi !
00:38:37Casse-toi !
00:38:47Casse-toi !
00:38:57Casse-toi !
00:39:07Casse-toi !
00:39:17Casse-toi !
00:39:27Casse-toi !
00:39:37Casse-toi !
00:39:47Casse-toi !
00:39:57Casse-toi !
00:40:07Casse-toi !
00:40:17Casse-toi !
00:40:27Casse-toi !
00:40:37Casse-toi !
00:40:47Casse-toi !
00:40:57Casse-toi !
00:41:07Casse-toi !
00:41:17Docteur !
00:41:24Docteur, il ne va pas bien. Il va mourir.
00:41:31Docteur, s'il vous plaît, soyez gentil et le rétablissez.
00:41:37Ce n'est pas un hôpital. Les médecins sont à l'autre côté de la rivière.
00:41:42Non, docteur, s'il vous plaît.
00:41:45Ce n'est pas un hôpital.
00:41:50Docteur, ce n'est pas vrai.
00:41:53Docteur, vous avez soigné tout le monde.
00:41:56Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:41:59Docteur, c'est grâce à vous...
00:42:02que Mme Usagi s'est réveillée.
00:42:04Et que le père de Tanuki s'est réveillé.
00:42:07Et que Mimizuki s'est réveillée.
00:42:11Je ne peux pas m'assurer que vous m'aiez aidée.
00:42:14Je ne peux pas m'assurer que vous m'aiez aidée.
00:42:18C'est une erreur.
00:42:21Je n'ai jamais réveillé Mimizuki.
00:42:25Je n'ai jamais réveillé Mimizuki.
00:42:27Mais Tanuki a fait un acte de réveillement.
00:42:32Mais Tanuki a fait un acte de réveillement.
00:42:34Si elle avait une maladie, je l'aurais prévenu.
00:42:38Mais elle a fait un acte de réveillance.
00:42:41Et si elle s'est méfiante, je l'aurais prévenu.
00:42:45Quelle insouciance.
00:42:48Quelle insouciance.
00:42:50Quelle insouciance.
00:42:52Quelle insouciance.
00:42:53Elle devait s'assurer que vous aviez été prévenu.
00:42:58Mais vous l'aviez prévenu.
00:43:01Mais vous l'aviez prévenu.
00:43:02Mais vous l'aviez prévenu.
00:43:04Alors, si le sang,
00:43:07Je suis en train de me réparer.
00:43:11Tu vas te réparer ?
00:43:13Oui.
00:43:14J'ai une bonne santé.
00:43:16Certains me réparent rapidement.
00:43:20D'autres me réparent quand je rentre à la maison.
00:43:23Je vois.
00:43:25Je vois.
00:43:27Quand j'écoute le bruit de mon cellulaire,
00:43:29c'est ça qui se transforme en amma
00:43:31et tu te répares ?
00:43:33Oui.
00:43:35Je vois.
00:43:36Je vais t'aider.
00:43:47Je vais t'aider aussi.
00:43:49Tu peux aller à n'importe quel hôpital.
00:43:52Tu veux m'aider ?
00:43:54Oui.
00:44:09Tu es en train de te réparer ?
00:44:12Oui.
00:44:14J'ai une bonne santé.
00:44:15Je peux te réparer ?
00:44:17Oui.
00:44:19Je peux te réparer ?
00:44:21Oui.
00:44:22Je peux te réparer ?
00:46:54Bon, mangez.
00:46:56Mais...
00:47:16Allez, mangez.
00:47:18Merci.
00:47:22Vous m'avez aidé.
00:47:24Je vous remercie.
00:47:27Allez, mangez.
00:47:51C'est difficile de parler avec un rat.
00:49:51Bravo!
00:49:54Bravo!
00:49:57Bravo!
00:50:00Bravo!
00:50:03Bravo!
00:50:06Bravo!
00:50:09Bravo!
00:50:12Bravo!
00:50:15Bravo!
00:50:18Bravo!
00:50:21Bravo!
00:50:24Bravo!
00:50:27Bravo!
00:50:30Bravo!
00:50:33Bravo!
00:50:36Bravo!
00:50:39Bravo!
00:50:42Bravo!
00:50:45Bravo!
00:50:48Bravo!
00:50:51Bravo!
00:50:54Bravo!
00:50:57Bravo!
00:51:00Bravo!
00:51:03Bravo!
00:51:06Bravo!
00:51:09Bravo!
00:51:13Oui!
00:51:16Beaucoup d'applaudissements !
00:51:19Bonjour !
00:51:22Bonjour !
00:51:25Bonjour !
00:51:28Oh !
00:51:31Bonjour !
00:51:34Je me rappelle.
00:51:38C'est toi ?
00:51:41Allez, sortez de l'arrivée.
00:51:44Asa, vas-y !
00:51:46J'en ai marre !
00:52:08C'est incroyable !
00:52:10Je vais te faire chanter la chanson de l'Inde !
00:52:40C'est incroyable !
00:53:10C'est incroyable !
00:53:40C'est vraiment incroyable !
00:54:06Bien joué,��게ment.
00:54:10C'est incroyable. Tu es vraiment comme un bébé et un soldat.
00:54:14Tu as réussi à le faire.
00:54:17C'était incroyable.
00:54:19Je suis surpris.
00:54:21Non, c'est parce que tu es fort que tu peux faire ça.
00:54:25Si tu n'étais pas comme ça, tu serais mort.
00:54:29C'est vrai.
00:54:32Je suis vraiment...
00:54:34Je suis vraiment...
00:54:43Un chat.
00:54:45Un oiseau.
00:54:46Un raccourci.
00:54:47Un rat.
00:54:55Je suis vraiment...
00:54:57Je suis vraiment...
00:54:59Je suis vraiment...
00:55:09Je suis vraiment...
00:55:11Je suis vraiment...
00:55:13Je suis vraiment...
00:55:29Je me dépose.
00:55:35Attendez, Gong Shu.
00:55:38On va faire une réunion de réflexion.
00:55:40Tout le monde participe.
00:55:42Le lieu est...
00:55:43Le 2ème étage de Yamanaka.
00:55:47Bon, on va tous faire la fête.
00:55:54Allons-y, Goushi.
00:55:55On fait un tour avec des bières.
00:56:08Par les hypothèses aux questions.
00:56:25Let's drink to the concert and the large meeting about the conference of history.
00:56:31Kampai!
00:56:38C'est bon, c'est bon.
00:56:43Oh, quelle belle nuit.

Recommandations