Category
😹
AmusantTranscription
02:00C'est un cauchemar !
02:05Qu'est-ce que c'est ?
02:07C'est comme ça que t'es devenu si puissant et dur ?
02:09T'as combien d'années ?
02:11J'en ai rien à te dire, poisson !
02:18Vous en prenez toutes, non ?
02:21Vous avez assez de problèmes.
02:23Vous ne voulez pas me faire du mal.
03:00On se voit en printemps, d'accord ?
03:26Excusez-moi, avez-vous vu... Malick ?
03:29Hey, tu es de retour ! Qu'est-ce que tu fais ?
03:32Malick, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
03:34J'ai juste mangé mes Wheaties, regarde !
03:37Ils fonctionnent.
03:38Euh, on doit y aller.
03:40Ouais, on se voit plus tard. J'ai besoin d'aller boire avec mon homme principal.
03:47J'aime mieux les computer-nerds.
03:52Malick a mis 5 pouces en 3 mois.
03:55Streak a mis 5 pouces son premier an à l'école.
03:58Sur le cou ?
04:00Wow, c'est énorme ! J'espère que Malick ne fait rien de stupide.
04:04J'ai une très mauvaise sensation de ce coup. Pouvez-vous le vérifier ?
04:07Considère-le fait.
04:17On doit y aller.
04:21Tant pour l'approche directe.
04:24Léna ? Léna ?
04:31Malick ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
04:33Oh, j'ai besoin d'aide avec mes... mes...
04:37Travail ?
04:38Chimie ! C'est ça !
04:46Oups. Je suis...
04:50Busted.
04:52Busted. Et ne pense pas que parce que tu t'es transformé en un burger de poisson, je ne peux pas te tuer.
04:57J'allais te rembourser. J'ai juste besoin d'un peu d'argent.
05:00C'est pour ça que tu as besoin de l'argent.
05:02J'ai besoin d'un petit loyer. Tu sais.
05:05Pour quoi ?
05:06Des vitamines. Tu sais, elles ne se produisent pas sur les arbres.
05:09Elles ne le font pas. Laissez-moi voir ces vitamines.
05:18Pourquoi tu les prends ?
05:20Viens, Léna. J'étais un nerd. Regarde ça. Superblues a fait ça pour moi.
05:25Je vais les tester, puis on verra exactement ce qu'ils font pour toi.
05:31Malick ?
05:34Malick !
05:43Oh oh. Des problèmes avec le capital L.
05:47Tu dois parler, Malick. J'ai fait des tests sur ce que tu prends. Ce ne sont pas des vitamines.
05:52A plus tard, M.
05:53Oh, alors qu'est-ce que c'est ? Un virus mortel ?
05:57Non, mais ils pourraient te donner un attaquement de coeur instantané.
06:00Vraiment ?
06:01Tu roules avec chaque dose.
06:03Mais tout le monde en prend.
06:05Et chaque fois qu'ils en prennent, ils risquent d'aller mortel.
06:10Ces Superblues les transforment dans un moyen accéléré.
06:14Les Superblues ? Ils le sont.
06:18C'est dangereux.
06:20Pas du tout que tout le monde s'est caché quand j'ai montré mon visage.
06:23J'ai déjà vu ce genre de choses.
06:25On doit faire quelque chose de radical.
06:31Je n'aime pas ça, Rip. Pourquoi dois-tu aller seul ?
06:34Personne ne croirait que les quatre d'entre nous prennent tout de suite ce genre de choses.
06:38Mais tu vas nager sans net, Rip. Qu'est-ce si on croise les signaux ?
06:42C'est une chance qu'on doit prendre.
06:44Ne t'inquiète pas, j'ai mon Super-Q.
06:47Fais attention, frère.
06:49Rappelez-vous, quand je dis attaque de coeur, c'est le signal.
07:01C'est celui que je pense que c'est ?
07:04C'est mon genre de place.
07:06Il est là !
07:08C'est la vie solidaire, les gars.
07:20Est-ce que je peux le tirer ?
07:228 balles, côté pocket.
07:24Dans vos rêves.
07:34Et j'ai les meilleurs rêves.
07:37Tu sais où je peux avoir plus de vitamines ?
07:41Les Super-Q ? Tu ne les as pas besoin.
07:43Bien sûr que je les ai.
07:48Juste ce que le docteur m'a demandé.
07:54Prêt à devenir sérieux ?
07:56Sérieux, c'est un attaque de coeur.
07:58C'est le signal.
08:01Attaque de coeur !
08:04Là, tu es.
08:07Vous n'avez-vous pas quelque chose de mieux à faire ?
08:10Qui vous appelez coeur ?
08:14Vous m'avez fait tomber, coeur de coeur.
08:18Hé, ce sont les miens.
08:22Je ne vous rassure pas encore de ce genre de choses.
08:26Venez chez nous maintenant, ou vous ne venez pas chez nous du tout.
08:30Tu as compris ?
08:31Oui, j'ai compris.
08:38C'est l'heure du défilé.
08:40J'espère que ça marche.
08:42Restez hors de ma vie, bottom feeders.
08:47Personne ne dit aux ribsters ce qu'ils doivent faire.
08:55On verra bien.
08:58Je n'y crois pas. Les poissons ont toujours été un équipe.
09:10Tu penses que ça marche ?
09:12Si pas, ça devrait le faire.
09:14Sors de mon visage, vieux.
09:17Aaaaaaah !
09:24Retourne-toi, vieux pilopope.
09:27Tu veux danser ? Je vais danser.
09:35Je peux m'y habituer.
09:37Tu pourrais te couper.
09:46Aaaaaaah !
09:56Heureusement que le lieu a déjà été condamné.
10:05C'est tout sorti de cette ville.
10:09Je vais faire ce qu'il faut de cette ville.
10:16Aaaaaaah !
10:27Chris, attention ! Il est derrière toi !
10:36Ribster !
10:47Ribster, tu vas bien ?
10:52Le défilé est terminé, vieux. On l'a eu avec toi.
10:55D'accord, sors de mon visage.
10:57D'ici là, je vais danser seul.
11:00J'espère que ça marche.
11:02Si pas, ça devrait le faire.
11:04Je peux m'y habituer.
11:06Aaaaaaah !
11:10Je peux m'y habituer.
11:12Je peux m'y habituer.
11:14D'ici là, je vais danser seul.
11:17Parfait ! On n'a pas besoin d'un frère comme toi.
11:21Je ne crois pas.
11:30Je pense que ça a marché.
11:32Vois-toi, mec.
11:36D'accord, on arrive à quelque chose.
11:40Uh-oh.
11:45Ribster est vraiment en vol seul maintenant.
11:58Je m'appelle Jackal. Je comprends que tu utilises mon produit.
12:01Ouais ? Alors, quoi de neuf ?
12:03J'ai une proposition pour toi.
12:05Mais j'ai ce sentiment pour toi.
12:07Qu'en dessous de tous les muscles et les dents, tu es juste un autre street punk.
12:12Tu es celui que tout le monde me dit que tu es.
12:21Personne ne m'appelle un street punk.
12:26Tu as compris.
12:28La rage est une bonne chose dans mon boulot.
12:31L'endroit devait être remodelé de toute façon.
12:36Oui, monsieur. Oui, monsieur.
12:38Oui, je suis d'accord.
12:40C'est un excellent endorsement.
12:44Allons-y.
12:53Merci.
12:54Nous aussi.
13:04Je veux que tu fasses partie de mon organisation.
13:07Je veux que tu participes à l'action.
13:09En plus, tous les super-blues gratuits que tu peux gérer.
13:12C'est bien.
13:13Qu'est-ce qu'il y a ?
13:15Tout d'abord, un petit test d'initiation.
13:18Allons-y.
13:20C'est parti.
13:36Je vois que tu as de l'argent.
13:39Je vais payer. Je te promets.
13:41Tu as payé maintenant.
13:44C'est tout ce que j'ai.
13:46Ce n'est pas assez.
13:48J'ai pas de balance ! Ma mère va m'enlever si j'en demande plus !
13:51Je vais faire pire si tu n'as pas l'argent pour moi ce soir !
13:55Compris ?
14:06Ce soir, tu auras le reste !
14:08Alors, j'ai passé l'initiation ?
14:12L'initiation, c'était juste une erreur !
14:14L'initiation arrive demain après-midi !
14:20Regardez ça !
14:21Nouveau département de l'entreprise ?
14:23Blueprint pour une banque !
14:25Tu vas détruire une banque ?
14:27Non mon ami, tu vas détruire la banque !
14:30Je ne fais pas de banque !
14:32Tu veux travailler pour moi ? Tu fais des banques !
14:35Alors, quel est le plan ?
14:37C'est très simple !
14:38Tu vas utiliser tes « blancs » pour entrer dans le vaux de la première banque nationale !
14:43La banque de l'école ?
14:45Exactement !
14:46Tu vas t'envoyer et tous ces enfants qui ont de l'argent pour Superblues vont faire le looting !
14:51Et tes représentants de vente vont les rassurer de leur nouvelle richesse !
14:56C'est le plan !
15:01C'est une situation de victoire, monsieur !
15:03Les caméras de sécurité vont s'en occuper !
15:06On l'obtient ou les policiers l'obtiennent !
15:08De toute façon, nous l'avons là où tu veux !
15:11On te revoit demain matin !
15:14Non mon ami, tu restes ici !
15:17Ici ? Où ?
15:19Les garçons vont voir que tu es confortable !
15:31Ne le laisse pas sortir de ton point de vue ! Pas pour une seconde !
15:35Ne le laisse pas sortir de ton point de vue !
16:05Je ne peux pas t'entendre !
16:06Je ne peux pas t'entendre !
16:07Je ne peux pas t'entendre !
16:08Je ne peux pas t'entendre !
16:09Je ne peux pas t'entendre !
16:10Je ne peux pas t'entendre !
16:11Je ne peux pas t'entendre !
16:12Je ne peux pas t'entendre !
16:13Je ne peux pas t'entendre !
16:14Je ne peux pas t'entendre !
16:15Je ne peux pas t'entendre !
16:16Je ne peux pas t'entendre !
16:17Je ne peux pas t'entendre !
16:18Je ne peux pas t'entendre !
16:19Je ne peux pas t'entendre !
16:20Je ne peux pas t'entendre !
16:21Je ne peux pas t'entendre !
16:22Je ne peux pas t'entendre !
16:23Je ne peux pas t'entendre !
16:24Je ne peux pas t'entendre !
16:25Emmanuel !
16:52Ripster !
16:54Oh boy, when I find that guy, he's gonna be one big side of shark meat.
16:58Hey, you wouldn't have a few dozen hamburgers back here somewhere.
17:24C'est parti, on y va !
17:54Je l'organise.
18:01Enfin, Ripster est le mien !
18:04Enfin, j'ai le shark, corps et âme !
18:10Qu'est-ce qui prend si longtemps ?
18:12Ripster, es-tu là ?
18:14Ripster, réponds-moi !
18:16L'idiot a oublié la porte !
18:18Allez !
18:24Réponds-moi, t'idiot double-croissant !
18:26Personne ne peut s'en sortir de là-bas !
18:28Il y a toujours une première fois.
18:30Attaque aux sharks !
18:32Fils de merde de sharks !
18:34Ils m'ont double-croissé !
18:36Sors-moi de là, maintenant !
18:54C'est génial !
19:20Oh, cool ! Je peux faire ça toute la journée !
19:25Fin de la ligne, Jackal !
19:27Tu vas en prison.
19:29Mais d'abord, tu me dis où tu ramènes tout ton déchets de super-blues.
19:34Je le savais ! Tu vas faire de l'entreprise pour toi-même !
19:37Non, les policiers le font.
19:39L'entreprise te fait sortir de l'entreprise, pour le bien.
19:42Maintenant, j'ai hâte.
19:44Tu dois voler !
19:49Des sharks straights ! Ils sont tellement cool !
19:53Hey !
19:55J'étais tellement stupide pour prendre ça !
19:57Allez, mec, ça va te faire brûler le cerveau !
19:59Les sharks de la rue n'ont jamais touché ça !
20:23Je pense que les policiers peuvent le prendre de là.
20:25Je vais voir.
20:27Shark Day !
20:36All right ! Mungo Burgers !
20:43Hey, Lena ! Ce n'est pas ton frère ?
20:45Malick a l'air très heureux, ces jours-ci.
20:48Il l'est. Et il est un vrai fan de santé, aussi.
20:51C'est vrai !
20:53Vous pourriez en prendre quelques-uns de lui.
20:55Vous n'allez jamais le trouver en mangeant de la nourriture comme ça.
20:58On va manger des sharks !
21:00C'est juste une suggestion.
21:21Sous-titrage Société Radio-Canada