• il y a 2 mois
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour d'autres vidéos !
00:10Merci à tous pour votre soutien et à la prochaine !
01:00Qu'est-ce qu'ils pensent qu'ils font ?
01:03D'accord, êtes-vous prêts ?
01:06C'est parti !
01:10Tenez-moi !
01:21Salut monsieur, ça va ?
01:22Ne m'appelle pas monsieur, je m'appelle Leario !
01:26Ah ah ah !
01:28D'accord alors, on dirait que cette visite à Dole ne sera pas aussi dégueulasse que je pensais.
01:38Au revoir, île des oiseaux.
01:56...
02:10Thousand one, thousand two...
02:12...
02:39Un gars de sa taille qui a mal à l'oeil dans l'eau calme, ça doit être assez embarrassant.
02:44Ça se passe à chaque visite, il va continuer à faire des bêtises et au moment où on arrive à l'île de Dole, il n'y aura rien de reste de lui que du sang et des os !
02:56Je me demande combien d'entre eux vont réussir cette fois.
03:03Regarde, il n'y a qu'un gars qui a une moitié de chance.
03:10Hey mec, tu veux ça en revanche ?
03:15Loser !
03:40Aaaaah !
03:42Merde !
03:48Oh, c'est pas mal.
03:50Ok, c'est assez, Katsuo.
04:00Sors.
04:03Sors de mon bateau.
04:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:10Quoi ? Hey, laissez-moi !
04:13Fais-le.
04:14Un, deux...
04:22Écoutez-moi bien, quand vous êtes sur mon bateau, vous devez faire ce que je vous dis.
04:27Quelqu'un qui a un problème avec ça, va être tiré au bord. C'est clair ?
04:32Hum, on a payé pour être ici, vous savez.
04:36J'en ai un !
04:40Hein ?
04:54J'en ai un !
04:56Ha ha !
05:02Regarde ça, tu as trouvé un gros !
05:05Et c'est un Bonito qui vole aussi.
05:07Ceux-ci sont très rares, et pas faciles d'attraper non plus.
05:10Ouais, je ne les vois presque jamais à Whale Island.
05:17Il n'y a pas de vent ici, pas même une petite brise.
05:20Est-ce que quelqu'un peut me dire combien de temps ça va prendre pour arriver à Dole Island ?
05:26Hmm...
05:46Il y a une tempête. Elle vient de notre chemin.
05:49Très drôle. L'océan est totalement calme.
05:53Oui, mais il fait froid, et vous pouvez goûter du sel dans l'air.
05:59Et les cranes d'océan font des alertes.
06:01Les cranes d'océan ? Ha ha ! Alors, tu comprends tout ce qu'ils chantent ?
06:06Oui. Enfin, la plupart d'ailleurs.
06:09Ha ha ha ! C'est une sorte de blague, n'est-ce pas ?
06:15Hey, son. Tu es venu avec nous à Whale Island, n'est-ce pas ?
06:19Hum hum.
06:20Dis-moi, quel est ton père ?
06:22C'est un chasseur. Je n'ai vu qu'une photo de lui, mais je crois qu'il est le meilleur.
06:28Je vois. Alors ton père est un chasseur aussi.
06:51Écoute, garçon.
06:52Oui ? Quoi ?
06:53Quelle est la puissance de cette tempête, et quand va-t-elle nous attraper ?
06:56Les cranes d'océan disent que c'est une grande tempête, et que la vitesse dont nous naviguons...
06:59Je devrais dire...
07:01En environ deux heures.
07:03Hum. J'ai voyagé dans ces océans depuis longtemps.
07:07Et tu n'es que la deuxième personne que j'ai rencontrée qui pouvait le faire.
07:10La deuxième ?
07:12Écoute, tous les doigts !
07:13Prends ces navires !
07:15Oui !
07:45Aaaaah !
07:52Hey, regarde ça !
07:54Désolé, ça m'est juste tombé.
07:58Hum, ouais, si tu penses que tu peux me tester avec quelque chose comme ça, tu as encore un truc à faire !
08:04On dirait qu'il y aura quelques applicants décents cette année.
08:16C'est incroyable !
08:19Je me suppose que c'est Saint Elmo's Fire.
08:22Quel Saint Elmo's Fire ?
08:24C'est un phénomène dans laquelle les objets importants, comme le masque, sont illuminés par une puissance statique.
08:29Cela signifie que peut-être il y a un Thunderhead ou des nuages électrifiés situés en face de nous.
08:34Mais c'est plus que possible, il ne faut pas s'attarder sur ce phénomène.
08:37Aucune idée sur ce qu'il y a vraiment, au plus bas de nos yeux.
08:40Cela signifie qu'il y a probablement un Thunderhead ou des nuages électrifiés situés directement au-dessus de nous.
08:45Vraiment ?
08:47Alors, vous pouvez en fait parler ! Merci beaucoup pour l'explication encyclopédique !
08:54Il y a une vieille légende. Aucun voyageur qui a vu le feu de Saint-Elmo n'est jamais arrivé à Porto-Live.
09:01Bien que je ne sois pas un voyageur.
09:03La tempête arrive, et ça va être mauvais.
09:10Hmm, au moins maintenant, je vais voir qui d'entre eux a ce qu'il lui faut pour devenir un voyageur.
09:41Je veux ma maman !
09:55Faites-le brûler !
09:57Faites-le brûler !
09:59Capitaine, le trou est en pleurs ! On va prendre de l'eau !
10:03Faites-le brûler !
10:05Capitaine, le trou est en pleurs ! On va prendre de l'eau !
10:07Faites-le brûler !
10:09Faites-le brûler !
10:10Faites-le brûler !
10:12Faites-le brûler !
10:14Faites-le brûler !
10:16Faites-le brûler !
10:20Faites-le brûler !
10:36Le voyageur
10:45C'est pathétique !
10:47Ce sont les gars qui pensent qu'ils sont prêts pour le défi de l'examen de voyageur ?
10:50Quelle blague !
10:51Prenez de l'eau, et goûtez cet herbe, vous allez vous sentir mieux.
11:05Il me semble qu'il y a de l'iron dans ces trois.
11:10Il y a un gros vaisseau-goûteux à l'étranger qui appelle mon nom !
11:16Tu veux que je te dise mon nom ?
11:18Oui, je le veux.
11:20Mon nom est Gon.
11:24Je suis Kurapika.
11:27Et je suis Leorio.
11:29Alors, Gon, Kurapika, Leorio...
11:33Je veux que chacun d'entre vous me dise pourquoi vous voulez devenir un voyageur.
11:36Hey, pourquoi ne vous inquiétez pas de votre propre affaire ?
11:38Vous êtes juste ici pour conduire le vaisseau.
11:40Juste répondre à la question.
11:42Qu'est-ce si je ne le fais pas ?
11:43Capitaine, je vais vous dire pourquoi je veux devenir un voyageur.
11:45Mon père en était un, et je veux voir ce que c'est comme.
11:48Whoa there, kid, I was still talking to this old guy.
11:50He doesn't need to hear your life story anyway.
11:52What's the big deal ? It's no secret.
11:54Because I don't want to tell him.
11:56I don't have to do what he says.
11:58You see, I like to stand up for myself.
12:00Ça veut dire ne jamais laisser quelqu'un me bosser.
12:03Je suis d'accord avec vous, Rio-Leo.
12:06Hey, vous.
12:07Qui est-ce que vous pensez que vous êtes ?
12:09La prochaine fois, vous devriez me dire mon nom de la bonne façon !
12:12Ça serait facile d'éviter la question du Capitaine en faisant un mensonge plausible.
12:16Non !
12:17Mais je considère que mentir est une peine qui est égale à l'humilité,
12:21et qui est déshonorable.
12:23Le nom est Leorio, vous comprenez ?
12:27Mais j'ai aussi l'impression que je ne peux pas disclure la vérité à un étranger que j'ai rencontré.
12:31Ma raison de devenir un chasseur est beaucoup trop personnelle.
12:36Et c'est pourquoi je ne choisis pas d'y répondre à cette question.
12:40Vous m'entendez ? Le nom est Leorio !
12:48Si vous deux ne pouvez pas répondre à la question, vous pouvez sortir de mon bateau, maintenant.
12:53Vous ne l'entendez pas encore, non ?
12:55L'examen de chasseur a déjà commencé.
12:57Il a commencé le moment où vous avez mis les pieds sur ce bateau.
13:04C'est de l'Association des Chasseurs !
13:10Il y a autant de gens qui veulent une licence de chasseur qu'il y a des étoiles dans le ciel.
13:14Vous pensez qu'il y a assez d'examinants pour juger tout ça ?
13:18Pas du tout.
13:19C'est pour ça qu'il y a des gens comme moi qui, non seulement conduisent le bateau, mais aussi écoutent les applicants.
13:25Le reste des passagers n'ont pas fait le décalage, et je vais faire mon rapport sur eux à l'Association des Chasseurs.
13:30Si l'un d'entre eux arrive à l'endroit de l'examen par une route différente, ils seront éloignés.
13:35Ce que tout cela signifie, c'est que si vous trois pouvez prendre l'examen, c'est à moi de le faire.
13:41Alors, voulez-vous répondre à la question que je vous ai juste posée, ou pas ?
13:45Je n'ai pas d'autre choix. Je crois que je vais devoir répondre.
13:48La raison pour laquelle je veux devenir un chasseur, c'est que je...
13:50Je suis le seul survivant de l'équipe Kurta.
13:52Hey, je voulais juste lui dire ma raison !
13:55Je veux être un Blacklist Hunter, pour que je puisse capturer des fugitifs avec un bonnet sur leur tête, et les amener en justice.
14:01Et pourquoi est-ce ça ?
14:02Il y a quatre ans, tous mes frères ont été brutalement massacrés.
14:05Cette gang de folles, l'équipe de fantômes, a été responsable.
14:09Et je suis déterminée d'avoir ma revanche.
14:11Et c'est pour ça que vous devez devenir un chasseur.
14:15L'équipe de fantômes possède un bonnet de classe A sur eux.
14:19Même les plus expérimentés chasseurs qui vont après eux, ça peut vous coûter votre vie.
14:25Je n'ai pas peur de la mort.
14:26Mais ce que j'ai le plus peur, c'est que l'un jour, ma rage va éventuellement disparaître.
14:33Heh, dégagez-vous déjà.
14:35Vous pouvez prendre la revanche sans aller à travers toutes les difficultés de devenir un chasseur.
14:39Ne soyez pas si stupide.
14:41Tout le monde sait que, en tant que chasseur, vous avez la permission de faire ce que peu d'autres peuvent faire.
14:45Vous avez accès à des endroits et des informations que personne d'autre n'a.
14:48Vous pouvez prendre presque n'importe quelle action, Riolio.
14:51Pour la dernière fois, c'est Leorio !
14:53Alors, parlons de votre raison, Leorio.
14:56Ma raison ? Je ne vais pas essayer de deviner ce que vous voulez que je dise, donc je vais juste être direct.
15:02L'argent ! En tant que chasseur, je vais faire plein d'argent !
15:05Et après, je peux acheter tout ce que j'ai toujours voulu !
15:08Une grande maison, un beau voiture, des bouteilles de top grade !
15:13Je me demande si vous pourriez acheter de la classe, Riolio.
15:21C'est le troisième coup.
15:24Prenons-le à l'extérieur.
15:25Vous, les tribes de Kurta, êtes un groupe de salauds qui ne connaissent rien aux manières.
15:30Prenons-le de l'intérieur, Riolio.
15:33J'en ai assez de vous.
15:38Allons-y.
15:39D'accord, à tout moment.
15:40Hey !
15:43Je n'ai pas fini avec vous encore ! Revenez ici !
15:46Laissez-les partir.
15:47Hein ?
15:48Si vous voulez vraiment connaître quelqu'un, vous devriez essayer de comprendre ce qui fait qu'ils se sentent en colère.
15:53C'est une des choses que m'a appris Nito, et je crois que c'est vrai.
15:58Quoi qu'il en soit, ce qui fait que ces deux gars se sentent en colère est évidemment très important.
16:03Nous ne devrions pas entrer dans leur chemin.
16:09Quoi ? Le masque principal commence à craquer ?
16:11Oui, il vaut mieux que nous le réparions.
16:17Retirez ce que vous avez dit immédiatement, et je vous pardonnerai, Riolio.
16:21Pas possible ! Vous d'abord, Kurata !
16:23Je ne vous offrirai jamais !
16:27C'est à vous !
16:34Allons-y !
16:58Tu sais, tu n'es pas si mauvaise.
17:00Tu n'es pas si mauvaise toi-même !
17:11Tatsuo ! Fais attention là-haut !
17:27Tatsuo !
17:58Tatsuo !
18:06Merci, les gars. Vous m'avez sauvé la vie.
18:21Ok, pose !
18:28Non, non, non !
18:30Hey, Gon ! C'était un truc assez stupide de faire.
18:33Oui, très reculé.
18:35Si nous n'avions pas attrapé tes jambes, tu serais tombé là-bas avec ce sailor.
18:40Mais tu as attrapé mes jambes.
18:45Alors, qu'est-ce qui s'est passé à cause de ton combat ?
18:48Combat ? Ah, c'est vrai, nous nous sommes battus, n'étions-nous pas ?
18:52Permettez-moi de m'excuser d'avoir été si rude à vous auparavant. Je suis désolée, Leorio.
18:57Hey, ne vous en faites pas. Je suppose que j'étais un peu trop sensible. Je suis désolé aussi.
19:03Cette bêtise que j'ai eue sur votre peuple, je la reprends.
19:11Tous trois de vous avez passé le test.
19:14Sérieusement ?
19:16Oui. Je vous ramènerai à l'île d'Ole, en sécurité.
19:20C'est génial, mais est-ce que vous êtes sûr que cet ancien bâtiment peut y arriver sans s'échapper ?
19:27Allez, avez un peu d'espoir !
19:29Allez, avez un peu d'espoir !
20:00J'ai entendu la voix du vent qui souffle sur la terre
20:09J'ai réveillé mes lointaines souvenirs
20:18Qu'est-ce qu'il y a au-delà de la pluie ?
20:26J'ai appris de l'avenir au-delà de la forêt
20:35Allez, vivez !
20:40N'oubliez pas ce que vous avez promis
20:44Avez confiance !
20:48Transformez vos émotions en puissance
20:52C'est l'heure d'y aller
20:57Je m'en vais