• 2 months ago
Transcript
00:00:30Eu... eu ouvi falar, mas não é uma coisa comum.
00:00:34Já presenciou Frank Mantarano matar alguém?
00:00:36As pessoas comentam. A gente se liga nas coisas.
00:00:39Os boatos se espalham.
00:00:40Você já testemunhou alguma atividade ilegal de Frank Mantarano?
00:00:44É, eu... Sabia.
00:00:45Você já testemunhou alguma atividade ilegal de Frank Mantarano?
00:00:48Eu repito, no que me diz respeito, ele sempre foi bom comigo. Muito bom.
00:00:52Quem o contratou?
00:00:53Poderia repetir.
00:00:54Quem o contratou?
00:00:55Eu acho que deve ter sido Frank.
00:00:56Quanto tempo trabalhou para Frank Mantarano?
00:00:57Costumávamos ser amigos, mas já faz tempo.
00:01:00Quanto tempo trabalhou para Frank Mantarano?
00:01:02Nós saímos com a mesma garota e éramos amigos.
00:01:04Tínhamos amigos em comum nas ruas.
00:01:07Sabe como é, são coisas que acontecem.
00:01:10Pare aí, por favor.
00:01:13Alguém fez um pedido.
00:01:19Boa noite.
00:01:22Vai pela próxima.
00:01:25Precisa responder mais depressa.
00:01:27Esse é um caso federal.
00:01:28Você tem que ter as respostas na ponta da língua...
00:01:30se quiser ferrar Frank Mantarano, entendeu?
00:01:32Está certo.
00:01:33Podemos fazer agora uma pausa? Estou com uma fome tremenda.
00:01:36Está bem. Mas lembre-se, vai ficar depondo por muitas horas.
00:01:40Precisa controlar sua linguagem corporal.
00:01:43Precisa tomar cuidado com suas expressões faciais, sua postura.
00:01:46E para ser efetivo, precisa que o comitê acredite em você.
00:01:49Entendi.
00:01:51Ei, tem frango xadrez aí?
00:01:53Dê um pouco de frango para ele.
00:01:55Vamos ver o que temos aqui.
00:02:25A CAÇADA
00:02:55A CAÇADA
00:03:25A CAÇADA
00:03:55A CAÇADA
00:03:57A CAÇADA
00:03:59A CAÇADA
00:04:01A CAÇADA
00:04:03A CAÇADA
00:04:05A CAÇADA
00:04:07A CAÇADA
00:04:09A CAÇADA
00:04:11A CAÇADA
00:04:13A CAÇADA
00:04:15A CAÇADA
00:04:17A CAÇADA
00:04:19A CAÇADA
00:04:21A CAÇADA
00:04:23A CAÇADA
00:04:25A CAÇADA
00:04:27A CAÇADA
00:04:29A CAÇADA
00:04:31A CAÇADA
00:04:33A CAÇADA
00:04:35A CAÇADA
00:04:37A CAÇADA
00:04:39A CAÇADA
00:04:41A CAÇADA
00:04:43A CAÇADA
00:04:45A CAÇADA
00:04:47A CAÇADA
00:04:49A CAÇADA
00:04:51É um criminoso repugnante que está trazendo a máfia cubana para dentro da América.
00:04:56Eu faço uma objeção a essa descrição do meu cliente.
00:04:59Sr. Presidente, a promotoria está fazendo acusações como se fossem verídicas.
00:05:04Quando, na verdade, meu cliente nunca foi condenado por crime nenhum.
00:05:08Ah, mas será, Sr. Foster?
00:05:10Chega, cavalheiros. Estamos em recesso até dez da manhã de segunda-feira...
00:05:14quando espero que a promotoria pública tenha algum tipo de prova...
00:05:18para confirmar as acusações contra o Sr. Mantahano.
00:05:21Eu as conseguirei.
00:05:23Ótimo. Adiado.
00:05:26Nossa testemunha está morta.
00:05:32Peçam para trazerem o carro e esperem a gente na porta.
00:05:38Como assim que a nossa testemunha está morta?
00:05:40Mantahano pegou ele.
00:05:41Mas ele estava no esconderijo. Como pode tê-lo matado?
00:05:43Algum cubano entregou comida chinesa recheada de explosivos.
00:05:46Eu acabei de dizer ao Comitê do Crime Organizado...
00:05:49e para 60 milhões de telespectadores que traria uma testemunha em 72 horas.
00:05:53Eu entendo. O problema é o que nós vamos fazer em relação a isso.
00:05:56Nós?
00:05:58Sendo um agente federal, é responsável diretamente pela custódia...
00:06:01e proteção de testemunhas e de fugitivos.
00:06:03Por isso, o problema é que você deixou que matassem minha testemunha.
00:06:07Resolva isso até segunda-feira de manhã.
00:06:10Ou comece a pensar numa aposentadoria precoce.
00:06:16O senhor nega as acusações!
00:06:46COITADINHO
00:06:59Coitadinho. Nunca deu um duro, não é?
00:07:06Uma mocinha como você não deveria estar dando duro aqui, não.
00:07:10Cavar no trincheiras. Isso aqui é trabalho para homens.
00:07:15Mocinha, está me escutando?
00:07:18Estava mesmo procurando uma mocinha como você...
00:07:21para me fazer companhia hoje à noite. O que você acha?
00:07:26Você quer usar a cabeça? Vamos!
00:07:38Não acha que já é o bastante, condenado?
00:07:42Está aqui há um dia e já está brigando com todo mundo?
00:07:45Eu não devia estar aqui.
00:07:47Ninguém deveria estar aqui.
00:07:49Já chega! Pare com isso! Já chega! Saiam do caminho!
00:07:54Arrumando encrenca de novo, Piper?
00:07:56Não tive nada a ver com isso, certo?
00:07:58Ele está dizendo a verdade.
00:07:59Cala essa boca!
00:08:00Espere um pouco.
00:08:01Eu mandei você calar a boca!
00:08:03Precisam de uma lição de atitude.
00:08:06Eu tenho exatamente o que precisam. Certo, Kevin?
00:08:11Sim.
00:08:19Vamos, continuem cavando.
00:08:21É como se fosse uma aliança de casamento.
00:08:24Agora eu os declaro condenado e condenado!
00:08:27Entrem na droga do ônibus!
00:08:33Só se mexa quando eu mandar.
00:08:36Está legal.
00:08:42Vem!
00:08:52Acabamos com isso.
00:08:53Não, você fica alerta e espere o meu sinal.
00:09:11Não!
00:09:37Me dê a chave do ônibus.
00:09:41Não!
00:10:07O que está acontecendo?
00:10:08Suja não saber!
00:10:10Chama o ônibus!
00:10:25Vamos!
00:10:26Espere um pouco. Eu não vou a lugar algum.
00:10:27Só se mexa quando eu mandar!
00:10:30Vem cá, bocinha!
00:10:34Vem!
00:10:36Bocinha!
00:10:39Não!
00:11:09Eu quero saber!
00:11:11Não falamos sobre isso.
00:11:14Mais alguma coisa, Gibby?
00:11:15Eu não tenho onde colocar, querida.
00:11:18Espere só um minutinho que eu já volto.
00:11:20Oi, como vai, Sandra?
00:11:22O Tenente Clark quer você no centro de detenção Winnett County.
00:11:26Ele disse por quê?
00:11:27Não, mas ele estará te esperando.
00:11:30Como estava com Stella hoje?
00:11:32Como estava ontem e antes de você.
00:11:35Como estava com Stella hoje?
00:11:37Como estava ontem e anteontem.
00:11:39No dia anterior, no dia anterior e no anterior.
00:11:42Até logo.
00:11:43Te vejo depois, Gibby.
00:11:44Me dê uma porção de costelas e um doce de pêssego.
00:11:46É pra já.
00:11:47Obrigada.
00:11:56Oi, Gibby.
00:11:57Boa tarde, diretor. O que foi?
00:11:59Fuga da prisão, Gibby.
00:12:01Quem fugiu?
00:12:02Bem, na verdade, três condenados fugiram.
00:12:04Paul Milliner, Piper e um garoto chamado Dodge.
00:12:06Dodge?
00:12:07Sim.
00:12:08Isso explica por que o Tenente me chamou até aqui.
00:12:10O que está falando?
00:12:11Fui eu que o prendi nove meses atrás.
00:12:13O que foi que ele fez agora?
00:12:14Bem, o que descobrimos foi que o Piper e o Dodge...
00:12:17começaram uma briga distraindo os guardas.
00:12:19E o idiota Milliner pegou a arma do Kevin.
00:12:22Depois, os três não pararam de atirar até matarem o Kevin...
00:12:26o Bailey e os outros dois guardas.
00:12:29O Dodge matou alguém?
00:12:30Boa tarde, Gibson.
00:12:31Boa tarde, Tenente.
00:12:33Este é o agente Sheila, da Promotoria Pública.
00:12:36Bem-vindo à terra da TV e do refrigerante mais famoso.
00:12:38Não queremos aparecer na TV.
00:12:40E, com sorte, talvez nem fiquemos com muita sede...
00:12:42capturando esses fugitivos.
00:12:44O agente Sheila vai comandar a captura.
00:12:46E já que é o oficial responsável pela prisão de Dodge...
00:12:48acho que pode dar uma pista de onde começar a procurar por eles.
00:12:51Bom, provavelmente voltou para Atlanta, que é uns 60 quilômetros daqui.
00:12:55Então, se colocarmos notícia em tudo quanto é noticiário...
00:12:58acho que vamos conseguir capturá-los antes de anoitecer.
00:13:03Quero falar com você um minuto.
00:13:08Escuta, esse cara não é um tira comum.
00:13:10Ele é um agente federal mandado pela Promotoria Pública...
00:13:12e eles não querem envolver a imprensa nisso.
00:13:15Ou você quer pegar esses dois, não quer?
00:13:17Pode apostar que queremos pegá-los...
00:13:19mas não queremos essa história no noticiário das seis horas.
00:13:22Então é para eu servir de cão-guia para esse agente da Promotoria Pública...
00:13:27sem perguntar o quê, o como ou onde.
00:13:30O meu trabalho é assegurar que esses caras consigam o que querem...
00:13:33amigos ou não. Eu fui claro?
00:13:35Sim, fui claro.
00:13:37Ótimo. Então agora vamos ver se esse tal Sheila tem alguma pista.
00:13:41Tá bom.
00:14:00Espere um pouco.
00:14:03Droga! O que está fazendo?
00:14:13Espera aí.
00:14:18Já terminou?
00:14:20Já, por quê? Está querendo batalhar?
00:14:22Não, não estou.
00:14:24Não, não estou.
00:14:26Não estou.
00:14:28Já, por quê? Está querendo balançar para mim?
00:14:32Vamos.
00:14:41Se nos posicionarmos aqui, vamos encurralá-los.
00:14:43Se fizermos isso, vamos deixar toda a área do rio aberta até a cidade.
00:14:47Venho fazendo isso há dez anos.
00:14:49Eles estão indo para a fronteira.
00:14:51Estão querendo sair da Georgia o mais rápido possível.
00:14:54O que o faz pensar que eles estão juntos?
00:14:56Arrumem as coisas e vamos embora.
00:14:58Muito bem, vocês ouviram o homem. Vamos.
00:15:15Em vinte anos, nunca vi nada parecido.
00:15:17Eu não entendo o que um agente federal como Sheila está fazendo aqui...
00:15:20tentando capturar um criminoso sem importância.
00:15:23Esses caras atiraram uma equipe inteira aqui.
00:15:26Por isso eles devem ser mortos assim que avistados.
00:15:29Eu não estou tão certo que eles tenham feito isso.
00:15:31O que você quer dizer com isso?
00:15:33Eu prendi o Mark Dodge como uma acusação federal...
00:15:35por entrar no computador central de uma empresa de telefonia.
00:15:38Ele só pegou dezoito meses pelo crime.
00:15:40Bom, ele já cumpriu nove. Por que iria querer fugir?
00:15:43Tudo o que eu sei é que ele deixou um grande amigo meu morto lá atrás.
00:15:46Sim, esse é meu ponto.
00:15:48Para começar, o que o Dodge estava fazendo naquela estrada?
00:15:51Só uma ordem da prisão.
00:15:53Uma coisa de rotina.
00:15:55Sim, mas é você quem dá as ordens dele.
00:15:57Bom, equipes de trabalho, grupos acorrentados...
00:16:00são para condenados a cinco anos ou mais.
00:16:03Então, o que o Dodge estava fazendo lá?
00:16:08Recebemos uma ligação da promotoria pública hoje de manhã.
00:16:12Eles queriam que o Dodge estivesse lá.
00:16:14Por que queriam ele lá?
00:16:16Eu não sei.
00:16:18Eles estão tentando interroga-lo desde que o prendemos.
00:16:21Precisa acreditar em mim, Gib.
00:16:23Eu não imaginava que isso poderia acontecer.
00:16:28Pronto. O Sheila está se aproximando deles agora.
00:16:31Pare o carro.
00:16:32O quê?
00:16:33Eu disse para parar logo esse carro.
00:16:36Vamos.
00:16:47Vá.
00:16:49Espere! Espere!
00:16:51Espere!
00:16:54Qual é o problema?
00:16:55Você está arrastando de um lado para o outro.
00:16:58Você quase arrancou meu braço duas vezes.
00:17:00Droga.
00:17:01Temos que entrar num ritmo.
00:17:02O que você entende de ritmo?
00:17:05Eu fui criado no orfanato. Sou um órfão.
00:17:07O que quer dizer, condenado?
00:17:09Quer dizer que havia um homem lá. Era como se fosse meu pai.
00:17:11O nome dele era Tartos.
00:17:13Ele me ensinou que todo mundo vive a vida de acordo com o ritmo.
00:17:16Quando se faz amor, se segue o ritmo.
00:17:18Seu coração bate, seguindo o ritmo.
00:17:20Agora, se vamos correr juntos, terá que ser no mesmo ritmo.
00:17:23Eu tenho um ritmo para você.
00:17:34Vamos.
00:17:57Se a gente se apressar, eu consigo levar você de volta a tempo para jantar.
00:18:00Tronco!
00:18:30Tronco!
00:19:00Tronco!
00:19:31Tem alguma coisa lá embaixo.
00:19:33Vamos dar uma olhada.
00:19:50Espere!
00:19:51Olhe!
00:19:52Lá dentro?
00:19:53Sim, vamos!
00:20:01Dá para chegar na divisa do estado por aqui?
00:20:03Eu não quero alcançar a divisa do estado.
00:20:05Por que não?
00:20:07Vamos!
00:20:09Você não assistiu Fugitivo?
00:20:11A primeira coisa que o Tommy Lee Jones fez foi montar bloquês na divisa.
00:20:15Esse é o seu plano, não é, Dr. King?
00:20:17Eu não tenho um plano.
00:20:18Só quero decidir o que fazer quando o bicho pegar, falou?
00:20:21É mesmo, não brinca.
00:20:25Olhe, devíamos nos entregar.
00:20:27O quê?
00:20:28Está brincando, não é?
00:20:29Pareço estar brincando.
00:20:30Para começar, a ideia de fugir foi sua.
00:20:32Quando alguém atira em mim, eu corro.
00:20:34Essa sua bunda branca nem sabe com o que aconteceu, cara.
00:20:36Então é isso, é?
00:20:37Agora não gosta de branco, é isso?
00:20:38Não, eu só não gosto de você.
00:20:41Olhe, eu não tenho nada contra brancos.
00:20:44Só não tive boas experiências com eles.
00:20:46Droga!
00:20:47Eu ia sair em seis meses.
00:20:49Eu voltaria para casa.
00:20:50É, pode esquecer seus seis meses.
00:20:52Pode somar doze ou dezoito meses a sua pena pela fuga no Brasil.
00:20:57Não importa o que você fale, você é um condenado.
00:21:00E nada nunca vai mudar isso.
00:21:02Essa é a sua realidade, não a minha.
00:21:04A minha realidade e a sua realidade são iguais.
00:21:07A gente está ferrado.
00:21:08Não gosto de me ferrar, gosto de correr riscos.
00:21:10Mas não come a vida.
00:21:28Chega! Chega! Chega! Chega! Chega! Espera! Espera!
00:21:33Quanto?
00:21:34O quê?
00:21:35Quanto você quer?
00:21:36Você não tem nada para negociar comigo.
00:21:38Eu tenho mais do que imagina!
00:21:40Do que você está falando?
00:21:41Estou falando de cinco milhões de dólares.
00:21:46Consegui sua atenção agora, condenado.
00:21:48Por que acha que eles me trancaram por atravessar um sinal vermelho?
00:21:51Eu roubei cinco milhões de uma grande companhia.
00:21:53Está mentindo.
00:21:54Você acha?
00:21:55Está legal!
00:21:56Espera! Por que eu mentiria?
00:21:58Primeiro, para eu não chutar o seu rabo.
00:22:00Segundo, para eu não chutar o seu rabo.
00:22:02E terceiro, porque a vida não foi justa para você, não é isso?
00:22:04Tem razão.
00:22:05É por isso que eu estou te oferecendo um milhão de dólares.
00:22:07E tanto você quanto eu sabemos que é mais dinheiro que você jamais verá.
00:22:11Também passaria o resto da vida com medo da sombra.
00:22:13O que vai fazer quando sair daqui?
00:22:15Trabalhar em uma lanchonete?
00:22:17Eles não vão me dar nada.
00:22:19O que vai fazer quando sair daqui?
00:22:21Trabalhar em uma lanchonete?
00:22:23Eles não contratam condenados.
00:22:25É melhor pensar nisso.
00:22:31Está certo, eu quero metade.
00:22:32Metade?
00:22:33Vai se danar, isso não é um divórcio.
00:22:35Não, estamos casados, queridinha.
00:22:37Na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença.
00:22:39Até que a morte nos separe.
00:22:43O helicóptero está voltando, Dodge.
00:22:45É melhor se apressar.
00:22:47Vamos, querida.
00:22:49Diga o sim.
00:22:53Droga!
00:22:55Está certo, metade.
00:22:57Só isso, só isso. Estamos quietos.
00:23:00Agora estamos quietos.
00:23:03Vem!
00:23:12Onde estamos?
00:23:14Não sei.
00:23:16A que lado?
00:23:18Por aqui.
00:23:33O que?
00:23:35Nada, nada.
00:23:41O que é isso?
00:23:43Está aparecendo um trem.
00:23:46Corre!
00:23:48Corre!
00:23:56Corre! Corre!
00:23:58Está bom!
00:24:02Não vamos conseguir.
00:24:04Vamos ter que pular.
00:24:05Como assim? Eu não sei nadar.
00:24:07Eu nunca vi um branco que não soubesse nadar.
00:24:22Cabeça fora d'água.
00:24:24Mantenha a cabeça fora d'água.
00:24:33Sabe o que vou fazer...
00:24:35quando essa droga terminar?
00:24:38Vou sentar numa banheira...
00:24:40e tomar um bom e gostoso banho de espumas.
00:24:44Sabe?
00:24:47Espero que se engasgue e morra afogado.
00:25:03O que faz acorrentado esse garoto branco?
00:25:06Eu estava fazendo essa pergunta para mim mesmo o dia todo.
00:25:10Olha, escuta, chefe.
00:25:12Eu sei o que está pensando.
00:25:14Você achou dois condenados.
00:25:16Se nos entregar, talvez receba uma recompensa.
00:25:18Talvez até apareça na TV, não é?
00:25:20Sim. Talvez eu abra um buraco na sua bunda preta e volte para casa.
00:25:24Por que não? Para dizer a verdade.
00:25:26Por que não faz um linchamento à moda antiga?
00:25:28Vocês ainda enforcam negros aqui na Georgia, não é mesmo, amigo?
00:25:32Ele é tão brincalhão. Quer me dar licença?
00:25:34Ele tem uma arma, e nós não.
00:25:37Para de provocar ele. Ele não quer atirar em nós, não estou certo, senhor.
00:25:40Ele não quer atirar em você, mas tem certeza que quer abrir um buraco na minha bunda preta.
00:25:43Não é, seu bundão? Não é?
00:25:45Espere, senhor. Nós não queremos encrenca.
00:25:48Não faça nada que possa vir a se arrepender depois.
00:25:50Sabe, eu percebi que você é um membro honesto e exemplar da sua comunidade.
00:25:54E, apesar da nossa aparência, eu posso te assegurar que não somos pessoas...
00:25:58Para com isso. Esse cara é um caipira.
00:26:00Não fale isso!
00:26:01Ele é. Olhe para ele.
00:26:02Fale para ele, chefe.
00:26:03Cala a boca!
00:26:04Fale para ele!
00:26:09O que há de errado com você?
00:26:11O que foi?
00:26:12Você não assistiu o Deliverance?
00:26:13Estamos vivos. Nós estamos.
00:26:15E se ele tivesse atirado antes?
00:26:16Estaríamos mortos.
00:26:18Droga!
00:26:19O que?
00:26:20Temos um problema.
00:26:21Qual?
00:26:22Ele não está respirando.
00:26:23Droga.
00:26:25Que merda.
00:26:26O que foi?
00:26:27Está tendo um ataque cardíaco.
00:26:30Droga!
00:26:35Podemos abaixar o rádio.
00:26:36Por quê? A música é boa.
00:26:37Vamos abaixar o rádio.
00:26:38É bom ouvir a polícia antes que ela nos alcance.
00:26:40Está bem.
00:26:43Temos que chegar ao hospital.
00:26:44Você disse que havia um mais à frente. Mas cadê?
00:26:46Calma. Vamos chegar lá.
00:26:49Onde foi que você aprendeu o primeiro socorro?
00:26:51Na cadeia.
00:26:52Eles ensinam essas coisas lá agora.
00:26:56Tem moto?
00:27:01Que máquina linda.
00:27:02Enquanto você está tomando seu banho de espuma,
00:27:04eu vou estar em uma Ducati Italiana 690 de corrida.
00:27:07Vou dirigir para o pôr do sol.
00:27:08Não vou chorar vendo você partir.
00:27:11Droga! Olha só para isso.
00:27:13Guarda isso, cara.
00:27:14O que? Agora podemos tirar as alças.
00:27:16Não! Não! Aponta essa coisa para mim.
00:27:18Me dá isso antes que você se machuque.
00:27:20Como posso saber? Nunca segurei uma coisa dessas.
00:27:22Nunca segurou uma arma antes? Então como foi que roubou 5 milhões?
00:27:26Hacking, meu amigo. Hacking.
00:27:28Computadores?
00:27:29É isso aí.
00:27:30Eu tenho um Mac 5.300, 16 megabytes, 75 de disco.
00:27:34É tão rápido. Parece uma Ducati dos computadores.
00:27:38Na internet, o meu nome é Cybertank.
00:27:42Cybertank?
00:27:44Qual é a graça?
00:27:45Isso não é roubo, cara.
00:27:47Uma destas, uma máscara de esquilo. E assim é roubo.
00:27:51Eu não fui preso por roubo, tá legal?
00:27:53Fui preso por ter acessado de forma ilegal
00:27:55o sistema de computação de uma companhia.
00:27:57Robô telefônica?
00:27:58Não, não exatamente. Eles só me deram uma mãozinha.
00:28:02Usei o computador da empresa para acessar
00:28:04o sistema de contabilidade de uma grande corporação.
00:28:07Qual delas?
00:28:08A Gananciosa. Eles sempre pegaram e nunca deram nada.
00:28:11Por isso, dei uma lição neles.
00:28:12Isso é bom, mas como conseguiu a grana?
00:28:14Bom, depois que eu entrei, foi fácil.
00:28:16Eu transferi o dinheiro das contas deles
00:28:18para uma empresa fantasma que eu já havia criado.
00:28:20Depois, eu emiti um cheque para um amigo.
00:28:22Ele foi até lá, fechou a conta, me trouxe o dinheiro.
00:28:24Depois, tchau, tchau.
00:28:26Esperto, muito esperto.
00:28:29Cadê o seu amigo?
00:28:31Vai escrever um livro?
00:28:32Não, só quero saber com quem vou ter que dividir o meu dinheiro.
00:28:41Estava tudo planejado, senhor.
00:28:43Eu não posso manter tudo sob controle
00:28:45se um condenado sair atirando no meio da estrada.
00:28:47Garanto que ele não vai mais atirar em ninguém.
00:28:49O que importa é que o Dodge está fugindo
00:28:51e estamos no encalço dele.
00:28:53Os locais nem fazem ideia do que está acontecendo.
00:28:57Os políticos estão fazendo pressão sobre você neste caso, não?
00:29:01Quer dizer a Procuradoria Geral?
00:29:03Isso.
00:29:04Quem disse que estava falando com eles?
00:29:06Você acabou de dizer.
00:29:09Você se acha muito esperto, não acha?
00:29:11Não, sou só um caipira do interior.
00:29:13Você comunicou aos familiares do condenado?
00:29:16Avisar familiares não é uma das prioridades da minha lista.
00:29:19Bom, e o que é prioridade na sua lista?
00:29:22Devolver esses fugitivos à justiça.
00:29:25É só um palpite, mas eu acho que são mais peões que fugitivos.
00:29:28Eu acho que seus palpites estão mais para livros de ficção
00:29:31do que para a realidade.
00:29:34Agora, eu acho que você está cuspindo para cima.
00:29:38E sabe o que dizem sobre cuspir para cima?
00:29:43Pode acabar voltando na sua cara.
00:29:52ATLANTA
00:30:23Vai logo, solta o freio.
00:30:25Espera, eu tenho que acertar ele no banco para não cair.
00:30:28Solta o freio.
00:30:30Solta o freio antes que o Gui nos veja.
00:30:32Tá bom, pronto. Um, dois, três.
00:30:35Vamos.
00:30:37Empurramos. Vai.
00:30:42EMERGÊNCIA
00:30:53Ei, cuidado.
00:30:57Droga.
00:31:01O que é que ele está fazendo?
00:31:04Já me atorminou.
00:31:05Você tem que atirar.
00:31:22EMERGÊNCIA
00:31:47O que você tem na cabeça, garoto?
00:31:49Atravessar a rua desse jeito quase se matou.
00:31:51Dá um tempo. Por que estão usando correntes?
00:31:54Vai, some daqui.
00:31:56Vamos.
00:31:57Fui.
00:32:00Desgraçados. Olha, eles fizeram.
00:32:01O quê?
00:32:02Construíram todo o centro recreacional.
00:32:04Um playground para as crianças.
00:32:05Quem?
00:32:06A Brigantina International.
00:32:07Foi deles que eu roubei os 25 milhões de dólares.
00:32:0925? Você disse 5, seu safado.
00:32:11Enquanto estava no sistema de computação deles,
00:32:13eu roubei 25.
00:32:14Mas só fiquei com 5. Doei os 20 para a caridade.
00:32:16Como isto.
00:32:22Droga.
00:32:23Está legal, Robin Hood. Vamos embora daqui.
00:32:26Anda, Chiquito, anda.
00:32:28Não faça nenhuma bobagem.
00:32:29O que é isso? Sai do meu carro.
00:32:30Está tudo bem, tudo bem.
00:32:31Apenas dirija, dirija.
00:32:32Olha, eu tenho umas coisas aí atrás.
00:32:33Eu tenho uns 20 dólares.
00:32:34Então pegue o que vocês quiserem.
00:32:35Vou dando um pão no seu carro.
00:32:36Não mande lá, gente.
00:32:37Nós é que mandamos.
00:32:38Vamos, Gordon. É isso, cara.
00:32:39Gordon.
00:32:41Não queremos o seu dinheiro nem o seu carro.
00:32:42Só queremos uma carona, está bem?
00:32:43Uma carona.
00:32:44Vamos, dirije.
00:32:45Está legal.
00:32:46Está legal.
00:32:47Para onde?
00:32:48Para onde?
00:32:49Eu não sei.
00:32:50Onde você mora?
00:32:51Há uns três quarteirões daqui.
00:32:53Certo, é para lá que nós vamos.
00:32:54Para a minha casa.
00:32:55Para a sua casa.
00:32:56Vai, vai, vai, dirije.
00:32:57Está bom, mas eu estou avisando.
00:32:58Está uma bagunça.
00:32:59Está uma bagunça.
00:33:19Olá.
00:33:20Oi.
00:33:23Com licença.
00:33:26Obrigado.
00:33:29Obrigado.
00:33:34Dando duro como sempre, não é, Jocelyn?
00:33:36Bem, nem tanto.
00:33:37O que está fazendo por aqui?
00:33:39Algum problema com a seguradora?
00:33:41Não, não.
00:33:42Estou tentando descobrir uma coisa.
00:33:44E o que está tentando descobrir?
00:33:45Escuta, eu prendi um garoto.
00:33:47O nome dele é Dodd.
00:33:49Foi por ter entrado no sistema de computadores da companhia de telefones.
00:33:53E eles também listaram um monte de outras empresas e crimes diferentes.
00:33:57É, parece que ele usou o computador da telefônica...
00:33:59para acessar os sistemas dessas outras companhias.
00:34:02É, foi o que eu pensei.
00:34:03Mas estas pessoas da Brigantini International...
00:34:06por algum motivo, não deram queixa e nem reportaram qualquer invasão.
00:34:10Vamos cruzar as informações com o computador da central.
00:34:13Seria maravilhoso.
00:34:14Olha, uma outra pessoa acessou esta informação hoje de manhã.
00:34:17E quem foi?
00:34:18Agência de Detetives Savannah.
00:34:20De acordo com isto, eles são uma holding...
00:34:23para corporações estrangeiras na Europa e na América do Sul.
00:34:27Consegue descobrir nesta coisa quem é o dono da Brigantini International?
00:34:35Brigantini International.
00:34:36O acionista majoritário é Frank Mantajano.
00:34:39Frank Mantajano.
00:34:40É, que seja.
00:34:41Mantajano é o fundador e presidente da Brigantini International.
00:34:45Miami Beach, Flórida.
00:34:57Bela embarcação, não acha?
00:34:59É preciosa.
00:35:01Quer tomar um drink?
00:35:02Não, não. Eu não bebo.
00:35:04Tabaco?
00:35:06Isto, sim.
00:35:08Quero te cumprimentar por sua...
00:35:10culinária chinesa.
00:35:12Muito obrigado.
00:35:13Obrigado.
00:35:14Obrigado.
00:35:15Obrigado.
00:35:16Obrigado.
00:35:17Obrigado.
00:35:18Obrigado.
00:35:19Obrigado.
00:35:20Obrigado.
00:35:21Obrigado.
00:35:22Obrigado.
00:35:23Obrigado.
00:35:24Culinária chinesa.
00:35:26Muito boa.
00:35:28Gosto do meu trabalho.
00:35:29Quero te contratar para nos fazer um outro serviço.
00:35:32Queremos que localize o Luke Dodge, um condenado que escapou da prisão da Georgia hoje de manhã.
00:35:37Precisamos que o encontre antes da segunda-feira.
00:35:40Ele está com um disquete de computador que é nosso.
00:35:43Toda a nossa contabilidade está naquele disquete.
00:35:46Queremos recuperar o disquete antes de acabar com ele.
00:35:49Temos um contato em Atlanta que pode lhe dizer onde o Luke Dodge pode estar indo.
00:35:56É só para te dar a informação.
00:35:59Ele não ficará no seu caminho.
00:36:03Feito.
00:36:05Bom.
00:36:19Onde eu coloco isso?
00:36:20Na cozinha.
00:36:22Mas que condenado cavaleiro.
00:36:26Tem alguma coisa para cortar isto?
00:36:28Embaixo da pia.
00:36:31Eu não acredito.
00:36:32Eu não acredito que uma coisa dessas vai acontecer justo comigo.
00:36:35Olha, se eu contar, ninguém acredita.
00:36:38Essas coisas solopassem a minha vida.
00:36:40Oh, madrecita.
00:36:41Lo sinto.
00:36:42Lo sinto mucho.
00:36:43Eu não acredito.
00:36:44Eu não acredito.
00:36:45Eu não acredito.
00:36:46Eu não acredito.
00:36:47Lo sinto.
00:36:48Lo sinto mucho.
00:36:50Segura correto.
00:36:51Calma, calma.
00:36:55Onde você vai?
00:36:56No banheiro.
00:36:57Algum problema?
00:36:58Sim, sim, tem.
00:36:59Espera um pouco.
00:37:00Por quê?
00:37:01Você não assistiu O Poderoso Chefão?
00:37:05Na cena do restaurante, quando Michael se levanta...
00:37:07e depois atira na cabeça de todo mundo.
00:37:09Você esqueceu?
00:37:12Tudo bem.
00:37:13Pode ir.
00:37:15Obrigada.
00:37:18Está louco.
00:37:19Pensa que eu sou uma criminosa, uma assassina...
00:37:21Qual é o seu problema, cara?
00:37:23O que está acontecendo entre vocês?
00:37:25Primeiro foi lá no carro, lance com a arma.
00:37:27Depois você carrega as compras e fala espanhol.
00:37:29E agora isso?
00:37:30O que é? Virou um escoteiro?
00:37:32Escuta, só porque eu fiquei preso não significa que eu não tenho educação.
00:37:35Você não pode entrar na casa de alguém e começar a dar ordens.
00:37:37Está legal, cara?
00:37:39Ela pode estar agora no outro quarto ligando para a polícia.
00:37:44Espera, espera.
00:37:48Droga!
00:37:50Bem, os dois bandidos vão precisar de um disfarce.
00:37:56Meu ex-marido era mais ou menos do seu tamanho.
00:37:59Mas você é um pouco pequeno para isto aqui.
00:38:03Bem, elas podem estar cheirando a naftalina...
00:38:06porque estão guardadas há muito tempo.
00:38:08Mas estão cheirando bem melhor que as roupas que estão usando.
00:38:13Deixa eu ver.
00:38:14Pronto, soltei.
00:38:15Obrigado.
00:38:17Espera um pouco.
00:38:18Como conseguiu a chave das algemas?
00:38:20Meu ex-marido.
00:38:22Era tira.
00:38:34Eu imagino como deve ser querer ser um político e não ter um escritório eleitoral.
00:38:38É como um tira sem trabalho.
00:38:40Eu falei com Sheila.
00:38:41Você não está fazendo muitos amigos com as suas críticas?
00:38:44Eu não estou querendo novas amizades.
00:38:46Estou tentando fazer o meu trabalho.
00:38:48Ah, é?
00:38:49E que trabalho seria esse?
00:38:50Ei, Henry, onde vai?
00:38:52Espera, deixa eu falar um minuto.
00:38:54Por que acha que a promotoria pública colocou um agente federal neste caso, hein?
00:38:59Estão cumprindo ordens dos superiores, Gibson.
00:39:01Algo que você parece não saber.
00:39:03Ei, calma, calma.
00:39:04Quer me escutar um instante?
00:39:05O diretor Nichols me disse que a promotoria colocou o Dodge naquela estrada.
00:39:10Sabe o que mais?
00:39:11O Dodge invadiu o computador de uma companhia chamada Brigantine International.
00:39:15Sabia disso?
00:39:16Então como é que eu não tenho um relatório?
00:39:18Porque o acionista principal é o Frank Mantarano,
00:39:21que está indiciado por ninguém menos que a promotoria pública.
00:39:25E?
00:39:26Daí que, seja lá o que o Dodge descobriu quando acessou o computador,
00:39:29eles querem manter em total segredo.
00:39:32Ótimo trabalho, policial.
00:39:33Talvez da próxima vez eu te coloque no caso do Hoffa.
00:39:36Ei! Ei, Henry!
00:39:40Que isso, rapaz? Você ficou maluco, é?
00:39:42São de festim.
00:39:43Eu encontrei na estrada onde o Dodge escapou.
00:39:45São da polícia.
00:39:48Calma, calma, pessoal. Está tudo bem.
00:39:55Olha, escuta.
00:39:56Eu ainda não tenho todas as peças do quebra-cabeça,
00:39:59mas pense nisso.
00:40:00O Dodge rouba 25 milhões de dólares do Mantarano
00:40:03e a empresa não presta nenhuma queixa.
00:40:05Isso é prova, policial.
00:40:07Falou sobre isso com o Shiller.
00:40:08Eu acho que o Shiller já sabe.
00:40:09Foi por isso que ele colocou o Dodge naquela estrada,
00:40:11para ele fugir.
00:40:12Mas as coisas deram errado.
00:40:13As pessoas acabaram morrendo.
00:40:14Por isso o Shiller quer ir à imprensa longe.
00:40:16Ora, mas o que é que isso prova?
00:40:17Ah, o que isso prova? Está legal.
00:40:19Isso prova que o Dodge tem alguma coisa
00:40:22que o Mantarano e a promotoria querem muito.
00:40:26Bom, eu tenho um palpite.
00:40:28E preciso que um amigo faça vista grossa
00:40:30por 24 horas para eu agir.
00:40:34Certo, você tem 24 horas e nem um minuto a mais.
00:40:37E eu vou te dizer uma coisa, Matthew.
00:40:39Se você estragar isso, amigo ou não, você dança.
00:40:41Eu sei, Harry. Acredite, eu sei.
00:41:05Como conheceu seu marido?
00:41:10Bem...
00:41:12Eu estava atravessando a fronteira e ele me pegou.
00:41:16Aí ele me deportou de volta para o México.
00:41:21Mas aí ele pediu meu telefone.
00:41:24Primeiro ele começou a ligar.
00:41:28Depois a me visitar.
00:41:31E nos apaixonamos.
00:41:33Nos casamos.
00:41:36Então ele me trouxe para cá.
00:41:38Primeiro para a Califórnia e...
00:41:41depois para a Atlanta, Georgia.
00:41:44E depois?
00:41:48Ele me deixou.
00:41:51Por isso fiquei aqui, sem dinheiro, sem amigos,
00:41:55sem família e sem emprego.
00:41:58Sem família, sem dinheiro, sem trabalho?
00:42:02Nada.
00:42:06E o que você fez?
00:42:08Eu chorei.
00:42:09Eu chorei por muito tempo.
00:42:11Mas depois eu me ajeitei.
00:42:13Minha mãe me ensinou a cozinhar.
00:42:15Então é isso que eu faço.
00:42:17Então trabalha no restaurante?
00:42:19Não, trabalho por conta própria.
00:42:21Trabalho com encomendas e preparo as coisas.
00:42:23Faço tortilhas e todos os molhos.
00:42:25Essa é minha especialidade, mole.
00:42:27O que é mole?
00:42:28Quer experimentar?
00:42:31Nada como sabão de verdade para tirar aquele cheiro da prisão.
00:42:36Deveria tentar.
00:42:41E aí? Perguntou para ela?
00:42:43Perguntei o quê?
00:42:45Você sabe.
00:42:46Não, eu não sei.
00:42:48Não se lembra? Espumas de banho. Vamos, vamos. Peça para ela.
00:42:51Me pedir o quê?
00:42:52Nada.
00:42:53Vamos, cara. Não precisa ter vergonha.
00:42:55É isso aí, cara. Eu sou bem crescido e não tenho vergonha de nada.
00:42:58Ele falou o dia inteiro que queria tomar um banho de espumas.
00:43:01Igual aqueles que as crianças adoram.
00:43:03Assim não vale, cara.
00:43:04Eu não sabia que você era tão sensível.
00:43:06Já se conheciam antes de serem presos?
00:43:08Não.
00:43:09Então ficaram amigos lá?
00:43:11Não somos amigos.
00:43:12Colegas de cela?
00:43:16Nem pensar, cara.
00:43:18Só estava perguntando.
00:43:20Ei, ei.
00:43:21Onde você pensa que vai, condenado?
00:43:23Quer a sua fatia do dinheiro?
00:43:25Então eu preciso resolver algumas coisas.
00:43:28Bom, eu tenho um plano. Por isso vai ter que confiar em mim.
00:43:31Confiar em você?
00:43:34Está certo.
00:43:35Está vendo isto?
00:43:37Meu pai me deu quando eu tinha oito anos e eu estou dando a você.
00:43:40É bom você me devolver depois, que é para dar sorte.
00:43:43Agora, se você me passar a perna, eu vou achar você.
00:43:57Santiago.
00:43:58Seus capangas já chegaram?
00:44:00Sim, já chegaram.
00:44:01Você já recebeu o meu fax?
00:44:03Sim, recebi.
00:44:04É um ponto fraco, como a maioria dos homens.
00:44:07O amor...
00:44:08Cindy Kenderson.
00:44:09Conhecida como Feito, profissão dançarina.
00:44:11E vai encontrar o Luke Dodge.
00:44:15Tenha certeza de pegar o disquete.
00:44:17E cuide para que ninguém o pegue antes de dar um fim no Dodge.
00:44:21Eu vou achar a mulher.
00:44:23Vou encontrar o Dodge também.
00:44:24E se ele não estiver com o disquete, vai morrer.
00:44:28Sim.
00:44:29Nesta ordem.
00:44:46Eu visto tudo.
00:44:58Boa noite, Amazonas, Atlanta.
00:45:28Eu vi tudo.
00:45:44Este lugar é incrível.
00:45:46Este lugar é uma droga.
00:45:47Você sempre reclama. Não posso levar você a lugar nenhum.
00:45:49Aqui é ótimo.
00:45:50É cheio de mulheres bonitas.
00:45:52Este lugar é uma droga
00:45:53e está cheio de prostitutas, ok?
00:45:55Elas não sabem dançar, cara.
00:45:56A gente tem que ficar aqui e nem podemos chegar perto delas.
00:45:59E meu drink tá cheio de purpurina.
00:46:01Olha só, elas não são prostitutas.
00:46:02Por que não relaxa, cara?
00:46:04Assim vai acabar deixando as meninas sem graça.
00:46:05Ah, ela que se dane, cara.
00:46:07Cala a boca, idiota.
00:46:10Uh, alguém apaga esse fogo, porra.
00:46:13Senhoras e senhores, a Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:17Faith.
00:46:26A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:28Faith.
00:46:29A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:31Faith.
00:46:32A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:34Faith.
00:46:35A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:37Faith.
00:46:38A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:40Faith.
00:46:41A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:43Faith.
00:46:44A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:46Faith.
00:46:47A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:49Faith.
00:46:50A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:52Faith.
00:46:53A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:54Faith.
00:46:55A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:56Faith.
00:46:57A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:46:58Faith.
00:46:59A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:47:00Faith.
00:47:01A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:47:02Faith.
00:47:03A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:47:04Faith.
00:47:05A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:47:06Faith.
00:47:07A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:47:08Faith.
00:47:09A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:47:10Faith.
00:47:11A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:47:12Faith.
00:47:13A Chama Azul tem o prazer de chamar ao palco...
00:47:14Eu não estou certo, Branquello?
00:47:18Branquello, meu amigo está falando com você.
00:47:21Não brinca.
00:47:23Não, o papo é sério.
00:47:26Estou aqui sentado ouvindo você, e eu estava pensando...
00:47:29pensando e ouvindo você.
00:47:34Você está sentado e pensando. E está pensando no quê, Branquello?
00:47:37Estou pensando que você só diz bobagem.
00:47:39Então ele te conhece, bogué.
00:47:44O que você disse?
00:47:46Quando uma mulher se acerta e começa a dar as cartas...
00:47:50tem um cara como você e acha que ela não é uma mulher.
00:47:52É uma pena.
00:47:55Ah, qual é, cara? Para com isso.
00:47:57Olha só para essa droga. Essas vacas aí em cima.
00:48:00Se liga. Essas vagabundas só estão querendo arrancar sua grana, cara.
00:48:04Bobagem. E posso provar.
00:48:07Ou tu quer apostar que posso ir até lá...
00:48:09e conseguir um beijo molhado e doce daquela garota...
00:48:12e não vai precisar mais do que uma dessas rosas.
00:48:15Você aposta?
00:48:16É isso aí. Pode apostar.
00:48:18Mas você não está com essa bola toda, não.
00:48:20Ah, eu acho que está. Olha só.
00:48:22Eu aposto quinhentinhos com você que ele consegue.
00:48:24Aí eu vou pegar os seus quinhentos e dá para ele só de sacanagem.
00:48:28Vai valer a pena ver você ficar com a cara de trouxa.
00:48:31Opa, peraí, peraí. O que está rolando aqui, hein?
00:48:33Por que não dá um beijo na bunda dele e chama ele de querido?
00:48:35O que foi? Quer casar com ele?
00:48:37Eu não estou do lado de ninguém, tá legal?
00:48:39Eu apoio aquele que tiver coragem.
00:48:41A questão é... você tem, meu irmão?
00:48:44Ah, é.
00:48:46Ah, é? É isso aí, maninho. Eu vou apostar.
00:48:50Vai nessa.
00:48:53Aí, cara, não pisa na bola. Eu apostei em você.
00:49:00Eu estou de olho, hein, Branquelo?
00:49:06Vamos, cara, vamos.
00:49:11Seja bem-vindo, Tucker.
00:49:14Não pisa na bola, não pisa na bola.
00:49:20Eu te disse que ele ia conseguir.
00:49:22Ah, não valeu. Ele já te conhecia.
00:49:24Como é? Ele nunca viu essa garota.
00:49:26Que nada. Ele armou para mim.
00:49:28Ninguém armou nada, cara. Agora, cale a boca e me passa a grana.
00:49:30Ah, legal.
00:49:32Isso mostra que não é preciso ir até a igreja para se acreditar.
00:49:35Vamos receber com carinho Robin, Lark e Sparrow.
00:49:42A PIRÂMIDE DA WEB
00:49:51Está acessando meus arquivos sem permissão?
00:49:53Tenho que entrar em contato com o Puff. É mais ou menos nessa hora que ele acessa a pirâmide.
00:49:56O Puff já não te meteu demais em encrenca?
00:49:58É, mas ele também vai me ajudar a sair.
00:50:00Isso é coisa de homem, não?
00:50:02É.
00:50:03Ah, belos peitos.
00:50:04Concordo.
00:50:06Ei, para com isso, para com isso.
00:50:11Lá vamos nós. Sabia que ele não estava fazendo coisa boa.
00:50:14É, o Puff e encrenca andam de mãos dadas.
00:50:16Certo, lá vamos nós.
00:50:19Como vai, Puff Daug?
00:50:23Você saiu? Como vou saber que é você?
00:50:25Quer que eu diga com quantos anos você parou de fazer xixi na cama?
00:50:29Idiota.
00:50:32Se fizer isso, não vai receber a surpresa que tenho para você.
00:50:36A gente tem que se encontrar.
00:50:39Hoje, na hora das bruxas.
00:50:41Onde?
00:50:43Estou com dor nas juntas e quero um biscoito da sorte.
00:50:46É um código nosso.
00:50:48Ele quer me encontrar à meia-noite no salão de massagem em Tóquio.
00:50:51Ah, ele quer te encontrar no salão de massagem em Tóquio?
00:50:54É, e daí?
00:50:55Oh, querido, se é uma massagem que você está querendo,
00:50:57por que não deixa os meus dedinhos fazerem isso?
00:51:01Mal pude esperar para tirar você daquele clube.
00:51:03Eu precisava fazer alguma coisa para pagar as minhas contas.
00:51:06Além do que, eu gosto de ser independente e cuidar de mim mesma.
00:51:09É, mas agora eu vou tomar conta de você.
00:51:12Então, onde quer ir? É só dizer.
00:51:15Jantar?
00:51:17É mesmo?
00:51:20Eu tenho uma ideia melhor.
00:51:22Vamos pedir para entregar e ficar por aqui.
00:51:37Então, acho que é isso.
00:51:40É.
00:51:42Sabe para onde está indo?
00:51:45Não sei, vou ver o que acontece.
00:51:48Sabe, eu estava pensando.
00:51:51Talvez depois que você resolver o que vai fazer, se estabelecer,
00:51:55poderia me mandar um cartão postal ou me ligar.
00:52:00É, está legal, mas como?
00:52:03Como eu falo com você?
00:52:09Tem o meu telefone e o meu endereço.
00:52:13Quero saber se está bem.
00:52:18Espere aí.
00:52:20Toma.
00:52:22Vai precisar disso.
00:52:27É melhor você ficar com ela.
00:52:30É melhor você ficar com ela.
00:52:49Tchau.
00:53:00Tchau.
00:53:12Serviço de quarto, é?
00:53:31Não!
00:53:33Não!
00:53:50Desgraçado!
00:54:01Desgraçado!
00:54:07Pare, Mary.
00:54:09Você deve estar pensando o que fez para ficar nessa situação, não é?
00:54:17O que você quer?
00:54:19O que eu quero?
00:54:21Eu quero o disquete.
00:54:23Que disquete?
00:54:31O disquete que usou para roubar 25 milhões de dólares do meu patrão.
00:54:36Eles o querem de volta.
00:54:38Não precisava ter matado ela.
00:54:42Está achando que eu tenho tempo a perder?
00:54:53Não tenho.
00:54:55Mary.
00:55:25Não tenho tempo a perder.
00:55:55Nada.
00:55:57Sabe, tenho uma agenda, Sr. Dodge.
00:56:00Estou ficando sem tempo.
00:56:02Ou melhor, o seu tempo é que está se esgotando.
00:56:07Já ouviu falar da tortura chinesa?
00:56:09Você é chinês?
00:56:11Não, não, eu sou cubano.
00:56:13Mas eu tenho afinidade com diversas culturas.
00:56:16Por exemplo.
00:56:18Você é chinês?
00:56:20Não, não, eu sou cubano.
00:56:22Mas eu tenho afinidade com diversas culturas.
00:56:25Faz parte da minha criação nas ruas de Nova York.
00:56:28Nova York? Isso explica sua hostilidade.
00:56:33Os chineses desenvolveram uma tortura chamada morte dos mil cortes.
00:56:37Fazemos minúsculas incisões por todo o seu corpo.
00:56:40Cortes pequenos, finos como folha de papel.
00:56:43Quer experimentar?
00:56:45Dizem que é muito doloroso.
00:56:47Não brinca.
00:56:53Ou me conta o que quer saber.
00:56:55Ou vai descobrir logo.
00:56:59Onde está o disquete?
00:57:01Vai para o inferno, cara.
00:57:04Eu? Para o inferno?
00:57:07Não, vai você.
00:57:11Onde está o disquete?
00:57:14Maricona, agora eu acabo com você.
00:57:17Miserável.
00:57:52Miserável.
00:58:07Levante-se, condenado.
00:58:10Vamos, Dodge. Arrume suas coisas e vamos.
00:58:18Vamos, Dodge.
00:58:20Temos que fugir.
00:58:29Temos que pegar aquelas garotas.
00:58:31Escuta!
00:58:32Não, escute você.
00:58:33Eles mataram a minha garota.
00:58:34Escute.
00:58:35Três coisas são importantes para mim agora.
00:58:37A sua vida, a minha vida e o disquete.
00:58:39Agora quem são essas pessoas e o que elas querem?
00:58:41Eu não sei.
00:58:42Como assim você não sabe? O cara com a faca, o que ele queria?
00:58:44Já disse que não sei. Está escrevendo um livro.
00:58:46Não, eu sou um tira.
00:58:49Mas não posso explicar agora.
00:58:50Eu tenho que saber quem são essas pessoas.
00:58:57Vai prestar atenção agora?
00:58:59Estas pessoas estão querendo te matar.
00:59:03Agora temos que sair daqui.
00:59:05O que significa que preciso de você do meu lado agora?
00:59:09Certo?
00:59:10Está comigo?
00:59:14Vamos.
00:59:15Está comigo?
00:59:18Vamos.
00:59:36Parada!
00:59:39Sai da frente!
00:59:41Se você é um tira, por que não faz alguma coisa?
00:59:43Como o quê?
00:59:44Sei lá, a coisa de tira.
00:59:46Quero reforços no saguão de preços.
00:59:48Parada!
00:59:49Com licença.
00:59:50Com licença.
00:59:51Sai, sai, sai.
00:59:53Oi, obrigada.
00:59:55Com licença, senhorita.
00:59:56Assunto policial, precisamos do seu carro.
00:59:58Muito obrigado.
00:59:59O que é isso?
01:00:00Garota, eu sou seu fã.
01:00:02Eu posso pegar seu carro emprestado?
01:00:04Mas é claro.
01:00:05Tudo bem, mas não me devolve com tanque vazio, tá?
01:00:07Vamos embora.
01:00:10Foram simpáticos.
01:00:12Eu devia estourar a sua cabeça.
01:00:13É melhor você guardar isso antes que se machuque.
01:00:16Como me encontrou?
01:00:17Está com minha gaita condenada.
01:00:20É um rastreador.
01:00:21Eu não acredito que seja um tira.
01:00:24Você mentiu para mim?
01:00:25Não, só não te contei toda a verdade.
01:00:27Escute, eu estava trabalhando na Narcóticos de Nova York...
01:00:30quando nós ficamos sob investigação federal.
01:00:32Você entendeu?
01:00:33Alguém apontou o dedo para mim e eu fui condenado a seis anos.
01:00:36Aí um federal chamado Schiller apareceu e me fez uma oferta...
01:00:38que eu não pude recusar.
01:00:39Que oferta foi essa?
01:00:40Não estava naquela estrada por acaso.
01:00:42Os federais precisavam de alguém para fazer você fugir...
01:00:44para te proteger durante a fuga e para chegar até o disquete.
01:00:47Se eu fizer isso, eu saio livre.
01:00:49Então mataram todos aqueles caras para que eu fugisse?
01:00:52Aquilo não devia ter acontecido.
01:00:53Foi uma armação.
01:00:54Deviam usar balas de festim.
01:00:56Durante a confusão eu ia fugir e levá-lo comigo.
01:00:58Mas alguma coisa deu errado.
01:00:59O que tem naquele disquete?
01:01:00Eu não sei, eu não sei.
01:01:01É só informação de acionistas.
01:01:03Coisa sobre contabilidade.
01:01:04Nada especial.
01:01:05Copiei tudo para que pudesse acessar o computador deles mais tarde.
01:01:08Aquela companhia, ela tem centenas de milhares de dólares.
01:01:10Tem esse cara, eu não sei quem ele é.
01:01:12Ele é o dono da companhia, é um tal de Mantajano.
01:01:14Mantajano?
01:01:15É, ele mesmo.
01:01:16Frank Mantajano?
01:01:17Afinal, quem é esse cara?
01:01:18Seu grande idiota.
01:01:19Você roubou 25 milhões de dólares da máfia cubana.
01:01:21Não me chame de idiota, certo?
01:01:23Lembre-se que fui eu que colocou a gente aqui.
01:01:26Que merda.
01:01:27O quê?
01:01:30Figure-se.
01:01:36Por que estão atirando na gente?
01:01:38Eu não sei, talvez não saibam que sou tiro.
01:01:43Droga.
01:01:46Onde está o disquete?
01:01:47Eu não sei.
01:01:48Como assim você não sabe?
01:01:49O Puff escondeu.
01:01:50Mas quem é esse tal de Puff?
01:01:51Não te falei sobre o Puff?
01:01:52Não, você não me falou sobre o Puff.
01:01:54Droga.
01:01:55O Puff é meu amigo, ele escondeu o disquete para mim.
01:01:57Preciso encontrá-lo hoje à noite no salão de massagem em Tóquio.
01:02:00Se conseguir escapar.
01:02:01Então segura ele.
01:02:03Droga.
01:02:05Segura.
01:02:32Droga.
01:02:54Não acredito.
01:02:59Obrigado.
01:03:03Shiller.
01:03:04Sim, sou eu.
01:03:05O que está acontecendo?
01:03:07Estamos muito perto de resolver esta questão, senhor.
01:03:10Eu te fiz uma pergunta e quero ouvir a verdade.
01:03:14Houve alguns contratempos, mas eu...
01:03:16Mais tarde.
01:03:17Eu vou para Atlanta amanhã cedo.
01:03:19Se não estiver com o disquete, eu vou arrancar a sua pele.
01:03:23Eu fui claro.
01:03:24Muito claro, senhor.
01:03:25Muito claro, senhor.
01:03:51E aí, como vai, Lass?
01:03:52Bem, um detetive, se for honesto, não ganha muito dinheiro.
01:03:55E você é honesto?
01:04:03O que descobriu sobre Dodd e a Procuradoria Geral?
01:04:06Nada.
01:04:07Nada?
01:04:09Então por que estou te pagando?
01:04:10Por causa do que sei sobre o Dodd e a Brigantine International.
01:04:14Estou ouvindo.
01:04:16Bem, o advogado da Brigantine me ligou ontem...
01:04:18para saber se eu poderia descobrir algo sobre os amigos do Dodd.
01:04:21Só para variar, é claro.
01:04:23É claro.
01:04:24Fiz o que faço.
01:04:26E liguei de volta com o telefone e o endereço da namorada dele, Cindy.
01:04:31E do melhor amigo, Puffy.
01:04:34Puffy Francis, salão de massagem em Tóquio.
01:04:36Agora sabe o que eles sabem.
01:04:38É isso aí. Muito bem, Lass.
01:04:41Muito bem.
01:04:44Se cuida.
01:04:52Aquele sacana.
01:04:57Não pode ser.
01:04:58O que é?
01:04:59Ele com certeza está aqui.
01:05:00Como é que sabe?
01:05:01Porque uma destas motos é minha.
01:05:03Belas máquinas.
01:05:04É, pode crer.
01:05:05O motor, oito válvulas, refrigerado a água em V.
01:05:09Os pneus, Ducati Dragons, velocidade máxima de 240 por hora.
01:05:14E o que é melhor, tem um computador de bordo.
01:05:17Legal, campeão.
01:05:18Agora vamos entrar e pegar o dinheiro.
01:05:20Foi por isso que viemos aqui, não foi?
01:05:22Tá bom, tá bom.
01:05:25Por falar nisso, o que aconteceu?
01:05:27O que é?
01:05:28Por que demorou tanto?
01:05:29Do que está falando?
01:05:30Lá no hotel. Por que demorou tanto para me salvar?
01:05:33Não assistiu o Schaft?
01:05:50Todd, meu irmão. Como está, cara?
01:05:53Puffdog.
01:05:54Não acredito que te soltaram.
01:05:56Vem cá, me dá um abraço.
01:05:57Me dá um abraço.
01:05:58É bom te ver, cara.
01:05:59Legal.
01:06:00Charles Piper, esse é Puff.
01:06:01E aí, como vai?
01:06:02E aí?
01:06:03Legal.
01:06:04Você viu as motos lá fora?
01:06:05Eu trouxe para você, cara.
01:06:06Legal, irmão.
01:06:08O que é isso?
01:06:09Não sei.
01:06:10O que é isso?
01:06:11O que é isso?
01:06:12O que é isso?
01:06:13O que é isso?
01:06:14O que é isso?
01:06:15O que é isso?
01:06:16O que é isso?
01:06:17O que é isso?
01:06:18O que é isso?
01:06:20É bom te ver.
01:06:22Eu tenho um lance para você e para seu amigo.
01:06:24É isso aí.
01:06:25Não temos muito tempo.
01:06:29Puff!
01:06:33Que droga! Puff!
01:06:34Puff!
01:06:45Parado!
01:06:49Vamos!
01:06:50Vamos embora!
01:06:51Não vou deixar ele aqui!
01:06:53Venha!
01:07:19ZESTO CAFÉ
01:07:49ZESTO CAFÉ
01:08:06Tive sorte.
01:08:07Foi superficial.
01:08:10Teria sido melhor se tivéssemos ido para minha casa.
01:08:12Podia cuidar disso direito.
01:08:13Não acho que teria sido uma boa ideia.
01:08:19Você é tira.
01:08:21Como soube?
01:08:23Quando se morou com um, a gente sabe.
01:08:28Não posso dizer o que está acontecendo.
01:08:30Mas tem que ter cuidado.
01:08:34Não se preocupe comigo.
01:08:36Eu sei me cuidar muito bem.
01:08:45Opa!
01:08:46Cai fora!
01:08:47Dá licença?
01:08:48Foi mal.
01:08:58Com licença, senhor. Quer mais café?
01:09:02Sim, por favor.
01:09:05Com licença.
01:09:18Liga para o Shiller e fale para ele que acabou.
01:09:20Isso não acabou.
01:09:21Eu não quero mais o dinheiro.
01:09:23Será que você não entende isso?
01:09:24Não, é você que não entende.
01:09:25Isso tudo está só começando.
01:09:28Eu sinto por sua garota e pelo seu amigo.
01:09:31Escute, eu não sei o que tem naquele disquete.
01:09:33Só sei que foi isso que matou essas pessoas.
01:09:35E se não descobrirmos, também morreremos.
01:09:37Por isso, comece a pensar, condenado.
01:09:42Eu não sei o que tem naquele disquete.
01:09:44Só sei que foi isso que matou essas pessoas.
01:09:47O que foi?
01:09:49Ducati 616.
01:09:52As motos.
01:10:00O que está fazendo?
01:10:01Se tem uma coisa que eu conheço mais que computadores, são essas motos.
01:10:04E o Puffin sabia disso.
01:10:06É bom ter razão, Dodge.
01:10:07Essa moto é uma 916, e não uma 616.
01:10:11Ah, e daí?
01:10:12Obrigado, Puffin.
01:10:14O que tem aí?
01:10:16É um mapa do Georgia Dome.
01:10:18Georgia Dome?
01:10:19Onde eu e o Puffin costumávamos ficar.
01:10:21Sempre nos encontrávamos na sala de manutenção atrás do placar do Georgia.
01:10:24Certo, vamos.
01:10:25Espere aí.
01:10:26Está fechado.
01:10:28Então vamos sair da chuva.
01:10:29Pensaremos em um plano.
01:10:30Te encontro lá dentro.
01:10:33Você estragou tudo, não é, Matthew?
01:10:34Como é que você consegue?
01:10:35Eu vou te dizer como é.
01:10:36Você sabe como é.
01:10:37Você sabe como é.
01:10:38Você sabe como é.
01:10:39Você sabe como é.
01:10:40Você sabe como é.
01:10:41Eu vou te dizer como é.
01:10:42Tem um monte de inocentes mortos.
01:10:44Você interferiu na investigação da promotoria e espantou dois fugitivos perigosos.
01:10:48Eu sei que está nervoso, mas será que pode me escutar?
01:10:50Não, eu não quero escutar você.
01:10:51Não quer saber de onde vieram os assassinos cubanos?
01:10:53Não, e não é problema nosso.
01:10:55Deixe que a promotoria cuide disso tudo.
01:10:57Vão mandar alguém de manhã.
01:10:58E eu não quero ver a sua cara até terem ido.
01:11:00Bom, e o que quer dizer?
01:11:01Quer dizer que eu te pedi um favor pelos velhos tempos e você me decepcionou.
01:11:05Agora, dê o fora daqui, vá para casa, está suspenso.
01:11:10Vamos, vamos.
01:11:40Quero agradecer-te por aceitar este encontro.
01:11:43Eu sei que é uma pessoa ocupada.
01:11:47Acho que queremos a mesma coisa.
01:11:51O disquete.
01:11:54Tornou-se um grande problema, não é?
01:11:59Se a promotoria pública colocar as mãos nele, eu estarei acabado.
01:12:05O que é que você quer dizer?
01:12:08O que aconteceria se você encontrasse o disquete e o entregasse a mim?
01:12:16Como isso mudaria a sua vida?
01:12:21Acho que dois milhões de dólares faria uma bela mudança na sua vida.
01:12:26Por que você não pensa um pouco nisso?
01:12:30Eu espero.
01:12:38Schiller.
01:12:39Charles Piper.
01:12:41Piper, você está bem?
01:12:43Sim, eu estou.
01:12:44E o Dodge?
01:12:45Ele está bem, estamos vivos.
01:12:47Fiquei preocupado depois daquele fiasco com os locais ontem à noite.
01:12:51Você entende por que não posso falar a verdade sobre você?
01:12:53Sim, eu entendo.
01:12:54Nosso tempo está se esgotando, Piper.
01:12:56Você está com o disquete?
01:12:58Eu acho que o terei em breve, senhor.
01:13:00Me diga onde você está para que eu possa te pegar.
01:13:02Estou no Georgia Dome.
01:13:04Quero que me encontre no...
01:13:05Na lanchonete, no segundo andar.
01:13:07Na lanchonete, no segundo andar.
01:13:10Estarei aí em 20 minutos.
01:13:13Bom trabalho, Piper.
01:13:15Obrigado, senhor.
01:13:19Certo, tem tudo o que precisa?
01:13:20Sim, tenho tudo.
01:13:21Quando acabar, nos encontre aqui. Dodge, preste atenção.
01:13:24Fique próximo, sincronizar, é tudo.
01:13:26Alguma pergunta?
01:13:27Valeu.
01:13:35Vocês acabaram de ver a bateria de 125 e agora é a hora da prova principal.
01:13:39Senhoras e senhores, espero que gostem do que irão assistir aqui hoje
01:13:42no mundialmente famoso Georgia Dome de Atlanta.
01:13:47Emergência! Emergência! Segurança! Segurança!
01:13:49Socorro! Socorro!
01:13:51Esta mulher está grávida.
01:13:52Meu marido, por favor, eu não quero morrer aqui.
01:13:54Ela vai dar à luz a qualquer momento.
01:13:56Me ajude, por favor, me ajude.
01:13:58Está bom, está bom. Leve-a para a sala de segurança.
01:14:01Mãe!
01:14:03Tome, tome, segure. Fique com ela.
01:14:09Vai ficar tudo bem, senhora. Vai dar tudo pronto.
01:14:19Não temos muito tempo. Para onde vamos?
01:14:21Para o terceiro andar.
01:14:31O que é todo esse agito, hein, pessoal?
01:14:33O que? Não está sabendo?
01:14:34O Shiller disse que tudo vai terminar no Georgia Dome em uma hora e meia.
01:14:37O Dodd e o Piper?
01:14:38Pode apostar.
01:14:41Pedro! Pedro!
01:14:42Mas quem é Pedro?
01:14:43Ele fala de bebê, ele fala.
01:14:44Ah, entendi. É o seu marido. Mas qual é o sobrenome dele?
01:14:46O sobrenome dele? E onde é que ele está?
01:14:48Pedro!
01:14:50Pode me dizer o que está acontecendo?
01:14:51Essas senhores atingiram o meu marido.
01:14:53Não, não, não.
01:14:54Não, não, não.
01:14:55Não, não, não.
01:14:56Não, não, não.
01:14:57Não, não, não.
01:14:58Pode me dizer o que está acontecendo?
01:14:59Essa senhora está tendo um bebê.
01:15:00Onde é que eles vêm?
01:15:01Chame os paramédicos.
01:15:02Calma.
01:15:03Fique tranquila, minha filha.
01:15:04Fica aqui. Você vai.
01:15:05Calma.
01:15:06Mande o médico vir aqui, logo.
01:15:14E agora, vamos chamar o homem que irá transmitir esta corrida.
01:15:17Matt Miller!
01:15:19Obrigado, Allen.
01:15:20Bem, pessoal, se não gostam de corrida de motocross, tem alguma coisa errada com você.
01:15:24Sabe, Allen, a pista está ficando difícil.
01:15:26Tem muita lama na pista.
01:15:28Eu não consigo achar o arquivo das concessões de pessoal, senhor.
01:15:31Olha, fique aqui.
01:15:32Fica sentada, tá?
01:15:33Eu volto logo.
01:15:34Eu conversei com o Steve Smith agora há pouco e ele disse que os problemas foram superados.
01:15:39As perspectivas para a corrida são boas.
01:15:41Realmente, você pode perceber que a corrida vai ser sensacional.
01:15:45Já na bateria de 125 nós tivemos uma grande surpresa com o tempo que deram.
01:15:49Nossa, até que enfim.
01:15:50Certo.
01:15:51Vamos.
01:15:52Vamos.
01:15:53Muito bem.
01:15:54Conseguimos.
01:15:57Por onde ela foi?
01:16:05Sala da Segurança.
01:16:06Somente pessoal autorizado.
01:16:11Atenção, viatura número 264.
01:16:18Atenção, viatura número 264.
01:16:20Atenção, viatura número 264.
01:16:23Lá vem eles, senhoras e senhores.
01:16:25Já deram uma largada.
01:16:27Adivinhem, ade, quem está na frente.
01:16:29Macaurete segue na frente da primeira curva.
01:16:35Pô, está muito?
01:16:36É logo ali.
01:16:52Vamos, vamos.
01:17:22Passa na frente.
01:17:29Realmente, Macaurete é outro jovem vem melhorando a cada forma.
01:17:32Isso irá ajudá-lo no futuro, bem sabe.
01:17:34Ele exagerou um pouquinho quando fez aquela curva.
01:17:36É verdade.
01:17:39Sala de Manutenção.
01:17:40Somente pessoal autorizado.
01:17:44A moto número 25.
01:17:45Estou farta, próprio.
01:17:52O que é?
01:17:53Passa a curva, senhor.
01:17:54Estou farta.
01:18:22Vamos.
01:18:49Super agressiva.
01:18:50Vira ali eles.
01:18:51Nossa, lá está a bandeira quadriculada!
01:18:53O vencedor, ninguém menos do que Gary McLean!
01:18:55Não há surpresa nesse resultado!
01:18:57Uma corrida perfeita!
01:18:59Realmente...
01:19:21Realmente uma corrida sensacional!
01:19:43O vencedor, ninguém menos do que Gary McLean!
01:19:45Não há surpresa nesse resultado!
01:19:47Uma corrida perfeita!
01:19:49Realmente...
01:19:51Realmente uma corrida sensacional!
01:19:53Realmente uma corrida perfeita!
01:19:55Realmente uma corrida sensacional!
01:19:57Realmente uma corrida perfeita!
01:19:59Realmente uma corrida sensacional!
01:20:01Realmente uma corrida perfeita!
01:20:03Realmente uma corrida sensacional!
01:20:05Realmente uma corrida perfeita!
01:20:07Realmente uma corrida sensacional!
01:20:09Realmente uma corrida perfeita!
01:20:11Todd!
01:20:13Gibson!
01:20:15É uma armadilha!
01:20:17Pro chão!
01:20:37Me deixa atirar! Me deixa atirar!
01:20:40No três você mira e atira!
01:20:42Um, dois, três!
01:20:56Droga!
01:21:00Acertei ele! Acertei ele!
01:21:02Não! Ainda não!
01:21:04Vem!
01:21:10Vem!
01:21:22Levanta! Vamos!
01:21:24Pare!
01:21:30Vamos! Vamos!
01:21:32Cuidado!
01:21:34Abaixem-se! Abaixem-se!
01:21:38Vamos!
01:21:43No chão! Vamos!
01:21:45No chão!
01:21:47Vai!
01:21:49Vai!
01:21:51Vai!
01:21:53Vai!
01:21:55Vai!
01:21:57Vai!
01:22:00Vai!
01:22:18Saia da frente!
01:22:20Droga!
01:22:24Sir, diminua.
01:22:26Droga!
01:22:28O que isso significa?
01:22:30O agente federal com quem o Dean é um trato. Ele nos traiu.
01:22:32É, deveríamos ter estourado a cabeça dele.
01:22:34É, eu sei.
01:22:36O que a gente vai fazer agora?
01:22:38Vamos direto à fonte. Vamos ligar para a promotoria pública.
01:22:40Se descobrir alguma coisa sobre ele, me ligue.
01:22:42Mas que droga, Matthew!
01:22:44Você está cada vez mais parecido com a minha ex-mulher.
01:22:46Você nunca vai embora. Mas que droga está fazendo aqui?
01:22:48O Shiller estava jogando dos dois lados como intermediário.
01:22:50Ele atirou em mim. Ele estava tentando matar o Dodd e o Piper.
01:22:52Por que ele atiraria em você?
01:22:54Matthew Gibson,
01:22:57Christopher Payne, da promotoria pública.
01:22:59Olha aqui, eu acho que vocês estão com alguns problemas internos por lá.
01:23:04Do que está falando?
01:23:06Estou falando do Shiller e do Mantarrano.
01:23:12Payne. Charles Piper.
01:23:14Piper?
01:23:16Onde está você?
01:23:18Onde estou não é importante, mas sim para onde estou indo, se quiser um disquete.
01:23:21Onde?
01:23:23Um lugar seguro.
01:23:25Estão do lado do Shiller.
01:23:27Sim, o policial Gibson acabou de me avisar.
01:23:29Agradeça-lhe pelo aviso.
01:23:31Farei isso. Certo. Onde e quando?
01:23:33Antes, eu quero falar sobre o quê?
01:23:35Quero um perdão total para mim e para o Dodd também.
01:23:38Feito.
01:23:40E eu quero o meu antigo emprego de volta.
01:23:42Mais alguma coisa?
01:23:44Por enquanto é só. O resto a gente vê depois.
01:23:46Me encontre no topo da Stone Mountain daqui a exatamente uma hora.
01:23:48Entendeu?
01:23:50Estarei lá.
01:23:52Certo. Vamos à Stone Mountain.
01:23:55Você vem com a gente.
01:24:04Preciso parar de me apaixonar por tiras.
01:24:08Eu vou voltar.
01:24:10Você promete?
01:24:16Eu prometo.
01:24:25Fica frio.
01:24:27A gente vai achar.
01:24:29Vai ser fácil. Aquilo é uma abóbora sobre rodas.
01:24:41Dá-me o canhão.
01:24:55Vamos lá.
01:25:25Vamos lá.
01:25:55Vamos lá.
01:26:25Vamos lá.
01:26:55Vamos lá.
01:27:25Vamos lá.
01:27:55Vamos lá.
01:28:11Chegamos.
01:28:25O que está acontecendo?
01:28:27Como eu posso saber?
01:28:31Pensei que encontrariam a gente lá em cima.
01:28:33Eu também.
01:28:35Senhoras e senhores, é só um atraso temporário.
01:28:37Quero me desculpar pelo inconveniente e pedir que tenham paciência.
01:28:39Tudo será resolvido logo mais.
01:28:41Não.
01:28:43Não.
01:28:45Não.
01:28:47Não.
01:28:49Não.
01:28:51Não.
01:28:53Não.
01:29:03Era pra você estar morto.
01:29:05Colete a prova de balas.
01:29:07Me dá o disquete.
01:29:09Não está com ele.
01:29:13Me dá o disquete.
01:29:15Cara, você já ouviu. Não está comigo.
01:29:17Não está?
01:29:19Então temos um problema.
01:29:24Se não me entregar o disquete...
01:29:26vou jogar os seus corpos daqui de cima.
01:29:28Começando pelo seu amigo.
01:29:30Espere.
01:29:34Eu vou te dar o disquete.
01:29:36Mas vai ter que deixar ele aí.
01:29:38Tudo bem?
01:29:54Não!
01:30:02Meu Deus!
01:30:09Não!
01:30:23Não!
01:30:48Sheila!
01:30:51É hora de pagar o que me deve.
01:31:08O comitê vai se reunir amanhã cedo.
01:31:10Preciso voltá-lo o mais rápido possível.
01:31:13Charles Piper?
01:31:15É.
01:31:17Christopher Payne.
01:31:19Vocês estão bem?
01:31:21Sim, nós estamos.
01:31:23Cadê o disquete?
01:31:25Bem aqui.
01:31:27Pode me dizer o que eu copiei nele?
01:31:29Tínhamos um informante dentro da Brigantine.
01:31:31Ele disse que você copiou as operações de lavagem de dinheiro de Mantarrano.
01:31:34As finanças.
01:31:36Tudo o que precisamos para prendê-lo está nesse disquete.
01:31:38Espero que não se importe.
01:31:40Mas eu quero dar isso para alguém que sei que posso confiar.
01:31:46Obrigado.
01:31:49Muito bem, Dodge.
01:31:51Muito bem.
01:31:53Preciso levar esse disquete até o comitê.
01:31:55Aliás, falei com o governador de Nova York.
01:31:57Parece que conseguiu seu trabalho de volta.
01:31:59Obrigado.
01:32:01Você está livre.
01:32:03Vocês dois.
01:32:05Legal.
01:32:07Bom trabalho.
01:32:09O seu também.
01:32:12Precisamos fazer algumas perguntas para vocês depois.
01:32:14Enquanto isso, descansem.
01:32:16Há um carro esperando por vocês dois.
01:32:18Muito obrigado.
01:32:24Já estava na hora de tomar o meu banho.
01:32:26E quanto a sua metade da grana?
01:32:29Esquece isso.
01:32:31Qual é? Trato é trato.
01:32:33Está querendo subornar um policial condenado?
01:32:35Espere aí.
01:32:37Tem certeza?
01:32:38Sim.
01:32:40Eu já tenho o que queria.
01:32:43Estamos quietos.
01:32:49Agora estamos quietos.
01:32:57Você não assistiu o que o amor tem a ver com isso?
01:33:02A limusine, aquela cena quando...
01:33:04O quê?
01:33:06O quê?
01:33:36O quê?
01:33:38O quê?
01:33:40O quê?
01:33:42O quê?
01:33:44O quê?
01:33:46O quê?
01:33:48O quê?
01:33:50O quê?
01:33:52O quê?
01:33:54O quê?
01:33:56O quê?
01:33:58O quê?
01:34:00O quê?
01:34:02O quê?
01:34:04O quê?
01:34:06O quê?
01:34:08O quê?
01:34:10O quê?
01:34:12O quê?
01:34:14O quê?
01:34:16O quê?
01:34:18O quê?
01:34:20O quê?
01:34:22O quê?
01:34:24O quê?
01:34:26O quê?
01:34:28O quê?
01:34:30O quê?
01:34:32O quê?
01:34:34O quê?
01:34:36O quê?
01:34:38O quê?
01:34:40O quê?
01:34:42O quê?
01:34:44O quê?
01:34:46O quê?
01:34:48O quê?
01:34:50O quê?
01:34:52O quê?
01:34:54O quê?
01:34:56O quê?
01:34:58O quê?
01:35:00O quê?
01:35:02O quê?
01:35:04O quê?
01:35:06O quê?
01:35:08O quê?
01:35:10O quê?
01:35:12O quê?
01:35:14O quê?
01:35:16O quê?
01:35:18O quê?
01:35:20O quê?
01:35:22O quê?
01:35:24O quê?
01:35:26O quê?
01:35:28O quê?
01:35:30O quê?
01:35:32O quê?
01:35:34O quê?
01:35:36O quê?
01:35:38O quê?
01:35:40O quê?
01:35:42O quê?
01:35:44O quê?
01:35:46O quê?
01:35:48O quê?
01:35:50O quê?
01:35:52O quê?
01:35:54O quê?
01:35:56O quê?
01:35:58O quê?
01:36:00O quê?
01:36:02O quê?
01:36:04O quê?
01:36:06O quê?
01:36:08O quê?
01:36:10O quê?
01:36:12O quê?
01:36:14O quê?
01:36:16O quê?
01:36:18O quê?
01:36:20O quê?
01:36:22O quê?
01:36:24O quê?
01:36:26O quê?
01:36:28O quê?
01:36:30O quê?
01:36:32O quê?
01:36:34O quê?
01:36:36O quê?
01:36:38O quê?
01:36:40O quê?
01:36:42O quê?
01:36:44O quê?
01:36:46O quê?
01:36:48O quê?
01:36:50O quê?
01:36:52O quê?
01:36:54O quê?
01:36:56O quê?
01:36:58O quê?
01:37:00O quê?
01:37:02O quê?
01:37:04O quê?
01:37:06O quê?
01:37:08O quê?
01:37:10O quê?
01:37:12O quê?
01:37:14O quê?
01:37:16O quê?
01:37:18O quê?
01:37:20O quê?
01:37:22O quê?
01:37:24O quê?
01:37:26O quê?
01:37:28O quê?
01:37:30O quê?
01:37:32O quê?
01:37:34O quê?
01:37:36O quê?
01:37:38O quê?
01:37:40O quê?
01:37:42O quê?
01:37:44O quê?
01:37:46O quê?