Goofy Motormania Español Latino, mejor versión (León de la Rueda)

  • il y a 2 semaines

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titrage MFP.
00:30Le moteur à la main de l'homme d'origine est en train de s'exterminer.
00:37Vraiment, l'homme d'origine est une créature de habitudes étranges et inorthodoxes.
00:43Prenons le cas de M. Walker.
00:47M. Walker vit dans un quartier calme et respectueux.
00:50Il est un homme d'origine typique,
00:52considéré comme un bon citoyen,
00:54et un homme d'origine et d'intelligence.
00:57Il est un homme gentil, courte, ponctueux et honnête.
01:01Bonsoir, M. Walker.
01:03Bonsoir à vous, M. Geith.
01:05Joli jour.
01:06M. Walker n'est pas un oiseau,
01:09ni un oiseau.
01:11Il croit en vivre et en laisser vivre.
01:15M. Walker possède une voiture moteur
01:18et considère-t-il-même un homme d'origine.
01:22Mais, une fois derrière la roue,
01:24un phénomène étrange se déroule.
01:27M. Walker est chargé d'un sens d'énorme puissance.
01:31Son personnalité change.
01:33Il devient immédiatement un monstre incontrôlable,
01:36un moteur démoniaque.
01:37M. Walker est maintenant M. Wheeler,
01:40un moteur.
01:43Il est un homme d'origine,
01:45un homme d'origine,
01:47un homme d'origine,
01:49un homme d'origine,
01:50un homme d'origine,
01:51un homme d'origine,
01:55un houmme d'origine
01:58Un homme d'origine,
02:02fus pronounce dans une Moussiane
02:07un homme d'origine,
02:12un homme d'origine
02:16J'ai payé pour les routes, et je les utiliserai.
02:30Sors de mon chemin, vas-y !
02:32Laisse-le passer !
02:47Ah, calme-toi !
02:49Laisse-le s'attendre.
02:51C'est un beau jour.
02:54L'air frais.
02:57De la musique.
03:10Hé, vas-y !
03:17Les signaux !
03:1930 secondes de ta vie !
03:22J'en ai marre !
03:24J'en ai marre !
03:28Oh, ils veulent se battre, non ?
03:31Eh bien, ils ne vont pas me battre !
03:47Bonne matinée.
04:05Un parking. Le pot de l'or moteur.
04:08Pas tout le monde a un parking.
04:12Déprimé de son armoire protégée,
04:14M. Wheeler, moteur, devient M. Walker, pédestrien.
04:19D'un pédestrien qui traverse la rue,
04:21c'est souvent dit...
04:25Les fous entrent où les anges ont peur.
04:28C'est la vie !
04:30C'est la vie !
04:32C'est la vie !
04:34C'est la vie !
04:36C'est la vie !
04:38C'est la vie !
04:40Les anges ont peur.
04:47Un ami en besoin est un ami.
04:56Il y a un bonheur, il y a un moyen.
05:11Il y a un bonheur, il y a un moyen.
05:30Il y a un bonheur, il y a un moyen.
05:41Pas tout le monde a un parking.
05:43Le pot de l'or moteur.
05:46Pas tout le monde a un parking.
05:48Les machins ont peur.
05:50Les machines ont peur.
05:57C'est la vie !
05:59C'est la vie !
06:01Il y a un bonheur, il y a un moyen.
06:04Les anges ont peur.
07:06Le moteur à la main de l'homme d'origine est en train de s'exterminer.
07:12Vraiment, l'homme d'origine est une créature d'habits étranges et inorthodoxes.
07:18Prenons le cas de M. Walker.
07:21Il s'agit d'un homme d'origine.
07:24Il s'agit d'un homme d'origine.
07:27Il s'agit d'un homme d'origine.
07:30Il s'agit d'un homme d'origine.
07:33Il s'agit d'un homme d'origine.
07:37M. Walker habite dans un quartier tranquille et respectueux.
07:40Il est un homme d'origine.
07:42Il est considéré comme un bon citoyen et d'une intelligence moyenne.
07:50Il est un homme gentil, courte, ponctueux et honnête.
07:54Bonjour, M. Walker.
07:55Bonjour à vous, M. Geef.
07:57Joli jour.
07:59M. Walker n'est pas un oiseau.
08:01Il n'est pas un marteau.
08:03Il croit en vivre et en laisser vivre.
08:08M. Walker possède une voiture moteur et considère-t-il-même comme un bon pilote.
08:15Mais, une fois derrière la roue, un phénomène étrange se déroule.
08:21M. Walker est chargé d'un sens d'énorme de pouvoir.
08:24Son personnalité change.
08:26Il devient immédiatement un monstre incontrôlable.
08:29Un pilote démoniaque.
08:31M. Walker est maintenant M. Wheeler, un pilote moteur.
08:39Hey, Geef!
08:40Où est-ce que tu vas, stupide?
08:51Hey!
08:52Tu penses que tu possèdes toute la route?
08:56Bien sûr que je possède la route.
08:58Mes impôts les payent.
09:00J'ai voté pour la route, Barnes.
09:02J'ai payé pour la route.
09:03Et je vais l'utiliser.
09:16Sors de ma route!
09:17Ouvre-la!
09:18Laisse-la passer!
09:31Calme-toi!
09:33Laisse-les passer.
09:34C'est un beau jour.
09:38De l'air frais.
09:41De la musique.
09:54Hey! Sors de ma route!
10:00Ouvre-la!
10:04Les signales.
10:05Oh! 30 secondes de ta vie.
10:08Geef Wheeler!
10:09Oh, putain!
10:11Il ne l'a pas cassé.
10:15Oh, ils veulent se battre, non?
10:17Bien, ils ne vont pas me battre.
10:31Bonne matinée.
10:50Quelle chance! Un parking.
10:52Le pot moteur de l'or.
10:54Pas tout le monde a un parking.
10:57Déprimé de son armoire protective,
10:59Mr. Wheeler, moteur, devient Mr. Walker, pédestrian.
11:04Des pédestriens qui croisent la rue,
11:06il est souvent dit...
11:10Les fous entrent dans les endroits où les anges ont peur de la mort.
11:13Les fous sont les plus dangereux.
11:15Les fous sont les plus dangereux.
11:17Les fous sont les plus dangereux.
11:19Les fous sont les plus dangereux.
11:21Les fous sont les plus dangereux.
11:24Les fous entrent dans les endroits où les anges ont peur de la mort.
11:27Ou...
11:32Un ami en besoin est un ami en fait.
11:41Où il y a une volonté, il y a un chemin.
11:54Ha! Ha! Ha! Ha!
12:15Extra here. Read all about...
12:17Here, boy. Here.
12:23Ha! Ha! Ha! Ha!
12:24Ha! Ha! Ha! Ha!
12:25Ha! Ha! Ha! Ha!
12:26Ha! Ha! Ha! Ha!
12:27Ha! Ha! Ha! Ha!
12:28Ha! Ha! Ha! Ha!
12:29Ha! Ha! Ha! Ha!
12:30Ha! Ha! Ha! Ha!
12:31Ha! Ha! Ha! Ha!
12:32Ha! Ha! Ha! Ha!
12:33Ha! Ha! Ha! Ha!
12:34Ha! Ha! Ha! Ha!
12:35Ha! Ha! Ha! Ha!
12:36Ha! Ha! Ha! Ha!
12:37Ha! Ha! Ha! Ha!
12:38Ha! Ha! Ha! Ha!
12:39Ha! Ha! Ha! Ha!
12:40Ha! Ha! Ha! Ha!
12:41Ha! Ha! Ha! Ha!
12:42Ha! Ha! Ha! Ha!
12:43Ha! Ha! Ha! Ha!
12:44Ha! Ha! Ha! Ha!
12:45Ha! Ha! Ha! Ha!
12:46Ha! Ha! Ha! Ha!
12:47Ha! Ha! Ha! Ha!
12:48Ha! Ha! Ha! Ha!
12:49Ha! Ha! Ha! Ha!
12:50Ha! Ha! Ha! Ha!
12:51Ha! Ha! Ha! Ha!
12:52Ha! Ha! Ha! Ha!
12:53Ha! Ha! Ha! Ha!
12:54Ha! Ha! Ha! Ha!
12:55Ha! Ha! Ha! Ha!
12:56Ha! Ha! Ha! Ha!
12:57Ha! Ha! Ha! Ha!
12:58Ha! Ha! Ha! Ha!
12:59Ha! Ha! Ha! Ha!
13:00Ha! Ha! Ha! Ha!
13:01Ha! Ha! Ha! Ha!
13:02Ha! Ha! Ha! Ha!
13:03Ha! Ha! Ha! Ha!
13:04Ha! Ha! Ha! Ha!
13:05Ha! Ha! Ha! Ha!
13:06Ha! Ha! Ha! Ha!
13:07Ha! Ha! Ha! Ha!
13:08Ha! Ha! Ha! Ha!
13:09Ha! Ha! Ha! Ha!
13:10Ha! Ha! Ha! Ha!
13:11Ha! Ha! Ha! Ha!
13:12Ha! Ha! Ha! Ha!
13:13Ha! Ha! Ha! Ha!
13:14Ha! Ha! Ha! Ha!
13:15Ha! Ha! Ha! Ha!
13:16Ha! Ha! Ha! Ha!
13:17Ha! Ha! Ha! Ha!
13:18Ha! Ha! Ha! Ha!
13:19Ha! Ha! Ha! Ha!
13:20Ha! Ha! Ha! Ha!
13:21Ha! Ha! Ha! Ha!
13:22Ha! Ha! Ha! Ha!
13:23Ha! Ha! Ha! Ha!
13:24Ha! Ha! Ha! Ha!
13:25Ha! Ha! Ha! Ha!
13:26Ha! Ha! Ha! Ha!
13:27Ha! Ha! Ha! Ha!
13:28Ha! Ha! Ha! Ha!
13:29Ha! Ha! Ha! Ha!
13:30Ha! Ha! Ha! Ha!
13:31Ha! Ha! Ha! Ha!
13:32Ha! Ha! Ha! Ha!
13:33Ha! Ha! Ha! Ha!
13:34Ha! Ha! Ha! Ha!
13:35Ha! Ha! Ha! Ha!
13:36Ha! Ha! Ha! Ha!
13:37Ha! Ha! Ha! Ha!
13:38Ha! Ha! Ha! Ha!
13:39Ha! Ha! Ha! Ha!
13:40Ha! Ha! Ha! Ha!
13:41Ha! Ha! Ha! Ha!
13:42Ha! Ha! Ha! Ha!
13:43Ha! Ha! Ha! Ha!
13:44Ha! Ha! Ha! Ha!
13:45Ha! Ha! Ha! Ha!
13:46Ha! Ha! Ha! Ha!
13:47Ha! Ha! Ha! Ha!
13:48Ha! Ha! Ha! Ha!
13:49Ha! Ha! Ha! Ha!
13:50Ha! Ha! Ha! Ha!
13:51Oh, they want a race, do they?
13:53Well, they ain't gonna get ahead of me!
14:15Good morning!
14:21Ha! Ha! Ha! Ha!
14:22Ha! Ha! Ha! Ha!
14:23Ha! Ha! Ha! Ha!
14:24Ha! Ha! Ha! Ha!
14:25Ha! Ha! Ha! Ha!
14:26Ha! Ha! Ha! Ha!
14:27Ha! Ha! Ha! Ha!
14:28Ha! Ha! Ha! Ha!
14:29Ha! Ha! Ha! Ha!
14:30Ha! Ha! Ha! Ha!
14:31Ha! Ha! Ha! Ha!
14:32Ha! Ha! Ha! Ha!
14:33Ha! Ha! Ha! Ha!
14:34Ha! Ha! Ha! Ha!
14:35Ha! Ha! Ha! Ha!
14:36Ha! Ha! Ha! Ha!
14:37Ha! Ha! Ha! Ha!
14:38Ha! Ha! Ha! Ha!
14:39Ha! Ha! Ha! Ha!
14:40Ha! Ha! Ha! Ha!
14:41Ha! Ha! Ha! Ha!
14:42Ha! Ha! Ha! Ha!
14:43Ha! Ha! Ha! Ha!
14:44Ha! Ha! Ha! Ha!
14:45Ha! Ha! Ha! Ha!
14:46Ha! Ha! Ha! Ha!
14:47Ha! Ha! Ha! Ha!
14:48Ha! Ha! Ha! Ha!
14:49Ha! Ha! Ha! Ha!
14:50Ha! Ha! Ha! Ha!
14:51Ha! Ha! Ha! Ha!
14:52Ha! Ha! Ha! Ha!
14:53Ha! Ha! Ha! Ha!
14:54Ha! Ha! Ha! Ha!
14:55Ha! Ha! Ha! Ha!
14:56Ha! Ha! Ha! Ha!
14:57Ha! Ha! Ha! Ha!
14:58Ha! Ha! Ha! Ha!
14:59Ha! Ha! Ha! Ha!
15:00Ha! Ha! Ha! Ha!
15:01Ha! Ha! Ha! Ha!
15:02Ha! Ha! Ha! Ha!
15:03Ha! Ha! Ha! Ha!
15:04Ha! Ha! Ha! Ha!
15:061
15:071
15:081
15:09N
15:10N
15:11N
15:12F
15:131
15:14N
15:15N
15:16N
15:17LU
15:18FX
15:19FX
15:20FX
15:21L'automobile dans les mains de l'homme d'ordre est rapidement face à l'extinction.
15:29Vraiment, l'homme d'ordre est une créature de habitudes étranges et inorthodoxes.
15:36Prenons le cas de Mr. Walker.
15:39Mr. Walker vit dans un quartier calme et respectueux.
15:44Il est un homme d'ordre typique, considéré comme un bon citoyen et d'intelligence moyenne.
15:51Il est un homme gentil, courte, ponctueux et honnête.
15:55Bonsoir, Mr. Walker.
15:57Bonsoir à vous, Mr. Geef.
15:59Joli jour.
16:00Mr. Walker n'est pas un oiseau, ni un marteau.
16:05Il croit en vivre et en laisser vivre.
16:09Mr. Walker possède un moteur et considère-t-il-même un bon pilote.
16:17Mais, une fois derrière la roue, un phénomène étrange se déroule.
16:22Mr. Walker est chargé d'un sens d'énorme puissance.
16:26Son personnalité change.
16:28Il devient immédiatement un monstre incontrôlable, un pilote démoniaque.
16:32Mr. Walker est maintenant Mr. Wheeler, un moteur.
16:38Hey, Geef!
16:39Où est-ce que tu vas, stupide?
16:48Hey!
16:49Tu penses que tu possèdes toute la route?
16:53Bien sûr que je possède la route.
16:55Mes impôts les payent.
16:57J'ai voté pour les lois de la route.
16:59J'ai payé pour la route.
17:01J'ai voté pour la route.
17:03J'ai voté pour la route.
17:05Mes impôts les payent.
17:07J'ai payé pour la route.
17:09Et je vais l'utiliser.
17:21Sors de ma route!
17:23Ouvre-la!
17:24Laisse-la passer!
17:36Oh, ferme-la!
17:38Laisse-les passer.
17:40C'est un beau jour.
17:43De l'air frais.
17:46De la musique.
17:59Hey! Sors de ma route!
18:06Oh, ferme-la!
18:07Laisse-les passer!

Recommandée