"Can We Get Married?" representa a los matrimonios a través de varias parejas, incluyendo una pareja que está a punto de casarse en 100 días y sus familias. Deul Ja es una madre fuerte propietaria de una tienda de cosméticos y cría a sus dos hijas por su cuenta. Ella considera que el dinero es lo más valioso en el mundo lo que la hace única-mente en la búsqueda de los futuros yernos. Ella casa a su hija mayor con un médico, luego pone su atención en su hija más joven, Hye Yoon, pero Hye Yoon se revela por que ella quiere casarse con Jung Hoon, un asalariado normal..
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal y activa las notificaciones!
00:30¡Suscríbete al canal y activa las notificaciones!
01:00Cásate conmigo.
01:10¿Pudiste haber usado la llave para entrar?
01:13No quería ver esa horrible escena otra vez.
01:18Entra.
01:20Dime qué fue lo que pasó anoche y sé honesta.
01:24Tú y yo...
01:27no sé cómo llegamos a esto.
01:31Es porque he vivido mi vida decepcionándome.
01:34Tú eres mi única amiga.
01:37Yo a ti...
01:39podría decirte cosas que no le podría decir a Yun Hong.
01:43Hubo muchas cosas que no te dije.
01:46En vez de escuchar lo que tengo para decir,
01:49no puedo.
01:50En vez de escuchar lo que tengo para decir,
01:53siempre te pones en primer lugar.
01:56No lo sabía. No lo hice a propósito.
01:59Gracias por venir. Muchas gracias.
02:03Muy bien.
02:05Hoy seré el depósito de todos tus sentimientos.
02:08Para ti...
02:11podría ser algo muy difícil de manejar.
02:15Lo pensé antes de venir.
02:20La noche por la que preguntas...
02:23me di cuenta de algo nuevo.
02:26Esa noche descubrí algo nuevo dentro de mí.
02:29Había sentimientos.
02:33¿Y eran...
02:36sentimientos por él?
02:39Sí.
02:41¿Qué?
02:42¿Dijiste que sí?
02:44¿Cómo puedes decírmelo como si no fuera nada?
02:46¿Cómo puedes estar lastimándome de esta forma?
02:49Eso es lo que hace un depósito de sentimientos.
02:52Deberías poder manejarlos.
02:55Yo lo he estado haciendo desde la primera vez que te vi en el colegio.
02:59A menudo.
03:01Me decepcionaba que no fueras abierta conmigo.
03:04Enterré mi infancia al cortar lazos con mi familia.
03:07Para mí también era difícil.
03:09¿Cómo esperas que pueda abrirme?
03:12Entonces...
03:14esa noche...
03:17¿Hicieron algo que no pueden deshacer?
03:21Lo hice a mi manera.
03:23Pero él no.
03:25Una persona lo hizo.
03:27Pero la otra no lo hizo.
03:29¿Cómo es eso posible?
03:31La otra persona lo hará eventualmente.
03:33Algún día.
03:35Quizás no se dio cuenta.
03:38Ya no puedo soportar esto.
03:46Fuiste tú...
03:48la que me presentó a Yunhong.
03:50Hubo muchas veces en las que me arrepentí.
03:52¿Cómo lo trataste? ¿No fuiste buena con él?
03:54¿Lo trataste como se te antojó?
03:56¡Bruja!
03:58No sabes todo de nosotros.
04:00Yo sé todo sobre ustedes dos.
04:02¿Incluso sabes la manera en que nos mirábamos?
04:05¿No te avergüenza desear al novio de tu mejor amiga?
04:08No sabes lo que me enloquece sentirme así.
04:10¿Puedes dejarme un poco en paz?
04:12Si supieras que te he dejado ganar todos estos años.
04:14¿Y cómo esperas...
04:16que te deje en paz? ¡Es demasiado!
04:19Es difícil...
04:21de controlar.
04:23Me mataste.
04:26Ahora...
04:28¿Cómo puedo confiar en un amigo?
04:31¿Cómo puedo...
04:33volver a amar a alguien?
04:45¿Acuerdas esa noche?
04:47La noche que estuvimos juntos.
04:50Me di cuenta de algo.
04:52De que habías estado en mi corazón desde hace mucho tiempo.
04:59¿Qué pasó esa noche?
05:03Me emborraché...
05:05y fui a casa de Don Ví.
05:06Me emborraché...
05:08y fui a casa de Don Ví.
05:30¿Qué pasó en realidad?
05:32¿Sucedió algo?
05:36No.
05:39Yun Hong acaba de gritar, ¿verdad?
05:42Ahora está tranquilo.
05:44Pensé que ya lo estaba superando.
05:47No es normal manejarlo calmadamente.
05:49Ahora estoy más tranquilo.
05:52Creo que se acaba de ir.
05:54Iré a verlo ahora.
05:56¿A dónde va a esta hora de la noche?
05:58No va a ver a Hai Yong, ¿no es cierto?
06:06No.
06:17¿Sabes a quién odio más en este mundo?
06:19¡Es a ti!
06:34Fue rápido.
06:37Empecé sin ti.
06:39¿De qué querías hablar?
06:41No he dicho nada sobre tu boda hasta ahora,
06:43pero debo hacerlo.
06:47Bebe algo.
06:50¿Tienes que casarte ahora?
06:53¿Acaso no debería?
06:55Sé que tú amas a Don Ví.
06:57¿Tú me dices eso?
06:59¿Por qué rompiste con Hai Yong, a quien amabas tanto?
07:01De hecho, no piensas con claridad.
07:03Fuiste tan arrogante que no pudiste quedarte con ella.
07:05Es fácil decirlo para ti.
07:08Sácame las manos.
07:10No me provoques.
07:12Don Ví dice que me ama.
07:14¿Es eso normal?
07:16Es todo por tu culpa.
07:18Algo debe estar mal en ella.
07:22¿Sabes qué?
07:24No dejaré que le faltes al respeto.
07:26Entonces, ¡hazte cargo de ella!
07:28No eres un buen ejemplo para decirme eso, Yun Hong.
07:31No seré amable con ella.
07:32No seré amable esta vez.
08:02¿Por qué eres tan complicado?
08:13Esto...
08:16ni siquiera está cerca de ser complicado.
08:19Si viste a tus padres pelear toda tu infancia,
08:21seguramente lo sabrás.
08:23Me preguntaba por qué no se divorciaban.
08:27Es mejor vivir separados.
08:30Deberían admitir que cometieron un error.
08:33Así podrían haberlo solucionado.
08:35Por favor, no te cases.
08:37Vas a cometer un error.
08:39¿Cómo puedes vivir con alguien que no amas?
08:43No me casaré con alguien a quien amo.
08:45Solo porque la amo,
08:47no puedo pedirle que viva un infierno conmigo.
08:49Pero, Güeyyón,
08:51me apena, Don Ví.
08:53No debe haber tenido a nadie en quien confiar.
08:55¡Don Ví y yo!
08:57Nos sentimos conectados
08:59porque siempre fuimos muy parecidos.
09:00La razón por la que te quiero
09:02es porque
09:04tú te preocupas por los demás.
09:08Es lógico que sea así.
09:15¿Acaso sabes
09:17qué persona me importa más en la vida
09:19que mis padres?
09:21Tú, Güeyyón.
09:23¿Sabes cuál es la persona
09:25a la que más envidiaba?
09:28A ti.
09:30A mí.
09:39En Internet hay una tabla
09:41para calcular los gastos de los niños.
09:43Búscalos.
09:51¿Qué haces despierta?
09:53Estoy viendo cómo conseguir algo de dinero.
09:55¿No te lo dijo tu abogado?
09:57Me pidió que investigue.
09:58Dijo que tenía que empezar
10:00a hacer cosas por mí misma,
10:02que debo saber cómo funciona esto.
10:04Es muy listo, pero muy estricto.
10:06Es muy diferente a Yunhong.
10:08Pero Yunhong no es un chico débil.
10:10Solo que es muy inocente.
10:12Cuando Yunhong y Güeyyón están juntos
10:14es pintoresco.
10:16Es tan triste que se hayan separado.
10:18Incluso hablaban de casarse.
10:20No será fácil olvidarse.
10:22Es tarde, mamá.
10:24Vamos al dormitorio.
10:26Dohyun llegará pronto.
10:28Tantas críticas le darán una larga vida.
10:41No sé por qué siempre tengo tanta hambre.
10:58No sé por qué siempre tengo tanta hambre.
11:29¿Dónde está el pan que estaba aquí?
11:31Lo llevé a otro lado.
11:33¿A dónde?
11:35Ya no puedes comer eso.
11:37¿Qué?
11:39¿Lo haces porque no deposité el dinero?
11:41Eres muy listo.
11:43Me encanta cuando no tengo que dar explicaciones.
11:47Eres una maldita.
11:53Esa mujer...
11:55¡Oye!
11:57¿Estás loca?
11:59¿Qué diablos haces?
12:01¿Quieres que mi mamá se despierte?
12:03¿Quieres que ella se entere?
12:05¿Cómo puedes hacer esto?
12:07Tú fuiste quien empezó.
12:09¿Por qué siempre tienes que ganar?
12:11Si pierdo, me muero.
12:13Tú no morirás si pierdes.
12:15¿Por qué tenemos que hacer esto?
12:17No lo hagamos.
12:19¿Por qué tenemos que llegar a este extremo?
12:21Hagámoslo pacíficamente.
12:23¿Por qué?
12:24Ya te lo dije.
12:26Mi único objetivo es no darte lo que tú quieres.
12:29¿Por qué tienes que hacer esto?
12:31¿Por qué?
12:33Ven aquí.
12:41No me tocarás más.
12:55¿Llegas temprano?
12:57Dos pares de medias. Es lo único que me falta.
13:00¿Sí?
13:02Sí.
13:04¿Y tú?
13:06¿Y tú?
13:08¿Y tú?
13:10¿Y tú?
13:12¿Y tú?
13:14¿Y tú?
13:16¿Y tú?
13:18¿Y tú?
13:20¿Y tú?
13:22¿Y tú?
13:24¿Qué pasará?
13:43¿Dónde está?
13:45Se fue a trabajar.
13:47Finalmente solo estuvo en casa seis horas.
13:50No sé por qué no querría irse.
13:52Lo está haciendo más difícil.
13:54No estás cómoda aquí, ¿no?
13:56Bueno, preferiría mi casa.
13:58También está lejos de tu tienda.
14:00Ya no tienes que venir más.
14:02No parece que vaya a mudarse porque tú estés aquí.
14:04Escucha.
14:06¿Crees que podría irme sin cumplir mi objetivo?
14:08Ya veremos quién de los dos va a reír primero,
14:10¿sí él o tú?
14:12¿Por qué estamos desayunando tan temprano?
14:14Hablando de Haiyón, voy a tener que intervenir.
14:16Es importante que hagamos algo.
14:18Así es.
14:20A pesar de tus razones personales,
14:22pospondremos la boda.
14:24¿Podrías cancelar las reservaciones?
14:26Te llamaré tan rápido como fijemos la fecha.
14:29Muy bien.
14:32Es mejor terminar de una vez.
14:34Por lo menos ahora podré pensar con claridad.
14:36Los hombres de esta casa son muy débiles.
14:42¿Es de Unha?
14:44¿Por qué me llama a mí?
14:48Hola, ¿quién es?
14:50Hola, soy yo.
14:52Gracias a los preparativos de la boda,
14:54me siento más cerca de ti.
14:56Es como si escuchara tu voz todos los días.
14:58¿Cuándo sería un buen momento para vernos?
15:02Hola, estoy aquí.
15:05Hola, ¿cómo estás?
15:07Estás más bella que la última vez.
15:09¿Eh?
15:11¿Eso crees?
15:15¿Y qué es esto?
15:17¿Por qué no lo abres?
15:19Te quedará muy bien ese color.
15:21Se aplica fácil y tiene muy buena coloración.
15:25Puedes probártelo.
15:27¿Por qué de repente estás haciendo esto?
15:29¿Me lo quiere vender?
15:31Soy la encargada de una tienda de cosméticos,
15:33no te presté atención.
15:35Pero tienes un rostro realmente hermoso.
15:40¡Cielo!
15:42Sí que te queda bien ese color.
15:44Ah, es lindo.
15:46¿No es demasiado rojo?
15:48Cuando envejeces, tu piel oscurece.
15:50Si tu color de labios es rojo, hará brillar tu rostro.
15:52Hace que tu piel se vea muy bien.
15:55Deulijah, ¿puedo ser honesta contigo?
15:57Pensé que siempre lo habías ido.
15:59No podría ser tan honesta como tú,
16:01a pesar de la relación que tenemos.
16:03Por favor, continúa.
16:05Cuando te conocí, me sorprendió tu estilo de maquillaje.
16:08¿Qué pasa con mi maquillaje?
16:10¿Quién usa maquillaje tan pesado en estos días?
16:12Todo el mundo usa maquillaje natural.
16:14Tienes una cara bonita,
16:16pero no sabes cómo resaltarla.
16:18¿No le disgusta a tus clientes?
16:20¿Por qué la gente no me gusta?
16:21Es exactamente lo que Haiyon dice.
16:23Me dijo lo mismo hace unos días.
16:25Tú y mi hija tienen demasiadas cosas en común.
16:27¿No te gustaría cambiar tu estilo de maquillaje?
16:29Me sigues atacando porque soy buena contigo.
16:31Si tú me lo pides, lo intentaré.
16:33Si aplicas un poco menos, te verás mucho mejor.
16:36De hecho,
16:38me avergüenza decir esto,
16:40pero estas sombras son muy bonitas.
16:42¿Y tú?
16:44¿Y tú?
16:46¿Y tú?
16:48¿Y tú?
16:49Pero esta sombra azul
16:51no se vería bien en ninguna mujer de Corea.
16:53Todo el mundo piensa igual.
16:55A mí me queda bien.
16:57Ya veo.
16:59Por cierto, ¿por qué querías verme hoy?
17:01Tenía muchas cosas que hacer
17:03y no tenía demasiado tiempo.
17:05Señora Gong,
17:07pienso que
17:09nuestros hijos se hayan separado.
17:11Es muy triste.
17:13Hemos pasado muchas cosas juntas
17:15y quiero ayudarlos.
17:17Así es.
17:19La verdad
17:21es que no me siento muy contenta
17:23de que se hayan separado.
17:25Por favor,
17:27no piense que todo esto es la culpa de Yunhong.
17:29¿Qué es esto?
17:31No pienso eso.
17:33Es un alivio. En verdad, se lo agradezco.
17:35Pero dígame,
17:37¿por qué Hyeyeon decidió
17:39separarse de su hijo?
17:41Siento que mi hija se siente engañada.
17:43No es eso.
17:45Dongbi y Yunhong son solo amigos.
17:47Entiendo que las mujeres se pongan sensibles
17:49en este estilo.
17:51¿Es Dongbi la razón
17:53por la que Hyeyeon
17:55quiso separarse?
17:57Ay, no. ¿Qué he hecho?
17:59Cielos,
18:01¿cómo puede pasar esto?
18:03Te repito que mi hijo no tuvo nada que ver.
18:05No pienses eso.
18:07¿Cómo puedes estar tan segura de eso?
18:09Él no sería capaz de hacer tal cosa.
18:11Tienes suerte de no haber encontrado
18:13a tu marido con una mujer.
18:15Es algo muy doloroso.
18:17Estás yendo muy lejos.
18:19Tal vez sea mejor así.
18:21Debería marcharme.
18:23Espera un segundo.
18:25No puedo dejarte ir después de haber
18:27acusado falsamente a mi hijo.
18:29Definitivamente voy a probarte
18:31que él no tuvo nada que ver con esto.
18:33Hazlo entonces, por favor.
18:36Yo...
18:40¿Cómo voy a solucionar esto?
18:43Yo lo supe desde el momento
18:45en que los vi salir como amigos.
18:47¿Cómo ellos pueden ser amigos?
18:49No puedo creer que hasta le di
18:51un lápiz labial para mejorar las cosas.
18:53Dundee, verás.
18:55Ahora sí me conocerás.
19:06Hola, señora Jung.
19:08¿Qué vas a hacer hoy?
19:10Hoy es la apertura de mi nueva compañía.
19:12¿A qué hora es eso?
19:14A las siete en punto.
19:16Entonces aún tienes tiempo.
19:17Lo lamento, pero no puedo hacer eso hoy.
19:19¿Has cambiado?
19:21¿Cómo puedes decirme que no a mí?
19:23Nunca lo hiciste.
19:25De verdad no puedo hacerlo.
19:27Pasaré la próxima vez.
19:29Iré a verte yo.
19:31¿Dónde estás ahora?
19:33Señor Jung, aquí está.
19:35¿Y esto?
19:37El tuyo ya está impreso.
19:39En estos días la gente
19:41tiene sus bodas fuera de temporada.
19:43¿Puedo ver tu invitación?
19:45Es que la mía está cancelada.
19:47No puedo oír eso.
19:49No sé qué decir.
19:51Escuché
19:53que muchas parejas
19:55se separan antes de la boda.
19:57¿Cómo pudo pasarte esto?
19:59Alégrate, amigo.
20:01Lo haré.
20:03Alégrate y levanta los hombros.
20:05Señor Jung, sube el mentón.
20:07Muy bien.
20:10Qué desafortunado.
20:12¿No tendríamos que ir a alegrarlo?
20:14Deberíamos.
20:15No es como este.
20:22¿Puede esperar aquí, por favor?
20:24Estaré justo ahí.
20:34¿Para qué querías verme?
20:37¿No has venido últimamente?
20:39Son muchas cosas al mismo tiempo.
20:41¿Sabías que los chicos se separaron?
20:43Sí.
20:45¿Pero por qué?
20:47Tú fuiste quien los presentó.
20:49¿No deberías ayudarlos?
20:51He decidido no hacerlo.
20:53No seré más quien lleve sus mensajes.
20:55No es que quieras interponerte entre ellos, ¿no?
20:57Prefiero no interponerme.
20:59Será mejor que corten ahora antes que después.
21:01¿Por qué?
21:03Apreciaría que no me llamaras por estos temas.
21:05Tengo otras cosas por las que preocuparme.
21:07Escuché algo muy perturbador.
21:09Entonces, pregúntale a Haijun.
21:11Probablemente te responda mejor.
21:13Has cambiado demasiado.
21:15Este es el pastel de arroz para la apertura de la fiesta.
21:18Adiós.
21:22Estos jóvenes de hoy cambian de ideas muy rápido.
21:25Sé que hay algo entre ellos.
21:27No tengo nada seguro.
21:29¿Llegas a casa temprano?
21:31Sí. Mis compañeros me enviaron a casa temprano.
21:33¿Se sintieron mal?
21:35¿Se enteraron de que tu boda se canceló?
21:37De cualquier manera se iban a enterar.
21:39Tengo que hablar contigo.
21:41¿Sobre qué?
21:43Ven y siéntate.
21:46Hijo.
21:48Mírame a los ojos, por favor.
21:50¿Qué?
21:52No pasó nada entre tú y Don B, ¿cierto?
21:54¿Hubo algo?
21:56Claro que no.
21:58Sí, hubo algo. Ahora ni siquiera puedes mirarme.
22:00¿Qué voy a hacer?
22:02Es en verdad una situación inesperada para nosotros.
22:04¿Qué dices?
22:06La señora Jung me sacó información.
22:08Ella es buena en eso. Me pasó varias veces.
22:10Ella es muy astuta.
22:12Es un hábil hablador y me engañó.
22:13Tal vez le haya ganado una vez de cada diez veces.
22:15Le dije que me encargaría de probar tu inocencia
22:17en todo este asunto.
22:19¿Dices que terminaste hablando de nosotros?
22:21¿Es eso?
22:23Yo...
22:28¿Por qué lo hiciste?
22:30En otra oportunidad hablarías de los preparativos de la boda,
22:32no de esto.
22:34Vi muchas de tus facetas durante todo este proceso.
22:36¿Qué dijiste?
22:38Tenías buenos modales, eras cálida y también comprensiva,
22:40pero solo para tu familia.
22:41¡Hijo!
22:43Lamento...
22:45si herí tus sentimientos.
22:47Decir que los sientes
22:49no será suficiente.
22:51¿Cómo puedes tratarme así?
22:53¿A dónde vas en medio de nuestra conversación?
22:57Si continúo, podría lastimarte mucho más.
23:01¿Hace cuánto que estás haciendo esto?
23:12No fue la primera vez ahora que lo pienso.
23:14¿Cuánto hace que ustedes se están viendo a mis espaldas?
23:41Hi John, está bien si fue malentendido,
23:43pero no estará bien si es difícil para ti.
24:12¿Tu hermana vendrá esta noche?
24:14Se quedará en lo de Hi John.
24:16¿Y vienes a casa?
24:18Muy bien.
24:20Me gusta que nunca digas que no.
24:22¡Deulrae!
24:24¡Ah, felicidades!
24:26Parecen casados.
24:28Por supuesto que no, nosotros no vamos a casarnos.
24:30No, no, no, no.
24:32¿Qué?
24:34¿Qué?
24:36¿Qué?
24:38¿Qué?
24:39No, nosotros no vamos a casarnos.
24:41¿No lo haremos?
24:43¿Lo haremos?
24:45¿No es obvio casarse cuando dos personas están saliendo?
24:47Pensé que no querías porque habías fallado en tu matrimonio dos veces.
24:50¿Lo recuerdas?
24:52Quiero casarme otra vez.
24:54Yo no estoy segura de hacerlo.
24:56¿Por qué no?
24:58Me gustan los tontos.
25:00¿Qué tan irresponsable es eso?
25:02¡Deténganse! ¿Por qué están jugando a los enamorados en mi fiesta?
25:04Vamos, suban.
25:06Eres rara, pensé que me rogarías que me casara contigo.
25:07Es verdad.
25:09¿Hayon y tú se pelearon?
25:11Sí.
25:13Ustedes discutieron, pero Hayon debería estar aquí en la apertura.
25:15No debes enojarte con ella.
25:17En verdad no vale la pena.
25:19¿No crees, Dombi?
25:21¿Y Yunho no vendrá?
25:23Debe estar por llegar.
25:25Él tampoco va a venir.
25:29Mira, acaba de llegar.
25:32¿Qué?
25:34¿Qué?
25:35Acaba de llegar.
25:37¿Qué? ¿Llegué muy tarde?
25:39Tanto tiempo.
25:41Ve a relajarte, yo lo haré.
25:59¡Tía!
26:01¡Taiwán! ¡Hola!
26:03¿Cómo están? ¿Acaban de llegar?
26:05Hoy estuve muy ocupada, pero hice un poco de dinero.
26:14Te llamé para darte esto.
26:17¿Es un bolso? ¿Qué pasa con él?
26:20Hoy vendí todos mis bolsos de diseñador, pero reservé este.
26:24Vende esta también.
26:26No me siento cómoda con una bolsa como esta.
26:28Prefiero usar una bolsa que no sea importada.
26:30Este viene con el diseñador.
26:32Con todo.
26:34Por favor, consérvalo.
26:37Haijin, ¿es posible amar a dos personas al mismo tiempo?
26:43En el caso de mi esposo, puede que no sea tan difícil.
26:46Es verdad. Estaba tu esposo.
26:49Lo dijo una vez.
26:51No creo que se le haya ocurrido a él.
26:53Lo escuchó en alguna parte.
26:55Cuando amas a dos personas, pero tienes que escoger una.
26:58Tienes que escoger a la que conociste después.
27:00¿Y por qué?
27:02Si de verdad amaras a la primera persona,
27:04no te habrías enamorado de la segunda.
27:09¿Por qué preguntas?
27:11¿Estás pensando en otra persona que no sea Yun Hong?
27:13No, es por una amiga.
27:15¿Dong Bi?
27:17Sí.
27:19Es algo para celebrar.
27:21Era difícil ver a Dong Bi ser arrastrada por Ki Jong.
27:23Sí.
27:25Dile felicidades y que se aferre al segundo chico.
27:27Ahora hay algo que quería preguntarte.
27:30¿Qué es?
27:32¿Cuál fue la razón por la que quisiste romper con Yun Hong?
27:37Fue mamá.
27:43¿Tomamos otro té?
27:46Era verdad que estaba avergonzada de mamá.
27:49Creo que ella no tiene sentido común.
27:52No sé a qué te refieres, consejera.
27:53Hay mucha gente con poco sentido común.
27:55En especial mi esposo.
27:57Sus padres tienen buenos modales,
27:59pero no son tan apasionados como mamá.
28:02Mamá no entiende razones.
28:04Solo importa su punto de vista.
28:06Esto sucede desde pequeñas.
28:08Mamá logró que dejara a Yun Hong.
28:10Mamá está como razón de mi divorcio en la corte,
28:12pero no creo que ella sea la única responsable de todo.
28:15¿Yun Hong?
28:17¿Yun Hong?
28:19¿Yun Hong?
28:21¿Yun Hong?
28:23Tú y yo pensamos diferente.
28:25No le puedo pedir a él que se haga responsable por mi mamá.
28:29La gente inteligente tiene diferentes puntos de vista,
28:32como tú y mi marido.
28:34No se puede hacer nada si te sientes así,
28:36pero no dejes que mamá se entere, ¿sí?
28:39No olvides cuando la llevaron a emergencias.
28:42Si pasa lo mismo otra vez,
28:44puede que piense diferente de ti.
28:54Una vez me contaron
28:56que existe una palabra
28:58que significa
29:00que algo es tan común
29:02que está en todos lados.
29:04Eso quiero.
29:06Quiero que Wedding Magazine
29:08se destaque entre todas las revistas de bodas,
29:10que sea tan clásica y accesible
29:12que la veas en todos lados
29:14y que les guste a todos.
29:16En realidad,
29:18el nombre ya da una sensación de familiaridad.
29:20Eso buscaba.
29:21Estoy de acuerdo.
29:34¿Qué está pasando?
29:36¿Te comerás todo eso?
29:38Siento hambre todo el tiempo.
29:40¿Estás bien físicamente?
29:42¿Cómo puede ser que no subas de peso?
29:44¿Qué, John? Tus días de soltero terminaron.
29:46Te casarás solo en una semana.
29:48No terminaron.
29:49Elegí este matrimonio
29:51para tener la misma libertad
29:53que si estuviera soltero.
29:55¿Crees que funcionará?
29:57El concepto de pareja casada
29:59no te lo va a hacer fácil.
30:01Sé que no será fácil,
30:03sobre todo con un tercero.
30:05Yo también tengo hambre.
30:08Eres muy buena encontrándome.
30:10¿Estás en la oficina,
30:12tu bar favorito o aquí?
30:14No es difícil encontrarte.
30:16Estoy cansada.
30:17Quisiera pedir una pizza
30:19y algo de pasta también.
30:21¿Seguro?
30:23Me inscribí en una clase de cocina.
30:25Cocinaré para ti en casa pronto.
30:28Te veo comer mucho en estos días.
30:30Pareces un glotón.
30:32Subirás de peso.
30:34Tú eres muy delgada.
30:36Pero te gustaba delgada.
30:38Debes alimentarte más.
30:41¿Es verdad que tienes 42 años?
30:44Es correcto. ¿Por qué?
30:45Te ves bastante viejo.
30:47Y eres médico, ¿verdad?
30:50Para ser un doctor,
30:52eres bastante viejo y patético.
30:54Yo también lo soy.
30:56Pero yo soy joven y no tan bien educada.
30:58¿Cuál es tu excusa?
31:00¿Cómo puedo confiar en ti cuando eres así?
31:04¿De qué te ríes?
31:06Te estoy hablando en serio.
31:08¿A quién voy a culpar?
31:10Todo es mi culpa.
31:12Por cierto, tienes una manera singular
31:13de decir las cosas.
31:15Eso es bueno.
31:17Hasta donde yo sé, somos el uno para el otro.
31:19Mi sangre es tipo A y la tuya es tipo cero.
31:21Usualmente el grupo A y el grupo cero
31:23son los más compatibles.
31:25Mi esposa tiene tu sangre.
31:27Hay diferentes tipos de A.
31:29Cero A, AA.
31:31Yo tengo cero A. Para mí es el mejor.
31:33Te voy a decir algo.
31:35En verdad, creo que nunca estuve tan de acuerdo contigo.
31:37Escucha, ¿estás de acuerdo en que somos compatibles?
31:39No hablo de eso.
31:41Dijiste patético.
31:43Sí.
31:53¿Vas a dormir a mi lado?
31:55¿Por qué preguntas?
31:57A mí me gusta.
31:59Ya sé.
32:01No sabes lo que me enloquece
32:03sentirme así.
32:05¿Puedes dejarme un poco en paz
32:07si supieras que te he dejado ganar
32:09todos estos años?
32:18Eres una tonta.
32:20Dejaste que tu mejor amiga
32:22se enamore de tu hijo.
32:24¿Y tú?
32:26¿Y tú?
32:28¿Y tú?
32:30¿Y tú?
32:32¿Tú crees que una hermosa amiga
32:34te sacara tu hombre?
32:36¿Por eso estás deprimida?
32:38No sé que fue lo que escuchaste,
32:40pero no fue eso, mamá.
32:42¡Oivea la señora Gong!
32:44¿Por qué esperaba resolverlo de ustedes dos?
32:46Dijo que tú malentendiste lo de Junhong con Don V.
32:48No supe que decir.
32:50Me resultaba extraño que lo dejara sin razón.
32:52Llamé a Don V para preguntarle.
32:54Me dijo que no la llamara otra vez.
32:56¿Acaso tomaron algo juntos?
32:57de tu parte. Déjala en paz. Fue muy buena con nosotros.
33:01¿Y tú también con ella, no? Hiciste mucho por ella también.
33:05¿No le llevabas comida porque vivía sola?
33:08¿Vas a ir a su fiesta de apertura?
33:10No.
33:11¿Y por qué es que no vas?
33:12Hay algo en que me lo sigas negando.
33:15¿Piensas que no soy tan buena como Don B?
33:16Tú eres más que ella.
33:19¿Y por qué Yun Hong le haría eso?
33:21Tú aún no lo sabes.
33:22Hay amantes que no son tan lindas como las esposas.
33:25La relación entre el hombre y la mujer
33:27nunca es fácil de entender.
33:29Tú lo sabes todo, ¿verdad, mamá?
33:31Don B es mi mejor amiga.
33:32Ella me lo presentó. No hay forma.
33:35Entonces, ¿por qué el rumor?
33:37Tiene que haber una razón.
33:38Dejé que su madre confunda todo.
33:40De esa manera, la separación parece culpa de su hijo.
33:43Fue astuto de tu parte.
33:44Si comienzan a verse otra vez, tendrán que tener cuidado.
33:46Eso no va a pasar.
33:48Ahora que lo pienso, él es el verdadero problema.
33:51Comparé todas las pistas.
33:52También consideré la situación de tu hermana.
33:55Yun Sanjin tiene una buena profesión,
33:57pero parece estar escondiendo su verdadero yo.
33:59Él intenta comerme viva o algo.
34:01Él cree que yo no lo sé.
34:04No me casaré. Viviré contigo.
34:08¿Me conoces, verdad?
34:09Si no, me lo dirías.
34:11Voy a encontrar la manera de llegar al fondo de esto.
34:14Si te lo pregunto amablemente, mejor respóndeme.
34:18Escucha atentamente lo que voy a decirte.
34:21Como ya sabes, prefiero el individualismo.
34:24Es verdad, prefieres tener tu propio espacio.
34:26No se alejas de ti.
34:28Pero comprobé que no se puede hacerlo completamente.
34:30¿De qué hablas?
34:32Suena complicado.
34:34Me di cuenta de que no es posible separarse de la familia.
34:37¿Acaso nunca te habías dado cuenta de eso?
34:40¿Eres tonta o algo funciona mal?
34:42Significa que te amo, mamá.
34:45¿Y cuándo no me amaste?
34:46¿Por qué hablas de manera tan obvia?
34:49Yo no soy lo suficientemente buena para Yun Hong.
34:55Y como no estaba segura, entonces decidí rendirme.
34:58Piensa en lo que tendría que enfrentar
34:59después de casarse conmigo.
35:01Tendría que ser un hijo más de nuestra familia.
35:05Sería bueno en eso, pero se cansaría.
35:08Puede casarse con una mujer, con una buena familia,
35:12y quiero que tenga una vida como la de sus padres.
35:18Qué tonta eres.
35:19¿Esa es la razón?
35:22Lo quiero tanto, mamá.
35:24Lo quiero tanto que solo pensé en cómo podía protegerlo.
35:29¿Por qué eres tan pesimista?
35:31Después de que se casen, pueden vivir su vida.
35:33No tendrán que verme si no quieren.
35:35¿Sabes lo difícil que es encontrar a alguien que te
35:37guste?
35:39Cuando tu padre murió y abrí esta tienda,
35:41hubo muchos hombres coqueteándome.
35:43La mayoría tenía su propia familia.
35:46O simplemente eran tan amables que me era imposible enamorarme.
35:50¿Por qué dejarías ir al hombre que te gusta?
35:53No eres honesta.
35:54Me pediste que encontrara a alguien de mejor posición.
35:57¿Cómo podría ser honesta todo el tiempo?
35:59Hay que adaptarse a las circunstancias.
36:02No podré ganar esta conversación.
36:04Llamas Yunhon otra vez por el maquillaje.
36:07Si me quieres fuera de tu vida, me iré.
36:11No, ya terminé.
36:13No, no es la única razón.
36:15Hay algo más.
36:16¿Qué es?
36:18No puedo decirle que es su culpa.
36:21No hay nada más.
36:22¿Irás a casa de Hayejin?
36:24Hoy no lo haré.
36:25Alguien viene a visitarme.
36:26Su esposo es tan difícil.
36:28Ni siquiera volvería a su casa si sabe que estoy ahí.
36:32Debe ser él.
36:34Te invité a una cena casual.
36:35No tenías que traer nada.
36:37No quería llegar con las manos vacías.
36:39¡Hayeon!
36:40Tenemos un invitado.
36:42Hola.
36:44Llegas temprano.
36:45Disfruta tu estadía, ¿sí?
36:48¿No vas a cenar?
36:49Hoy trajo trabajo a casa.
36:51Tiene mucho que organizar antes de comenzar.
36:53Te avisaré cuando esté lista la cena.
36:55Sí, señora.
36:59La quiero cada vez más.
37:02¿Qué estás buscando en mi cuarto?
37:04Lo siento.
37:05Me aburría y me dieron ganas de revisar el lugar.
37:08No te puedes quedar quieto.
37:10No es eso.
37:11Parece que le gustan los osos.
37:14Soy puro corazón.
37:15Qué inesperado.
37:16Ya veo.
37:17Este tipo me conoce muy bien.
37:19¿Ya está lista la cena?
37:20Sí, señora.
37:21¿Qué tal la cena?
37:22¿Qué tal la cena?
37:23¿Qué tal la cena?
37:24¿Qué tal la cena?
37:25¿Qué tal la cena?
37:26¿Qué tal la cena?
37:27¿Qué tal la cena?
37:28¿Qué tal la cena?
37:29¿Qué tal la cena?
37:30¿Ya está lista la cena?
37:32Sí, vayamos a comer.
37:34No hice nada especial.
37:35Quería mostrarte lo que comemos siempre.
37:37Detesto ser falsa.
37:39Sí, en eso nos parecemos.
37:41Pero ¿no sería mejor unos huevos fritos?
37:46Eso es fácil.
37:48¿Pero te gustan los huevos?
37:49Sí, mucho.
37:50A Yun Hong le hubiera gustado cualquier cosa que yo le cocinara.
37:55¿Por qué estás tan callada?
37:57¿No te sorprende verme?
37:59Pasaron tantas cosas sorprendentes que la verdad no.
38:02¿Quieres ir a la fiesta de Dong Bi después de la cena?
38:06Aún no he podido ir.
38:09Me sorprendió verte en tu casa.
38:11Pensé que estarías allí.
38:13Vine a ver a tu madre.
38:14Verte a ti fue un éxito.
38:16No quiero ir.
38:17La vi hace unos días.
38:19Solo rompiste con tu novio.
38:21No deberías dejar que interfiera en todo.
38:23Aquí está.
38:24Pruébalo.
38:26Gracias por todo.
38:27Debería venir más seguido.
38:29Es que todos trabajamos.
38:31La casa está vacía todo el tiempo.
38:33No se preocupe, señora.
38:34Llamaré antes de venir.
38:36Siempre la última palabra.
38:38Está salado.
38:40No, no, no, no, no.
38:43Está salado.
38:46Para nada.
38:49Bien, ya nos vamos.
38:51¿Por qué tus dos amigos no se quedan y ayudan a limpiar?
38:55Lo que te dije antes todavía sigue en pie.
38:57Muy bien.
38:59Nos vemos.
39:00Llámame.
39:01Adiós.
39:04¿De verdad no vas a casarte?
39:05¿Te quieres casar otra vez?
39:06Lo hiciste dos veces.
39:07El matrimonio puede ser adictivo.
39:09Una vez que lo haces,
39:10piensas que la segunda va a ser diferente
39:12y lo haces otra vez.
39:13No quiero tener hijos.
39:17Mi trabajo es cuidar niños,
39:19así que no quiero tener hijos propios.
39:21Ni siquiera esperaba tenerlos.
39:23No eres tan joven
39:24y no quiero que sufras en el parto.
39:26¿Pero aún quieres casarte conmigo?
39:28No por ahora,
39:29pero quizás sí en un futuro cercano.
39:31Entonces está bien.
39:32Vámonos.
39:33Sí, señora.
39:37Con permiso.
39:39Pasemos por casa a buscar ropa.
39:41¿Puedo prestar ropa?
39:42Quiero usar la mía.
39:45Aquí estoy.
39:47¿Viniste con las manos vacías?
39:48Aquí tengo el mejor regalo.
39:50Algo de dinero para ti.
39:52Muchas gracias.
39:53Así que cambiaste de trabajo.
39:54Me parece un excelente momento.
39:56¿Desde cuándo?
39:57¿Quién arruinó mi plan de negocios?
39:59Me refería a si tu padre necesita un abogado.
40:02¿Puedo anotarme?
40:03Shun Hong,
40:04me gusta su tipo en muchos sentidos.
40:06Muestra abiertamente sus instintos.
40:08¿Dónde estabas?
40:09Acabo de cenar en casa de Haeyoung.
40:12¿Por qué fuiste ahí?
40:13Represento a su hermana en su caso de divorcio.
40:16¿Hace mucho que no la ves?
40:17Dejaré que ustedes hablen.
40:18Nos vemos más tarde.
40:19No, seguro.
40:20No te vayas.
40:22¿Por qué no te vas tú?
40:23Tengo algo que hablar con él.
40:25Tienes la actitud de una directora de compañía.
40:28Por supuesto, deberías tenerla.
40:31Ahora que nos vimos, ya me voy.
40:33Hasta pronto.
40:39Se separaron, ¿no es cierto?
40:43Sí.
40:44Se dice que en la crisis de algunos
40:47surge la oportunidad de otros.
40:49Ella no se está abriendo todavía,
40:51pero estoy pensando en darnos otra oportunidad.
41:01Ve a casa.
41:02Debes de sentirte mal ahora.
41:04¿Podemos hablar?
41:05Está bien.
41:06¿De qué querías hablar?
41:09¿Qué pasa?
41:10Romper la relación con la familia de Jung
41:12no está siendo fácil.
41:13Pensé que le caerías bien a la señora Jung.
41:16¿No te fue bien?
41:17He cometido un error.
41:19Aunque suene raro,
41:20no puedo evitar decir cosas
41:21cuando veo a la señora Jung.
41:23Ustedes podrían ser amigas.
41:26De ninguna manera.
41:27Somos tan diferentes
41:28que nunca podríamos ser amigas.
41:30De cualquier modo,
41:31tengo que probar la inocencia.
41:33¿Por qué?
41:34¿Por qué?
41:35¿Por qué?
41:36¿Por qué?
41:37¿Por qué?
41:38Tengo que probar la inocencia de Jung Hong.
41:40No sé cómo podré hacerlo.
41:42¿A qué te refieres?
41:43Le dije que probaría
41:44que no pasó nada entre Dong Bi y él.
41:49¿Por qué le dijiste eso?
41:52Solo me dejé llevar.
41:54¿Cómo dijiste eso?
41:56¿Imaginas lo mucho que debe haber sufrido?
41:59Ellos nos rompieron por Dong Bi.
42:02¿Tú sabes por qué?
42:03Sí.
42:04Entonces, ¿por qué no me lo dijiste?
42:06Era embarazoso.
42:07¿A qué te refieres
42:08con que es embarazoso para ti?
42:10Porque fuimos parte de la razón.
42:13Hablando francamente,
42:15fueron víctimas del juego de poder de sus padres
42:17y nosotros fuimos parte de ello.
42:19Cariño,
42:20¿cómo puedes compararnos con la señora Jung?
42:23¿Somos tan diferentes?
42:24No vuelvas a decir eso.
42:26De verdad, no me gusta Hao Jong.
42:28Ella nos tiró una bomba
42:29y luego desapareció.
42:31No sé cuántas bombas
42:32haya dejado en su camino.
42:34Las bombas no son necesariamente malas.
42:36Al final es momento
42:37que empecemos un nuevo capítulo.
42:40Intentemos pensar
42:41una manera de resolver esto.
42:43Cariño,
42:44esa es una frase
42:45que la señora Jung utiliza a menudo.
42:47No me gusta escucharla de ti.
42:48Suena feo.
42:49Es que ella me hace reír.
42:51Me gusta que sea recta,
42:53directa y clara.
42:55¿Cuándo la viste otra vez?
42:57Me la encontré
42:58cuando dejaba a Hao Jong en su casa.
43:02Me dijo que tenía una reunión
43:04con sus hijas,
43:05que llevaba bebidas y bocadillos.
43:07¿Por qué tomaría un trago
43:08con sus hijas?
43:09Preferiría ir de compras
43:10con la mía.
43:11Ella en verdad no me gusta.
43:14Pensé que no querrías verme.
43:17Fue mi culpa.
43:19No debía haber ido a tu casa.
43:21Perdón,
43:22no debía haber ido ebrio
43:23a tu casa esa noche.
43:25Así es como confiabas
43:27en nuestra relación.
43:29De esa forma.
43:31Temía pensar
43:32que no querrías verme
43:33nunca más.
43:36Desde esa noche
43:37pensé que debía tomar distancia.
43:40Fue por Hao Jong,
43:42pero escuché de tu compasión.
43:46Cambié de idea.
43:48Somos amigos.
43:50Me quedaré cerca de ti
43:51hasta que recobres el sentido.
43:54En idioma indio,
43:56amigo es quien lleva mis penas.
43:59Siempre fuiste alegre.
44:01Fuiste muy considerada
44:03con todos los que te rodeaban.
44:06Debí haber prestado
44:07más atención.
44:08No fuimos buenos contigo.
44:11Ahora eres tú
44:12la que necesita ayuda.
44:15Trata de ser positiva
44:16en tu situación.
44:19Creo que si estás herida
44:20ahora deberías decirlo.
44:23Estoy herida.
44:25Lo sé.
44:28Estoy herida
44:30por culpa de Hao Jong.
44:32La herí demasiado,
44:34pero quería hacerlo
44:35cada vez que no era buena
44:36conmigo.
44:38Yo también me sentía
44:39muy frustrado
44:40cuando era así.
44:42Pero igual,
44:43recuerda que tú y yo
44:44también tenemos fallas.
44:47Sé que soy la peor.
44:49No digo que tus fallas
44:50sean todas malas.
44:53Solo demuestra
44:54que eres humana.
45:00Muy bien.
45:04Ahora,
45:07¿puedo preguntarte
45:10qué pasó esa noche?
45:13Pude recordar algo.
45:17Voy a ser breve.
45:20¿Lo hicimos?
45:24No.
45:29No sé por qué estaba desnudo.
45:36Hao Jong.
45:47¿Entonces?
45:50Nada, no pasó nada.
45:53Lo siento.
45:56Muchas gracias.
45:57¿Por qué?
45:59Pensé que por ser
46:00una chica mala
46:01me dejarías.
46:03Pensé que las chicas malas
46:04eran abandonadas.
46:06Parece que todo el mundo
46:07lleva una bomba
46:08en su corazón.
46:10No tienes idea
46:11de la suerte que tienes
46:12de ser ingenua.
46:14Actuar como ingenua
46:15no es la solución
46:16para todos los problemas
46:17de la vida.
46:27¡Oh!
46:28Espera un segundo.
46:29Enseguida vuelvo.
46:30Bien.
46:31Apresúrate.
46:32Claro.
46:43¿Por qué te sorprendes?
46:45Creí que no estabas.
46:47Sí, aquí estoy.
46:48¿Cómo estás?
46:49Bien, ¿y tú?
46:50Bien, ¿y tú?
46:51Bien, ¿y tú?
46:52Bien, ¿y tú?
46:53Bien, ¿y tú?
46:54Bien.
46:55Creí que no estabas.
46:56Sí, aquí estoy.
46:57¿Por qué estás despierta?
46:58Fui a la fiesta
46:59de Don B.
47:00¿Y Hai Yong?
47:01Está en su cuarto.
47:06¿Oh?
47:07¿Estás segura
47:08de que está ahí?
47:09Segura.
47:10¿Por qué la puerta
47:11está cerrada?
47:13¿Qué pasa?
47:15¿Estuviste llorando?
47:17No.
47:18¿Puedo entrar?
47:22Vi a Yun Hong
47:23en la fiesta de Don B.
47:25Él es un muchacho
47:26bueno y considerado.
47:27De hecho,
47:28se quedó a limpiar todo.
47:30Su rostro estaba
47:31bastante delgado.
47:33Creo que perdió peso.
47:35Me voy a dormir.
47:36¿Apagas la luz
47:37cuando sales?
47:51¿Qué estaba haciendo?
47:52Se fue a dormir.
47:53¿Y cómo estuvo la fiesta?
47:55Me pareció impactante.
47:56La familia de Don B
47:57es la más rica de Busan.
47:59En la fiesta
48:00había muchas flores.
48:02Por eso es una persona
48:03tan extraña.
48:05¿Sabes la razón
48:06por la que ellos rompieron?
48:08Dijo que no estaba segura.
48:10Pasó algo más.
48:11Investígalo.
48:12Yo también lo voy a hacer.
48:16¡Qué cansada estoy!
48:17Yo también.
48:19Está bien.
48:20Buenas noches.
48:21Investígalo.
48:22Descansa, hermana.
48:33¿Qué haces?
48:35Yo voy al baño.
48:36¿Y tú qué haces parada?
48:37¿No dormías?
48:39Eso estoy haciendo.
48:52¿Por qué tardaste tanto?
48:54Mi hermana estaba en casa.
48:56¿Y por qué no me llamaste?
48:57Porque me esperaste aquí
48:58y no en el auto.
48:59Hace mucho frío.
49:00No.
49:01No se me ocurrió.
49:03Tonto.
49:04Soy un tonto.
49:05¿Cuándo me convertí en un tonto?
49:06Me gustan los tontos.
49:08No puedo esperar más.
49:09De verdad que no puedo.
49:10Ahora vendrás conmigo.
49:11¡Basta!
49:12Dije que no.
49:22Ah...
49:24Estás demasiado lejos.
49:25¿Por qué no vienes para este lado?
49:27Deolrae,
49:28te gustó mucho, ¿verdad?
49:30¿Cómo hacemos
49:31si yo no puedo ir allá
49:32y tú no puedes venir aquí?
49:33¿Vamos atrás?
49:35Es una fantástica idea.
49:52¿Qué estás haciendo?
49:54Pensé que estarías destrozada.
49:56Estoy bien.
49:57¿Qué es bien?
49:58¿Cómo puedes estar bien?
49:59Tu hijo tenía previsto casarse.
50:01Creí que podrías estar
50:02pasándola mal,
50:03así que pensé
50:04en almorzar contigo.
50:05Es mejor sufrir.
50:06¿Qué?
50:07¿Qué?
50:08¿Qué?
50:09¿Qué?
50:10¿Qué?
50:11¿Qué?
50:12¿Qué?
50:13¿Qué?
50:14¿Qué?
50:15¿Qué?
50:16¿Qué?
50:17¿Qué?
50:18¿Qué?
50:19¿Qué?
50:20¿Qué?
50:21Ella no tiene
50:22ni bodas para abandonar.
50:24¡Tiene una mentira!
50:25No está censurada.
50:26Es una mentira total.
50:27¿Qué?
50:28Tengo su
50:47eno.
50:48¿Cómo? Hablando de Roma.
50:54Hola. Buenas tardes.
50:57Dijiste que probarías la inocencia de tu hijo.
51:00¿Y pudiste probar algo?
51:02Hubo un malentendido.
51:04¿Y de qué se trató?
51:06Lo que pasa es que cometí un error.
51:08¿Por qué no hablamos en persona?
51:10¿Cuándo es un buen momento?
51:15Ha pasado tiempo, madre.
51:17¡Hola!
51:19Ni lo pienses.
51:21Él es muy masculino.
51:23Lo crié para ser un hombre.
51:25A veces pienso que se me pasó la mano.
51:27No estoy de acuerdo con lo que dices.
51:29Es una persona muy sensible.
51:31Yun Hong a veces se siente como una hija para mí.
51:33Él está lleno de encanto.
51:35Aquí vamos otra vez.
51:37Está lardeando sobre su hijo.
51:39Tía, vas a perder.
51:41No importa lo que digas.
51:43Mi madre existe a través de sus hijos.
51:45Vamos.
51:47Ustedes dos pasenla bien.
51:49Dime si quieres alguna cosa más.
51:51Mañana ven a dormir a casa.
51:53Deberías pasar la noche anterior a tu boda con tu familia.
51:55Está bien.
51:57No iré a ningún lado después de la boda.
51:59Todo será igual después de la luna de miel.
52:01¿Qué voy a hacer con él?
52:03Es un buen chico. Déjalo en paz.
52:05Ven a su boda con tu vestido tradicional coreano.
52:07Como eres bajita, lucirás bien.
52:09No me trates así.
52:11No puedes decir solamente que voy a lucir bien.
52:13De pronto me dio mucha sed.
52:35Quiero que Wedding Magazine se destaque
52:37entre todas las revistas de bodas.
52:39Que sea tan clásica y accesible
52:41que la veas en todos lados
52:43y que les guste a todos.
52:47Guillaume Dombi. Primer viaje.
52:49Montmartre. París.
52:51Felicitaciones. Mucha suerte.
53:11Te casarás primero cuando dijiste que no lo harías.
53:13Te deseo buen viaje.
53:15Todo será diferente cuando vuelvas.
53:17No me importa lo que digan. No me asustan.
53:19Sé cómo es el matrimonio.
53:21Salgamos. Hay mucha gente afuera.
53:25Muy bien.
53:41¿Qué pasa?
53:43¿Qué pasa?
53:45¿Qué pasa?
53:47¿Qué pasa?
53:49¿Qué pasa?
53:51¿Qué pasa?
53:53¿Qué pasa?
53:55¿Qué pasa?
53:57¿Qué pasa?
53:59¿Qué pasa?
54:01¿Qué pasa?
54:03¿Qué pasa?
54:05¿Qué pasa?
54:07¿Qué pasa?
54:09¿Qué pasa?
54:11¿Qué pasa?
54:13¿Qué pasa?
54:15¿Qué pasa?
54:17¿Qué pasa?
54:19¿Qué pasa?
54:21¿Qué pasa?
54:23¿Qué pasa?
54:25¿Qué pasa?
54:27¿Qué pasa?
54:29¿Qué pasa?
54:31¿Qué pasa?
54:33¿Qué pasa?
54:35¿Qué pasa?
54:37No sé.
54:39No sé.
54:43Susarillas a las 3 y 55.
54:46Gracias.
54:47Buen viaje.
54:49Vamos.
54:59Tengo que ir hasta el baño. ¿Me aguardas?
55:01De acuerdo.
55:03Lo siento, pero ¿podrías traerme la tarjeta de mi cuarto?
55:33¿Cómo has estado?
55:40Muy bien, gracias.
55:42Eso es bueno.
55:44Le pregunté a tu tía por ti en la fiesta de Dombí.
55:49Me iré.
55:50No tendremos más razón para vernos.
55:53Ya lo sé.
55:55[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
56:01De hecho, quería verte por última vez.
56:03[♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
56:23Estamos reivindicando su llamada.
56:46Estamos reivindicando su llamada.
56:53Lo lamento, pero creí que podrías manejar mejor las decepciones.
57:23Al final siempre vuelvo a mis pasos
57:28para decirle a mi amigo que quiero respirar.
57:53Lo lamento, pero creí que podrías manejar mejor las decepciones.
57:58Al final siempre vuelvo a mis pasos
58:03para decirle a mi amigo que quiero respirar.
58:23Lo lamento, pero creí que podrías manejar mejor las decepciones.
58:28Al final siempre vuelvo a mis pasos
58:33para decirle a mi amigo que quiero respirar.