• 3 ay önce
Celebs Go Dating S13E07
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30Merhaba, sizden bahsediyorduk.
01:32Sizden bahsediyorduk.
01:38Elim biraz acıktı.
01:40Ağzı çok acıktı.
01:42Elinizi kırdınız.
01:44Aşırı acıktım.
01:46Diğerini yapmalısın.
01:48Tamam, bu kadar.
01:50Çünkü ünlüler geliyor.
01:52Ünlüler geliyor.
01:54Tottoran,
01:56seksi kutlu kutlu
01:58Fenerişan sokakları, Helen Flanagan.
02:00Merhaba, ünlüler geliştirme şirketi.
02:02Merhaba, ben Helen.
02:04Hoşgeldiniz.
02:18Benim sokakım.
02:20Hayır.
02:22Gördün mü?
02:24Bu.
02:26Bu.
02:28Sen soruyu anlıyorsun.
02:46Peki.
02:48Her şey acıktı sanki.
02:50Böyle yüksek,
02:52savunmaya çalışıyor gibi geliyor.
02:54Çok dikkatli olmalıyım.
02:56Güzelce kestirilmiş gibi görünüyor.
02:58Teşekkürler.
02:59Belki şöyle bir şey yapabilirim.
03:00Evet.
03:01Ayağımla kapatabilirim.
03:02Dört taraftan bir tepe var mı?
03:04Flanner'ın çıkışı ile, bakın kim çıkıyor.
03:08Nips için buradayız.
03:09Posh Man'ın güzelliği, Tracy Muffet.
03:14Merhaba Tom.
03:15Tristan burada.
03:16Merhaba.
03:17Gelin.
03:25Merhaba.
03:26Merhaba.
03:27Merhaba, nasılsın?
03:28Oh, iki şikayetçiler.
03:31Merhaba, iyi misin?
03:32İyiyim, iyiyim.
03:33Nasılsın?
03:34İyiyim.
03:37Bakın, siz ikisi de
03:39bu tarz orijinal şikayetler hakkında konuştunuz mu?
03:41Evet, konuştuk.
03:42Dediğim gibi, benim kıyafetimle karşılaşacaksın.
03:44Tom'u sevdiğim kadarıyla,
03:45onun odasında durduğunu kesinlikle unuttum.
03:47Herhangi bir yöntemde Helen'den
03:49kendimi karıştırdım.
03:50Nasıl bilmiyorum ama
03:51biliyorsun, ben sadece bir adamım.
03:54Her seferinde seni gördüğümde,
03:55yöntemle karşılaşıyorsun.
03:56Yöntem mi?
03:57Ne yöntemi?
03:58Yöntemle karşılaşıyorsun.
03:59Tamam, tamam.
04:01Bu çok sıcak bir yöntem
04:03bu çok sıcak bir yöntemden
04:05osküldürüyor.
04:07Ve sonra
04:08bir şey ortada hızlanıyor.
04:10Böyle çalışıyor mu?
04:11Bir tarz kimyalı tepki mi?
04:12İlerleyen.
04:13İlerleyen.
04:14Merhaba.
04:17Tamam.
04:18Görüşürüz aşkım.
04:20Onlar senin için hazırlar, Helen.
04:22Harika.
04:23Görüşürüz.
04:25Tom'u Trissie Phipps'e
04:27yüklendirmek üzere,
04:28Helen, Dr. T ve Anna'yla
04:30konuşmak üzere.
04:32Eğer içebilirseniz.
04:33Yürü!
04:34Geliyor.
04:35Oh, oh, oh, oh.
04:37Oh, oh, oh, oh.
04:38Bu yöntemle karşılaşıyor.
04:40Ne?
04:41Bakın.
04:43Helen,
04:44çok güzel.
04:46Bu yöntemi
04:47giymezsin, değil mi?
04:50Bu ilk yöntem.
04:51Bu ilk defa
04:52Flanner'ı masaj adamı Luke'la
04:54ikinci yöntemde gördüm.
04:56Luke, çok güzelsin.
04:57Gerçekten.
04:58Sen de.
04:59Ama sen de
05:00hiçbir yere gitmeyi
05:01göremeyeceğim.
05:02Biriyle gülmek için
05:03çok daha iyi.
05:05Yöntem hakkında ne düşünüyorsun?
05:07O güzel.
05:08Eğer belki 35 yaşında
05:10ve hayatımı biraz daha iyi anlarsam
05:12belki de.
05:13Ama ben 3 çocukum var
05:14ve ben 34 yaşındayım
05:15ve o 23 yaşında.
05:16Bu benim için
05:18işe yaramaz.
05:19Bu yöntemde
05:20konuşmalar
05:21çok uzak.
05:22Konuşmalar hakkında şeyler.
05:23Ne oldu?
05:24Yöntemde bir
05:25açıklama oldu mu?
05:26Sadece
05:27yöntemden bahsettim.
05:28Evet,
05:29sizden duyduk.
05:30Tepki çok önemli.
05:31Tepki zamanı.
05:33Luke'u şu an
05:34arayacağız.
05:36Aslında sen
05:37ona
05:38cevap vermeyeceksin.
05:41Şaka mı yapıyorsun?
05:42Ben
05:43Luke'u konuşmaya
05:44zorlanıyorum.
05:45E-mail olarak yapamayabiliriz.
05:49Sadece sen yap.
05:50Sen iyi bir kızsın.
05:53Luke'la evlendiğinde
05:54Helen çok
05:55gülümsüyordu
05:56ve
05:57kısıldı.
05:58Ondan sonra
05:59herhangi bir
06:00romansın
06:01geleceği için
06:02şanslarını öldürdü.
06:03Luke
06:04bu büyük
06:05durumdan
06:06çok
06:07karışık olmalı.
06:08O yüzden
06:09onun
06:10dediğini
06:11vermek istiyoruz.
06:12Ve Helen'i
06:13evlendiklerinde
06:14karışık
06:15hareketlerden
06:16karşılaştırmak
06:17istiyoruz.
06:18Ayrıca
06:19şimdi
06:20Helen'imiz de
06:21buradayız.
06:22Nasılsın?
06:23İyiyim.
06:24Teşekkür ederim.
06:25Helen'le
06:26son evliliğinizden
06:27geçen
06:28tepkilerinizden
06:29geçiyordu.
06:30Önemli olduğunu
06:31hissettik.
06:32Senin için
06:33nasıl
06:34olduğunu
06:35söylemek için
06:36fırsatı aldın.
06:37Tabi ki.
06:38Yani
06:39evet,
06:40her şey
06:41iyiydi.
06:42Çok
06:43gülümsüyordu.
06:44Şanslı bir
06:45kısıldı.
06:46Ve
06:47her şey
06:48çok
06:49gülümsüyordu.
06:50Hiç
06:51beklemiyordum.
06:52O zaman
06:53nasıl
06:54hissettin?
06:56Iıımm
06:58bir şekilde
06:59yıkıldı.
07:01Tamam,
07:02şimdi Helen'e
07:03geçeceğim.
07:05Merhaba Luke.
07:06Nasılsın?
07:07İyiyim.
07:08Merhaba aşkım.
07:09Gerçekten
07:10çok özür dilerim.
07:11Gerçekten
07:12çok
07:13üzüldüm
07:14böyle
07:15hissettiğim için.
07:16Gerçekten
07:17özür dilerim.
07:35Aman Tanrım.
07:46Bence
07:47benim
07:48bir anne olduğum gibi
07:49her şeyden
07:50ilgi alamadığım gibi
07:51konuşamazdım.
08:10Geldi!
08:12Güle güle.
08:13Bay bay.
08:16Çeviri Yasemin Eren
08:19Nasıl hissettin?
08:20Bir ağırlık yaptığım için biraz hata ettiğimi sandım.
08:23Birini böyle hissettirdiğimi.
08:26Ama bunu öğreneceğim.
08:27Konuşma bitti ve senin de.
08:30Genelde yaşlandığı gibi önemli bir şey hatırlatmak istiyorum.
08:34Herşey anlamliydi.
08:36Sen ç toolkit sen, belki de bir dilf ile seni oradan ayır트를kgetsin.
08:40Nasıl?
08:41Evinize bakarım.
08:42Bana bakma hala ben seni alacağım.
08:44Helen, bir evliliğe gidiyorsunuz.
08:47Bam!
08:48Oo!
08:50Yani, bu Danny.
08:52Bobby Beckham değil, ama çok güçlü bir oyun.
08:55Zavallı adam.
08:56Güzel bir hat.
08:5736 yaşında.
08:58Senden daha genç.
09:005'e 10.
09:00Nerelisin?
09:01Doğudan.
09:02Doğudan.
09:03Çocuklarınız var.
09:06İlk tepkiler.
09:07Evet, doğru.
09:09Evet, beni Danny'le bir evliliğe gönderdin.
09:11Yani, Danny'le evlenmek, evet.
09:12Bence aynı değerleriyle ilgili.
09:15O bir babası.
09:16Bu konu çocuklarla ilgili
09:18belki daha kolay bir konu olacak.
09:20Bunu yaptın.
09:21Evet, yaptım.
09:22Evet, kız, Danny'le evlen.
09:24Ve nasıl olacağını duymak için sabırsızlanıyorum.
09:26Teşekkürler. Çok teşekkürler.
09:27Güzel.
09:28Gidin ve eğlenin.
09:29Harika bir ses.
09:31Çok teşekkürler.
09:32Görüşmek üzere.
09:33Teşekkürler.
09:35Harika bir sesdi.
09:36İyi iş yaptın, Taz.
09:37Evet, iyi iş yaptın herkese.
09:38Özellikle Helen'e,
09:40ve o saçma annenle.
09:44Şimdi, P-Dog'un H, A ve T takımına
09:47T'yi tanıtmak için.
09:49FML.
09:51Çabuk, Paul. Minimize o tabloları.
09:53Brundog'un ne kadar şaşırtısı var.
09:55Evet.
09:56Aman Tanrım.
09:57Merhaba.
09:58Merhaba.
10:00Yaklaşık bir arada, Paul.
10:01Nasıl gidiyor?
10:02Evet,
10:03Luke'la ikinci evlenmeye gitti.
10:07Tamam.
10:08İlk kısmı harika bir zamantı.
10:11Gülümsüyorlar, seksi, öpüşüyorlar.
10:14Harika.
10:15Ondan sonra hemen değişti.
10:18Ve sadece,
10:19bu işe yarayacak,
10:20benim için çok gençsin.
10:21Bu, onun tersi.
10:24Bu garipti.
10:25Çok garipti.
10:26Bence, onun sadece bir yöntemi
10:29sadece 0 ya da 100.
10:31Evet.
10:33Böyle görünüyor.
10:34Birbirine ait hiçbir şey yok.
10:35Aşırı.
10:36Evet.
10:52Evet, o başlangıçta.
10:53Harika.
10:54Bu çok iyi bir konu.
10:56Onlar birbirine ait.
10:57Bence, bizim için daha çok iş yapmaları gerekiyor.
11:01Ama dinliyor ve alakalı.
11:02O bir iyi klient.
11:04İyi bir şey.
11:05İlginç bir sessizlik.
11:06Evet.
11:08Sizinle aradığınızı anlamıyorum.
11:09Çok fazla işimiz var.
11:12Geliyor.
11:14Chris, Daisy'yle üçüncü evlenmeyi getiriyor.
11:16Bu Walter.
11:18Hoş bulduk, Walter.
11:19Tristan, yerine koyulmuş.
11:21Hadi ama, bu sevgi rap'i nerede?
11:23Bu çıplak nerede?
11:24Ella'nın Reese'le ilgili bir şey yok.
11:26Bu şeyleri çok komik yapar.
11:42Selebsco Dating'e tekrar hoş geldiniz.
11:44Love Island'ın Lothario, Chris Taylor'ın
11:46son gününe geçiyor.
11:49Önceki gününde, Chris onu kesinlikle öldürdü.
11:51İyi bir çatı.
11:52Evet, çok iyi bir çatı.
11:54Hayır, ben de gerçekten söylüyorum.
11:55Bu güzel bir suikastçı ile ikinci evlenme şansını
11:57öldürdü.
11:58Söylesem,
12:00çok iyi bir alana sahibiz.
12:02Ana ve Paul, yeni bir evlenmeyi buldular.
12:05Bu Daisy Ray.
12:06Daisy Ray.
12:07Aman Tanrım.
12:08Güzel bir kız.
12:09İnsanları sevmiyor.
12:10O, kendini ciddiye alamıyor.
12:12O, komik insanları seviyor.
12:14Ve birçok işlemi gönderiyor.
12:15Seni değiştirmek istemiyoruz.
12:17Sen komiksin, enigmatiksin.
12:19Ama bu komikliği
12:21düşünen komiklikten dikkatli olalım, tamam mı?
12:23Hadi bakalım, Chris'in daha ciddi olduğunu gösterebilir miyiz?
12:26Oh, bak, suikastçı var.
12:29Merhaba, dostum.
12:30Bir espresso martini ve bir margarita lütfen.
12:34Sorun yok.
12:35Yeni bir rekordu.
12:36Chris evlenmeden önce evlenmeyi unuttu.
12:38Aslında başladı.
12:39Harika.
12:40Bu Walter.
12:41Walter'a hoş geldin.
12:43Suikastçıya bir suikastçı aldım.
12:44Gugli gözlerine koydum.
12:46Çünkü kuşlar biraz çıplak, değil mi?
12:48Evet, ama kuşlarının çıplak olmadığını görüyorsun.
12:51Bir gün güzel bir margarita yapabilirsin.
12:55Seni duyabiliyor.
12:58Gerçekten çok yakışıklı oldum, Walter.
13:00Neden sadece onu kesmeyi bırakmadın?
13:03Herkesi çok zaman kazanırdı
13:04ve sonunda doktor Tora
13:06şirketinde doğru bir şey açıklamaya başladı.
13:08Şanssızlıkla geldiğinde...
13:10Üzgünüm.
13:11...Daisy Ray şimdi burada.
13:14Chris, benimle ilginç görünüyor.
13:16Bu gözler benim için her şey değil.
13:18Annem her zaman diyor ki,
13:19benim eşlerime çok yakışıklıyım.
13:20Buralarda en iyi görüntüye gitmiyorum.
13:23Eğer komik olursa,
13:25bu benim kalbime doğru gelir.
13:26Walter, şanslı olabilirsin burada, oğlum.
13:29Benim çikolatalı juponumu yap.
13:30Onu seviyor.
13:32Merhaba.
13:33Nasılsın? İyi misin?
13:34Buradan çok yürüyemem.
13:35Hoş bulduk.
13:36Üzgünüm, çok üzgünüm.
13:38Ben Daisy. Hoş bulduk.
13:39Sen de, değil mi?
13:40Teşekkür ederim. Güzel bir yüzün var.
13:42Teşekkürler.
13:43Tebrikler.
13:44Orada yüzebilmek istiyor musun? İyi misin?
13:46Hayır, iyiyim. Teşekkürler.
13:48Bundan sonra kiroprat olmalıyım.
13:50Kırmızı kızımı yıkayayım.
13:51Neden? Kırmızı kızın nesi var?
13:52Çok yüksektir.
13:54Gördüğüm kadarıyla.
13:55Kırmızı kız yukarıda.
13:56Biliyorum. Çok uzun, değil mi?
13:57Evet.
13:58Margarita için.
13:59Evet, çok teşekkürler.
14:00Tebrikler.
14:01Tebrikler.
14:02Top.
14:03Top.
14:04Top.
14:05Top.
14:07Top.
14:08Top.
14:09Top.
14:10Top.
14:11Top.
14:12Top.
14:13Top.
14:14Top.
14:15Top.
14:16Top.
14:17Top.
14:18Top.
14:19Top.
14:21Top.
14:22Top.
14:23Top.
14:24Top.
14:25Top.
14:26Top.
14:27Top.
14:28Top.
14:29Top.
14:30Top.
14:31Top.
14:32Top.
14:34Top.
14:35Top.
14:36Top.
14:37Top.
14:38Top.
14:39Top.
14:40Top.
14:41Top.
14:42Top.
14:43Top.
14:44Top.
14:45Top.
14:46Top.
14:47Top.
14:49Top.
14:50Top.
14:51Top.
14:52Top.
14:53Top.
14:54Top.
14:55Top.
14:56Top.
14:57Top.
14:58Top.
14:59Top.
15:00Top.
15:02Top.
15:03Top.
15:04Top.
15:05Top.
15:06Top.
15:07Top.
15:08Top.
15:09Top.
15:10Top.
15:11Top.
15:12Top.
15:13Top.
15:14Top.
15:15Top.
15:17Top.
15:18Top.
15:19Top.
15:20Top.
15:21Top.
15:22Top.
15:23Top.
15:24Top.
15:25Top.
15:26Top.
15:27Top.
15:28Top.
15:30Top.
15:31Top.
15:32Top.
15:33Top.
15:34Top.
15:35Top.
15:36Top.
15:37Top.
15:38Top.
15:39Top.
15:40Top.
15:41Top.
15:42Top.
15:43Top.
15:45Top.
15:46Top.
15:47Top.
15:48Top.
15:49Top.
15:50Top.
15:51Top.
15:52Top.
15:53Top.
15:54Top.
15:55Top.
15:56Top.
15:58Top.
15:59Top.
16:00Top.
16:01Top.
16:02Top.
16:03Top.
16:04Top.
16:05Top.
16:06Top.
16:07Top.
16:08Top.
16:09Top.
16:10Top.
16:11Top.
16:13Top.
16:14Top.
16:15Top.
16:16Top.
16:17Top.
16:18Top.
16:19Top.
16:20Top.
16:21Top.
16:22Top.
16:23Top.
16:24Top.
16:26Top.
16:27Top.
16:28Top.
16:29Top.
16:30Top.
16:31Top.
16:32Top.
16:33Top.
16:34Top.
16:35Top.
16:36Top.
16:37Top.
16:38Top.
16:39Ve kibirli küçük git ikisini de bir günlerce tanıştırdı.
16:43Ufak bir elefant.
16:44Güzel görünüyorsun.
16:45Güzel görünüyorsun.
16:46Teşekkür ederim.
16:47Güzel görünüyorsun.
16:48Nasılsın?
16:49İyiyim, teşekkür ederim.
16:50Tekrar görüşmek üzere.
16:51Sen de.
16:52Bu elbiseyi seviyorum.
16:53Ağzını kullanarak Georgia'ya geri döndü.
16:56Loren'le işleri tıpkı şivri bir şekilde bitirdi.
16:59Gerçekten harikasın.
17:01Seninle zaman geçirmeyi seviyorum.
17:03Georgia'yla benimle daha fazla bir bağlantı var.
17:05Loren'e konuştum.
17:07Hiçbir yere gitmeyeceğini söyledi.
17:09Sonra Georgia'yı gördüm.
17:14Tamam.
17:15Tamam.
17:16Loren'le bir günlüğümü bitirdikten sonra benimle geri döndük.
17:19Ve...
17:20Elbiseye gönderdin mi?
17:22Tüm elbiselerimiz kalmıştı.
17:23Ah, bir arkadaşım.
17:25Klan'a hoşgeldin, kardeşim.
17:27Eğleniyorduk.
17:28Çılgıncaydı, komikti.
17:30Güzel bir kız.
17:32Soru şu...
17:34Georgia'ya ne düşündü?
17:35Birbirinizle iyi bir maç mı düşünüyorsunuz?
17:38Evet.
17:40Bence birçok şeyimiz var.
17:42Hayatımızda aynı değerlerimiz var.
17:43Gerçekten iyi bir arkadaş.
17:45Gerçek bir adamsın.
17:47Tristan'ı nasıl geliştirebilirdin?
17:49Onun daha çok...
17:51Balans.
17:52...güzel bir yanını görebilmek güzel olurdu.
17:54Onun şaşkınlığı ile birbirlerini delirtmek.
17:57Evet.
17:58Tamam.
17:59Georgia'ya katılıyorum.
18:00Tristan biraz ciddi.
18:02Özellikle katılışlarında.
18:04Ama bence onun biraz daha eğlenmek zorunda kalması için bir sebep var.
18:07Ve bunun altına gitmemiz gerekiyor.
18:09Romantik ilişkileriniz hakkında konuşabilir miyiz?
18:13Yirmi yıl önce, 3 yıldır...
18:15...on-off ilişkiyle...
18:17...Liv'le.
18:19Liv Bentley?
18:20Evet, evet.
18:21Bu gerçekten zor.
18:22Bu sürede 2-3 kere kavuştuk.
18:24Her zaman geri döndük.
18:26Her zaman yalancıydı.
18:27Her zaman şiddetliydi.
18:28Sadece...
18:29...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:31...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:32...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:33...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:34...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:35...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:36...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:37...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:38...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:39...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:40...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:41...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:42...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:43...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:44...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:45...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:46...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:47...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:48...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:49...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:50...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:51...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:52...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:53...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:54...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:55...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:56...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:57...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:58...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
18:59...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
19:00...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
19:01...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
19:02...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
19:03...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
19:04...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
19:05...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
19:06...bazı şeyleri birbirimizle ilgilendiğinde...
19:08Bir şey duydum.
19:09Bir şey duydum.
19:10Bir şey duydum.
19:11Bir şey duydum.
19:12Bir şey duydum.
19:13Bir şey duydum.
19:14Bir şey duydum.
19:15Bir şey duydum.
19:16Bir şey duydum.
19:17Bir şey duydum.
19:18Bir şey duydum.
19:19Bir şey duydum.
19:20Bir şey duydum.
19:21Bir şey duydum.
19:22Bir şey duydum.
19:23Bir şey duydum.
19:24Bir şey duydum.
19:25Bir şey duydum.
19:26Bir şey duydum.
19:27Bir şey duydum.
19:28Bir şey duydum.
19:29Bir şey duydum.
19:30Bir şey duydum.
19:31Bir şey duydum.
19:32Bir şey duydum.
19:33Bir şey duydum.
19:34Bir şey duydum.
19:35Bir şey duydum.
19:36Bir şey duydum.
19:37Bir şey duydum.
19:38Bir şey duydum.
19:39Bir şey duydum.
19:40Bir şey duydum.
19:41Bir şey duydum.
19:42Bir şey duydum.
19:43Bir şey duydum.
19:44Bir şey duydum.
19:45Bir şey duydum.
19:46Bir şey duydum.
19:47Bir şey duydum.
19:48Bir şey duydum.
19:49Bir şey duydum.
19:50Bir şey duydum.
19:51Bir şey duydum.
19:52Bir şey duydum.
19:53Bir şey duydum.
19:54Bir şey duydum.
19:55Bir şey duydum.
19:56Bir şey duydum.
19:57Bir şey duydum.
19:58Bir şey duydum.
19:59Bir şey duydum.
20:00Bir şey duydum.
20:01Bir şey duydum.
20:02Bir şey duydum.
20:03Bir şey duydum.
20:04Bir şey duydum.
20:05Bir şey duydum.
20:06Bir şey duydum.
20:07Bir şey duydum.
20:08Bir şey duydum.
20:09Bir şey duydum.
20:10Bir şey duydum.
20:11Bir şey duydum.
20:12Bir şey duydum.
20:13Bir şey duydum.
20:14Bir şey duydum.
20:15Bir şey duydum.
20:16Bir şey duydum.
20:17Bir şey duydum.
20:18Bir şey duydum.
20:19Bir şey duydum.
20:20Bir şey duydum.
20:21Bir şey duydum.
20:22Bir şey duydum.
20:23Bir şey duydum.
20:24Bir şey duydum.
20:25Bir şey duydum.
20:26Bir şey duydum.
20:27Bir şey duydum.
20:28Bir şey duydum.
20:29Bir şey duydum.
20:30Bir şey duydum.
20:31Bir şey duydum.
20:32Bir şey duydum.
20:33Bir şey duydum.
20:34Bir şey duydum.
20:35Bir şey duydum.
20:36Bir şey duydum.
20:37Bir şey duydum.
20:38Bir şey duydum.
20:39Bir şey duydum.
20:40Bir şey duydum.
20:41Bir şey duydum.
20:42Bir şey duydum.
20:43Bir şey duydum.
20:44Bir şey duydum.
20:45Bir şey duydum.
20:46Bir şey duydum.
20:47Bir şey duydum.
20:48Bir şey duydum.
20:49Bir şey duydum.
20:50Bir şey duydum.
20:51Bir şey duydum.
20:52Bir şey duydum.
20:53Bir şey duydum.
20:54Bir şey duydum.
20:55Bir şey duydum.
20:56Bir şey duydum.
20:57Bir şey duydum.
20:58Bir şey duydum.
20:59Bir şey duydum.
21:00Bir şey duydum.
21:01Bir şey duydum.
21:02Bir şey duydum.
21:03Bir şey duydum.
21:04Bir şey duydum.
21:05Bir şey duydum.
21:06Bir şey duydum.
21:07Bir şey duydum.
21:08Bir şey duydum.
21:09Bir şey duydum.
21:10Bir şey duydum.
21:11Bir şey duydum.
21:12Bir şey duydum.
21:13Bir şey duydum.
21:14Bir şey duydum.
21:15Bir şey duydum.
21:16Bir şey duydum.
21:17Bir şey duydum.
21:18Bir şey duydum.
21:19Bir şey duydum.
21:20Bir şey duydum.
21:21Bir şey duydum.
21:22Bir şey duydum.
21:23Bir şey duydum.
21:24Bir şey duydum.
21:25Bir şey duydum.
21:26Bir şey duydum.
21:27Bir şey duydum.
21:28Bir şey duydum.
21:29Bir şey duydum.
21:30Bir şey duydum.
21:31Bir şey duydum.
21:32Bir şey duydum.
21:33Bir şey duydum.
21:34Bir şey duydum.
21:35Bir şey duydum.
21:36Bir şey duydum.
21:37Bir şey duydum.
21:38Bir şey duydum.
21:39Bir şey duydum.
21:40Bir şey duydum.
21:41Bir şey duydum.
21:42Bir şey duydum.
21:43Bir şey duydum.
21:44Bir şey duydum.
21:45Bir şey duydum.
21:46Bir şey duydum.
21:47Bir şey duydum.
21:48Bir şey duydum.
21:49Bir şey duydum.
21:50Love Island'ın randomu, Quiffman'ın ve oğlan Dainty Date'i Daisy'ye katıldık.
21:54Sağ ol.
21:55Gözlüğü.
21:56Onların katıldıkları bir mükemmel şarkıcıya sahip.
21:58Farklı şarkıcılarla görüşmek zorunda.
21:59Agentler bana katıldıkları için çok uzaklaşmak zorunda.
22:04Chris için gol şarkısı.
22:05Gerçekten agentin tavsiyesini alıyor.
22:08O yüzden bence bir maç oynayalım.
22:11Bununla ne alakası var?
22:14Bence Never Have I Ever'ı oynayalım.
22:16Tamam.
22:18Evet, evet, evet.
22:19Tamam.
22:26Evet, ben öyleyim.
22:32Hadi ama adamım.
22:34Chicago'da büyük.
22:48Evet.
22:54Evet.
23:05Evet.
23:18Evet.
23:21Evet.
23:23Evet.
23:28Evet.
23:33Evet.
23:43Evet.
23:48Evet.
23:51Evet.
23:55Evet.
24:07Evet.
24:18Sanırım sarkastik oluyorsun.
24:19Bu garip.
24:20Sarkastik duyuyorum değil mi?
24:21Bu çok garip.
24:22Hayır, hayır, hayır, hayır.
24:23Gerçekten ben garip değilim.
24:24Bu sadece benim sesim.
24:25Bu yüzden çok ciddi konuşmaya çalışıyorsun.
24:28Kimse beni güzel olmakta inanmıyor.
24:30Hayır.
24:31Sarkastik duyuyorum.
24:32Sarkastik duyuyor.
24:33Sarkastik olmaya çalışmıyorum.
24:34Hayır.
24:35Güzel bir şey söyle.
24:36Gerçekten, hadi.
24:37Güzel bir şey söyle.
24:39Güzel bir şey.
24:42Ya da ciddi bir şey.
24:45Hayır, duymuyorum.
24:55Herkes sadece beni üzüyor.
24:58Olamaz.
25:11Evet.
25:14Ve Steven kavaleri aramak zorunda kaldı.
25:17Nasıl gidiyorlar?
25:18Gerçekten iyi bir adam.
25:20Ama çok ciddi.
25:31Selebsco Dating'e tekrar hoşgeldiniz.
25:33Ella, söylemek gibi.
25:35Morgan, Randy Rees ile ikinci karşılığa hazırlanıyor.
25:38Aman Tanrım, tekrar geçtim.
25:41Ella, Rees'le birlikte birleşti.
25:43Agençlik kutusunda seksi sırlar açıklandı.
25:46Sizinle seks yaptınız, değil mi?
25:47Evet, biraz oldu.
25:49Ama Rees'in parçası yeterli değildi.
25:51Rees'e bir mesaj gönderdim.
25:53Dedi ki, başka bir günde gitmek istiyorsam emin değilim.
25:57Ve arkasından kazandı.
26:00Sen erkeksin ve bana çok saygılı oldun.
26:04O yüzden Rees ile ikinci karşılığa gitmek istiyorum.
26:06Evet!
26:37Eğer bir şey olursa, bunu ciddi şeylerden bahsetmek için kullanacağım.
26:41Bana farklı bir taraftan göster.
26:43Ve eğlenin.
26:44Eğlenin.
26:45Ama kafanızdan çıkmayın.
26:47İyi şanslar, Rees.
26:51Chris'in Dating'iyle Daisy'le geri döndük.
26:53Ve hala agençlik kutusunda seksi sırlar açıklandığını takip etmeye çalışıyor.
26:57Ciddi bir şey söyle.
26:58Gerçekten seksi bir şey söyle.
27:03Yeniden başlıyoruz.
27:05Sadece 1.5 diş parçası var.
27:07Ne?
27:08Evet.
27:09Sadece yarısını kaldırdım.
27:11Diğer taraf da Albert Hall'da.
27:13Söylediğin için teşekkür ederim.
27:14Gerçekten başlangıç için teşekkür ederim.
27:16Bu başlangıç.
27:17Bu başlangıç değil.
27:18Bunu çok fazla insanlara söylemiyorum.
27:19Gerçekten mi?
27:20Bu benim hayatımda en traumatik noktamdı.
27:21Bir operasyon yapmak zorundaydım.
27:22Ve bunu kurtarmak zorundaydım.
27:23Ve bunu kurtarmak zorundaydım.
27:24Bu yüzden Arthur Bollock'u aldım.
27:25Arthur mı?
27:26Arthur'u aradım.
27:27Kesinlikle ilk günümün içine gireceğim.
27:29Bu eğlenceli.
27:30Bu eğlenceli.
27:31Ama eğlenceli ve şakalarla.
27:32Bu gerçekten çok güzel oldu.
27:33Çok hoş oldu.
27:34Evet, çok keyif aldım.
27:35Evet, ben de.
27:36Tekrar döndüm.
27:37Ne düşündün?
27:38Senin sinirli olduğunu söyleyemem.
27:41Kimse söyleyemez.
27:43Görüşmek üzere.
27:45Sen de.
27:46Bu konuda bir şey yok.
27:49Şimdi aşşağıya iniyor.
27:51Yüce İlahi.
27:52Gerçekten çok üzüldüm.
27:53Çok kötüydüm.
27:55Evet.
27:56Gerçekten mi?
27:57Evet.
27:58Gerçekten mi?
27:59Gerçekten mi?
28:00Gerçekten mi?
28:01Gerçekten mi?
28:02Emin misin beni tuttun?
28:03Evet, evet.
28:04Aman Tanrım, çok hızlı olacağım.
28:05Seni tutamıyorum.
28:06Sadece gitmelisin.
28:07Sadece hareket edilmelisin.
28:08Hadi çabuk git.
28:09Lütfen beni tutun.
28:10Bu kadar da tutun.
28:11Kris ile ben çok eğlendim.
28:12O çok komikti.
28:13Bence biz de aynı kişi var.
28:14Birbirimizden dolaşabilmek için.
28:15Biraz daha onu ve onun hakkında bilgi vermek istiyorum.
28:18Orada yaklaştı.
28:19Lütfen ağzımdan yukarıya tutun.
28:20Daisy çok eğlenceli.
28:21Bir çıplak vardı.
28:22Ama o, benim için bir dekade geniş.
28:24O, benim için bir dekade geniş.
28:26Bu çok yıllar.
28:28Seni tanıştırmak çok hoş.
28:29Seni tanıştırmak çok hoş.
28:31Walter'ı senle alacak mısın?
28:32Walter'ı ben alacağım.
28:33Sen de mi?
28:34Evet, bir momento istiyorum.
28:35Evet, onu takip edeceğiz.
28:36Görüşürüz.
28:37Görüşürüz.
28:38Görüşürüz.
28:39Sadece düşündüğünüz gibi, hiçbir şeyin daha kötü olmadığını sanmıştınız.
28:41Kris'in karısı başka bir adamla evine gidiyor.
28:43Fair play, Walter.
28:47Walter'dan bir şey ya da iki şey öğrenebileceğiniz bir şey daha var.
28:49İlk kutu dediği, Steven'i arıdır.
28:50İkinci katta faydalanmadığı için,
28:52Daniel'in ilk katını hazırlayacak.
28:54Bir tanesini bir kenara getirdi.
28:56Evet, kızlar.
28:57Dans edeceğiz.
28:58Neler gider?
28:59Cash mi giderek?
29:00Bir şirket yukarıda mı?
29:01Ne düşündün kuzum?
29:02Sazları!
29:05Bir mesaj geldi.
29:07Oh! Paul'den geldi.
29:08Steven, dün bir katındayken,
29:10dün ki katında kalmıştı,
29:11Daniel'eoso da karşılaştığında.
29:12Beneye geldiğiniz bir katınız var.
29:13Dani'yi arayacaksınız...
29:15O kalır,
29:16Güzel bir gülümsüyor ve iyi bir mantıksızlık.
29:20Gördün mü? Böyle daha iyi geliyor.
29:22Dıng dıng dıng.
29:24Yani, Danny'nin ilk tepkilerim...
29:28...onlar...
29:29...benim yoldan biraz yükseltiyor gibi görünüyor.
29:32Evet, bence iyi bir maç olacak.
29:34Oraya daha fazla dinleyeceğim...
29:37...ve bu maçta biraz arkada kalacağım.
29:40Danny'in yönetimini alacağım...
29:42...ve nasıl olacağını göreceğim.
29:45Evet, daha ilginç olmalıyım.
29:47Ya da şanslı bir CK1.
29:50Aşırı şanslı değil.
29:52O kadar şanslı değilim.
29:54Babs, ne düşünüyorsun?
29:56Daddy güzel mi?
29:57Tabii ki Daddy.
29:59Buradayız, en doğrusu kokusu Brighton'da.
30:03Meanwhile, Ella Reese'le ikinci maçta geldi...
30:06...ve güzel ve klasik şeyleri tutmaya planlıyor.
30:08İkinci maçım yoktu...
30:10...Reese ile kartlarımda.
30:14Gerçekten çok heyecanlıyım.
30:16Yükseltmeyi denedim...
30:18...benim daha güzel ve tatlı bir tarafını görmek istiyorum...
30:20...bizim gibi büyük, kocaman, kocaman Ella'yla.
30:23Aman Tanrım.
30:25Tamam mı Slag?
30:26Ne?
30:27O tabelada.
30:29Evet, yeni bir yiyorum.
30:31İnsanlar garip değil mi?
30:33Evet, bu da senin için.
30:35Ne dedi?
30:37İyi seyirler.
30:38Teşekkürler.
30:40Yükseltmeyi denedim.
30:42Aman Tanrım, bir fikrim var.
30:44Bir fikrim var.
30:45Bu, Ella'yı renklendirme zamanı yok.
30:47Reese'in geldiği zamanı.
30:51Bu maçta yürüyorum.
30:52İlk defa olduğumdan biraz daha gerginim.
30:54Yerlerini kırmak,
30:56aslında ne düşündüğünü sormak...
30:58...ve onun hakkında daha çok şey öğrenmek istiyorum.
31:04Aman Tanrım, Reese tatlı görünüyor.
31:07Ama, hadi Ella.
31:10Gerçekten olacağım.
31:12Ve bu PG'yi bir kere tutacağım.
31:14Aman Tanrım, bekle.
31:15Bu benim mesajım, Gil.
31:17Reese, özür dilerim...
31:19...bir zamanlar...
31:21...seni seviyorum.
31:22Ne dedin?
31:23Tamam, bilmiyorum.
31:24Oh, daha fazla bir çatışma...
31:25...yakınlığında değil.
31:27Hayır.
31:29Sakin ol.
31:31Evet, sen nasılsın?
31:32İyiyim, sen?
31:33Evet, iyiyim.
31:35Aslında sana...
31:37...yakınlığı hakkında konuşabilir miyim?
31:40İyiyim.
31:42Söyledim.
31:44Biliyorum ki...
31:45...ben harika bir insanım.
31:46Ve mutluyum ki...
31:47...benim için daha çok şey var.
31:49Ama eğer senin çatışmanda olsaydım...
31:51...bazı erkekler...
31:53...sen olsaydın.
31:54Ben de bazı erkeklerim değilim.
31:58Biliyorum ve bu...
32:00...ben aslında...
32:01Sen kendini sabote etmelisin.
32:02Sen kendini sabote etmelisin...
32:04...çok fazla...
32:05...yakın insanlar için.
32:07Kesinlikle...
32:09Yani...
32:10...sen harikasın.
32:11Her seviyede şanslı olabilirsin.
32:14Ve bunu bilmelisin.
32:16İnsanlara şans ver.
32:18Sanırım seni seviyorum.
32:20Ah, o iyi.
32:22Rhys çok tatlı...
32:24...ve rahatsız ediyor.
32:26Tüm doğru şeyleri söylüyor.
32:28Belki bu PG katkılar...
32:30...önemli değildir.
32:32Ella ve Rhys'in...
32:34...geri döndüğünde...
32:36...bu tatlı köpek...
32:38...kedi.
32:39Steven'in Dishy Danny'le...
32:41...görevini izliyor.
32:42Gerçekten çok heyecanlıyım.
32:43Danny'in fotoğrafını gördüm.
32:44Kesinlikle benim yolda.
32:46Paul ile görüştüm.
32:48Önerilerimi aldım.
32:49Bu gece orada oturacağım.
32:51Görevi dinlemeye çalışacağım.
32:52Onu çok fazla tanıyacağım.
32:54Ben sadece...
32:55...benimle ilgilenmeye çalışacağım.
32:57Ve ne kadar komik ve tatlı bir adam.
33:01Bu kadar kadar Steven'in...
33:02...görevinde çok şaşırdı.
33:05Gerçekten çok tatlıydı.
33:06Bence bu...
33:07...benim ilerlemem için en iyisi.
33:08İlk göründen kayboldu.
33:10Aman Tanrım.
33:11Ben sadece kayboldum mu?
33:12İkinci göründen...
33:13...total bir araba patlamasıydı.
33:14Bütün gece çok uyumlu oldun.
33:16Ama ilk göründen...
33:18...bence biraz daha eğlenceli olabilirdin.
33:22Ajanlar Steven'i...
33:23...40 yaşında Danny'le...
33:25...yaklaşık bir yaşında...
33:26...ve iyi bir şarkı söylüyor.
33:27Steven'le benimle görüşmek için...
33:28...biraz gerginim.
33:29Ama...
33:30...çok fazla...
33:31...onu tanımıyorum.
33:32Çok fazla...
33:34Steven?
33:35Steven?
33:36Merhaba arkadaşım.
33:37Düşündüm ki...
33:38...onu tanıyordun.
33:39Nasılsın?
33:40İyiyim, sen nasılsın?
33:41Danny mi?
33:42Evet.
33:44İyi misin?
33:45İyiyim, iyiyim.
33:46Evet.
33:47Bu bir güçlü yıldız.
33:48Danny kesinlikle...
33:49...iyi bir adam.
33:50Günleriniz nasıl?
33:51İyi, iyi.
33:52Sadece yürüyordum...
33:53...ya da kendimi hazırladım.
33:55Evet.
33:56Ben...
33:58Üzgünüm.
34:01Böyle bir şey daha yapmadım.
34:02Tamam, sakin ol.
34:04Sakin ol.
34:05Üzgünüm.
34:07Bak, profilini beğendin.
34:08Bant'ı.
34:09Bant'ı çok beğendim, evet.
34:10Ben kibar bir adamım.
34:11Ben kibar bir adamım.
34:12Sadece...
34:13...kibar bir adamım.
34:14Evet.
34:15Tamam.
34:16Çok teşekkür ederim.
34:17Teşekkür ederim.
34:18Çay.
34:19Çay.
34:21Teşekkürler.
34:22Bence...
34:23...onun çok gergin olduğunu hissediyorum.
34:24Bence...
34:25...bunu biraz daha fazla...
34:26...yaklaştırmalıyım.
34:27Seninle ilgili...
34:28...bir şeyler...
34:29...söyledim.
34:30Sen...
34:32...şimdi.
34:33Sen...
34:34...çeviri stilleni,
34:53diyorsun.
35:01Evet, onunla ilgili hiçbir kelime yok.
35:04Steven?
35:06Geliyor!
35:07Bunu nereye götürebilir misin?
35:09Reese, Ella'nın gözlerinde.
35:11Senden 100% dikkatimi istiyorum.
35:13Benden başka kimsenin dikkatini istemiyor musun?
35:15Gerçekten bilmiyorum.
35:16Steven, Danny'i ortaya koyar.
35:19Fotoğraflarını görürsen,
35:20evet, o tatlı, onu sevdim, ya da...
35:22Sanırım bundan daha eğlenceli görünür.
35:24Bu, evet, güzelliğini söylemiyor.
35:28Steven?
35:35Selamlar, Celebsco Dating'e tekrar hoşgeldiniz.
35:37Ella ve Reese'yi aşşağıya koyduk.
35:40Her zaman birine saygı duymak istiyorum.
35:44Ve benim gibi birisi olmalıyım.
35:49Babam benim annemi sevdiğim gibi davranıyor.
35:53Sadece kendini aç bırak.
35:55Evet, ama gerçekten açım.
35:57Bu...
35:58Biliyorum.
35:59Biraz gerginim.
36:00Biliyorum, bu kadar.
36:01Bu kadar önce,
36:02umarım kendini açtıracak.
36:04Unutmalısın, çok uzun zamandır evlenmedim.
36:08Evet.
36:09Ve hala...
36:10Hala ışıklarım var.
36:12Ama sanırım...
36:13Zamanı, zamanı.
36:14Sana bir şans vermek gerekir.
36:15Ama ben de sana bir şans vermek istiyorum.
36:19Bu biraz garip olur.
36:20100% dikkatimi istiyorum.
36:22Evet, evet.
36:23100% dikkatimi istiyorum.
36:25Başka kimseyle evlenmek istemiyorum mu?
36:27Gerçekten değil, hayır.
36:29Reese, bu bir evlenme şirketi.
36:31Benim için kötü mü?
36:32Kötü mü?
36:33Hayır, sadece...
36:34Gerçekten şaşırdım.
36:36Neden?
36:37Bu şeyleri çok garip yapıyor.
36:40Allah'ım, bu çok garip.
36:42Bu bir ünlü evlenme şirketi.
36:45Ünlülerin evlenme şirketi değil.
36:48Ne yapmak istemiyorum.
36:49Reese'yi tekrar evlenmek istiyorum.
36:51Ama daha fazla öğrenmek istiyorum.
36:54Bu bir şeyde yapıyorum.
36:56Çalışıyorum.
36:57Ve kendimi çok yakınlaştırıyorum.
37:00Aslında tüm...
37:02...yumurtamı koymak istemiyorum.
37:04Ama bu benim için bir şey.
37:06Emin olmalıyım.
37:07Emin olmalıyım.
37:09Buradan bir yere gidebilecek misin?
37:11Benimle birlikte.
37:12Evet, yapabilirim.
37:13Gerçekten mi?
37:14Evet, yapabilirim.
37:16Yemek hazır, al.
37:17Tamam, sakin ol.
37:20Hadi ama.
37:21Bugün her zaman güzel olur.
37:23Bu restoran beni stresledi.
37:25Bence bu bir günün en iyi yeri değil.
37:28Şehirde, Steve'nin Danny'nin komik kısmını bulmaya çalışıyor.
37:32Bu ne diyor?
37:33Tamam, hayatta ne oynuyoruz diyor.
37:35Hayatta ne oynuyoruz?
37:36Hayatta ne oynuyoruz diyor.
37:38Louis Armstrong'ın bir kısmı.
37:40Tamam.
37:41Fotoğraf yapıyordu.
37:43Ve bu taraftan geri döndüğümde,
37:46Kardeşim yanımda duruyordu.
37:47Ben baktım ve dedim ki,
37:48Lanet olsun.
37:49Ve o dedi ki, ne yanlış oldu, acı mı?
37:50Ben de dedim ki, hayır, acı değil, yanlış oldu.
37:51O da dedi ki,
37:52Oh, iyi.
37:53Papaya gösterdim, senin yanındasın.
37:54Oh, hayır.
37:55Şimdi bir komik hikaye var.
37:56O kadar komik değildi.
37:57Hadi ama.
38:00Şimdi, şimdi.
38:01İyi oynayın Steven.
38:02Paul'un ne dediğini hatırlıyor musun?
38:03Pislik almadığını.
38:04Tamam.
38:05Ben Louis'i alacağım.
38:06Tamam.
38:07Keyif al.
38:12Bir saniye.
38:13Bu tuvalet değil.
38:14O nerede?
38:16Merhaba.
38:17Merhaba Dan.
38:18Benimle.
38:19Daniel, eşi gibi, Daniel.
38:21Ne?
38:22Steven.
38:23Daniel'i aradım.
38:25O benim favorim.
38:26Nasıl gidiyor?
38:29Gerçekten iyi bir adam.
38:31Ama çok ciddi bir adam.
38:33Ve biraz...
38:34Böyle...
38:35Bir no.
38:36Biraz kirli.
38:37Yürüyüş yapmalıyım?
38:39Biliyor musun?
38:40Daha fazla zaman verirdim.
38:42Sonunda,
38:43sonunda,
38:44hala bir bağlantı yok.
38:45Onu söylemelisin.
38:46Tamam.
38:47Bak, Dan.
38:48Teşekkür ederim.
38:49Tamam.
38:50Görüşürüz.
38:51Görüşürüz.
38:52Görüşürüz.
38:53Tamam.
38:54Evet.
38:55Daniel'e konuştum.
38:56O dedi ki,
38:57kapıya geri dön ve
38:58kendini keyifle.
38:59Sen ol.
39:00O yüzden geri döneceğim.
39:01Bant'ı biraz yükselteceğim.
39:03Kırmızı,
39:04kırmızı.
39:05Hadi gidelim.
39:06Tamam.
39:07Evet, daha iyi.
39:08Evet.
39:09Kırmızı kırmızı.
39:10Kırmızı kırmızı.
39:12Aslında, genelde tatlı.
39:14Bir şeylerle tatlı.
39:16Yine klasik tatlı şakayı mı yapıyorsun?
39:18Gerçekten başlangıçta değilim.
39:20O yüzden çok mutluyum.
39:21Aşırı başlangıçta.
39:22Biraz tatlı.
39:23Kesinlikle iyi.
39:24Kesinlikle iyi.
39:25Evet, evet.
39:26Evet.
39:27Son defa çalışmadı,
39:28bu sefer neden çalışacak?
39:30Eğer tatlı yersen,
39:31ben tatlı yersem.
39:32Evet?
39:33Evet.
39:34Her zaman tatlı yiyeceğim.
39:35Güzel bir bilgi.
39:36Evet.
39:37Her yere gitmek istiyorum.
39:38Sert bir Stevie Boy.
39:39Tamam.
39:41Sen de mi?
39:42Yirmi dakikaya durmak ister misin?
39:43Hayır.
39:44Hayır.
39:45Gerçekten hayır.
39:46Tüm yolu.
39:47Tüm yolu.
39:48Kremaya.
39:50Hayır mı?
39:51Evet.
39:52Evet.
39:53Bu yüzden fondonla gidiyorum.
39:54Tamam.
39:55Güzel,
39:56çıplak,
39:57çıplak,
39:58çıplak içeride.
39:59Evet.
40:00Bence,
40:01birçok yöntemi bulduk.
40:02Her ikisi de spontanezi seviyoruz.
40:04Evet,
40:05bunu gerçekten hissediyorum.
40:06Yani,
40:07bir Steven'in datası
40:08doğru direksiyona doğru gidiyor.
40:13Ella ve Reese'nin yanında
40:14dünyanın en garip restoranları var.
40:16Orada bekleyenler...
40:17İzabel.
40:18Kesinlikle bir takım bulamıyorlar.
40:20Sadece sorularınız var mı?
40:22Neye ben geçirdim,
40:23hiç mi?
40:24Çünkü kesinlikle
40:25ben gibi birisiyle
40:26hiç evlenmedin.
40:27Hayır,
40:28evlenmedim.
40:29Sorularım var.
40:30Tamam,
40:31devam edin.
40:32Bir günlük soru soracağım.
40:34Ve bu,
40:35arkadaşlar,
40:36ünlüler,
40:37ne yapıyorsunuz?
40:38Gelin buraya,
40:39Reese.
40:40Bu çok hızlıydı.
40:41Bu iyiydi, değil mi?
40:42Sadece
40:43biraz
40:44yoruldum.
40:45Bazı sorularım var.
40:46Tamam,
40:47sorun bitti.
40:48Üçüncüyü ödeyeceğiz.
40:49Çünkü zaten
40:50üçüncüyü ödeyeceğimi
40:51anladım.
40:52Yemin ediyorsun?
40:53Evet,
40:54yemin ediyorum.
40:55Bu nasıl olacak?
40:56Bu nasıl olacak?
40:57Gerçekten
40:58yoruldum.
40:59Sanki
41:00seni sevdim gibi.
41:01Devam edelim.
41:02Bu sefer
41:03tekrar yapmayacağız.
41:04Bir ceket aldın mı?
41:05Hayır,
41:06kesinlikle
41:07uyumlu olmamıştım.
41:08Ben de.
41:09Aa,
41:10ciddi misin?
41:11Evet,
41:12ciddiyim.
41:13Ay,
41:14üçüncüyü ödeyeceksin.
41:15Vela'yla evlenmek
41:16çok iyiydi.
41:17Farklıydı.
41:18Çünkü
41:19bu evlenmeye
41:20çok farklı
41:21gittiğini hissediyorum.
41:22Bu gece
41:23iyi bir kız olacağım.
41:24Çünkü
41:25bunu
41:26devam etmek
41:27çok istiyorum.
41:28Bir sonraki evlenmeye
41:29sabırsızlanıyorum.
41:30Ve şimdi
41:31üçüncüyü ödeyeceğiz.
41:32Bu
41:33çok heyecanlandı.
41:34Bir şeyler
41:35söylemeliyim.
41:36Bu sefer
41:37çok teşekkür ederim.
41:38Ve
41:39bir çizim yapmaya başlayacağım.
41:40Görüşmek üzere.
41:41Görüşmek üzere.
41:45Teşekkürler.
41:46İkinci gece
41:47çok iyi oldu.
41:48Ve
41:49yüzümde gülümsüyorum.
41:50Ve
41:51kendimde gülüyorum.
41:52Görüşmek üzere.
41:53Tamam,
41:54seni seviyorum.
41:55Seni de seviyorum.
41:56Güle güle.
41:57Görüşmek üzere.
41:58Eğer bu
41:59adrenalin gücü
42:00göstermezse
42:01Allah bilir ne olacak.
42:03Şehirde
42:04Steven'ı
42:05Dany'la
42:06eğlenmeye başladık.
42:07Umarım
42:08o
42:09bunu
42:10yapabilir.
42:11İnsanların
42:12ilk
42:13tepkilerini
42:14ne düşünüyorsun?
42:15Seni
42:16göz kapağında
42:17gördüğünü.
42:18İnsanların
42:19senin
42:20düşüncelerini
42:21ve sen kimsin
42:22bilmeden önce.
42:23Söylesene,
42:24sen mi?
42:25Hayır, çünkü
42:26sen kim olduklarını bilmiyordum.
42:27Evet,
42:28ama sen bir fotoğraf gördün.
42:29Evet, evet.
42:30Ve
42:31sen ne düşünüyorsun?
42:32Evet, o tatlı.
42:33Onu sevdim.
42:34Sanırım
42:35sen
42:36eğlenceli bir adam gibi
42:37görünüyorsun.
42:38Aa.
42:39Evet,
42:40o güzeldir.
42:41Oh Allah'ım.
42:42Şimdi
42:43biraz
42:44ilerledim.
42:45Sen
42:46bir
42:47uzun zaman
42:48olmadığına
42:49inanmadım.
42:50Yoksa
42:51bir gün
42:52gelmezdim.
42:53Bir dakika,
42:54ne oluyor?
42:55Bu çok iyi
42:56geçti birkaç dakika önce.
42:57Birisi
42:58soruya
42:59ya da
43:00benim fotoğrafıma
43:01bakmadın
43:02ve
43:03ne kadar
43:04tatlı ve
43:05iyi görünüyordum.
43:06Söyledim.
43:07Hayır,
43:08ama
43:09ağzın
43:10kedi
43:11köpeğine
43:12iniyordu.
43:13Söyledim.
43:14Tamam.
43:15Bu
43:16biraz
43:17ilerlediğim
43:18şey.
43:19Çünkü
43:20bir yere
43:21düştüm.
43:22Tamam.
43:23Bu
43:24hızla değişti.
43:25Bir dakika sonra
43:26biraz
43:27şaka
43:28ve
43:29nasıl
43:30ilgili
43:31bir
43:32ilk
43:33date
43:34yapmak
43:35fikrinde
43:36senin bir fikrin
43:38var mı?
43:39Bu
43:40değil.
43:41İlk
43:42date
43:43ımın fikri
43:44mutluluğuyla
43:45ve
43:47ağlıyaklı
43:48konuşabilmeleri.
43:49Bu
43:53da
43:54gibi
43:55bir
43:56biraz
43:57tatil olacaktı.
43:58Hiç.
43:59Hiç değil mi?
44:00Hiç değil.
44:01Bu sebeple onu hissedemiyorsun.
44:02Bunu kurtarmak istiyordum.
44:03Çok konfrontasyonlu hissediyorum.
44:04Bunu söyleyebilirsin.
44:05Hayır.
44:06Hayır.
44:07Sadece aşağıya gelmeye çalışıyorum.
44:08Bir gün.
44:09Sadece ne olduğunu konuşmak için mutluyum.
44:10Seninle çok iyi tanışıyorum.
44:11Evet.
44:12Farklı bir şeyin daha fazlasına sahip olmadığını söyleyebilirim.
44:13Güzel.
44:14Evet.
44:15Güzel.
44:16Güzel.
44:17Güzel.
44:19Güzel.
44:20Evet.
44:21Güzel.
44:22Güzel.
44:23Güzel.
44:24Güzel.
44:25Güzel.
44:26Güzel.
44:27Güzel.
44:28Güzel.
44:29Güzel.
44:30Güzel.
44:31Güzel.
44:32Güzel.
44:33Güzel.
44:34Güzel.
44:35Güzel.
44:36Güzel.
44:37Güzel.
44:38Güzel.
44:39Güzel.
44:40Güzel.
44:41Güzel.
44:42Güzel.
44:43Güzel.
44:44Güzel.
44:45Güzel.
44:46Güzel.
44:47Güzel.
44:48Güzel.
44:49Güzel.
44:50Güzel.
44:51Güzel.
44:52Daurin!
44:53Olamaz.
44:54Yalnız Kiizhun!
44:55Yalnız Kiizhun.
44:56Denizli'nin ikinci geçimini hissetmek istediğim o gün.
44:57Nasıl gider, grandmother, dar ile.
44:58Sıfır Hozca.
44:59咱renim, wilmei!
45:00Değil mi?
45:01Yeni bir harita birindeti mi?
45:02Harita.
45:03Kızgın bir adam.
45:04Denizli'nin tek yarattığı recepti, dolaşan ufak zeki.
45:05Uzay ofisinde Jonathan Şale de verdiği yer.
45:06O vur chciağı gibi adam.
45:07Karşındayım, o arkada durmuş.
45:08Dviren birjaeberступ bir gidecik.
45:09удобur.
45:10O kadar hırsız olduğum için çok memnun oldum.
45:13Beni hayal etmeyecek misin, değil mi?
45:14Sam, bir günlerce gitmek istiyor musun?
45:17Evet.
45:18Evet mi?
45:18Gel, buraya otur.
45:20O zaman gece tam bir kayıt değildi.
45:22Sonunda beni hayal etmeyecek miydim?
45:25Çünkü ona bunu gösteren hiçbir şey yoktu.
45:28O zaman sadece ona, beni hayal etmeyecek misin? diye sordum.
45:31Ve açıkçası hayır dedi.
45:33Bak, bu benim üçüncü günüm.
45:35Hepsi aynıydı.
45:36Sıkıntı yok, gülmek yok, gülmek yok.
45:40Belki hepsi biraz çok gençler.
45:42Bir çıplak yaşlı adamı bul.
45:43Biraz çıplak olacağımı düşünecek.
45:46İstiyoruz, Steven. İstiyoruz.
45:50Yarın gece!
45:52Aman Tanrım, bu çok şaşırtıcı.
45:54Ella için bir şok.
45:57Oh, aşkım.
45:58Babaya getir.
45:59Cemilia için zor bir arz.
46:01Belki de onu arayacağız.
46:05Oh, korkuyorum.
46:06Ve Steven için bir duygulandı.
46:08Bence bu benim için en iyi şeyimden birisi.
46:11Bu gerçekten güzel.
46:12Aser Celebs.
46:13Günümüzde bir penis olsaydın, ne yapardın?
46:16Gidemezdim.
46:16Birbirine gidip gitmek istiyorsan?
46:18Bir yerlerde bir çıplak yaşlı adamı bul.
46:19Dili!
46:21Ama günü daha yavaş yürüyemezsen, bu çok kötü.
46:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
46:40Hoşça kalın!

Önerilen