One night Stand Movie

  • evvelsi gün
Transcript
00:01:56Bir söz var, bir söz.
00:01:58Bir kumandan olmalı.
00:02:00Ama hala hiç düşünmüyor.
00:02:02Anne!
00:02:03Merhaba Emily.
00:02:04Annen sana çok şey söyledi.
00:02:06Bir şey sorabilir miyiz?
00:02:07Abi, dinle.
00:02:08Eminim sen çok iyi bir adamsın.
00:02:10Ama benim ilk günüm.
00:02:11İşim geç.
00:02:12Gerçekten gitmeliyim.
00:02:13Lütfen, bırak beni.
00:02:19Tövbe Allah'ım.
00:02:26İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:38Geçen gece çok çılgıncaydı.
00:02:42Paradise'de başka bir gün gibi görünüyor.
00:02:48Hey Siri, bana jazz müziği oynat.
00:02:52Tamam.
00:02:57Ne?
00:03:08Zaman, para.
00:03:09Ben de çok varım.
00:03:21Kahve.
00:03:22Hayatın elixiri.
00:03:26Telefon çalıyor.
00:03:31Merhaba.
00:03:32İyi günler efendim.
00:03:33Önemli bir görüşmemiz gerekiyor.
00:03:35Neler oluyor?
00:03:37Ohio Branch'de bir marketing sorunu var efendim.
00:03:40Kim bu sorunu hallediyor?
00:03:42Yeni uçan bir klient var.
00:03:43Bir takım var efendim.
00:03:46Tamam.
00:03:47Bu sorunu çabuk çözmeliyim.
00:03:48Bu tarz sorunlar benim radarımda yok.
00:03:5020 dakikaya geleceğim.
00:03:51Evet efendim.
00:03:52Hemen çözülür.
00:03:56Hadi bakalım.
00:04:08Zaman kimseye beklemez.
00:04:11Ama Richard Goodman
00:04:13her zaman zamana ulaşır.
00:04:15Ne?
00:04:24Sen Emily Nelson değil misin?
00:04:25Evet, benimselerim.
00:04:26Sen de mi?
00:04:27Bu ilk iş gündün.
00:04:28İki saat geçiriyorsun.
00:04:29Seninle ne oluyor?
00:04:31Biliyorum, özür dilerim.
00:04:32Bu sabah araba problemi vardı.
00:04:33Biri bana söyledi.
00:04:35Neyse.
00:04:36Benimle gel.
00:04:37Burası senin yeni ofisin.
00:04:41Teşekkürler.
00:04:43Biliyorsun, başkan senin ofisinde 2 saat sonra seni bekliyor.
00:04:46Şimdi seni görmek istiyor.
00:04:48Beni oraya götürebilir misin?
00:04:49Tamam, hadi gidelim.
00:04:55Bu bir kültür.
00:05:07İngilizce konuşuyorlar.
00:05:37İngilizce konuşuyorlar.
00:06:07İngilizce konuşuyorlar.
00:07:07İngilizce konuşuyorlar.
00:07:37Bilmiyorum.
00:07:38Belki her erkek bu kadar zor bir yeri var, değil mi?
00:07:42Güzel bir şey.
00:07:44Gerçek bir sohbet operasyonu yaptın gibi görünüyor.
00:07:48Umarım bu, dramatik çıplaklıkları alamaz.
00:07:51Kim bilir?
00:07:52Belki başkanın,
00:07:54sırtçı bir şirketi
00:07:55ya da
00:07:56uzun bir kayıp kralı olabilir.
00:07:58Ciddi misin?
00:08:00Çok şaşırdım.
00:08:02Bilmiyorum,
00:08:04benim hayatımı kolaylaştıran bir çıplaklık olabilir.
00:08:06Çok kötü olamaz.
00:08:13Richard bu.
00:08:14Bunu almalıyım.
00:08:15Seni geri döneceğim, tamam mı?
00:08:16Tabii canım.
00:08:17Seni rahatsız etmeyi bırakma.
00:08:22Merhaba efendim.
00:08:23Emily,
00:08:242 saat sonra urban bir araya gelmen gerekiyor.
00:08:27İlginç bir buluşmamız var.
00:08:29Ve sana ne zaman söylemeliyim?
00:08:31Sadece Richard'i arayın.
00:08:33Başkanım,
00:08:34sanırım ilk adına seni aramak profesyonel değil.
00:08:37Çok iyi.
00:08:38Sadece arayın.
00:08:39Tamam,
00:08:40hemen geliyorum.
00:08:41Güzel.
00:08:58Emily,
00:08:59her ne gerekli detayları almanıza emin olun.
00:09:02Evet efendim.
00:09:03Her şeyi dokunuyorum.
00:09:24Anladım.
00:09:25Prising strateji ve produk roll-out'un rekalibrasyonu.
00:09:28Bu harika bir plan.
00:09:29Bu produk ilk kısımımız için kritik.
00:09:37Başka bir şey var mı efendim?
00:09:38Hayır, Emily.
00:09:39Çok yardımcı oldun.
00:09:40Biraz bekle.
00:09:41Bunu kazandın.
00:09:43Teşekkürler efendim.
00:09:44Unutma,
00:09:45yarın sabah ofisimde görüşeceğiz.
00:09:48Tamam.
00:09:50İyi geceler.
00:09:52İyi geceler.
00:09:54Umarım bu iş,
00:09:55en iyisi değil.
00:10:18Efendim?
00:10:24Burada değil.
00:10:34İyi geceler, Emily.
00:10:36İyi geceler, efendim.
00:10:38Üzgünüm,
00:10:39böyle başlamak istemedim.
00:10:40Üzgünüm,
00:10:41bunu temizleyeceğim.
00:10:49Röportajı senin destekte koydum.
00:10:51Deneyebilirsin.
00:10:52Tamam.
00:10:53Röportajı hazırladın mı?
00:10:54Evet,
00:10:55senin de deneyebilirsin.
00:11:05Bu neydi?
00:11:06Farklıydı.
00:11:08Hayır.
00:11:09Böyle şeyler olamaz.
00:11:11Emloyayla olamaz.
00:11:13Bir ilişki,
00:11:14profesyonel olmalı.
00:11:15Bu kadar.
00:11:16Bir ilişki,
00:11:17profesyonel olmalı.
00:11:18Bu kadar.
00:11:23Profesyonel olmalıyız.
00:11:26İşimize odaklan.
00:11:27Bu önemli.
00:11:28Bu olamaz.
00:11:29Bunu yapamayacağım.
00:11:37Bu neydi?
00:11:39Neden böyle...
00:11:42...çabuldu?
00:11:47Aman Tanrım,
00:11:48bu şey çıkmayacak.
00:11:50Sadece...
00:11:53...neyse.
00:11:57Hayır, hayır.
00:11:58Profesyonel olmalıyım.
00:11:59Bu tür şeylere
00:12:00odaklanmaz.
00:12:02İş, iş.
00:12:16David,
00:12:17iyi haberler ver.
00:12:18Evet, efendim.
00:12:19Yeni bir stratejimiz var.
00:12:20Umarısız sonuçlar gösteriyor.
00:12:22Bu harika.
00:12:23Daha fazlasını söyle.
00:12:25Geçen kampanya
00:12:26tarihimizle katılıyor.
00:12:27Büyük bir yükseliş ve
00:12:29sağlık sahnesini görüyoruz.
00:12:30Marşı başardık gibi görünüyor.
00:12:33Harika bir iş.
00:12:34Teşekkürler, David.
00:12:35Ama daha yakında
00:12:36progresi kontrol etmeliyiz, tamam mı?
00:12:38Tamam, efendim.
00:12:39Teşekkürler.
00:12:44Emily,
00:12:45benim ofisime gel lütfen.
00:12:54Emily,
00:12:55pasaportun hazır mı?
00:12:56Pasaportum mu?
00:12:58Evet, ama
00:12:59tarih planlarından
00:13:00bilmiyordum.
00:13:01Yarın için
00:13:02önemli bir iş yolculuğu var.
00:13:03Beni takip etmek için
00:13:04ihtiyacım var.
00:13:05Evet,
00:13:06tabi ki.
00:13:07Gerekli yönlendirmeleri yapacağım.
00:13:08Teşekkürler.
00:13:16Aman Tanrım.
00:13:17Neden bana
00:13:18bakıyor?
00:13:20Emily,
00:13:21bu bir
00:13:22mükemmel anlaşılma oldu.
00:13:23Logistikleri mükemmel.
00:13:27Teşekkürler, efendim.
00:13:29Bu bir takım çalışma.
00:13:31Bu takım için
00:13:32değerli bir asetsin.
00:13:34Dedikasyonun
00:13:35çok yükselemez.
00:13:37Sadece sizin işinizi
00:13:38kolaylaştırmak için buradayım, efendim.
00:13:40Ama
00:13:41bu bir
00:13:42mükemmel iş.
00:13:43Sizin işinizi kolaylaştırmak için buradayım, efendim.
00:13:47Bu bir kutlama
00:13:48değil mi?
00:13:51Evet,
00:13:52tamam.
00:13:53Odamızdan geri dönelim,
00:13:54temizlenelim
00:13:55ve o zaman
00:13:56otel restoranında görüşebiliriz.
00:13:57Bu mükemmel bir
00:13:58takım çalışma olacak.
00:13:59Tamam,
00:14:00iyi olur.
00:14:11Otel restoranında
00:14:12bir saat kalabilir miyiz?
00:14:15Kesinlikle.
00:14:17Her şeyimizi
00:14:18kutlamaya çalışacağım.
00:14:30Sağ olun.
00:14:31Sağ olun.
00:14:42Sağ olun.
00:15:12Vay,
00:15:13bu çok harika,
00:15:14Emeline.
00:15:15Gerçekten
00:15:16kendini
00:15:17görüyorum.
00:15:18Evet.
00:15:21Yani,
00:15:22dünyayı bana
00:15:23gösteriyorlar,
00:15:24biliyorsun değil mi?
00:15:26Aman Tanrım,
00:15:27ama geçen sefer
00:15:28annem beni
00:15:29deliriyor.
00:15:31Bana bir
00:15:32gelecek karı bulmaya çalışıyor
00:15:33ve her seferinde
00:15:35telefonunu görüyorum.
00:15:36Ben sadece,
00:15:37bilmiyorum,
00:15:38bu tepkiyi hissediyorum ve...
00:15:42Yani,
00:15:44ne düşündüğünü bilmiyorum.
00:15:48Sen nasılsın?
00:15:50Hayatın ne?
00:15:51Otel restoranında.
00:15:57Evet,
00:15:58çalışma her zaman
00:15:59zor.
00:16:01Birçok önemli
00:16:02aspektlerimi kaybettim.
00:16:04Yani,
00:16:05şu an sadece
00:16:06bir bağlantı bulmaya çalışıyorum.
00:16:08Evet,
00:16:09nasıl
00:16:10çalışma bağlantısını
00:16:11sağlamaya çalışmak
00:16:12zor olabilir?
00:16:15Kesinlikle haklısın,
00:16:16Emeline.
00:16:17Ben,
00:16:18sadece çalışmak
00:16:19daha çok
00:16:20hayata
00:16:21ihtiyacım var.
00:16:22Peki.
00:16:26Hey,
00:16:27ne diyorsun,
00:16:28otel restoranına
00:16:29bir çay alalım mı?
00:16:31Bu,
00:16:32harika bir fikir.
00:16:33Hadi gidelim.
00:16:34Tamam.
00:16:35Hadi.
00:16:39Hadi.
00:17:02Sen harika bir asistansın,
00:17:03Emeline.
00:17:04Bu gece
00:17:05gerçek bir hayat kurtarıcısın.
00:17:07Otel restoranından
00:17:08çok memnun oldum.
00:17:10Teşekkür ederim, Emeline.
00:17:11Gerçek bir arkadaşsın.
00:17:14Her zaman,
00:17:15Mr. Richard.
00:17:16Sadece,
00:17:17senin arkanda olduğumu biliyorum.
00:17:19Biliyorsun,
00:17:20sadece anladım.
00:17:21Senin ismini
00:17:22bilmediğimi sanmıyorum.
00:17:25Bu,
00:17:26Goodman.
00:17:27Richard Goodman.
00:17:28Benim finansal
00:17:29raporlarımdan
00:17:30bildiğini bilmelisin.
00:17:32Goodman.
00:17:34Bu,
00:17:35sen iyi bir adam olmalısın, değil mi?
00:17:39Neden bilmedin?
00:17:52Hala,
00:17:53seni Mr. Richard'a arıyorum.
00:17:57Seni,
00:17:58Miss. Emily'ye çok şanslıyım.
00:18:00Ve,
00:18:01senin için çok şanslıyım.
00:18:04Harikasın.
00:18:08Teşekkür ederim.
00:18:13Bir süre bekleyeceğim.
00:18:28Nereye gidiyorsun?
00:18:34Ne yapıyorsun?
00:18:47Neredeyim?
00:18:50Ne?
00:18:52Ne?
00:18:54Ne?
00:18:56Ne?
00:18:58Ne?
00:19:00Ne?
00:19:01Ne?
00:19:04Geçen gece ne oldu?
00:19:24Emily,
00:19:25benim odamda ne yapıyorsun?
00:19:27Bana soruyorsun.
00:19:29Sana sormalıyım.
00:19:31Geçen gece ne oldu?
00:19:33Sadece,
00:19:34seni odada bıraktım.
00:19:36Ve...
00:19:39Hayır.
00:19:40Hayır, hayır, hayır.
00:19:42Hayır, bu olamaz.
00:19:44Emily, gitme!
00:19:53Kendime ne yaptım?
00:20:01Geçen gece ne oldu?
00:20:04Gerçekten Richard'a uyumadım mı?
00:20:19Ne yaptık?
00:20:25Lütfen, oturun.
00:20:34Ne olduğunu konuşmalıyız.
00:20:36Evet,
00:20:38ne olduğunu.
00:20:42Geçen gece,
00:20:44böyle bir şeyin nasıl olduğunu anlayacağım.
00:20:47Richard,
00:20:48açık bir cevap vermek istiyordum.
00:20:50İyiyiz de,
00:20:51hepsi bir şakaydı.
00:20:54Her şeyden iyi olmanı sağlamak zorundasın.
00:20:57Ne?
00:20:59Bütün bu konuda iyi olmanı istiyor musun?
00:21:01Bütün bu konuda iyi olmanı istiyor musun?
00:21:03Bir gece karımla bir şey vardı ve bununla bir şey olacağını düşünüyordun.
00:21:07Sakin ol, sakin ol.
00:21:09Bu şekilde hissettiğimi anladım.
00:21:12Sakin ol?
00:21:14Nasıl benden sakin olmanı söyleyeceksin?
00:21:15Bu benden ne kadar stresli olduğunu bilmiyor musun?
00:21:19Bu da beni de etkiliyor, tamam mı?
00:21:21Sadece,
00:21:22bir şey olduğu gibi bile,
00:21:24ben...
00:21:25ben hala…
00:21:26Hayır, hayır.
00:21:28Bütün bu konuda evden geçip,
00:21:29Bu bizim çalıştığımız ilişkimizin etkisizliğine ihtiyaç duymak istemiyorum.
00:21:33Anlıyorum.
00:21:34Bu şekilde hissediyorsun.
00:21:35Bu konuda tecrübeleri biliyorum.
00:21:38Ama senin rolünü de etkilemek istemiyorum.
00:21:41Richard.
00:21:42Sorun değil.
00:21:43Biz ikimizde bir hata yaptık.
00:21:45Alkohol yüklendiğinde,
00:21:47kötü bir düşünce oldu.
00:21:49Ama bu bizim çalıştığımız ilişkimizin etkisizliğine ihtiyaç duymak istemiyorum.
00:21:52Ben sadece evime gitmem gerekiyor.
00:21:54Ve bir süre düşünmem gerekiyor.
00:21:56Tamam.
00:21:59Tamam.
00:22:12Emily, ne oldu?
00:22:13Benimle konuşabilirsin.
00:22:14Senin için buradayım.
00:22:15Aman Tanrım.
00:22:16Çok korkuyorum.
00:22:17Çok fazla su içtim.
00:22:20Aman Tanrım.
00:22:21Ne yaptığımı inanamıyorum.
00:22:23Sorun değil, Emily.
00:22:25Deep bir nefes al.
00:22:27Birlikte bu konuda geçeceğiz.
00:22:30Ne oldu?
00:22:33Tamam.
00:22:35Sarah.
00:22:37Benim başkacımla bir gece uyumadım.
00:22:40Bu akşam yatıyordum.
00:22:42Aman Tanrım, çok kötü bir şey.
00:22:45Deneyin, Emily.
00:22:46Geçen gece ne olduğunu hayal edebiliyorum.
00:22:48Seni etkilemiyor.
00:22:52Emily, senin için buradayım.
00:22:54Ama güvenli misin?
00:22:55Güvenli miyim?
00:22:56Yardıma ihtiyacın var mı?
00:22:57Güvenliyim.
00:22:58Sadece...
00:22:59Sadece biraz yoruldum.
00:23:00Artık nasıl işe yarayacağımı bilmiyorum.
00:23:03Bir su içtin.
00:23:04Ne olduğunu emin misin?
00:23:07Evet.
00:23:08Yeniden ve yeniden
00:23:09aklımdan geçirdim.
00:23:10Sarah oldu.
00:23:12Maalesef.
00:23:14Aman Tanrım.
00:23:15Ne yapmalıyım bilmiyorum.
00:23:16Hayır, hayır, Emily.
00:23:17Bu çok zor bir durum.
00:23:19Endişelenme.
00:23:20Yolunu çözeceğiz.
00:23:26Teşekkür ederim, Sarah.
00:23:28Bunu duymak gerçekten ihtiyacım vardı.
00:23:40Ne yaptım?
00:23:43Bir hata.
00:23:44İlginç bir yöntem.
00:23:46Kim seks etmedi?
00:23:47Teşekkürler.
00:23:54Bu nasıl olabilir?
00:23:55Biz ikimiz de profesyoneliz.
00:23:57Ne düşünüyordum?
00:24:02Bu hatayı benim ya da Emily'nin kariyerini yıkamayacağım.
00:24:05Devam etmemiz lazım.
00:24:08Bu hatayı, yaptığım her şeyi yıkamayacağım.
00:24:12Yardım etmem lazım.
00:24:15Nasıl yapabilirim?
00:24:16Herkesi yaptıktan sonra nasıl yapabilirim?
00:24:20Ama bunu yasaklayamıyorum.
00:24:26Sarah haklıydı.
00:24:27Bunu yasaklamak istemiyorum.
00:24:28Hayır.
00:24:30Bir hatayı benim geleceğimi yasaklamak istemiyorum.
00:24:45Teşekkür ederim.
00:24:47Tamam.
00:25:15Tamam.
00:25:16Bitti.
00:25:18Tamam.
00:25:22Misyon tamamlandı.
00:25:24Şimdi diğer işlerimle odaklanabilirim.
00:25:38Emily burada.
00:25:44Bu durumdan sonra bile işine çok saygı duyuyor.
00:25:52Bu için teşekkür ederim.
00:26:01Merhaba David.
00:26:03Bir saniye, geri döneceğim.
00:26:09Beni görmek istiyormuştum.
00:26:12Evet Emily.
00:26:13Lütfen oturun.
00:26:26Lütfen oturun.
00:26:27Sağ ol.
00:26:37Emily, odaklandığımız şeyleri yasaklamaya devam edemeyiz.
00:26:40Bizim aramızda olacağı çok zor.
00:26:44Evet, çok zor.
00:26:47Profesyonel olmanı ve sizin çalışmanızı saygı duyuyorum.
00:26:51Ama...
00:26:52Anlıyorum.
00:26:54Bizim aramızda olacağı bir duygulandı.
00:26:58Burada çalışmamı çok değerliyorum, Mr. Richard.
00:27:01Yani efendim.
00:27:03Ve hiçbir şeyin yasaklanmasını bırakmayacağım.
00:27:05Bu işlerimizi yasaklamaya devam edemeyen bir yol bulmalıyız.
00:27:09Anladım.
00:27:10Profesyonel olmanı ve bizim aramızda olacağı bir yol bulmalıyız.
00:27:15Lütfen efendim, bu işlerimizi yasaklamaya devam edemeyeceğim.
00:27:17Bu işlerimizi yasaklamaya devam edemeyen bir yol bulmalıyız.
00:27:19Profesyonel olmanı ve bizim aramızda olacağı bir yol bulmaya devam edemeyen bir yol bulmalıyız.
00:27:23Teşekkür ederim, Emily.
00:27:25Sizin çalışmanıza saygı duyuyorum.
00:27:28Sizin de.
00:27:30Gerçekten.
00:27:31Burada olduğum zamanı çok değerliyorum.
00:27:32Sizin bana inanmanız...
00:27:35Bu işlerim için her şeyim gibi hissediyorum.
00:27:39Bu işlerimizi yasaklayacağız, Emily.
00:27:40Ama bu süreçte...
00:27:41İşlerimizin sonunda odaklanalım.
00:27:44Tamam.
00:27:45Biraz işim var.
00:27:47Eğer sorarsanız, geri dönebilirim.
00:28:06Merhaba, anne.
00:28:08Emily!
00:28:09Nasıldı?
00:28:11İyiyim.
00:28:12Sadece...
00:28:13Çalışmak zorundayım.
00:28:16Sesin biraz sakin.
00:28:18Her şey yolunda mı?
00:28:20Evet, her şey yolunda.
00:28:22Sadece...
00:28:23Bir şeyler yaptığımı düşünebilirdim.
00:28:24Çalışma ve repütasyonumu tehdit etmek zorundayım.
00:28:27Ama...
00:28:28Kontrolümdeyim.
00:28:30Ve anne, seni yalnız bırakmayacağım.
00:28:32Asla beni yalnız bırakamazsın, Emily.
00:28:34Biliyorum, doğruyu yapacaksın.
00:28:37Ayrıca, Emily...
00:28:38Bir gününüm var.
00:28:40Seninle birlikte...
00:28:41Bankerle birlikte.
00:28:43Anne, hala beni yalnız bırakıyorsun.
00:28:45Hadi ama, Emma.
00:28:46Bir şans ver, bebeğim.
00:28:47Geri dönebilmek zorundasın.
00:28:49Sen hiç eğlenmedin.
00:28:52Doğru, ama...
00:28:54Anne, şu an çok şey var.
00:28:55Şu an bir dateye gitmek bile yapamıyorum.
00:28:58Emily...
00:28:59İşi kontrol etmemek zorundasın.
00:29:01Ayrıca...
00:29:02Bu adam farklı.
00:29:03Bir başarılı banker.
00:29:05Stabil ve şaşırtıcı.
00:29:07Aynı zamanda...
00:29:08Senin gibi birçok hobi var.
00:29:10Senin gibi.
00:29:11Gerçekten onu beğeneceksin.
00:29:14Bilmiyorum.
00:29:15Hadi ama.
00:29:16Sadece bir date mi?
00:29:18Bir süre sonra biraz eğlenmek ne zamanda?
00:29:21Tamam, tamam.
00:29:22Ama sadece bu bir date.
00:29:24Sadece senin için bunu yapmak istiyorum.
00:29:27O benim kızım.
00:29:29Hemen numaranı göndereceğim.
00:29:31Tamam, anneye gitmem lazım.
00:29:33Ve hatırla, Emily...
00:29:36En önemli şey...
00:29:37Güzel bir gülümseme.
00:29:41Tamam, anne.
00:29:42Görüşürüz.
00:29:43Seni seviyorum.
00:29:49Sera, annemin bana bu deneye kadar konuştuğunu inanamıyorum.
00:29:52Aslında o çok hoştu.
00:29:54Gördün mü?
00:29:55Anneye söylemiştim.
00:29:56Bazen mutluluğun dışından çıkmalısın.
00:29:59Biliyorum.
00:30:00Biliyorum.
00:30:01Ve birisiyle konuşmak...
00:30:03...bir şeyle ilgili...
00:30:04...bir kere çalışmayacağı çok mutluydu.
00:30:05Biliyor musun?
00:30:07Aşırı mutluyum, sevgilim.
00:30:09Bu...
00:30:10...şaşırıcı bir bankeri yakında tanıyabilir miyim?
00:30:13Aman Tanrım, hadi Sera.
00:30:14Kendimizden geçmeyelim.
00:30:15Sadece bu bir date.
00:30:17Well...
00:30:18...hayat sadece...
00:30:19...çalışmak...
00:30:20...ve...
00:30:21...kıskançlığı.
00:30:22Yolunu da keyif almak için.
00:30:24Biliyorum.
00:30:25Haklısın.
00:30:26Sadece anneye...
00:30:27...bu dateye...
00:30:28...konuşmak için mutluyum.
00:30:30Şimdi...
00:30:31...bu şaşırıcı bir banker hakkında...
00:30:32...bana daha çok şey söyle.
00:30:33Adı ne?
00:30:35Tamam.
00:30:37Tamam, adı James.
00:30:38Ve gerçekten...
00:30:39...çok iyi bir adam.
00:30:41Ve...
00:30:42...çok fazla...
00:30:43...hiç beklemediğim sürprizler var.
00:30:45Bilmiyorum...
00:30:46...onu seviyorum.
00:30:47Bir şeylerin neresine gidelim bakalım.
00:30:49Well...
00:30:50...hatta sadece...
00:30:51...zamanı keyif almanı unutma.
00:30:52Ve eğer sen olsaydın...
00:30:53...onunla...
00:30:54...bir çay içmeyi...
00:30:55...sevmezdim.
00:30:56Hani...
00:30:57...son seferinde...
00:30:58...böyleydi.
00:30:59Aman Tanrım.
00:31:00Biliyorum.
00:31:01Sera, anladım.
00:31:03Ama haklısın.
00:31:05Teşekkür ederim.
00:31:06Söylediğimi duydum.
00:31:12Emel, lütfen...
00:31:13...benim ofisime gel.
00:31:25Beni görmek istedin, efendim.
00:31:26Evet.
00:31:27Lütfen, oturun.
00:31:30Endişelenme.
00:31:31Söylediğim...
00:31:32...şeyleri...
00:31:33...söylemeyeceğim.
00:31:34Söylediğim...
00:31:35...şeyleri...
00:31:36...söylemeyeceğim.
00:31:37Oh...
00:31:38...tamam.
00:31:39O şey...
00:31:40...hâlâ unutmuştum.
00:31:41Bizim...
00:31:42...Apkan Projeleri'ni...
00:31:43...diskut etmek istiyorum.
00:31:44Geçen hafta...
00:31:45...çok önemli bir...
00:31:46...kliyenti arıyorum.
00:31:47Ve sanırım...
00:31:48...senin...
00:31:49...yönetimden...
00:31:50...güzel olacaksın.
00:31:51Detaylarına ve...
00:31:52...yapının...
00:31:53...yapımına...
00:31:54...görüşmek istedim.
00:31:55Teşekkür ederim.
00:31:56O zaman...
00:31:57...ben de...
00:31:58...yapmayı yapacağım.
00:31:59Bunun...
00:32:00...büyük bir...
00:32:01...farkı var.
00:32:02Daha da...
00:32:03...güzelleşebilirsin.
00:32:04Teşekkür ederim.
00:32:05Sizden...
00:32:06...bir şansım yok.
00:32:15Tamam, Emily.
00:32:16Sakin ve güvenli ol.
00:32:17Bunu yapabilirsin.
00:32:19Tamam.
00:32:21Günaydın herkese.
00:32:22Bugün aradığınız için...
00:32:23...teşekkür ederim.
00:32:24Bugün...
00:32:25...diskutasyonu başlatacağım.
00:32:26Günaydın, Emily.
00:32:28Tamam, o zaman...
00:32:29...bu...
00:32:30...diskutasyonu başlatalım.
00:32:31Bu sefer...
00:32:32...Blockchain'de...
00:32:33...çok ilginç...
00:32:34...devletler...
00:32:35...ve yeni fırsatlar...
00:32:36...diskutacağım.
00:32:37Bu sefer...
00:32:38...bazı önemli noktaları...
00:32:39...diskutacağım...
00:32:40...sonra...
00:32:41...sizden...
00:32:42...bir soru sorabilirsiniz.
00:32:43Tamam.
00:32:44Biz...
00:32:45...50%...
00:32:46...investmanızı kaybettik.
00:32:47Bu sefer...
00:32:48...neden...
00:32:49...bu alanda...
00:32:50...investmeye devam ediyoruz?
00:32:51Evet.
00:32:52Yani...
00:32:53...bazı şirketler...
00:32:54...Bear Market'ten...
00:32:55...tehlikeli olduğu...
00:32:56...anlaşılıyor.
00:32:57Bizim için...
00:32:58...bu zaman...
00:32:59...en iyi zamanı.
00:33:00İstediğimiz...
00:33:01...yapımlar...
00:33:02...ve...
00:33:03...alıştığımız...
00:33:04...projeler...
00:33:05...ve...
00:33:06...Digital Currency...
00:33:07...Wallet Holder'ın...
00:33:08...yaklaşık...
00:33:09...1000%'ı...
00:33:10...bu geçen yılın...
00:33:11...aynısı.
00:33:12İnvestmeyi...
00:33:13...yapmamız...
00:33:14...çok tehlikeli.
00:33:15Tamam herkese...
00:33:16...teşekkür ederim...
00:33:17...bu sefer...
00:33:18...sizler için...
00:33:19...çok...
00:33:20...teşekkür ederim...
00:33:21...bu...
00:33:22...diskusyonu...
00:33:23...devlete...
00:33:24...devlete...
00:33:25...devlete...
00:33:26...devlete...
00:33:27...devlete...
00:33:28...devlete...
00:33:30...devlete...
00:33:31...devlete...
00:33:32...devlete...
00:33:33...devlete...
00:33:34...devlete...
00:33:35...devlete...
00:33:36...devlete...
00:33:37...devlete...
00:33:38...devlete...
00:33:39...devlete...
00:33:40...devlete...
00:33:41...devlete...
00:33:42...devlete...
00:33:43...devlete...
00:33:44...devlete...
00:33:45...devlete...
00:33:46...devlete...
00:33:47...devlete...
00:33:48...devlete...
00:33:49...devlete...
00:33:50...devlete...
00:33:51...devlete...
00:33:52...devlete...
00:33:53...devlete...
00:33:54...devlete...
00:33:55...devlete...
00:33:56...devlete...
00:33:57...devlete...
00:33:58...devlete...
00:33:59...devlete...
00:34:00...devlete...
00:34:01...devlete...
00:34:02...devlete...
00:34:03...devlete...
00:34:04...devlete...
00:34:05...devlete...
00:34:06...devlete...
00:34:07...devlete...
00:34:08...devlete...
00:34:09...devlete...
00:34:10...devlete...
00:34:11...devlete...
00:34:12...devlete...
00:34:13...devlete...
00:34:14...devlete...
00:34:15...devlete...
00:34:16...devlete...
00:34:17...devlete...
00:34:18...devlete...
00:34:19...devlete...
00:34:20...devlete...
00:34:21...devlete...
00:34:22...devlete...
00:34:23...devlete...
00:34:24...devlete...
00:34:25...devlete...
00:34:26...devlete...
00:34:27...devlete...
00:34:28...devlete...
00:34:29...devlete...
00:34:30...devlete...
00:34:31...devlete...
00:34:32...devlete...
00:34:33...devlete...
00:34:34...devlete...
00:34:35...devlete...
00:34:36...devlete...
00:34:37...devlete...
00:34:38...devlete...
00:34:39...devlete...
00:34:40...devlete...
00:34:41...devlete...
00:34:42...devlete...
00:34:43...devlete...
00:34:44...devlete...
00:34:45...devlete...
00:34:46...devlete...
00:34:47...devlete...
00:34:48...devlete...
00:34:49...devlete...
00:34:50...devlete...
00:34:51...devlete...
00:34:52...devlete...
00:34:53...devlete...
00:34:54...devlete...
00:34:55...devlete...
00:34:56...devlete...
00:34:57...devlete...
00:34:58...devlete...
00:35:01...devlete...
00:35:02...devlete...
00:35:03...devlete...
00:35:06Serha, şimdi konuşamıyorum.
00:35:07Spicyty da çalışıyorlar.
00:35:10Biliyorum ama...
00:35:11...çok maंlışsın.
00:35:14Richard bana yakışmış diyeütüren sogenan покetti.
00:35:16Eğer ona escuchmasan,
00:35:17Britney would foresee sen uzaya kal nicheşmişsinец.
00:35:21Yada hiçbir zaman
00:35:22gayet hefif bir şey göstermedim ve
00:35:24benibe yakıştırıyor.
00:35:25Belki de geri dönme zamanı geldi ve...
00:35:39Aman tanrım o.
00:35:43Merhaba.
00:35:44İyi günler Emily.
00:35:45Umarım iyi hissediyorsun.
00:35:47İyi günler efendim.
00:35:49Çok iyi hissediyorum.
00:35:50Söylediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:51Söylediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:52Düşündüğüm gibi...
00:35:53Bence birkaç günden vazgeçmelisin.
00:35:55Ya da...
00:35:56Bir hafta diyelim.
00:35:58Gerçekten her zaman ihtiyacın var.
00:35:59Ve beni daha iyi hissediyorsan arama.
00:36:01Sana güveniyorum.
00:36:02Teşekkürler efendim.
00:36:04Anlayışlarınız için teşekkür ederim.
00:36:06İlerleyişimlerden haberdar olacağım.
00:36:08Tamam.
00:36:21Bir günümüz var. Ne yapmalıyım?
00:36:25Netflix'i izlemek için rahatlayabilirim.
00:36:40Garipti.
00:36:42Düşündüğümden daha yorucu olmalıyım.
00:36:45Böyle devam edemem.
00:37:04Hayır. Hayır. Hayır.
00:37:06Bu olamaz.
00:37:15Hayır.
00:37:17Hayır.
00:37:24Ne yapacağım şimdi?
00:37:39Merhaba.
00:37:41Sera. Benim.
00:37:42Emel.
00:37:45Emel, ne oluyor?
00:37:46Üzüldün.
00:37:48Sera.
00:37:50Bir test aldım.
00:37:52Ve pozitif.
00:37:54Emel.
00:37:56Ne diyeceğimi bile bilmiyorum.
00:38:00Ben de.
00:38:01Richard ile bir hafta yaşadım.
00:38:03Şimdi evlendim.
00:38:04Emel.
00:38:05Senin için buradayım.
00:38:06Birlikte soracağız.
00:38:09Sera.
00:38:11Korkuyorum.
00:38:13Biliyorum.
00:38:14Ama bundan yalnız değilsin.
00:38:15Deep bir nefes al.
00:38:18Bir daha ne yapmak istiyorsan düşünelim.
00:38:23Evet.
00:38:25Teşekkürler, Emel.
00:38:29Gel.
00:38:30Sağ ol.
00:38:40Richard.
00:38:41Senden kusura bakma.
00:38:43Biliyorum, çok çalışıyorsun.
00:38:45Sorun değil, Emel.
00:38:46Ne oldu?
00:38:52Size bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
00:38:54Ama...
00:38:55Söylediğim çok önemli bir şey var.
00:38:57Zamanını al.
00:38:58Bir şeyle ilgili konuşabilirsin.
00:39:00Tamam.
00:39:04Richard.
00:39:05İçeride bir hastalık testini aldım.
00:39:08Ve bu pozitif.
00:39:10Hazırım.
00:39:12Bunu bana söylemek için teşekkür ederim, Emel.
00:39:15Ama bu benimle ne ilgisi var?
00:39:17Sen babasın.
00:39:18Bu yüzden bunu bilmeliydin.
00:39:21Biz bir gece durduk.
00:39:22Bunun hakkında emin misin?
00:39:23Eminim.
00:39:24Kimse yok.
00:39:25Ve zamanı.
00:39:26Anlaşılıyor.
00:39:31Bu çok ilginç bir şey.
00:39:33Anlıyorum.
00:39:35Ama bunu senin yüzünden saklamak istemedim.
00:39:39Bunu çözmek için en iyi yolu bulmamız gerekiyor.
00:39:44En iyi yolu ne bilmiyorum.
00:39:46Ama bunu yalnız yapamıyorum.
00:39:51Söylediğin için teşekkür ederim, Emel.
00:39:54Bu çok ilginç bir şey.
00:39:56Bu bana biraz zaman alacak.
00:39:57Yarın görüşürüz.
00:39:58Bundan daha fazla konuşuruz.
00:40:03Anladım.
00:40:04Sadece seninle dürüst olmak istedim.
00:40:11Tamam.
00:40:15Yarın görüşürüz.
00:40:28Böyle bir şey olamaz.
00:40:31Bu bir hata.
00:40:33Biz bir gece durduk.
00:40:34İkimiz olduk.
00:40:36Düşünmek için doğru bir şekilde gittik.
00:40:39Böyle bir şey olamaz.
00:40:42Bu bir hata.
00:40:43Yanlış anladım.
00:40:44Bu çocuk benim olamaz.
00:40:49Emel, bu bir durum.
00:40:52Biz bunu beklemiyorduk.
00:40:53Her şeyi karıştırıyor.
00:40:54Her şeyi karıştırıyor.
00:40:55İstediğimiz seçimleri düşünmeliyiz.
00:40:58Biliyorum, Richard.
00:41:00Bunu da düşündüm.
00:41:02Bu hiçbir planın bir parçası değil.
00:41:05Bu çok etkileyici.
00:41:09Şuanda durumumuz var.
00:41:11Belki diğer seçimlerimizi ilgilendirmeliyiz.
00:41:14Mesela...
00:41:18Ölüm.
00:41:20Ölüm mü demek istiyorsun?
00:41:27Özür dilerim.
00:41:35Her seçimden bahsetmeliyim.
00:41:38Merhaba.
00:41:39Sera, konuşmalıyız.
00:41:40Öncelikle bir tavsiyem var.
00:41:41Tabii ki, Emel.
00:41:42Senin için buradayım.
00:41:43Abortmanı almak istiyor.
00:41:45Bunu beğenmezdiğimi biliyorum ama...
00:41:47Bilmiyorum, en azından kızgın değildi.
00:41:50Bilmiyorum, sadece...
00:41:52Emel, ne yaparsan yap.
00:41:53Sizi destekleyeceğiz.
00:41:55Bu senin hayatın.
00:41:56Bu senin seçtin.
00:41:58Biliyorum, sadece...
00:42:00Korkuyorum.
00:42:01Repütasyonumdan korkuyorum.
00:42:02Kariyerimden korkuyorum.
00:42:04Düşüncelerimden korkuyorum.
00:42:05Sadece...
00:42:06Sadece...
00:42:08Sadece...
00:42:09Sadece...
00:42:10Sadece...
00:42:11Sadece...
00:42:12Düşüncelerimden korkuyorum.
00:42:13Güçlüsün Emel.
00:42:14Her zorluku başardığında...
00:42:17Yoksa önünde oturup,
00:42:19ihtiyacın var olsa, yardım istemeyeceksin.
00:42:27Richard!
00:42:28Bugün evlenmeye daha fazla konuşmalıyız!
00:42:30Ben bir şey düşündüm, Emel.
00:42:32Sadece baba olduğuna inanmadım.
00:42:33Bu, bir gece bir karar.
00:42:35Biz birbirimizi kalbimde tüketmişiz.
00:42:37Bu benim için merak etmez.
00:42:38Richard!
00:42:39Bize tüm seçimleri halledemeliyiz!
00:42:41Ben de bunun için bir planım var.
00:42:43Üzgünüm, Emel.
00:42:45Bunun bir parçası olamaz.
00:42:47Bu benim hayatımı ya da kariyerimi kaybedemeyebilir.
00:42:49Richard, sana destek olmalıyım.
00:42:51Birlikte yapabiliriz.
00:42:53Anlayabiliriz.
00:42:54Anlayamayacak bir şey yok.
00:42:56Sen bu gece karar vermişsin.
00:42:58Ve sen de sonuçlarla yaşamalısın.
00:43:00Sen ne yaparsın?
00:43:02Sen de bu gece karar vermişsin.
00:43:04Neden benim sonuçlarla yaşamam gerekiyor?
00:43:08Neden sadece ben karar vermek zorundayım?
00:43:10Sen büyük bir şirketin CEO'sun.
00:43:12Karar vermek zorundasın.
00:43:14Bence en iyisi
00:43:16şirketi bırakman Emel.
00:43:18Ne?
00:43:20Beni çağırıyorsun.
00:43:22Evet.
00:43:24Bu benim işimi etkileyebileceğim.
00:43:32İnanamıyorum.
00:43:34Neden bu kadar kalemlisin?
00:43:36Son günün sonuna kadar
00:43:38her şeyini temizlemelisin.
00:43:40Seni hiç özlemiyorum.
00:43:42Çık!
00:44:02Ne yapacağım şimdi?
00:44:06Merhaba.
00:44:08Merhaba Sarah.
00:44:10Emel, ne oluyor?
00:44:12Korktun mu?
00:44:16Ne yapacağımı bilmiyorum.
00:44:18Richard beni çağırdı.
00:44:20Dedi ki, benimle bir şeyle
00:44:22hiçbir şey yapmak istemiyor.
00:44:24Seni çağırdığına inanamıyorum.
00:44:26Ne kalemli bir şirket.
00:44:28Endişelenme.
00:44:30Her şeyi seninle yapacağım.
00:44:32Her şeyi seninle yapacağım.
00:44:34Vermeyeceğim.
00:44:36Bu bebeğimle
00:44:38kendimi desteklemek için bir yol bulacağım.
00:44:40Bu ruh, Emel.
00:44:42Senin seçeneklerini keşfedeceğiz.
00:44:44Yeniden başlayabilirsin.
00:44:46Yeni bir başlangıç.
00:44:48Teşekkürler, Sarah.
00:44:50Sen olmadan ne yapacağımı bilmiyorum.
00:45:02Yapabilirim.
00:45:04Bir güçlü, yalnız annem olacağım.
00:45:18Endişelenme, küçük bir bebeğim.
00:45:20Her şeyin en iyisini sana vereceğim.
00:45:22Birisi bizi gözetmeyecek.
00:45:24Yeniden başlayabilirsin.
00:45:26Yeni bir başlangıç.
00:45:28Sen olmadan ne yapacaksın?
00:45:30Birisi bizi gözetmeyecek.
00:45:32Bundan emin olacağım.
00:45:42Ne gücümüz.
00:45:48Bütün bu deneyimlerim
00:45:50benim yeteneklerimi göstermeyecek mi?
00:46:00Hayır.
00:46:02Hayır!
00:46:08Beklemeyeceğim.
00:46:10Beklemeyeceğim.
00:46:12Bebeğim için bir yol bulacağım.
00:46:30Telefon çalıyor.
00:46:32Telefon çalıyor.
00:46:34Telefon çalıyor.
00:46:36Telefon çalıyor.
00:46:38Emel,
00:46:40iş sorunu nasıl oldu?
00:46:42Aynısıydı, Sarah.
00:46:44Kualifikasyonlarım iyiydi derlerdi.
00:46:46Fakat
00:46:48emekli olduğumu öğrendikten sonra
00:46:50özelliklerim vardı.
00:46:54Sarah,
00:46:56bu kadar uzun sürede duramayacağımı bilmiyorum.
00:46:58Emel,
00:47:00biliyorum ki bu çok zor.
00:47:02Fakat bu sadece başka bir ırk.
00:47:04Ve sen her zaman
00:47:06ırklarla yolculuk yaptın.
00:47:08Bunu anladın.
00:47:10Yapabilirsin.
00:47:12Buna inanmak için teşekkür ederim.
00:47:14Fakat bebeğim için
00:47:16bir yol bulmalıyım.
00:47:18Sanırım,
00:47:20Richard'a tekrar konuşmaya çalıştın mı?
00:47:22Bunun da bir faydası var.
00:47:24Bilmiyorum.
00:47:26Son seferinde tepki verdiği gibi.
00:47:28Bunu tekrar yapmak istemiyorum.
00:47:44Hadi bebeğim.
00:47:46Bunu yapacağız.
00:47:56Merhaba, Sarah.
00:47:58Sanırım,
00:48:00bebeğe davet etmelerini hazırladım.
00:48:02Çok tatlı görünüyor.
00:48:04Çok fazla zaman geçtiğini inanamıyorum.
00:48:06Biliyorum.
00:48:08Bu çok hızlı.
00:48:10Sarah, bunu planlattığın için çok teşekkür ederim.
00:48:12Sen olmadan yapamadım.
00:48:14Tabi ki, Emel.
00:48:16Benim gibi bir kardeşsin.
00:48:18En iyi bebeğe davet etmek istiyorum.
00:48:20Başka isimlerin var mı?
00:48:22Favoritlerin var mı?
00:48:24Birkaç tanıdım ama
00:48:26sonu yok.
00:48:28Mükemmel olmanı istiyorum.
00:48:30Mükemmel ismini bulacaksın.
00:48:32Kesinlikle.
00:48:36Teşekkür ederim, Sarah.
00:48:38Sana çok mutluyum.
00:48:50Aman Tanrım.
00:48:52Sarah.
00:48:54Sanırım suyum kırıldı.
00:49:02Hoşgeldin, Lili.
00:49:12Güzel bir hayat yaşayacaksın, bebeğim.
00:49:14Hayatımda çok fazla şey yaptın, Lili.
00:49:16Umarım, ne olursa olsa,
00:49:18seni koruyacağım.
00:49:20Her zaman.
00:49:30Seni de görmek için sabırsızlanıyorum, Lili.
00:49:32Güzel bir hayat yaşayacaksın.
00:49:34Güzel bir hayat yaşayacaksın.
00:49:36Güzel bir hayat yaşayacaksın.
00:49:38Güzel bir hayat yaşayacaksın.
00:49:40Güzel bir hayat yaşayacaksın.
00:49:42Seni de görmek için sabırsızlanıyorum, Lili.
00:49:44Her zaman bizi desteklediğin için teşekkür ederim.
00:49:48Merhaba.
00:49:50Emily.
00:49:52Bebeğe uygun bir temperatura
00:49:54uyandırdın mı?
00:49:56Evet, anne.
00:49:58Bebeğini hastaneye götürmeyi
00:50:00unutma.
00:50:02Yarın ve sonraki hafta.
00:50:04Evet, anne. Söylediğin her şeyi hatırlıyorum.
00:50:06Benim gibi iyi bir anne olacağım.
00:50:08Bu iyi bir çocuk.
00:50:10Sadece konuşmak zorundayım.
00:50:12Ama çocukları takip etmek
00:50:14çok zor bir şey.
00:50:16Küçükken.
00:50:18Anladım, anne.
00:50:20Gerçekten anladım.
00:50:22Endişelenme.
00:50:32Sen benim güneşim.
00:50:36Tek bir güneşim.
00:50:38Güneşler kırılırken
00:50:40beni mutlu ediyorsun.
00:50:46Söylediğin kelimelerden daha çok seni seviyorum, Lili.
00:50:52Dünyamı değiştirdin.
00:50:54Senden çok mutluyum.
00:51:04Anne, yine 100 dolara düştük.
00:51:06Ne yapalım?
00:51:10Sorun değil, Lili.
00:51:12Daha önce bu konuda çalıştık.
00:51:14Bu konuda da çalışacağız.
00:51:16Annenle konuşacağım
00:51:18ve durumlarımızı açıklayacağım.
00:51:20Her zaman mükemmel bir çözüm bulacağız.
00:51:22O yüzden...
00:51:24Sadece...
00:51:28Her şey kırıldı.
00:51:30Neden her şey sürekli ayrılıyor?
00:51:32Bu çok basit değil, Lili.
00:51:34En iyisini yapacağım, söz veriyorum.
00:51:36Biliyorum ki iyi eğitimlisin.
00:51:38Neden iyileşmiyoruz?
00:51:40Bu zor.
00:51:42Yıllar önce işimi kaybettim
00:51:44ve en iyisini yapmadığımı söz veriyorum.
00:51:46Anne, sadece...
00:51:56Anne, sana ihtiyacın var.
00:51:58Teşekkürler, Lili.
00:52:00Sen çok yardımcısın.
00:52:02Anne, her şey iyileşecek.
00:52:04Söz veriyorum.
00:52:06Biliyorum, tatlım.
00:52:08Sana çok şanslıyım.
00:52:10Umarım her şey farklı olabilirdi.
00:52:18Anne!
00:52:20Sen daha iyi hissedebilirsin.
00:52:22Ben çalışıyorum, Lili.
00:52:24Ama bazen...
00:52:26Hayatın başka planları var.
00:52:30Tamam.
00:52:42Anne!
00:52:44Anne!
00:52:46Anne!
00:52:48Anne, cevap ver!
00:52:52Anne!
00:52:56Anne, lütfen uyan!
00:52:58Doktor, bir şey yapabiliriz.
00:53:00Lütfen, annem cevap vermiyor.
00:53:02Anne!
00:53:04Anlıyorum.
00:53:06Ama doğru bir çözüm yok.
00:53:08Bir şey yapamayız.
00:53:10Ne?
00:53:14Anne, lütfen!
00:53:16Anne!
00:53:18Anne, lütfen!
00:53:20Anne!
00:53:22Anne, seni seviyorum.
00:53:24Anne, lütfen gitme.
00:53:26Anne, lütfen gitme.
00:53:28Lütfen!
00:53:32Anne!
00:53:36Anne!
00:53:38Anne!
00:53:54Anne!
00:53:56Seni çok seviyorum.
00:54:08Anne...
00:54:10Seni gururlandıracağım.
00:54:12Söylediğim gibi.
00:54:14Söylediğim gibi.
00:54:36En sevdiğim Lili...
00:54:38Bu notu okuyorsan...
00:54:40O artık senin yanında değil.
00:54:42Senin yanında olduğuna inanmak istiyorum.
00:54:44Benim hayatımdaki en saygılı bir şey olduğuna inanmak istiyorum.
00:54:46Sadece sözlerden daha çok seni seviyorum.
00:54:48Sadece sözlerden daha çok seni seviyorum.
00:54:50Anne...
00:54:52Söylediğim tüm kötü sözlerden üzgünüm.
00:54:54Söylediğim tüm kötü sözlerden üzgünüm.
00:54:56Senin baban hakkında daha fazla şey söylemedim.
00:54:58Senin baban hakkında daha fazla şey söylemedim.
00:55:00Ama şimdi seninle ilgili gerçeği biliyorum.
00:55:02Adı Richard.
00:55:04Ve o kötü bir insan değil.
00:55:06Sadece geçmişte bir hata yaptın.
00:55:08Ben de öyle yaptım.
00:55:10Biz de genç ve aptalydik.
00:55:12Ve bu durumlar bizi ayrı bıraktı.
00:55:16Lily, sen onu kötü düşünmek için hiç istemedim.
00:55:20O sadece kariyerine çok odaklandı.
00:55:22Ve hiçbir şey için durduramadığına inanamıyordu.
00:55:24Onun kompanyasını tehlikeye koyardı.
00:55:26O yüzden gitmeliydim.
00:55:28Umarım bir gün,
00:55:30ikimizi affettirmek için kalbinde bulacaksın.
00:55:32Bu dünyaya getirdiğiniz için.
00:55:34Babanızı tanıdığınızı hak ettiğiniz için.
00:55:36Ve umarım zamanın doğru olduğu zaman onu arayacaksın.
00:55:41Hayır.
00:55:43Ona affetmek veya bir bağlantı istemeyeceğim.
00:55:45O bundan değil.
00:55:47Onu arayacağım.
00:55:49Ama bu,
00:55:51terbiyesizlik için değil.
00:55:53Richard,
00:55:55Abandonmen gibi hissettiğini biliyorsun.
00:55:57Sadece
00:55:59onu abandonmen gibi.
00:56:11Babam.
00:56:13Hazırım.
00:56:15İt's time to get our revenge.
00:56:19Here's to new beginnings.
00:56:23Taking of this company won't be easy but
00:56:25it has to be done.
00:56:27This is the only way we can get our revenge.
00:56:29Okay, let's see.
00:56:37Okay, let's see.
00:56:39It's so mean.
00:56:45I'll never learn this.
00:56:47There's so much.
00:56:49And this company is just so complex.
00:57:01No, I can't do this.
00:57:03I can't do this.
00:57:05I can't do this.
00:57:07No, I can't do it.
00:57:09I can't do that.
00:57:11That's stupid. I have to do this.
00:57:13Not just for me,
00:57:15but for mom.
00:57:25I need to be fully prepared for this interview.
00:57:33Good morning, Lily. How are you today?
00:57:36I'm doing well. Thank you.
00:57:38I'm excited about this opportunity.
00:57:44Yes, that's correct.
00:57:50I believe I am. Thank you.
00:57:56Yes, let's do it.
00:57:58Thank you for this opportunity.
00:58:00I'm looking forward to contributing
00:58:02and learning from the team.
00:58:06You just left a strong impression.
00:58:08One more question.
00:58:10Where do you see yourself in the next few years?
00:58:12I see myself
00:58:14growing with the company,
00:58:16taking on more responsibilities
00:58:18and ensuring
00:58:20its continued success.
00:58:22We're glad to hear that, Lily.
00:58:24Welcome to the team.
00:58:26Thank you. I won't regret it.
00:58:30Yes!
00:58:36One step closer, mom.
00:58:48Auntie Sara.
00:58:50Hi. Guess what?
00:58:52I just got the job at Richard's Company.
00:58:54That's great.
00:58:56But Lily, I can understand
00:58:58more than anyone
00:59:00how you want Richard to pay for this job.
00:59:02I know.
00:59:04How you want Richard to pay for what he did.
00:59:06But is this really the result
00:59:08your mother wanted?
00:59:10Yes, Auntie Sara.
00:59:12This is the only way I can fill that hole of regret
00:59:14that is left in me and my mother's hearts.
00:59:16Okay, sweetie.
00:59:18Just be careful.
00:59:20Yes, Auntie Sara.
00:59:22I know.
00:59:24But this is the only way.
00:59:26And don't worry.
00:59:28It's only going to get better from here.
00:59:30This is just the beginning.
00:59:32Bye.
00:59:36Richard, soon you'll understand
00:59:38the consequences of your actions.
00:59:46Good morning, sir.
00:59:48I'm Lily, your new personal assistant.
00:59:50Oh yes, Lily. Welcome.
00:59:52Please, have a seat.
00:59:58You seem remarkably young to be a personal assistant.
01:00:01Do you have any prior experience in this field?
01:00:03Yes, sir. I've been a personal assistant before
01:00:05and I have a solid understanding
01:00:07of what the position entails.
01:00:09Very well, Lily.
01:00:11You're here to assist me in various aspects
01:00:13of my work and personal life.
01:00:15I expect the highest level of professionalism.
01:00:17Of course, sir.
01:00:19I'm here to make your life easier.
01:00:21In fact, I already finished
01:00:23the admin cost analysis for Q3.
01:00:31Very well.
01:00:33That'll be all for now. Thank you.
01:00:35Thank you.
01:00:45This is great work.
01:00:47You catch on fast, Lily.
01:00:49It's been a while since I've had an assistant who could keep up.
01:00:51Thank you, sir.
01:00:53I'm here to help in any way I can.
01:00:55You know,
01:00:57I've got this nagging feeling
01:00:59that we've met somewhere before
01:01:01or maybe our paths have crossed.
01:01:03Oh, really?
01:01:05That's funny.
01:01:07I can't recall meeting you prior to working here.
01:01:09Keep up the good work.
01:01:23Could he really recognize me?
01:01:25He hasn't seen me before
01:01:27I don't know if this makes sense, but
01:01:29I'm worried.
01:01:31Oh, no.
01:01:35Hello?
01:01:37Auntie Sara!
01:01:39Lily, how was your first day at work?
01:01:41It was good.
01:01:43I even met Richard, actually.
01:01:45Really? What did he say?
01:01:47Well,
01:01:49he did say that
01:01:51he might have seen me before
01:01:53somewhere.
01:01:56Don't worry.
01:01:58It's probably a coincidence. Don't worry too much.
01:02:00You're right.
01:02:02I shouldn't let it bother me.
01:02:04Thanks, Auntie Sara.
01:02:10Alright.
01:02:12Just gotta be on guard.
01:02:14Be careful. Be smart.
01:02:18No, no, no.
01:02:20It's fine.
01:02:26Shh!
01:02:32Who?
01:02:34Do they know what I'm planning?
01:02:38Okay.
01:02:40That's not good.
01:02:48Gotta know who's behind this.
01:02:50I can't let them stop me.
01:02:56Good morning, sir.
01:02:58Good morning, Lily.
01:03:00Please, call me Richard.
01:03:02Okay, Richard.
01:03:04Here are the documents based on yesterday's meeting.
01:03:10Lily, are you sure
01:03:12we have not by chance met before?
01:03:14I don't believe so, Richard.
01:03:16Unless you mean yesterday.
01:03:18Alright, Lily.
01:03:20Let's go.
01:03:22Lily, you're proving
01:03:24to be an invaluable addition to the team.
01:03:26I appreciate your dedication.
01:03:28Thank you, sir.
01:03:30As I said, I'm here to support you
01:03:32in any way I can.
01:03:34Thank you.
01:03:48I'm sorry.
01:03:50I'm dad.
01:04:02Lily, I presume?
01:04:06I've been looking forward
01:04:08to meeting you.
01:04:10Yeah, that's me.
01:04:12I recognized you
01:04:14from my old job
01:04:16at the finance department at IG.
01:04:18You said you could help
01:04:20Yardımcı olabilirdin mi?
01:04:22Kesinlikle, yapabilirim.
01:04:24Farklı bilgilerim var,
01:04:26şirketin içerisinde.
01:04:28Ama önce,
01:04:30bu kadar kadar getirdiğini söyleyebilir misin?
01:04:32Evet, tamam.
01:04:34Sağol.
01:04:40İşte bu,
01:04:42ve bu.
01:04:46İlginç bir iş yaptın Lili.
01:04:48Gerçekten,
01:04:50daha fazla beklediğimden daha fazla.
01:04:52Bu bilgilerle,
01:04:54Richard gibi büyük bir şişeyi alabiliriz.
01:04:56Bu benim en büyük amacım.
01:04:58Anneme yaptıklarımı ödemeyecek.
01:05:00Evet, biliyorum.
01:05:02Anneanne sen,
01:05:04anneanne ben.
01:05:06Her şeyi duydum.
01:05:08Ama bunun nedeni ne?
01:05:10Neden bana yardım ediyorsun?
01:05:12Babamın
01:05:14bu şirkete
01:05:16yardım ettiğini biliyorum.
01:05:20Bu şirket,
01:05:22daha fazla hayatı bozduğunu hayal edebilirsin.
01:05:24Ailemi bozdu.
01:05:26Onunla evleneceğimi söyledim.
01:05:30Bu şirket,
01:05:32dışında çok sağlıklı görünüyor.
01:05:34Ama bu parayı,
01:05:36şirketlerine satmak için kullandığımı biliyordum.
01:05:38Allah kahretsin.
01:05:40Bak,
01:05:42bu, şirketin içerisinde.
01:05:44Bu, onun illegal işlerine dönüştürmek.
01:05:46Bu şirket,
01:05:48annem ve ailesine
01:05:50ne yaptığını ödemeyecek.
01:05:52Hadi çalışalım.
01:05:54Teşekkürler.
01:05:56Hadi.
01:05:58Bu,
01:06:00bu...
01:06:04Bu fiyatı çok fazla
01:06:06enkripte edilebileceğimi inanamıyorum.
01:06:08Hiçbir şey gibi değil.
01:06:10Alex, bu kodu kırmalıyız.
01:06:12Bu plana ihtiyacımız var.
01:06:14Biliyorum, Lili, ama bu sadece
01:06:16normal enkripte değil.
01:06:18Bu, en önemli hack atışlarından
01:06:20uzaklaşmak için tasarlanmış.
01:06:22Şimdi gitmek zorundayız.
01:06:24Bu kodun içerisine gitmeliyiz.
01:06:30Neler oldu, Alex?
01:06:32Hayır, ben...
01:06:34Ben sadece...
01:06:36Şşş...
01:06:38Bitti. Açıldı. Dokument açıldı.
01:06:40Sonunda! Tamam, bu kodun içerisine gidelim
01:06:42ve neye ihtiyacımız olduğunu görelim.
01:06:48Bu...
01:06:50Bu bizim ihtiyacımız olmalı.
01:06:52Richard'ın kriminal imparatorluğunu
01:06:54bu dokumentlarda kestirdi.
01:06:56Paraylaştırma,
01:06:58çarpışma, politikalı
01:07:00manipülasyonlar...
01:07:02Bütün bunlarla birleştirildi.
01:07:04Aman Tanrım,
01:07:06bu dokumentlarda
01:07:08birleştirildi.
01:07:10Bir sonraki harekette
01:07:12çok dikkatli olmalıyız.
01:07:14Richard,
01:07:16senin kriminal imparatorluğun bitti.
01:07:18Ve biz bunu bitirmek zorundayız.
01:07:20Lily, sana bir soru sormak zorundayım.
01:07:22Yani,
01:07:24bu seni çok fazla etkilemez mi?
01:07:26Richard,
01:07:28bu senin baban.
01:07:30Evet,
01:07:32ama
01:07:34o benim babam olduğundan dolayı
01:07:36o babamı öldürdü.
01:07:38Annemi öldürdü.
01:07:40Ailemizi yıkıyordu.
01:07:42Ve onun imparatorluğunu
01:07:44korupçunun ve yalanlarının bağlantısıyla bina ediyordu.
01:07:46Onu durdurmalıyız.
01:07:48Onun kanı,
01:07:50benim kanımdan bir şey yapamaz.
01:07:52Bu bilgilerle,
01:07:54sizin dokumentlarınızda,
01:07:56sonunda onları birleştirebiliriz.
01:07:58Evet, yapalım.
01:08:02Vay be,
01:08:04bu dokumentlar,
01:08:06gizli bir fikir.
01:08:08Bu yeterli olmalı.
01:08:10İyi iş yaptın.
01:08:12İyi iş yaptın.
01:08:14Ama hala dikkatli olmalıyız.
01:08:16Çünkü Richard çok zor.
01:08:18Ve onun
01:08:20kanı, yalanlarının bağlantısıyla bina edilebileceğini
01:08:22emin olmalıyız.
01:08:34Gerçekten.
01:08:36Biliyorum ki,
01:08:38sen en güçlü insanın birisin.
01:08:40Ne yapıyorsun,
01:08:42ne yaptık,
01:08:44inanılmaz.
01:08:46Teşekkürler, Alex.
01:08:48Biliyorsun, çok heyecanlıydı.
01:08:50Ama her şey
01:08:52pahalıydı.
01:08:54İlk başta,
01:08:56Richard'ı kanıtlamaya gittim.
01:08:58Ve Kanada'ya geldikten sonra,
01:09:00bilgilerimi gönderdim.
01:09:02Ama şimdi,
01:09:04seni tanıdıktan sonra,
01:09:06doğru şeyleri yapmak istedim.
01:09:08Lili,
01:09:10benim için planlarını değiştirdin.
01:09:16Lili,
01:09:18haklısın.
01:09:20Devam etmemiz gerekiyor.
01:09:22Hiçbir şey yapmamız gerekiyor.
01:09:24Lili,
01:09:26sen olduğunda,
01:09:28hiçbir şey yapmamız gerekiyor.
01:09:30Sen olduğunda,
01:09:32hiçbir şey yapmamız gerekiyor.
01:09:38Lili,
01:09:40sadece bir partnershipten
01:09:42daha çok bir şey hissediyorum.
01:09:44Bilmiyorum,
01:09:46sen de öyle hissediyorsun mu?
01:09:48Evet, hissediyorum.
01:09:50Lili,
01:09:52seni seviyorum.
01:09:56Ben de seni seviyorum.
01:10:00Ben de seni seviyorum.
01:10:08Lili,
01:10:10neden seni buraya getirdin?
01:10:12Sana birisi hakkında konuşmak istiyorum, baba.
01:10:14Birisinin adını biliyor musun?
01:10:16Sadece bana baba dedin.
01:10:18Emily benim annemdi, baba.
01:10:20On yıllar önce,
01:10:22seninle bir gece oturduk.
01:10:24Ve kendi başına
01:10:26bunu yapmak için bıraktın.
01:10:28Çünkü o çok zayıftı.
01:10:30Ve bizde hastalık bilgisi için para yoktuk.
01:10:32Bu Emily kim bilmiyorum.
01:10:34Çok uzun zaman önceydi.
01:10:36Benim için düştü.
01:10:38Benim şansım yüzünden.
01:10:40Diğerleri de aynı.
01:10:42Tabii ki ölümün bir trajediydi.
01:10:44Ama baygonsu baygonsu olmalıydı.
01:10:46Ölümün bir trajedi değildi, baba.
01:10:48Ölümün bir adaleti değildi.
01:10:50Ona adalet getirmek için
01:10:52bir ömür yaptım.
01:10:59Ve bunu yapmak için buradayım.
01:11:01Neyden bahsediyorsun, Lily?
01:11:03Baba, ben araştırıyorum.
01:11:05Kıskançlıklar,
01:11:07yalanlar ve
01:11:09ilginç hareketlerden
01:11:11beni gerçeğe götürdüler.
01:11:13Lily,
01:11:15bilmediğimi biliyorsun
01:11:17ama bunu yalnız bırakmalısın.
01:11:19Yapamam, baba.
01:11:21Yapamam.
01:11:23Her şeyi göstereceğim.
01:11:25Ve sonunda
01:11:27senin yaptıklarının
01:11:29sonuçlarını göreceğim.
01:11:47Neler oluyor, Clark?
01:11:49Richard, şeyler değişiyor.
01:11:51Sizinle ilgilenen evren,
01:11:53Lily, kızın.
01:11:55Kaybettiklerini bırakamayız.
01:11:57Çabuk bir şey yapmalıyız.
01:11:59Birinin
01:12:01gitmesini sağlayabileceği bir arkadaşım var.
01:12:03Farklı, ama bu bizim tek yolumuz olabilir.
01:12:05Yapın.
01:12:07Bir savaş olmadan aşağıya giremeyiz.
01:12:17Lily,
01:12:19doğru bir şey yapıyoruz.
01:12:21Annen için adalet getireceğiz.
01:12:23Senin için teşekkür ederim, Alex.
01:12:25Bütün bu şeyden
01:12:27benim yöntemim oldun.
01:12:29Çok uzaklaştık,
01:12:31ama dikkatli olmalıyız.
01:12:33Doğru.
01:12:35Anneni etkilemeyiz.
01:12:37Yaklaştık, ama en zor kısım
01:12:39hala önümüzde.
01:12:41Yarın onun karşısında
01:12:43benimle gelmek ister misin?
01:12:45Hayır, yalnız yapmak istiyorum.
01:12:47Tamam, dışarıda olacağım.
01:12:49Teşekkürler.
01:12:53Lily,
01:12:55ne düşündüğünüzü bilmiyorum, ama
01:12:57bu şekilde bitiremeyiz.
01:12:59Başka bir yol bulmalıyız.
01:13:01Anneni etkileyeceğim.
01:13:03Bu çok geç, baba.
01:13:0520 yıl önce
01:13:19Anneni etkileyeceğim.
01:13:21Anneni etkileyeceğim.
01:13:23Anneni etkileyeceğim.
01:13:25Anneni etkileyeceğim.
01:13:27Anneni etkileyeceğim.
01:13:29Anneni etkileyeceğim.
01:13:31Anneni etkileyeceğim.
01:13:33Anneni etkileyeceğim.
01:13:35Anneni etkileyeceğim.
01:13:37Anneni etkileyeceğim.
01:13:39Anneni etkileyeceğim.
01:13:41Anneni etkileyeceğim.
01:13:43Anneni etkileyeceğim.
01:13:45Anneni etkileyeceğim.
01:13:47Anneni etkileyeceğim.
01:13:49Anneni etkileyeceğim.
01:13:51Benų…
01:13:53Ama bunu hep iyi bile yapar.
01:13:55buyerlik yaparak
01:13:57Anneni etkileyeceğim.
01:13:59Anneni etkileyeceğim.
01:14:01Anneni etkileyeceğim.
01:14:03Anneni etkileyeceğim.
01:14:05Anneni etkileyeceğim.
01:14:07Anneni etkileyeceğim.
01:14:09Ben şimdiden
01:14:14Gerçek siyah sketchçiyim.
01:14:16Herşeyi bulduğumuzu ve daha çok şeylerle ilgilendiriyor.
01:14:22Yapabildik baba.
01:14:24Yapabildik Lily.
01:14:27Bu saçmalığı unutmayalım Alex.
01:14:30Gelecek bizimdir.
01:14:32Doğru, doğru.
01:14:34Ama Richards'a kaç yıldır ilgilendiğini bilmiyor musun?
01:14:40Hayır.
01:14:41Önemli değil.
01:14:42Alex'e çok şey bekliyoruz.
01:14:45Evet.
01:14:46Birbirimiz olsaydı, hiçbir şey yapamayacağız.
01:15:03Günaydın herkese.
01:15:04Umarım bu telefon sizi iyi bulacak.
01:15:06Bugün bana katıldığınız için hepinize teşekkür ederim.
01:15:09Özellikle bizim şirketimizdeki yeni gelişmelerden bahsediyorum.
01:15:12Biliyorsunuz ki, babam Richard, aradığında şirketinin CEO olarak başvurmaya karar verdi.
01:15:22Bu şirketin geleceği benim ilk çocukluğumdan bahsetti.
01:15:29Yolumuzu ve gergin bir bölümümüzü yalnızca anlıyorum.
01:15:35Ama benim bu şirketin başvurmasına karar verdiğimi biliyorsunuz.
01:15:43Yalnızca şirketin dünyasında, emeklilerimizin ve yöntemlerimizin hayatlarında bir fark yapmak için potansiyel olduğumuzu inanıyorum.
01:15:53Benim yöntemlerimde, mükemmellik, etiket hakları ve şirket sorumluluğu için devam edeceğiz.
01:16:02Bu şirketin geleceği için daha çok şerefli ve transparanslı bir yöntemle başvurmaya karar verdim.
01:16:06Ve bu yöntemde yolumuzu yönetmek için size güven ve destek olmanızı umuyorum.
01:16:10Birlikte, bu şirketin geleceği için daha çok şerefli ve yetenekli bir yöntem yapacağız.
01:16:17Teşekkür ederim, Lily.
01:16:19Babanızın tarihini sizlerle yaşayacaksınız.
01:16:22Bu şirketin geleceği için sizinle çalışmak için sabırsızlanıyoruz.
01:16:28Teşekkürler.
01:16:32Yaptın.
01:16:33Yaptık.
01:16:34Evet.
01:16:38Bu kim?
01:16:39Annesi Sarah'a bir mesaj geldi.
01:16:41Lily, Richard'ı terk ettiğimi duydum.
01:16:43Her şey yolunda olduğunu umuyorum.
01:16:45Bir adamla tanıştığını mı dedin?
01:16:47Kadın mı?
01:16:48Ya da sadece bir arkadaş mı?
01:16:50Geleceğini size söylemek istedim.
01:16:52Geçmek için çılgınca bir vakit aldım.
01:16:56Bekleyemem.
01:16:58Daha fazla detaylar bekleyeceğim.
01:17:00Sonunda geldi.
01:17:02Deneyeceğimiz değişimleri göstermek için çok heyecanlıyım.
01:17:05Kendine karşı olacaktır.
01:17:07Sanırım çok gurur duyacak.
01:17:09Bu da senin babanın için.
01:17:11Biraz şeref ver.
01:17:13Evet ama...
01:17:17Önemli olan şey, bu proseste daha değerli bir şey bulmuşuz.
01:17:20Evet, doğru.
01:17:22Bence cennet bize konuşuyordu.
01:17:24Bizi karanlık yola, cehenneme girmek ve kendimizi kaybetmek istemiyordu.
01:17:29Seni tanıdığım için çok mutluyum, Alex.
01:17:31Beni kurtardın.
01:17:33Sen beni mi?
01:17:35Bence sen cennet hakkında haklısın.
01:17:37Karanlık yolda çalışıyor.
01:17:41Önemli olan şey, biz dinledik.
01:17:44Bunun olmadan hiçbir şey olamazdı.
01:17:46Seni tanıdığım için çok mutluyum, Alex.
01:17:49Ben de.