• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00In the near future, Doc Terror and his cyborg companion, Hacker, unleash their forces to conquer Earth.
00:08Only one force can stop this evil, a handful of brave men.
00:13In specially created exoframes, they can be transported anywhere.
00:17To fuse with incredible assault weapon systems, beamed down from the space station Skyvault.
00:25Becoming man and machine, power extreme.
00:30Max Ray, brilliant sea operations commander.
00:38Jake Rockwell, rugged land operations specialist.
00:44Ace McLeod, daring air operations expert.
00:48Whatever the challenge, they are ready.
00:51The Centurions!
01:06You're not wanted here, gentlemen, or needed.
01:09I'm director of this facility and can look after its security.
01:12The World Council had no right to send you here.
01:14Nous n'avons pas le droit d'intervenir, Docteur Powell.
01:16Mais l'équipe terroriste de Gremlins a saboté des sites de recherche plus vite que vous pouvez le compter.
01:21Et c'est leur type d'objectif.
01:24Vous devez admettre qu'une plante anti-matter qui pousse toute une ville serait impressionnante pour n'importe qui.
01:30Oui, impressionnante.
01:34La seule matière qui intéresse Ace, porte des chaussures hautes et une chaussure.
01:38Très bien, je vous montrerai.
01:41Attendez, qu'est-ce qu'il y a ici?
01:43Rien à voir.
01:45Ah oui?
01:46Arrêtez!
01:50Eh bien, c'est la chose la plus moche que j'ai jamais vue.
01:53Eh bien, si vous devez savoir, il y a eu une explosion dans la pipe ce matin.
01:56Nous y attendons.
01:58Mais ça n'a pas besoin d'être dans votre rapport.
02:00C'est la seule chose que je vois.
02:02C'est la seule chose que je vois.
02:04C'est la seule chose que je vois.
02:05C'est la seule chose que je vois.
02:07C'est la seule chose que je vois.
02:09Mais ça n'a pas besoin d'être dans votre rapport.
02:11Eh, qu'est-ce que c'est?
02:16Ça ne devrait pas être ici. Je ne l'ai jamais vue.
02:19C'est un carton?
02:22Non, une bombe!
02:24Si ça s'éteint, l'antimatter s'éteindra.
02:27Ça pourrait désintégrer la ville.
02:32Évacuez le bâtiment.
02:33Pouvez-vous le diffuser, Jake?
02:35Pas assez de temps, mon ami.
02:36Il vaut mieux qu'on change de paysage, vite!
02:41J'aimerais que ce soit deux semaines d'ici.
02:43Pourquoi?
02:44Parce que je serais en vacances!
02:50Max Ray to Skyvault. Priorité d'urgence.
02:53C'est Crystal. Qu'est-ce qu'il y a, Max?
02:55On va avoir des feuilles de feu.
02:57Et je vais juste devoir vous donner de la puissance de feu.
03:00Hornet, Skyknight et Tidal Blast, assemblées.
03:04C'est parti!
03:34C'est parti!
04:04C'est une bombe qui détruit tout ce qu'elle touche.
04:06On dirait mes proches.
04:08Arrêtez l'antimatter. Je vais gérer le bâtiment de puissance.
04:16Il faut ralentir ça, d'une certaine façon.
04:18Voyons comment ça aime un peu la chaleur.
04:28Je suppose que ça l'aime bien.
04:34Le bâtiment est trop grand pour que mon fusil de repulsant puisse l'arrêter.
04:39Et je suis presque hors de puissance.
04:55Alley-oop!
05:01Délivery spécial!
05:04C'est la dernière étape du Centurion, partenaire.
05:07Les lasers! Mettez-en de l'eau!
05:13Je suis ouvert à des suggestions.
05:15Tout ce que j'ai resté, c'est mon fusil de repulsant.
05:18Qu'attendez-vous? Une invitation?
05:22C'est parti!
05:33Qu'est-ce que vous savez? Ça a fonctionné!
05:35Le froid a dû ralentir les molécules d'antimatter.
05:38Fin du jeu!
05:41Oh oh! Je pense que nous sommes en retard.
05:47Transformation à haute vitesse!
05:49C'est l'heure de réparer ces fusils de repulsant!
05:54Je ne peux pas le tenir!
06:13Trouvé! Et j'ai l'impression que l'antimatter a mon nom sur lui!
06:17Crystal, sortez-moi d'ici!
06:19L'antimatter a déclenché le signal sur Skyvault.
06:22Essayez la courbe courte.
06:24Ça va mieux, sinon c'est au revoir Max!
06:28Comment allez-vous, Jake?
06:30Ce n'est pas un pique-nique, partenaire!
06:32Ça a pris tout ce que j'ai pour garder ce bébé en place!
06:36Attendez! Cette fermeture va prendre seulement quelques minutes!
06:41Ace, Jake, je suis en danger! Vite!
06:45Max est en danger! Nous devons nous aider!
06:47On ne peut pas, Jake! Si nous laissons partir le bâtiment, c'est tout pour les gens à l'intérieur!
06:51Personne ne peut le faire! Attendez!
06:54Venez aussi vite que possible!
06:57Je m'en occupe.
07:00Et là, c'est arrivé!
07:03Attendez une minute!
07:04Si je ne peux pas sortir, peut-être que je peux aller sous!
07:08Sonic Thruster à plein!
07:16C'est parti!
07:23Ça a l'air d'être une zone de guerre!
07:25Ce n'est pas de ma faute! Vous devez le dire au Conseil mondial!
07:28Nous n'avons pas le temps pour cette dame! Notre partenaire est en danger!
07:31Un signe d'elle, Jake?
07:33Ça a l'air d'être trop tard!
07:39Pensez à nouveau!
07:42Pensez à nouveau!
07:44Vous allez bien, Water Jockey?
07:46Oui, pas grâce à vous!
07:48Hein?
07:49J'allais jouer de la musique à l'harpe pour ceux qui s'en fichent!
07:52Pourquoi risquer ma vie pour des gens qui ne s'en fichent pas si je vis ou si je meurs?
07:57Je suis d'accord avec les Centurions et avec vous deux!
08:01Oh, viens, mon ami! Tu n'as pas l'intention!
08:04Retourne-toi, mon ami!
08:07Ecoutez bien!
08:10À ce moment-là, Max Ray s'abandonne!
08:29Max, attends! Laisse-le partir, Jake!
08:32Laisse l'homme se calmer!
08:35Pas si vite, Monsieur Ray!
08:37Vous le voulez vraiment? Vous abandonnez les Centurions?
08:40Vous devriez être brillants! Vous le saurez!
08:44Vous savez, j'aurais pu utiliser un scientifique brillant!
08:47Pour quoi? Vos plantes de puissance se sont transformées en vacances!
08:51Je suis aussi directrice d'une autre facilité, le laboratoire de recherche temporaire!
08:55Le voyage dans le temps, hein?
08:57Nous construisons un prototype en marche! Intéressé?
09:00Si le prix est correct!
09:02Oh, il le sera!
09:08Un bon travail!
09:10Je paye, mais parlons de longues heures!
09:13Je suis le seul restant dans le bâtiment!
09:18Qu'est-ce que c'est?
09:25Docteur Powell!
09:27Je me demande ce qu'elle fait ici à cette heure de nuit!
09:38Où va-t-elle?
09:52Alarme d'intruder!
09:56Les échecs de sécurité sont en place!
10:00Et quelqu'un a déchargé le prototype!
10:04Détachez une machine de temps!
10:08Tenez-le là!
10:16L'alarme a amené les Centurions!
10:24Là-bas!
10:34C'est trop tard, comme la dernière fois!
10:37Qu'est-ce qui s'est passé?
10:39Vous pouvez lire mon rapport!
10:41Écrase-le, Max!
10:43C'est plus grand que un boulot personnel!
10:46Tu n'as rien à nous dire?
10:48Oui, j'aimerais que tu viennes plus tôt,
10:51pour que tu n'aies pas de personne pour t'aider!
10:54Sors d'ici!
10:56Allez, Jake, on ne va rien apprendre ici!
11:04Ils sont partis, tu peux sortir maintenant!
11:06Pourquoi m'as-tu caché?
11:09Disons juste que j'ai un score à réparer.
11:12En plus, je peux toujours reconnaître une opportunité,
11:15même si c'est en vêtements, derrière un get-up de cartoon et un module de voix.
11:19Docteur Powell!
11:21Tu es un homme intelligente,
11:23et Gremlin peut utiliser des hommes intelligents.
11:28Je n'y comprends rien, Ace.
11:30C'est comme si Max avait mangé de l'herbe locale.
11:34J'ai toujours dit qu'il prenait la vie trop sérieusement.
11:41Je dois admettre que je ne pensais jamais qu'il tenait une affaire comme celle-ci.
11:46Ace, Jake, venez!
11:48Bien, bien.
11:50J'espère que vous allez bien.
11:53Ace, Jake, venez!
11:55Bien, bien. Je pensais que nous n'étions pas en termes de parole.
11:59C'était ma faute, et je suis désolé.
12:01Mais c'est important. Je pense que j'ai les bonnes choses sur Gremlin.
12:05C'est ça, Max.
12:07Bon, dépêchez-vous!
12:09Pas de temps, mais rencontrez-moi dans les coordonnées suivantes.
12:24Dis-donc, dans le milieu de nulle part.
12:26Nous y sommes. Alors, où est Max?
12:29Ici.
12:33Qu'est-ce que tu appelles ça?
12:35Un petit cadeau de bienvenue de Gremlin.
12:39C'est un double croc! Action évasive!
12:45Max ne ferait pas quelque chose comme ça.
12:47Il vaut mieux croire, Jake, car Max l'a sûrement fait.
12:50C'est l'heure d'aller à l'offensive!
13:05Finis-le, Jake!
13:07Non, je ne veux pas endommager Max!
13:14C'est l'alloi d'hyper-fer, Jake, avec une puissance électronique.
13:18Rien ne peut l'attraper, même pas une transmission radio.
13:22Comme Ace va le découvrir bientôt.
13:25Crystal doit nous sortir d'ici!
13:40Maintenant, c'est ce que j'appelle un coup d'envoi!
13:49Tu peux nous dire au moins où tu nous emmènes, traître!
13:52J'aurais si je savais.
13:55Contrôles automatiques, nous emmènent à l'hélicoptère de Gremlin.
13:59Ou si je pouvais me libérer, je montrerais à Max quelque chose.
14:02Pas de chance.
14:03Gremlin savait que l'unique chose qui pouvait battre les Centurions,
14:06c'était un autre Centurion.
14:08Et Max était le mauvais oignon dans le groupe.
14:10Hé, regarde! Qu'est-ce qu'il y a là-dessus?
14:13Des plantes de processage de déchets.
14:15Mais qu'est-ce que Gremlin serait en train de faire là-bas?
14:26J'ai déjà été dans les déchets, mais jamais comme ça.
14:45Travail bien fait, Mr. Ray.
14:49Maintenant, rencontrez vos frères membres de Gremlin.
14:56Qu'est-ce que vous voulez que je fasse avec ces centurions de déchets?
15:01Mettez-les avec mes autres prisonniers.
15:05Docteur Powell!
15:09J'ai su que Time Machine allait être sabotagé.
15:11Gremlin m'a fait tomber.
15:13Mais alors, qui êtes-vous?
15:17Vous êtes le secrétaire de la plante de déchets.
15:20Oui, un secrétaire.
15:22Comme tous mes agents de Gremlin.
15:25Qu'est-ce qui serait mieux que de se déguiser pour obtenir accès
15:28aux installations de sécurité les plus élevées sans être suspecté?
15:34Surpris, Mr. Ray?
15:36Oui, mais pas aussi surpris que vous.
15:41Qu'est-ce que vous faites?
15:43Jusqu'à éviter les risques.
15:46Tuez-le, Crystal.
15:48Désolé, je vous avais douté, mon ami.
15:51Skybolt pour Ace, Fire Force pour Jake et Cruiser pour Max.
15:55Énergisez-vous!
15:58Pouvoir extrême!
16:11Pouvoir extrême!
16:20Pouvoir extrême!
16:29Cours!
16:34Je crois que je dois vous excuser, Docteur Powell.
16:41Pas si vite, les gars!
16:53C'est l'heure de la tournée!
16:56Vous avez la porte de la corrale prête, Jake?
16:58Prête comme elle sera jamais, partenaire.
17:01Et vous y allez!
17:11Et maintenant, pour le grand boss.
17:13Vous ne me trouverez pas si obligé.
17:16Ce plan est équipé d'un système de défense,
17:18et je ne peux pas penser à un meilleur moment pour l'utiliser.
17:24Prenez le couvercle!
17:28Pourquoi ne pas aller doucement?
17:41Prenez le couvercle!
17:43Où est-ce qu'il est?
17:51Offre!
17:59Chaud comme un chèvre,
18:01nous allons jusqu'à la dernière ronde!
18:10Le tube de procession d'eau conduit vers un rivier ouvert.
18:19Si le boss arrive là-bas, je vais le perdre dans ce bâtiment.
18:24Il faut sortir d'ici avant que je ne devienne un Centurion.
18:34Maintenant, fermons le défilé.
18:41Stupid Centurion.
18:43Mon sub est protégé.
18:47Toute l'énergie qu'il décharge contre mon échec de défense sera redirigée vers lui.
19:01Comme le dit Jake, il y a des temps où la force est meilleure que la stratégie.
19:11Le boss est en place.
19:24Que se passe-t-il avec un petit Gull ?
19:30Ils sont en un.
19:40C'est l'un prêt pour le défilé.
19:43Et voici l'autre.
19:52Pourquoi ne nous a-t-il pas dit, Max ?
19:58Seule Crystal et le Conseil mondial étaient d'accord sur le plan.
20:01Ah oui ? Bien, je n'ai jamais voulu le faire.
20:06Je savais que tu n'arrêterais jamais.
20:08Tout se passe bien, Ace.
20:10On a tous pensé que Max allait devenir un rat de première classe.
20:13J'aimerais pouvoir vous parler plus longtemps, mais j'ai un rendez-vous.
20:17Et voici elle.
20:19Prête, Max ?
20:22A tout à l'heure, belle.
20:27Comment aimes-tu ces pommes ?
20:30Jake, j'ai tout fait de ma faute.
20:33Max est un traître.
20:38Sous-titrage MFP.
21:08Sous-titrage MFP.