Heavy Metal 2000 Full Movie Watch Online 123Movies

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'
00:00:30RéORDER EST passé au travers de la
00:00:34Plaîche système coupable
00:00:37RéORDER est arrivé
00:00:39RÉORDER est arrivé
00:00:41SDI un
00:00:44Logo
00:00:48Logo
00:00:49Maintenant
00:00:51Maintenant
00:00:52Video
00:00:55Un
00:00:57'D
00:00:59Corpus le souci du Démon
00:01:19Depuis longtemps, les Érications ont régulé les Galaxies
00:01:24Le chaos et la dévastation étaient dans leur esprit
00:01:27La source de leur puissance terrifiante se trouvait dans un chambre sur la planète Uroboros.
00:01:35Les eaux dont il se trouvait tenaient la promesse d'une vie éternelle.
00:01:42Le chambre ne pouvait être ouvert que par une seule clé,
00:01:46qui, si jamais trouvée, guiderait son porteur vers la fontaine de l'immortalité.
00:01:55Cependant, la clé guiderait tous ceux qui l'ont touchée.
00:02:00C'était fou.
00:02:02Lorsque les Arrocations ont été vaincues,
00:02:05le chambre a été fermé,
00:02:07et la clé a disparu profondément dans l'espace.
00:02:12Elle n'a jamais été trouvée.
00:02:15Jusqu'à présent.
00:03:25Le chambre a été fermé.
00:03:45Allez !
00:03:47Donne-le-moi !
00:03:48Je te le dis pas !
00:03:51Merde !
00:03:53Encore un !
00:03:57J'ai hâte de trouver ces nouveaux monstres de matière.
00:04:01J'en ai assez de ces tueurs chers !
00:04:06Le chambre est fermé.
00:04:19Hey, Tyler !
00:04:21Major Fyne est là !
00:04:23Qu'est-ce que c'est ?
00:04:27Je... je sais pas.
00:04:36Oh, putain !
00:04:45Attention, ça peut être un biohazard classique.
00:04:49Qu'est-ce que c'est ?
00:04:53Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:05Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:18C'est... bizarre.
00:05:30Tyler !
00:05:33Qu'est-ce qui se passe ?
00:05:36Tu vas bien ?
00:05:39Je devrais appeler une équipe de containment.
00:05:47Non, s'il te plaît !
00:06:03Le gardien se révèle. La clé a été trouvée.
00:06:07Odin nous le dit.
00:06:09Est-ce le jour de la Grande Douceur ?
00:06:12Oui, c'est écrit dans les anciens livres.
00:06:15Le retour de l'heure et le retour de l'âme.
00:06:18C'est le jour de la Grande Douceur.
00:06:21Oui, c'est le jour de la Grande Douceur.
00:06:24Oui, c'est le jour de la Grande Douceur.
00:06:27C'est le jour de la Grande Douceur.
00:06:30Le retour de l'heure a commencé.
00:06:35L'evil descend sur nous.
00:06:38Nous devons nous préparer pour défendre la chambre.
00:07:01Xander, secteur 3.
00:07:04Nous attendons encore les samples du corps préliminaire, Capitaine.
00:07:07Quoi ? Il y a combien de temps qu'ils sont là-bas ?
00:07:10Plus de 12 heures. Ils devraient être fous.
00:07:15Bizarre. Le système ne répond pas.
00:07:18Deadsville.
00:07:20Envoie quelqu'un là-bas. Je veux savoir ce qui se passe.
00:07:23J'ai besoin d'un gros bateau pour aller quelque part.
00:07:26Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:07:28Sécurité, à l'arrière !
00:07:39D'autres questions stupides ?
00:07:45Toi. Fatboy.
00:07:48Nom et tâches.
00:07:50Lambert, sir. Officier de navigation.
00:07:52Voyage.
00:07:55Jermaine, Saint-Jermaine.
00:07:57Quand j'ai besoin de ton nom, je t'en prie.
00:08:00Prends soin de l'ingénierie.
00:08:02Beaucoup de corps pour BR-549, secteur 7.
00:08:05Quelqu'un doit s'en sortir.
00:08:13Oh, et d'ailleurs...
00:08:16Tu as 20 secondes pour nous sortir de là.
00:08:57Abonnez-vous !
00:09:27Abonnez-vous !
00:09:57Abonnez-vous !
00:10:27Abonnez-vous !
00:10:57Abonnez-vous !
00:11:27Abonnez-vous !
00:11:57Abonnez-vous !
00:12:27Abonnez-vous !
00:12:58Tu as un point.
00:13:00J'en ai marre.
00:13:02J'y vais partout,
00:13:04en cherchant un compound stupide.
00:13:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:112 planètes affectées, sir.
00:13:14La mort de toute la vie carboneuse.
00:13:18La Fédération a signé la zone de tuerie de la seconde étape.
00:13:21Ce qui signifie que c'est une planète morte.
00:13:24En tout cas, scannez-le.
00:13:28Je ne comprends pas.
00:13:30Il y a de la vie là-bas.
00:13:32La FAC-2 doit être d'un ancien registre.
00:13:35J'ai besoin d'un bio-scan pour le compound H20471.
00:13:47Il y a des petites traces dans leurs systèmes.
00:13:51Oui, la mort est partout.
00:13:56Rappelez-vous que vous n'êtes pas immortel.
00:14:00Que s'appelle ce lieu ?
00:14:05Eden, sir.
00:14:09Bienvenue au paradis.
00:14:12L'expansion est en cours.
00:14:18Et notre programme d'irrigation montre déjà une promesse.
00:14:22La production agro a augmenté de 5% au cours des 6 dernières semaines.
00:14:26La phase 2 de notre projet d'expansion,
00:14:28la développement de la vallée de l'Enoma,
00:14:30débutera en trois semaines, comme prévu.
00:14:33Les choses ont l'air bonnes, mesdames et messieurs.
00:14:35Notre futur est brillant.
00:14:41C'est parti !
00:14:53Je vais prendre nos défenses.
00:14:55Faites attention. Je vous vois là-haut.
00:15:01Vite, par ici !
00:15:12Non !
00:15:37Aide-moi !
00:15:41Aide-moi !
00:16:11Aide-moi !
00:16:41Aide-moi !
00:16:42Aide-moi !
00:16:43Aide-moi !
00:16:44Aide-moi !
00:16:45Aide-moi !
00:16:46Aide-moi !
00:16:47Aide-moi !
00:16:48Aide-moi !
00:16:49Aide-moi !
00:16:50Aide-moi !
00:16:51Aide-moi !
00:16:52Aide-moi !
00:16:53Aide-moi !
00:16:54Aide-moi !
00:16:55Aide-moi !
00:16:56Aide-moi !
00:16:57Aide-moi !
00:16:58Aide-moi !
00:16:59Aide-moi !
00:17:00Aide-moi !
00:17:01Aide-moi !
00:17:02Aide-moi !
00:17:03Aide-moi !
00:17:04Aide-moi !
00:17:05Aide-moi !
00:17:06Aide-moi !
00:17:07Aide-moi !
00:17:08Aide-moi !
00:17:09Aide-moi !
00:17:10Aide-moi !
00:17:11Aide-moi !
00:17:12Aide-moi !
00:17:13Aide-moi !
00:17:14Aide-moi !
00:17:15Aide-moi !
00:17:16Aide-moi !
00:17:17Aide-moi !
00:17:18Aide-moi !
00:17:19Aide-moi !
00:17:20Aide-moi !
00:17:21Aide-moi !
00:17:22Aide-moi !
00:17:23Aide-moi !
00:17:24Aide-moi !
00:17:25Aide-moi !
00:17:26Aide-moi !
00:17:27Aide-moi !
00:17:28Aide-moi !
00:17:29Aide-moi !
00:17:30Aide-moi !
00:17:31Aide-moi !
00:17:32Aide-moi !
00:17:33Aide-moi !
00:17:34Aide-moi !
00:17:35Aide-moi !
00:17:36Aide-moi !
00:17:37Aide-moi !
00:17:39Meurs maintenant !
00:17:49J'ai ri !
00:17:52Partez !
00:18:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:40Quand on fait un omelette, on détruit quelques oeufs.
00:18:52Laissez-moi t'aider.
00:18:58C'est un hack.
00:19:00Tu vas bien ?
00:19:01On n'a jamais eu de chance.
00:19:05Hey, regarde ça.
00:19:07Un vivant.
00:19:09Laissez-la seule.
00:19:17Sors de moi.
00:19:19Laissez-moi partir.
00:19:28Vestie et sexy.
00:19:30Faites attention, les gars.
00:19:32C'est un gardien.
00:19:35Rassemblez-les.
00:19:36Oui, monsieur.
00:19:37Spreadsville, les gars.
00:19:39On s'en va.
00:19:50Hey, attends-moi.
00:19:52L'amour.
00:19:54Tu es seul.
00:19:55Quoi ? Tu ne peux pas me laisser ici comme ça.
00:19:59Attends-moi, les gars.
00:20:03Attends-moi.
00:20:07Comme le signe le dit,
00:20:09un planète mort.
00:20:33Ce n'est pas un malheur. C'est juste un test de DNA.
00:20:36La bonne chose vient plus tard.
00:20:41Commencez par l'autre stock.
00:20:43Celui-ci est spécial.
00:20:45Bien sûr.
00:20:49Ce que j'ai besoin, c'est dans votre système.
00:20:52Pas suffisamment pour te faire une mort.
00:20:55Je ne veux pas que tu te fiches de moi.
00:20:58Je ne veux pas que tu te fiches de moi.
00:21:01Ce n'est pas suffisamment pour te faire une mort,
00:21:03mais ça te garde beau et en bonne santé.
00:21:06Surtout toi.
00:21:08Je vais te sauver d'abord.
00:21:10Et si tu as de la chance, mon amour,
00:21:12et que tes cartes sont correctes,
00:21:14on va passer du temps de qualité ensemble.
00:21:25Parfait.
00:21:27Je savais que tu ne me déçois pas.
00:21:32Vérifie-la.
00:21:34Et je n'ai pas besoin de te rappeler, mon amour.
00:21:37Elle est mienne.
00:22:01Oh...
00:22:32La réaction d'un oiseau
00:22:37est trop loin.
00:22:41Est-ce que la faute de la lune me le dit ?
00:22:48Pourquoi ?
00:23:01Pourquoi ?
00:23:26Oh, mon dieu, j'aurais dû être un cuisinier.
00:23:29Essaye ça pour être un cuisinier.
00:23:31Je n'ai rien fait, je t'en supplie.
00:23:33Tu es l'un d'entre eux.
00:23:35Non, je veux dire que je l'étais, mais je suis parti.
00:23:37Je n'ai pas tué personne.
00:23:38Qui a fait ça ?
00:23:40Il a pris notre bateau et nous a forcés à venir ici.
00:23:42Qui ?
00:23:43Il s'appelle Tyler.
00:23:44Pourquoi a-t-il attaqué ?
00:23:46Il est fou.
00:23:47Il pense qu'il peut vivre pour toujours.
00:23:49Où est-il allé ?
00:23:51Tu as une seconde.
00:23:53Une.
00:23:55Attends, attends, attends, je t'emmène vers lui.
00:23:58Est-ce qu'on a un accord ?
00:24:02Combien de temps pour réparer ce bateau ?
00:24:05Deux heures au maximum, je suis presque là.
00:24:10Tu as lâché ton pinceau.
00:24:12Tu ne vas pas le récupérer ?
00:24:14Oui.
00:24:20Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:24:29Je suis un génie.
00:24:33Docteur, ça devrait fonctionner.
00:24:58J'ai aimé l'impression d'avoir appris.
00:25:01Je suis tellement contente.
00:25:05Oui.
00:25:16Alors, où allons-nous ?
00:25:19Il a dit qu'il avait besoin d'un port de saut.
00:25:22Computer, mettez des coordonnées pour le port le plus proche du bateau classique.
00:25:26En cherchant, en cherchant.
00:25:28Confirmé.
00:25:29Néo Calcutta.
00:25:31Corset.
00:25:32ETA 19.
00:25:49Alors, quel est ton nom ?
00:25:51Ecoute, ne parle pas, ne touche pas, ne respire même pas.
00:25:55Ou je t'aurai tué.
00:25:57Tu comprends ?
00:25:58Je comprends.
00:26:55Coordinées pour le port le plus proche du bateau classique.
00:27:06Confirmé.
00:27:09Revenge.
00:27:16Famille Business.
00:27:258-8-1.
00:27:27Submettez-moi votre identité, s'il vous plaît.
00:27:33Fac-2.
00:27:34Confirmé.
00:27:35Débloqué.
00:27:56Confirmé.
00:28:09Wow.
00:28:10All right.
00:28:12Yeah.
00:28:13Tu aimes cet endroit ?
00:28:15On dirait un peu le type de ta vie.
00:28:18Bien, après avoir été fourni à l'espace pendant 4 jours,
00:28:23Ce n'est pas si mal, on pourrait s'amuser ici.
00:28:26Qu'est-ce que t'as, déprimé socialement ?
00:28:28Je ne suis pas déprimé socialement.
00:28:30Eh bien, peut-être un peu.
00:28:32Mais je veux dire...
00:28:33Asseyez-vous !
00:28:35Qu'est-ce que vous regardez ?
00:28:36Vous snorez !
00:28:38Sortez de mon visage !
00:28:40Faites chier !
00:28:42Hé, c'est un paradis comparé à où je viens.
00:28:45Ah, faites chier.
00:28:54Est-ce que c'est sûr que ce mec, Tyler, cherchait un jump court ?
00:28:58Et pour où ?
00:29:04On parle ici d'un fléau en silicone de haute qualité
00:29:07et d'un skéleton de PVC
00:29:09avec des joints de balles en plastique pour des mouvements optimaux.
00:29:12Vous pouvez le customiser avec la choix de 7 dents de cheveux synthétiques
00:29:16et des ports d'entrée optionnels avec 4 vitesses de suction.
00:29:22Elle est adorable, n'est-ce pas ?
00:29:24Oui !
00:29:25Regardez ça !
00:29:27Elle est remplie d'une technologie d'orgasmatronique micro-senseur
00:29:31et d'un vocabulaire expandible
00:29:33de plus de 200 mots déchirants.
00:29:36Les résultats d'un test indiquent qu'elle est meilleure que la réalité.
00:29:40Vas-y, Venus !
00:29:41Montrez aux gens ce que vous avez !
00:29:46S'il vous plaît, choisissez votre préférence sexuelle.
00:29:49Vaginale.
00:29:50Anale.
00:29:51Orale.
00:29:52Autre !
00:29:54Seulement 2 000 ?
00:29:56Je ne sais pas...
00:29:572 000 ?
00:29:59À moins que vous préférez les fléaux de fléau !
00:30:03Bizarre, déchirant, vieille vieille,
00:30:06saloperie,
00:30:08poisson !
00:30:09Au moins, j'aurai quelqu'un pour en parler.
00:30:11Oh non !
00:30:12Quoi ?
00:30:13C'est lui !
00:30:15Le gros !
00:30:18Allons-y.
00:30:19Eh bien...
00:30:21Attends ici.
00:30:22Mais il va me voir !
00:30:23Tu ne sais pas ce qu'il est comme !
00:30:24Oui, c'est vrai.
00:30:25Un chien de merde.
00:30:47Oh !
00:31:18Oh mon Dieu, c'est amusant !
00:31:43Personne ne touche ça !
00:31:47Mais moi !
00:31:50Bordel !
00:32:04Oui !
00:32:05Oh mon Dieu !
00:32:07Bonjour.
00:32:08Capitaine Tyler Metal Man is mine.
00:32:10On a besoin d'un peu de bière.
00:32:17Nous devons le faire vite.
00:32:18On ne veut pas manquer le saut.
00:32:21Bordel le saut !
00:32:22Mais...
00:32:23J'ai tout le temps au travail.
00:32:25En plus, quelque chose vient d'arriver.
00:32:28Mais...
00:32:31Tu as trouvé le homme de tes rêves.
00:32:47Ah ah ah !
00:33:18C'est quoi ce bordel ?
00:33:44Quand tu tues quelqu'un, chérie,
00:33:46c'est à toi de le faire.
00:34:17Oh !
00:34:18Oh !
00:34:35On dirait que la heure de la joie est terminée.
00:34:38Hey !
00:34:39Qui va payer pour tout ça ?
00:34:41Celui-ci devrait le faire.
00:34:43Tiens, garde le changement.
00:34:45Quoi ?
00:34:46Merde !
00:34:48Grenades !
00:35:09Julie ?
00:35:12Julie ?
00:35:14Julie ?
00:35:15Tu vas bien ?
00:35:19Il est mort.
00:35:21Puis il est encore vivant.
00:35:23Maintenant, tu sais.
00:35:26Je ne sais pas, bordel.
00:35:27Comment il a fait ça ?
00:35:28Il a cette potion bizarre
00:35:30et une clé qui l'emmène dans un chambre d'immortalité.
00:35:33Pourquoi ne me l'as-tu pas dit avant ?
00:35:36Sors de mon visage.
00:35:37Ferme-la !
00:35:41Ok, ok.
00:35:42Si je l'emmène avec sa potion,
00:35:44il va rester mort, non ?
00:35:46Si...
00:35:47Tu peux t'approcher suffisamment.
00:35:52C'est lui, n'est-ce pas ?
00:35:54Bordel, il s'en va !
00:35:56Qu'est-ce que l'univers pourrait vouloir d'un tyran ?
00:36:00Un corps parfait.
00:36:02Une tête parfaite.
00:36:05Un charme irrésistible.
00:36:06Un psycho parfait !
00:36:09Psycho ?
00:36:11Il est temps de sortir et de jouer.
00:36:13Ne penses même pas à ça.
00:36:18Le saut dans l'hyperspace,
00:36:20c'est toujours quelque chose.
00:36:23Je t'en parlerai plus tard, chérie.
00:36:27Laisse-moi sortir d'ici, bordel !
00:36:30L'UNIVERS
00:36:37Oh oui ! C'est bien, c'est bien !
00:36:42Oh oui, on va bien se débrouiller !
00:36:46Testez le contrôle de saut.
00:36:48Mettez le lock-in pour l'Uroboros.
00:36:50Lock-in reçu.
00:36:51Mettez les coordonnées.
00:36:53Quartier 9, secteur 4013.
00:36:55Dans le système de traçage.
00:36:57Location de traçage.
00:37:00Attention.
00:37:01Pas de retour de saut.
00:37:03S'il vous plaît, confirmez le lock-in.
00:37:06Confirmé.
00:37:07Mais...
00:37:08ça va nous prendre pour toujours pour revenir.
00:37:11Ça ne sera pas un problème,
00:37:12une fois qu'on arrive là-bas.
00:37:16Non, on ne va jamais y arriver.
00:37:17C'est une merde de mort.
00:37:21Ça nous a amené jusqu'ici.
00:37:23Jusqu'ici, c'est nulle part.
00:37:25Un lock-in dans l'hyperspace, c'est la mort.
00:37:27Mettez le sac.
00:37:28La mort.
00:37:53Tu es fou ?
00:37:54Je ne vais pas le perdre maintenant.
00:38:25Tu ne peux pas juste...
00:38:26se reposer là-bas et tomber.
00:38:35Une bombe de tracteur ?
00:38:36Tu es fou ?
00:38:38On va tomber en deux...
00:38:54Qu'est-ce que c'est ?
00:38:56On a de la compagnie.
00:38:58Excusez-moi, la compagnie ?
00:38:59Qu'est-ce que vous voulez dire, la compagnie ?
00:39:01Vous voyez ce blip ?
00:39:02C'est comme si quelqu'un s'était attaché à notre saut.
00:39:04Ça pourrait changer notre trajectoire.
00:39:06Je veux qu'ils soient morts.
00:39:07Maintenant !
00:39:08Prenez-les !
00:39:09Mais je n'ai jamais entendu quelqu'un
00:39:10tirer sur un vaisseau dans l'hyperspace.
00:39:12Vous avez une meilleure idée ?
00:39:14Faites-le !
00:39:15Je ne sais pas.
00:39:16Je ne sais pas.
00:39:17Je n'ai jamais entendu quelqu'un
00:39:18tirer sur un vaisseau dans l'hyperspace.
00:39:20Vous avez une meilleure idée ?
00:39:21Faites-le !
00:39:22Je ne sais pas.
00:39:23Faites-le !
00:39:24Maintenant !
00:39:25Oh, mon dieu...
00:39:26C'est un suicide.
00:39:37Nous les avons tous perdus.
00:39:38C'est la mort.
00:39:39Envoyez le bombardier.
00:39:40Mais...
00:39:42Un mot de plus,
00:39:43et je vais vous le envoyer.
00:39:50Oh, merde...
00:39:53Nous sommes touchés.
00:39:54Je le fais.
00:39:55Je le savais.
00:39:57Tout ça est de votre faute.
00:40:05Faites quelque chose !
00:40:20Le tunnel s'éteint.
00:40:22Nous n'y arriverons pas.
00:40:35Oh, oui !
00:40:36Faites-le !
00:40:37Faites-le !
00:40:53Je sens que la clé est ici.
00:40:58Pour le moment,
00:40:59il vaut mieux que Zeke et moi
00:41:00examinions la menace seulement.
00:41:22C'est bon, c'est bon.
00:41:52Oh, merde...
00:42:22Oh, merde...
00:42:47Lampius...
00:42:49Oh, non...
00:42:52Oh, j'ai peur que c'est à toi de le faire.
00:42:57Non, s'il te plaît.
00:43:08Lambert, rapport de dégâts.
00:43:11Lambert, j'ai besoin d'un rapport de dégâts.
00:43:16Lambert.
00:43:23Ne t'inquiète pas, je vais bien.
00:43:25Ouais ? Je pense que je vais me faire foutre.
00:43:28Qu'est-ce que c'est que le statut de la double D-40 et des munitions ?
00:43:31On a trouvé un rouleau.
00:43:33Personnel ?
00:43:34Euh... 78% morts ou abattus.
00:43:38Life scan.
00:43:42Il y a une ville, on dirait que c'est à 10 ou 12 milles du nord d'ici.
00:43:46Status de voyage.
00:43:48Tu dois être étonné.
00:43:50Rassemblez les armes, ce qu'il me reste de mes hommes.
00:43:53Tirez les blessés. On y va.
00:44:13Domaine ?
00:44:15Non, ce n'est pas possible !
00:44:18Non, ce n'est pas possible !
00:44:27C'était bon pour toi ?
00:44:32Je vais te commencer comme ça.
00:44:34La prochaine étape, dans 3 ou 4 jours, dépendant de ta production, sera...
00:44:40le tank de corps.
00:44:44Tu es malade !
00:44:45Je suis malade ? Génie !
00:45:15Je ne peux pas respirer.
00:45:45Sors de mon visage.
00:45:50Qui es-tu ?
00:45:51Je suis Zeke.
00:45:53Et toi ?
00:45:58Tu es si doux.
00:46:01Je suis plus doux que tu penses, petit arbre.
00:46:03S'il te plait, tu ne dois pas toucher les propriétés de mon maître.
00:46:07Il m'a laissé avec la responsabilité de les garder.
00:46:10Réfléchis.
00:46:11Ton truc est en sécurité avec moi.
00:46:13Où est ton maître ?
00:46:14Je suis Odin.
00:46:15S'il te plait, mon petit ami, il prend ses responsabilités très sérieusement.
00:46:20Quel est ton nom ?
00:46:22Fatboy.
00:46:23Julie.
00:46:25Julie est douce.
00:46:27Très douce.
00:46:30Tu ne viens pas de notre monde, n'est-ce pas ?
00:46:32Pas du tout.
00:46:33Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
00:46:35Tu es un Boris.
00:46:36Certains l'appellent la maison, d'autres l'appellent la mer.
00:46:39Mon maître dit que tu viens du ciel.
00:46:42Et tu l'as ? Tu as la clé ?
00:46:45Je ne sais rien de la clé.
00:46:47J'ai tombé ici en essayant de tuer un fou qui ne restera pas mort.
00:46:50J'ai vu deux boules de feu.
00:46:52L'autre se dirige vers une ville appelée Shantar.
00:46:57C'est pas loin d'ici.
00:46:59On t'emmène là-bas.
00:47:00Oui.
00:47:01Alors s'il te plait, viens avec nous.
00:47:04Dis-moi plus de ce fou.
00:47:08Un fou nommé Tyler a tué tout le monde que j'ai aimé.
00:47:13Les légendes disent que celui qui porte la clé devient fou.
00:47:18C'est lui.
00:47:22Je suis désolé. Je sens ta tristesse.
00:47:25C'est difficile d'être le dernier de ton peuple.
00:48:09C'est bon.
00:48:12Oh !
00:48:15Oh !
00:48:36Pas beaucoup d'armée.
00:48:38Mais c'est le début.
00:48:40Regarde.
00:48:41L'uglieste semble être assis dans mon siège.
00:49:11Hey, toi !
00:49:12Tais-toi !
00:49:14Ta mère est une hectaride !
00:49:16Prends son sac !
00:49:41Molten Lava ?
00:49:43On doit traverser ça ?
00:49:45Oui.
00:49:46Shantar se trouve de l'autre côté.
00:49:50J'hate ce lieu.
00:49:52Comment on va traverser ?
00:49:56Je suis Shadog.
00:49:59Le diable ?
00:50:00Je suis Shadog.
00:50:01Le diable ?
00:50:02Je suis Shadog.
00:50:03Je suis Shadog.
00:50:04Je suis Shadog.
00:50:05Je suis Shadog.
00:50:06Je suis Shadog.
00:50:07Je suis Shadog.
00:50:08Je suis Shadog.
00:50:09Le gardien du Riveau Rouge.
00:50:12Je connais le chemin.
00:50:14Je connais le chemin.
00:50:15Et je vais te le dire.
00:50:18Tu dois juste...
00:50:22... me baiser.
00:50:24Pas possible.
00:50:25Pas possible.
00:50:26Que se passe t-il, mon cher ?
00:50:30Tu ne me trouves pas...
00:50:32... attirant ?
00:50:35C'est ce qu'il me faut pour tuer Tyler.
00:50:40C'est une bonne fille.
00:50:42T'es une bonne amie.
00:50:44Ça va se terminer bientôt.
00:50:47Je dois y aller.
00:51:00Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:51:04On t'attendait.
00:51:07Fils de pute.
00:51:09Baise-toi.
00:51:15Tes gens ont des habitudes étranges.
00:51:20Dis-moi.
00:51:34Mortalité est dégueulasse.
00:51:36L'immortalité est dégueulasse.
00:51:38Tout est dégueulasse.
00:51:43Oh, merde.
00:51:47Ça, c'est vraiment dégueulasse.
00:52:03Oh, merde.
00:52:34Est-ce qu'il est celui que tu cherches ?
00:52:38Oh, ouais.
00:52:47Ouais !
00:52:48Allez, Tyler !
00:52:59Oui !
00:53:00Oui !
00:53:01Oui !
00:53:02Oui !
00:53:06Je suis ton nouveau leader.
00:53:08Toi.
00:53:09Ouais.
00:53:16Maintenant, on est au creux.
00:53:19Ha ha ha !
00:53:30Quand tu tues quelqu'un,
00:53:35assure-toi qu'ils sont morts.
00:53:44Toi, bébé.
00:53:50Hein ?
00:53:57Je suis Tyler,
00:54:00ton nouveau Lord !
00:54:04Ouais !
00:54:09Oh, oui.
00:54:12Oui.
00:54:14L'adulation blindée me fait tellement pleurer.
00:54:19Apporte-moi un poignet !
00:54:21Non !
00:54:28Oh, Maître.
00:54:29C'est lui qui a la clé, n'est-ce pas ?
00:54:32Oui.
00:54:33Et il est bien trop puissant pour nous de gérer seul.
00:54:37Laisse-moi faire ça.
00:54:38Julie, tu es trop impulsif.
00:54:41S'il te plaît, pense à ça.
00:54:43Pense à quoi ?
00:54:45La clé.
00:54:47Tu ne comprends pas.
00:54:49T'inquiètes pas pour la clé.
00:54:51Tyler est mien.
00:54:55Elle laisse sa thirst pour la revanche gouverner son esprit.
00:55:12Oui.
00:55:14Un peu rétro, mais...
00:55:42Où se trouvent-ils, toi ?
00:55:45Je t'entends être très spéciale.
00:55:47J'ai traversé longtemps pour te rencontrer.
00:55:54Tu n'es pas un robot, non ?
00:55:56Pourquoi ne pas trouver ça pour toi-même ?
00:55:59Dieu, je pourrais dire que je suis mort et que je suis allé au ciel,
00:56:02mais ça ne serait pas vrai.
00:56:05Quelle partie ? La mort ou le ciel ?
00:56:12Toi.
00:56:18Je sais que je suis irrésistible, mais qu'est-ce que tu veux ?
00:56:22Je veux toi.
00:56:24Et ce que tu as.
00:56:26Il y a un prix à payer pour l'immortalité.
00:56:30Et l'univers va prendre le tapis.
00:56:34Comment original.
00:56:36Chaque roi doit avoir une reine.
00:56:40Tu veux que je te tue ?
00:56:42Prends ton temps.
00:56:49Pour toujours ?
00:56:51Oui.
00:57:03Pas cette fois !
00:57:06Oui !
00:57:08C'est le moment de mourir.
00:57:16Mourir.
00:57:23Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:26Arrête !
00:57:27Je ne peux pas, le maître m'a dit.
00:57:31C'est pas possible !
00:57:33C'est pas possible !
00:57:45Qu'est-ce qu'il me faut pour me laisser ici ?
00:57:49J'avais 10 secondes et il était mort.
00:57:53On pensait que tu étais en trouble.
00:57:56Julie, c'est trop tard.
00:57:59Ce n'est pas seulement à propos de toi et de Tyler.
00:58:02Ce que Tyler cherche se trouve dans les rues de l'Holy Land.
00:58:07Il viendra.
00:58:09Et nous serons tous jugés.
00:58:13Que veux-tu dire ? Tu ne les trouveras pas.
00:58:17Comment perds-tu une fille de 6 pieds sans parler ?
00:58:23Comment fais-tu ça ?
00:58:25On a cherché partout.
00:58:27Idiots !
00:58:29Rassemblez les troupes !
00:58:31Alors, c'est ça ?
00:58:35Je pourrais bien boire un verre et faire un petit déjeuner.
00:58:40Oui, c'était cette idée.
00:58:58Zeke, arrête un instant.
00:59:02Je ne suis pas aussi jeune que je l'étais.
00:59:05Je vais voir ce qu'il y a au-delà.
00:59:09Eden... Eden était magnifique.
00:59:13Puis il l'a détruit.
00:59:16Maître, viens voir.
00:59:28C'est la fin de la première phase.
00:59:32Ne le fais pas, s'il te plaît.
00:59:35Dans 5 minutes, tu vas perdre tous tes sens.
00:59:41Je ne peux plus.
00:59:43Je ne peux plus.
00:59:45Je ne peux plus.
00:59:47Je ne peux plus.
00:59:49Je ne peux plus.
00:59:51Je ne peux plus.
00:59:53Je ne peux plus.
00:59:56Ça aura l'air d'une mort très paisible.
01:00:00Quoi ?
01:00:02Nous avons de l'accompagnement.
01:00:26Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
01:00:38Carrie !
01:00:39Julie !
01:00:41Je n'apprécie pas d'être disturbée.
01:00:45Tu aimes ça ?
01:00:56Tu ne devrais pas avoir fait ça.
01:01:02Morte !
01:01:15Morte !
01:01:23Maintenant, je suis vraiment en colère.
01:01:30Je suis inquiète, Maître.
01:01:32L'enfant a été trop longtemps à l'intérieur.
01:01:40Je sais où tu es.
01:01:42Je ne peux plus.
01:01:51S'il te plaît !
01:01:58Carrie, et les autres ?
01:02:00Ils sont tous morts.
01:02:02Viens.
01:02:04Attends-moi.
01:02:13Ils sont près.
01:02:20Vite, cours !
01:02:43C'est pas là où nous sommes tombés.
01:02:48Mon ampoule.
01:02:50Non.
01:02:59Je l'ai, là-bas.
01:03:01Avec cette putain.
01:03:03Quand je la trouverai, je la tuerai.
01:03:06Je la tuerai.
01:03:08Je la tuerai.
01:03:10Je la tuerai et je la tuerai.
01:03:12Chaque heure, chaque jour.
01:03:14Pour toute l'éternité.
01:03:16Nous marchons sur la Terre Sainte, maintenant.
01:03:26Où la clé est, l'horreur suit.
01:03:29Tout en nom sacré de l'immortalité.
01:03:33Pourquoi nous ?
01:03:35Vos livres anciens ne vous apprennent pas de l'arrogance ?
01:03:38Nous n'avons pas d'anciens livres.
01:03:40Ils ont été détruits pour que nos gens puissent vivre en paix,
01:03:43sans la mémoire du mauvais passé.
01:03:45Ah.
01:03:46Oublier l'histoire, c'est permettre à l'autre l'aurore, Julie.
01:03:50Plus sinistre et inutile que jamais.
01:03:53Est-ce que Tyler est une arrogance ?
01:03:55Il ne l'est pas.
01:03:57Il y a de nombreuses siècles,
01:03:59l'arrogance a découvert une déchirure ancienne
01:04:01dans le tissu de l'univers,
01:04:03d'où sortait un liquide capable d'apporter l'immortalité.
01:04:07Ils ont enslavé mes ancêtres
01:04:10et les ont forcés à construire une chambre dans les Holy Lands
01:04:13pour contenir ce pouvoir innaturel.
01:04:16C'est ainsi que l'arrogance a régéré à l'infini,
01:04:20jusqu'à ce que mes gens aient pu fermer la chambre
01:04:23et casser la clé dans l'espace.
01:04:26Sans leur vie qui leur donnait de l'eau,
01:04:28l'arrogance est devenue mortelle.
01:04:31Et nous avons enfin réussi à la défendre.
01:04:34Mais maintenant, Tyler a la clé.
01:04:36Oui, la clé qui garde la promesse de l'immortalité,
01:04:40mais qui rend aussi son porteur fou.
01:04:43Celle-ci est la curse.
01:04:46La promesse de l'immortalité ? Il est déjà invincible.
01:04:49Non, il ne l'est pas.
01:04:52La clé le guide vers les eaux éternelles,
01:04:56mais il n'arrive pas à les atteindre.
01:04:58Pourquoi a-t-il dû détruire Eden ?
01:05:00L'arrogance a aussi occupé votre colonie
01:05:04et a stocké de l'eau là-bas
01:05:06pendant qu'ils ont ravagé l'univers.
01:05:08Au cours du temps, il a sifflé sur la Terre
01:05:11et vos gens ont absorbé des traces de l'eau dans leurs systèmes.
01:05:14Lequel Tyler a distillé de leur corps !
01:05:17Oui.
01:05:18Pas suffisamment pour le rendre immortel,
01:05:21mais maintenant, il a la puissance d'atteindre la chambre.
01:05:24Tout le monde a été détruit à cause de l'arrogance pour le pouvoir d'un seul homme.
01:05:28Cela s'est déjà passé, Julie.
01:05:30Et ce sera encore le cas.
01:05:33Pas avec Tyler.
01:06:34C'est ici que se trouve la clé, Odin ?
01:06:36J'ai peur que si.
01:06:38En parlant, le porteur et le vile scum de Shantar descendent sur notre ville.
01:06:44Nous avons fait tout ce que nous pouvions pour nous préparer.
01:06:47Nous nous battrons jusqu'à la mort.
01:08:03Le porteur de Shantar
01:08:06Le porteur de Shantar
01:08:09Le porteur de Shantar
01:08:12Le porteur de Shantar
01:08:15Le porteur de Shantar
01:08:18Le porteur de Shantar
01:08:21Le porteur de Shantar
01:08:24Le porteur de Shantar
01:08:27Le porteur de Shantar
01:08:31Le porteur de Shantar
01:08:34Le porteur de Shantar
01:08:37Le porteur de Shantar
01:08:40Le porteur de Shantar
01:08:47Vous vous connaissez ?
01:08:50Il a essayé de m'aider à l'école.
01:08:53C'était rien.
01:08:56Et vous vous êtes rencontrés ?
01:08:58Nous sommes soeurs.
01:08:59Woah !
01:09:00Sisters ?
01:09:02Les Elders ont été tués !
01:09:03Les Elders ont été tués !
01:09:04Il y a un traître entre nous !
01:09:05Les Elders ont été tués !
01:09:06Appelez les autres !
01:09:10Voilà.
01:09:12La chambre de l'immortalité qui garde les eaux éternelles.
01:09:29Tuez-les ! Tuez-les !
01:09:56Le dernier.
01:09:59Le dernier.
01:10:25Tout le monde se battre !
01:10:27Allez !
01:10:29Tuez-les !
01:11:00Allez ! Allez !
01:11:21Ok.
01:11:22Ça va s'arrêter.
01:11:29Tuez-les ! Tuez-les !
01:11:59Tuez-les ! Tuez-les ! Tuez-les !
01:12:13S'il vous plaît, aidez-moi !
01:12:23Maintenant.
01:12:29Tuez-les ! Tuez-les ! Tuez-les !
01:12:36C'était mon dernier !
01:12:39Non ! Non ! S'il vous plaît !
01:13:00Débâche !
01:13:02Inutile !
01:13:03C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:13:05Sors !
01:13:32Oh, merci, gentil.
01:13:34À tout moment.
01:13:44Où l'a-t-elle rendue ?
01:13:53Hé, assole !
01:13:56Toi encore !
01:14:04Non !
01:14:34Tu m'as manqué ?
01:15:04Non !
01:15:07Non !
01:15:12Tu as toujours fait mal aux personnes que tu aimes.
01:15:15Comme ça !
01:15:21Oui !
01:15:27Tenez ça, Rose. Je reviendrai tout de suite.
01:15:35Non !
01:15:58C'est tout...
01:16:00C'est tout de moi !
01:16:04Ha ha ha !
01:16:22Prends soin de toi, putain. Tu m'as vraiment fait mal.
01:16:26Tu n'es pas mérité de l'eau sacrée !
01:16:31Pas aujourd'hui.
01:16:35Ha ha ha !
01:16:58Souviens-toi de ça, sur ton chemin à la mer.
01:17:04Ça aussi.
01:17:07L'insanité doit s'arrêter.
01:17:10Maintenant.
01:17:16Maintenant, nous devons détruire la clé.
01:17:21Peut-être pas !
01:17:27Pourquoi ?
01:17:29Parce que...
01:17:31Je suis l'Arrocation !
01:17:34Ma charade est remplie d'insoumis des Holy Landers,
01:17:37et même de ce petit idiot de pierre !
01:17:39Qu'est-ce qui te fait penser qu'un mort pathétique peut m'arrêter ?
01:17:58Non...
01:18:19Fils de pute !
01:18:23Fils de pute !
01:18:28Ha ha ha !
01:18:45Je dois réaliser mon destin.
01:18:59Non !
01:19:02Non !
01:19:05Zeke...
01:19:06Arrête !
01:19:08Je dois...
01:19:09Zeke, je te demande...
01:19:21Au revoir, petit. Je ne te oublierai jamais.
01:19:28Non !
01:19:30Non !
01:19:31Non !
01:19:53Julie !
01:19:59C'est fini.
01:20:06Hey !
01:20:07Laisse-moi t'aider.
01:20:08Oh non, tu as survécu.
01:20:11Tu vas bien ?
01:20:12Qu'est-ce que ça ressemble à, putain de tête ?
01:20:24L'éternité est longue.
01:20:28Il est temps d'y aller seul.
01:20:30Qu'est-ce que tu parles ?
01:20:34Ça veut dire qu'on va être immortels ?
01:20:37Si c'est vrai, ça ne va pas durer longtemps.
01:20:42Hey, qui a pris la clé ?
01:20:45Ça veut dire qu'on est des amis ?
01:20:47Parce que j'ai fait beaucoup de boulot.
01:20:50Je pense que c'est le bon moment.
01:20:52Allez, tu sais que je t'aime.
01:20:59Les Fêtes des Immortels
01:21:13Et donc, la clé à la chambre de l'immortalité
01:21:17a été encore une fois relevée en les silencieuses disperses de l'espace
01:21:23Avec un nouveau protecteur de pierres, pour le garder contre l'evil.
01:21:53Un nouveau protecteur de pierres, pour le garder contre l'evil.
01:23:53Avec le soutien de
01:23:55Merci à
01:23:57Merci à
01:23:59Merci à
01:24:01Merci à
01:24:03Merci à
01:24:05Merci à
01:24:07Merci à
01:24:09Merci à
01:24:11Merci à
01:24:13Merci à
01:24:15Merci à
01:24:17Merci à
01:24:19Merci à
01:24:21Merci à
01:24:23Merci à
01:24:25Merci à
01:24:27Merci à
01:24:29Merci à
01:24:31Merci à
01:24:33Merci à
01:24:35Merci à
01:24:37Merci à
01:24:39Merci à
01:24:41Merci à
01:24:43Merci à
01:24:45Merci à
01:24:47Merci à
01:24:49Merci à
01:24:51Merci à
01:24:53Merci à
01:24:55Merci à
01:24:57Merci à
01:24:59Merci à
01:25:01Merci à
01:25:03Merci à
01:25:05Merci à
01:25:07Merci à
01:25:09Merci à
01:25:11Merci à
01:25:13Merci à
01:25:15Merci à
01:25:17Merci à
01:25:19Merci à
01:25:21Merci à
01:25:23Merci à
01:25:25Merci à
01:25:27Merci à
01:25:29Merci à
01:25:31Merci à
01:25:33Merci à
01:25:35Merci à
01:25:37Merci à
01:25:39Merci à
01:25:41Merci à
01:25:43Merci à
01:25:45Merci à
01:25:47Merci à
01:25:49Merci à
01:25:51Merci à
01:25:53Merci à
01:25:55Merci à
01:25:57Merci à
01:25:59Merci à
01:26:01Merci à
01:26:03Merci à
01:26:05Merci à
01:26:07Merci à
01:26:09Merci à
01:26:11Merci à
01:26:13Merci à
01:26:15Merci à
01:26:17Merci à
01:26:19Merci à
01:26:21Merci à
01:26:23Merci à
01:26:25Merci à
01:26:27Merci à
01:26:29Merci à
01:26:31Merci à
01:26:33Merci à
01:26:35Merci à
01:26:37Merci à
01:26:39Merci à
01:26:41Merci à
01:26:43Merci à
01:26:45Merci à
01:26:47Merci à
01:26:49Merci à
01:26:51Merci à
01:26:53Merci à
01:26:55Merci à
01:26:57Merci à
01:26:59Merci à
01:27:01Merci à
01:27:03Merci à
01:27:05Merci à
01:27:07Merci à
01:27:39Abonnez-vous !

Recommandée