Taskmaster NZ Season 5 Episode 8

  • evvelsi gün
Taskmaster NZ S05E08
Transcript
00:38Adım Jeremy Wells.
00:40Ve bu programı yönetiyorum,
00:42komünistliğe sahip olduğum için.
00:44Geçen sene
00:45yüksek profil RAM
00:47sayfasını çalıştırdığım için.
00:50Bu sebeple,
00:51en az 150 saat daha
00:53bekliyorum.
00:54Ben ofisyal olarak,
00:55tasvimcilerim.
00:59Bu gece,
01:00beş Altyazı M.K.'nin
01:02kesinlikle
01:03birbirini
01:04köpeğe koyduğunu izleyeceğiz.
01:06Veya,
01:07bunu kazanmak için.
01:09Aynı kardeşimin
01:10kesinlikle
01:11köpeğe koyduğunu izleyeceğiz.
01:12Kötülükten ölecek
01:13ve
01:14liküt altınlarından
01:15düştükten sonra.
01:16Beş komediler,
01:18bu şiddetli ödemeye
01:20karar veriyorlar.
01:21Abbey Howell,
01:23Ben Hurley,
01:25Haley Sprouse,
01:28ve Tom Sainsbury.
01:33Ve bu gece,
01:34Tafinger Cepelya'nın yanında,
01:36Baba var.
01:41Ve her zamanki gibi,
01:42benim yanımda
01:43güvenli bir A.I. asistanım gibi,
01:45bir gün beni
01:47yasaklamak için endişelenmek zorunda değilim.
01:49Paul Williams.
01:54Gerçekten, Jeremy,
01:552010'ların
01:56başında,
01:58birçok insan 3D televizyonu aldı.
02:01Ve biz o teknolojiyi
02:03kullanmak için
02:04gerçekten yeterli değiliz.
02:06O yüzden onlara bir şey yapmak istedim.
02:09Dikkat!
02:13Oh, suyunu alma!
02:16Bu adamlar için çok iyi para kazandı.
02:19Bitti mi?
02:21Evet.
02:22İyi.
02:24Bu sefer,
02:25kutlamamız için,
02:27kontestanlarımızın
02:28gerçekten istediklerini
02:30ve artık istemiyorlar.
02:34Tamam.
02:35Hayley.
02:36Bu,
02:372000'lerden önceydi.
02:38Lord of the Rings
02:39çok çok vardı.
02:41Ve benim partner,
02:42her Lord of the Rings
02:44figüresini kutlamaya başladı.
02:46Ve bir gün,
02:48onları kutlamak istiyordu.
02:50Ve bu,
02:51bir evde kutlamak.
02:52Bu,
02:53şimdi
02:545 dolara az
02:56ki
02:57orijinalde.
02:58Ve bu yüzden,
02:59onları artık istemiyorum.
03:01İlk olarak,
03:02kutlamayı kutlamaya başladın.
03:04Ve şimdi,
03:05kutlamalarını kutlamaya başladın.
03:06Evet, biliyorum.
03:07Bu adam,
03:08kutlamaya başlayamaz.
03:09Evet, biliyorum.
03:10Onu kutlamaya başlayacak.
03:11Barbara,
03:12Tüfenger için oturduk.
03:13Senin kutladığın şeyi
03:14çok seviyorum.
03:15Hiçbir şey değil.
03:18O benim başbakan.
03:24Onu artık istemiyorum.
03:26Bu başbakanın
03:28ne işleri var?
03:30Private work.
03:33Hayır,
03:34bu benim agentim.
03:37Bu senin agentin mi?
03:38Evet, benim pimp babam.
03:41Onu istedim,
03:42çünkü çalışmak istedim.
03:43Ama şimdi,
03:44çok fazla çalışıyor.
03:47Tom.
03:48Benim de biraz
03:49karışık bir şey var.
03:50Ve şimdi,
03:51biraz nefret ediyorum.
03:52Bununla ilgili
03:53biraz bir sop hikayesi var.
03:54Sorun değil.
03:55Yani,
03:562000'lerde
03:57bir şey vardı.
03:58Ve ben biraz
03:59bir moda kötüydüm.
04:00Ayrıca,
04:01bir elbise giymiştim.
04:03Kırmızı elbise giymiştim.
04:04Ve ben de bunu giymiştim.
04:07Aman Tanrım.
04:10Biliyorsun,
04:11ama aslında
04:12çok büyük bir elbise var.
04:14Ve ben,
04:16bir elbise bulamadım.
04:17Bu iyi.
04:19Teşekkürler.
04:21Ve sonra,
04:22bu elbise buldum.
04:23Ve ilk elbisem,
04:24benim elbisem.
04:25Benim elbisem.
04:27Ve ben,
04:28bu elbiseyi,
04:29Yumaka'da,
04:30bir taksiyle,
04:31geri döndüğümde,
04:32elbiseme götürdüm.
04:36Üzgünüm.
04:39Abby,
04:40ne aldın?
04:41Ben,
04:42Ph.D. aldım.
04:47Gerçekten.
04:49Tamam.
04:50Ve bu,
04:51çok pahalı bir şey.
04:52Gerçekten istedim.
04:53Ama şimdi,
04:54daha fazla istemiyorum.
04:56Çok fazla salaklar.
05:00Panel programlarında çok fazla saygı.
05:03Çok fazla çöp alıyorum.
05:05Asla almadığımı istiyordum.
05:08Ben,
05:09ne aldın?
05:10Ben,
05:11Star Wars'u sevdim.
05:12Ve ben,
05:13Dünya dominasyonu sevdim.
05:14O yüzden,
05:15internette buldum,
05:16en sevdiğim şey.
05:18Star Wars Risk.
05:19Bu,
05:20daha fazla 200 dolar.
05:21Ne?
05:23Ve,
05:24sonra aldım.
05:25Ve,
05:26biletleri okudum.
05:27Ve,
05:28çok pahalı.
05:29O yüzden,
05:30sonraki sayfaya girebilirsiniz.
05:31Her şeyin,
05:32hala içinde olduğunu görebilirsiniz.
05:35Ve,
05:36artık istemiyorum.
05:37Bunu,
05:38arkadaşlarınla oynadığını,
05:39fark ettiğinizde,
05:40bunu,
05:41artık istemiyordunuz mu?
05:44Evet,
05:45Star Wars oyunları için,
05:46bir sorun.
05:47Ama,
05:48ben,
05:49Star Wars oyunlarını sevmiyorum.
05:51Genellikle,
05:52sevdiği insanların,
05:53arkadaşların şeyine,
05:54yakın.
05:56Tamam.
05:57Evet,
05:58başlayacağım,
05:59Tom'a,
06:00bu elbise için,
06:01bir nokta.
06:02Baba'ya,
06:03bir nokta.
06:04Ajan'a,
06:05Hayley'e,
06:06bir nokta.
06:07Arkadaşları için,
06:08bir nokta.
06:11Ben'e,
06:12bir nokta.
06:13Ve,
06:14Abby'e,
06:15bir nokta.
06:17Dr. Howell,
06:18Jeremy.
06:20Tamam,
06:21başlayalım.
06:22Gerçek bir sorun için,
06:23duygulandım,
06:24Paul.
06:25Deneyeceğiniz,
06:26benim emrim.
06:37Elbiseyi seviyorum.
06:40Teşekkürler, Tom.
06:41Ooo.
06:44Merhaba, Ben.
06:45Merhaba.
06:46Merhaba.
06:47Burası mı?
06:48Evet, lütfen.
06:49Burada,
06:50çok güzel bir yer.
06:51Teşekkürler.
06:52Burada,
06:53çok ilginç bir grup var.
06:55Ne sizi en çok ilgilendiriyor?
06:58Belki,
06:59ışık.
07:00Genie,
07:01gelmeyecek.
07:02Bu,
07:03kod değil.
07:05Tamam,
07:06başlayalım.
07:08Işık ile,
07:09elbiseyi yıkayarak,
07:10majik sözü söyle.
07:11Öğrenmeyi,
07:12bırakmayacaksın.
07:13En hızlı,
07:14en hızlı.
07:15Şimdi,
07:16zamanınız başlıyor.
07:20Genie,
07:21gelmeyeceğini,
07:22yapamazdın Tom.
07:23Hayır,
07:24iyi bir genieyi seviyorum.
07:25Bu,
07:26kod değil.
07:27Genie,
07:28elbiseyi yıkayarak,
07:29gelmeyecek.
07:30Herkes gibi.
07:33Tamam,
07:34bu,
07:35çirkin bir puzzle gibi görünüyor,
07:36Paul.
07:37Kimi ilk izleyeceğiz?
07:38Aladdin'ı biliyorsunuz.
07:39Bu,
07:40son klipte,
07:41üç adam var.
07:42Ben,
07:44majik sözü ne?
07:45Herhangi bir bilgiye,
07:46ihtiyacın var.
07:50Tamam,
07:51sanırım bu,
07:52ne?
07:54Bir saniye.
07:55Tamam,
07:56elbiseyi yıkayarak,
07:57majik sözü söyle.
07:58Zilini kapattım.
07:59Tamam.
08:02Neden?
08:03Elbiseyi yıkayarak,
08:04majik sözü söyle.
08:05Zilini çıkarmam lazım.
08:06Zilini kapattım.
08:07Yaptın mı?
08:08Evet.
08:09Elbiseyi yıkayarak,
08:10majik sözü söyle.
08:12Elbiseyi yıkayarak.
08:15Zilini kapattım.
08:17Zilini kapattın.
08:18Evet.
08:21Yaptın mı?
08:22Evet.
08:25Ciddi misin?
08:26Evet.
08:28Tamam.
08:29Teşekkür ederim.
08:30Dediğim gibi,
08:31eğer mutlu olursan, ben mutluyum.
08:32Mutluyum.
08:34Bitti.
08:36Kimse ne yaptıklarını bilmiyordu.
08:39Ben, sen hiç bilmiyordun.
08:40Hiç bilmiyordum.
08:41Bu çok basit bir soru.
08:43Sadece,
08:44elbiseyi yıkayarak,
08:45majik sözü söyle.
08:48Aman Tanrım.
08:51Kesinlikle,
08:52hepsi bu sözü okudular,
08:53soruları okuduklarında.
08:55Ama soruları
08:56şu anda başlattığınız zaman
08:57başladı.
08:58Evet.
08:59Onlar ne zamandır
09:00geçti?
09:01Tom,
09:0213 saniye.
09:03Torfinger,
09:0439 saniye.
09:06Ben,
09:075 saniye.
09:13İyi iş yapmaya
09:14çok iyi çalışıyorsun,
09:15ama ne olduğunu bilmiyorsun.
09:16Bilmiyorum.
09:17Gerçek bir yetenek.
09:185 saniyede
09:19en iyi işlerimi yaptım,
09:20Jeremy.
09:22Tamam,
09:23başlıyor.
09:24Bu,
09:25televizyonun en hızlı
09:26bir kağıt okumasını
09:27okumak için
09:28başarılı.
09:29Dikkat edin.
09:30Televizyon
09:31kesinlikle
09:32hızlandı.
09:33Dikkat edin.
09:34Daha fazla Taskmaster
09:35kısmına geri döneceğiz.
09:36Merhaba.
09:49Merhaba,
09:50hoşgeldiniz.
09:51Taskmaster'a tekrar hoşgeldiniz.
09:52Yeni Zelanda komedyenlerimizin
09:53çok havalı olduğunu düşünebiliyoruz.
09:55Star Wars ya da
09:56Lord of the Rings
09:57yapmak için
09:58çok havalı olduğunu düşünüyoruz.
10:00Paul,
10:01şu anda ne oluyor?
10:02İşimizin ortasında,
10:03kontestanlarımızın
10:04söylemesi gerekiyor.
10:05Ve ben
10:06majik kelimeyi
10:07kapatırken
10:08kapatıyorum.
10:09Ama
10:10bu odada
10:11gerçek majik kelime var, değil mi?
10:12Evet.
10:13Yani,
10:14bunun neden olduğunu
10:15anlayabilirim.
10:16O gün
10:17majik kelimeyi
10:18kapattım.
10:19Kim sonra, Paul?
10:20Tramp'ın kadınlarını biliyorsunuz mu?
10:21Evet,
10:22kapının kadınları var.
10:24Hayley ve Abby.
10:26Majik kelime ne?
10:27Majik kelimeyi söyle.
10:29Bu kelime!
10:30Tamam,
10:31o zaman oraya girelim.
10:33Ne düşünüyorsun?
10:34Düşünüyorum ki
10:35bu kelimeyi
10:36bulmak için
10:37bir tipi var.
10:38Tamam.
10:39Kelimeyi söyle,
10:40köpeği yıkayarak.
10:43Bu ne?
10:45Farklı bir şey.
10:46Bu benim müzikim.
10:47Benim kraliçesiz şarkılarım.
10:49Ağır hatırlar oynuyor.
10:50Ağır hatırlar.
10:56Haklı mısın?
10:58Üzgünüm, Paul.
11:01Ne oldu?
11:21Paul!
11:22Çok iyiydin!
11:24Vay!
11:26Paul!
11:44Aman Tanrım!
11:46Bu çok güzel bir kelime.
11:51Hayır!
11:53Paul, hayır!
11:56KELİMEYİ SÖYLE!
11:58KELİMEYİ SÖYLE!
11:59Bu şarkının kelimesi.
12:01KELİMEYİ SÖYLE!
12:04Böyle bir efekt olacaktı sanmıştım.
12:06Bu kelime ilginç.
12:08Kırmızıya basarsam...
12:10KELİMEYİ SÖYLE!
12:11KELİMEYİ SÖYLE!
12:12KELİMEYİ SÖYLE!
12:14Ağzını kullanabilir miyim?
12:15Evet.
12:16KELİMEYİ SÖYLE!
12:18KELİMEYİ SÖYLE!
12:19KELİMEYİ SÖYLE!
12:20KELİMEYİ SÖYLE!
12:21KELİMEYİ SÖYLE!
12:22KELİMEYİ SÖYLE!
12:23Sanırsın bu bir ses aktivasyonu gibi.
12:25Bilmiyorum, Paul.
12:26Bu bir parmak.
12:27Parmaklarını bana ver.
12:31Vay!
12:32Teşekkür ederim, Paul.
12:37Ben bir kırmızı ağızım.
12:40Sen bir kırmızı ağızsın, değil mi?
12:42Y-A-R-H-R
12:45Y-A
12:48Sen bir kırmızı ağızsın, değil mi?
12:54Çikolata para.
12:55Bana biraz para ver.
12:57Dikkat et.
13:03Evet.
13:04Kırmızı ağızdan bir kutu gibi görünüyor.
13:12Kırmızı ağız.
13:14Bırak, bırak beni!
13:17Yoruldum.
13:18entferme!
13:20Yoruldum.
13:25Bırak, bırak beni!
13:26Bekleyin, şiki garlic.
13:29Kırmızı ağız.
13:33Whereas.
13:36singer.
13:37Zamanı durdurdum.
13:39Oh, tamam, harika.
13:41O zaman bitti.
13:43Evet.
13:47Oh, çok sevindim.
13:49Neden insanların
13:51birçok şey yapmak için
13:53çok mutlu olduğumu hissediyorum?
13:55Biliyorum, sen de mutlu oldun gibi hissediyorsun.
13:57Benim küçük yüzümü gördün mü?
13:59İş! Gerçekten sanıyordum.
14:01Çok fazla kez yaptım.
14:03Kendimi çok mutlu ettim.
14:05Bu işten sonra çok zeki oldum.
14:07Ayrıca Hayley,
14:09başlangıçta çok yakındaydı.
14:11İçinden 2 saniye geçti.
14:13O,
14:15kıyafetleri kırmaktan
14:17kelimeyi söylemişti.
14:19Ve kaç saniye kaldı?
14:217.29 saniye kaldı.
14:23Evet.
14:25Abbey, 8.19 saniye kaldı.
14:275 saniyede daha iyi
14:29ya da daha kötü olabilir mi?
14:31Bakında daha iyi.
14:35Tamam.
14:37Kaç saniye kaldı?
14:391 saniye Abbey'e,
14:412 saniye Hayley'e,
14:433 saniye Tülfinger'e,
14:454 saniye Tom'a,
14:475 saniye Ben Hurley'e kaldı.
14:49Episode saniyeleri nasıl gözüküyor, Paul?
14:519 saniyede
14:53Ben Hurley'e başladı.
14:55Teşekkür ederim.
14:59Başka bir iş için hazırlanıyorum.
15:01Ne aldın bana, Paul?
15:03Bu bir oyun işi.
15:05Aksiyonlarınızın ne kadar iyi olacağını
15:07göreceğiz.
15:13Bu güzel.
15:15Refresherler.
15:17Küçük bir parça.
15:19Harika.
15:21Merhaba Tom, Tülfinger, Abbey.
15:23Merhaba Paul.
15:25Merhaba Hayley, Ben.
15:27Merhaba Paul.
15:29Ben mi?
15:31Çalışmanızı yapın.
15:33Corporate Retreat.
15:351 saatiniz var.
15:37İzleyiciler 30 dakikaya ulaşır.
15:39En iyi Corporate Retreat kazanır.
15:41Zamanınız şimdi başlıyor.
15:43Bu iyi bir şey.
15:45Tamam.
15:47Ne oldu Corporate Retreat'te?
15:49KPI'lerden bahsediyorlar.
15:53Bu nedir?
15:55Önemli performans önerileri.
15:57Başlangıçta çatışma yapabilirim.
15:59Bu harika.
16:01Ben de otostopumum var.
16:03Benim için en iyisi değil.
16:05Bir şirketi başlarsan ne başlarsın?
16:07Belki bir uçak.
16:09Sadece North Island'a uçuyoruz.
16:11North Island'a uçan uçak.
16:13Bu bizim şirketimiz.
16:15Corporate mesajımız ne?
16:17İlginç bir şirket.
16:19Ama para önce.
16:21North Airlines diyebiliriz.
16:23Sonra...
16:25Acrostic.
16:27Sadece orijinal su.
16:29Bunu sevdim.
16:31Su servis ediyorsun?
16:33Hayır.
16:35Etos'u takip et.
16:37Sadece orijinal su.
16:41Tom.
16:43Şirketi beğendim.
16:45Ama para önce.
16:47Evet.
16:49Benim de hayatımı bu şekilde yaşıyorum.
16:51Tamam.
16:53İlginç bir Corporate Retreat.
16:55İlginç bir şirket.
16:57İlginç bir şirket.
16:59İlginç bir şirket.
17:01İlginç bir şirket.
17:03İlginç bir şirket.
17:05İlginç bir şirket.
17:07İlginç bir şirket.
17:09İlginç bir şirket.
17:11İlginç bir şirket.
17:13İlginç bir şirket.
17:15İlginç bir şirket.
17:17İlginç bir şirket.
17:19İlginç bir şirket.
17:21İlginç bir şirket.
17:23İlginç bir şirket.
17:25İlginç bir şirket.
17:27İlginç bir şirket.
17:29İlginç bir şirket.
17:31İlginç bir şirket.
17:33İlginç bir şirket.
17:35İlginç bir şirket.
17:37İlginç bir şirket.
17:39İlginç bir şirket.
17:41İlginç bir şirket.
17:43İlginç bir şirket.
17:45İlginç bir şirket.
17:47İlginç bir şirket.
17:49İlginç bir şirket.
17:51İlginç bir şirket.
17:53İlginç bir şirket.
17:55İlginç bir şirket.
17:57İlginç bir şirket.
17:59İlginç bir şirket.
18:01İlginç bir şirket.
18:03İlginç bir şirket.
18:05İlginç bir şirket.
18:07İlginç bir şirket.
18:09İlginç bir şirket.
18:11İlginç bir şirket.
18:13İlginç bir şirket.
18:15İlginç bir şirket.
18:17İlginç bir şirket.
18:19Babam bir nefretçi bir adamdı.
18:21Bir zaman bana bir sürü
18:23hayvanlar olacağını söyledi.
18:25Onları görmeliydim.
18:27Babam bana
18:29tüm hayvanlardan kurtarmaya çalışıyor.
18:31Fakat aslında o hayvanlara düşüyor.
18:33Ve ölüyor.
18:35Biliyorum.
18:37Tamam, korporasyonlarımızı bitirelim.
18:39Hepimiz ayağa kalkacağız.
18:41Hepimiz şarkı söyleyeceğiz.
18:435-6-7-8
18:45Korporasyonlar
18:47Korporasyonlar
18:49Her şeyi izliyoruz.
18:51Her şeyi izliyoruz.
18:53O yüzden
18:55tarihteki
18:57marketler
18:59Çok teşekkür ederim.
19:01Çok teşekkür ederim.
19:03Devam edin.
19:05Geldiğiniz için teşekkür ederim.
19:07Çok teşekkür ederim.
19:09Şarkıyı sevdim.
19:17Nuremberg Rally'in
19:19nazi gibi bir hale geldi.
19:21Geriye gidiyor gibi.
19:23Geriye gidiyor gibi.
19:25Korporasyon hayatı gibi.
19:27Bir an önce
19:29Trish'in konuşması
19:31nereye gittiğini çok merak ediyordun.
19:33Evet, onu merak ettim.
19:35Ama her şey yolunda.
19:37Lion King'in tarihine benziyordu.
19:39Trish'in hikayesi
19:41Lion King'in tarihine benziyordu.
19:43Ama Lion King'i Hamlet'ten aldı.
19:45Ama Lion King'i Hamlet'ten aldı.
19:47Ve Hamlet'i Trish'ten aldı.
19:49Ve Hamlet'i Trish'ten aldı.
19:51Baba, Tufeng'in
19:53insanlara nasıl davranacağını
19:55hissettirdiğini nasıl hissettirdin?
19:57İnsanlara
19:59garip olmadan
20:01yakınlaşabileceğini.
20:03Garip olmadan.
20:05Garip olmadan.
20:07Garip olmadan.
20:09Garip olmadan.
20:11Garip olmadan.
20:13Garip olmadan.
20:15Gerçekten yakınlaşabiliyorlar.
20:17Evet, ne harika bir ritüel fikir.
20:19Ne 5 puan değerli bir ritüel fikir.
20:21Evet, ne 5 puan değerli bir ritüel fikir.
20:23Tamam, bence bunu
20:24ofiste almalıyız.
20:25Corporate Televizyon'da
20:26bir ad break için konuşuyoruz.
20:27Bir sonraki
20:28Corporate Retreat'ta
20:29görüşmek üzere.
20:30Tasmaster geri dönerken.
20:44Tasmaster'a hoşgeldiniz.
20:46Filmini çek, Paul.
20:47Neredeyiz?
20:48Bizim takımlar
20:49Corporate Retreat'ı
20:50yapmaya çalışıyor.
20:51İnsanların
20:52ne yapacağını bilmediği
20:53bir ad break için.
20:54Şu ana kadar
20:55bir sürü
20:56alakalı bir şey var.
20:57Evet, gördüm.
20:58Bence
20:59bir tane daha
21:00bir ritüel fikir var.
21:01Evet,
21:02North Airlines'ın takımı var.
21:03Ben ve Hayley.
21:0520 saniye.
21:07Biraz su alabilir miyim?
21:09Bu bizim etosumuz değil.
21:11Bu bizim etosumuz değil.
21:12Bu bir test.
21:13İyi, iyi, iyi.
21:14Su alırlarsa ne olur?
21:15Çalışırlar.
21:16Çalışırlar mı?
21:17Çalışırlar mı?
21:18Evet, çalışırlar.
21:19Buradayız.
21:20Merhaba.
21:21Hoşgeldiniz.
21:22Hoşgeldiniz.
21:23Bir çay alabilir misiniz?
21:24Evet.
21:25Joanne.
21:26Merhaba Joanne.
21:27Merhaba.
21:28Oh.
21:29Oh.
21:30Daphne'ye
21:31ayrılmanız gerekiyor.
21:32Evet.
21:33Üzgünüm Daphne.
21:34Bu bir test.
21:35Üzgünüm Daphne.
21:36Etosunu biliyorsun.
21:37Evet, üzgünüm.
21:38Hoşgeldiniz.
21:39Hoşgeldiniz.
21:40Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
21:41Evet.
21:42Evet.
21:43Hoşgeldiniz.
21:44Hayley sizinle
21:45etosumuzu
21:46takip edecek.
21:47Evet.
21:48Biliyorsunuz ki
21:49Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
21:50Evet.
21:51N buyurdukça
21:52Güney adalara ulaşamıyor.
21:54Evet.
21:55O.
21:56Sadece orijinal suyumuz var.
21:57Bu yüzden Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
21:58R buyurdukça
21:59biliyorsunuz ki
22:00çok sıcak bir ulaşım.
22:01Ve bunu
22:02yapmaya çalışıyoruz.
22:03T buyurdukça zamanlıyız.
22:04Her zaman zamanlıyız.
22:05Ve H buyurdukça
22:06aradığınız için
22:07alkışlar.
22:08Ben,
22:09Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:10Bu yüzden
22:11Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:12Bu yüzden
22:13Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:14Bu yüzden
22:15Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:16Bu yüzden
22:17Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:18Bu yüzden
22:19Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:20Bu yüzden
22:21Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:22Bu yüzden
22:23Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:24Bu yüzden
22:25Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:26Bu yüzden
22:27Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:28Bu yüzden
22:29Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:30Bu yüzden
22:31Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:32Bu yüzden
22:33Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:34Bu yüzden
22:35Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:36Bu yüzden
22:37Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:38Bu yüzden
22:39Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:40Bu yüzden
22:41Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:42Bu yüzden
22:43Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:44Bu yüzden
22:45Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:46Bu yüzden
22:47Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:48Bu yüzden
22:49Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:50Bu yüzden
22:51Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:52Bu yüzden
22:53Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:54Bu yüzden
22:55Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:56Bu yüzden
22:57Bu yüzden
22:58Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
22:59Bu yüzden
23:00Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:01Bu yüzden
23:02Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:03Bu yüzden
23:04Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:05Bu yüzden
23:06Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:07Bu yüzden
23:08Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:09Bu yüzden
23:10Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:11Bu yüzden
23:12Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:13Bu yüzden
23:14Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:15Bu yüzden
23:16Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:17Bu yüzden
23:18Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:19Bu yüzden
23:20Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:21Bu yüzden
23:22Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:23Bu yüzden
23:24Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:25Bu yüzden
23:26Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:27Bu yüzden
23:28Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:29Bu yüzden
23:30Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:31Bu yüzden
23:32Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:33Bu yüzden
23:34Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:35Bu yüzden
23:36Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:37Bu yüzden
23:38Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:39Bu yüzden
23:40Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:41Bu yüzden
23:42Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:43Bu yüzden
23:44Daphne'ye ayrılmanız gerekiyor.
23:45Bu yüzden
23:46Parti gerçekten
23:48Paul'u çıkarmaya başladı, değil mi?
23:49Parti gerçekten
23:50Paul'u çıkarmaya başladı, değil mi?
23:51Evet.
23:52Evet.
23:53Evet.
23:54Evet.
23:55Evet.
23:56Evet.
23:57Evet.
23:58Evet.
23:59Evet.
24:00Evet.
24:01Evet.
24:02Evet.
24:03Evet.
24:04Evet.
24:05Evet.
24:06Evet.
24:07Evet.
24:08Evet.
24:09Evet.
24:10Evet.
24:11Evet.
24:12Evet.
24:13Evet.
24:14Evet.
24:15Evet.
24:16Evet.
24:17Evet.
24:18Evet.
24:19Evet.
24:20Evet.
24:21Evet.
24:22Evet.
24:23Evet.
24:24Evet.
24:25Evet.
24:26Evet.
24:27Evet.
24:28Evet.
24:29Evet.
24:30Evet.
24:31Evet.
24:32Evet.
24:33Evet.
24:34Evet.
24:35Evet.
24:36Evet.
24:37Evet.
24:38Evet.
24:39Evet.
24:40Evet.
24:41Evet.
24:42Evet.
24:43Evet.
24:44Evet.
24:45Evet.
24:53Uf.
24:55Hıhı.
24:57Şşş.
25:07Evet.
25:08Bu iyidir.
25:09İzle, izlemem lazım.
25:14İzlediğiniz için teşekkürler.
25:44Sen?
25:45Evet, sen daha iyi bir kadın olabilirsin.
25:46Neden?
25:47Çünkü sen...
25:48...sen böyle gözüküyorsun.
25:50Tamam.
25:51Seni koltuğa atacağım.
25:52Ağzına bir parça koyacağız.
25:53Sonra gelip, ben kötü bir adam olacağım.
25:55Etkinlik...
25:57...bir binalar gibi bir şey.
25:58Ve koltuğum...
25:59...benden kaçırılır.
26:01Ve sonra alt yazı altında...
26:03...biz köpek erkekleriyiz.
26:04Biz köpek erkekleriyiz.
26:06Biz köpek erkekleriyiz.
26:07Filmi başlayalım mı?
26:08Hadi yapalım.
26:09Tamam.
26:10Ve...
26:11...aynı anda.
26:15Bırak.
26:16Bu bir takım mı, bir eğitim mi?
26:17Evet, takım.
26:18Parabola.
26:19Parabola.
26:20Kek balığı değiştir.
26:21Çok iyi yaptın, Paul.
26:23Teşekkürler.
26:24Çalıştık.
26:25Mükemmel.
26:26Harika.
26:26Tamam, teşekkürler.
26:27Sana bir ordanım olabilir.
26:35Merhaba, Hayley.
26:36Merhaba, Paul.
26:39Sessiz bir film için ses yap.
26:42Her ses bu odada çekilebilir.
26:44En iyi sesler kazanır.
26:4745 dakika var, zaman başlıyor.
26:49Şimdi.
26:51Tamam, yapalım.
26:52Sessiz bir filmi görebilir miyim?
26:54Evet.
26:55Harika.
26:56Scorsese'nin nasıl hissettiği gibi olmalı.
26:58Silah atmanız gerekiyor.
27:00Ağız kırılması.
27:09Hıhıhı.
27:15Biraz sıcak oldun.
27:16Çok özledim.
27:22Bu sorunun iki kısmı var.
27:25Evet.
27:26En yüksek seyahat filmi.
27:27En iyi sesler kazanmak.
27:29Tamam, birkaç daha sessiz film görelim.
27:31Paul, kim ilk?
27:33Tom'u atom bombası gibi koyuyor.
27:36Tom.
27:381-1 1-1 1
27:412-2
27:42Bu iyi olacak.
27:44Kimseye inanmam.
27:45Ne true bu?
27:483-3
27:494-4
27:505-6
27:51Ben öleceğim.
27:55Fırtına düşmüş olucak.
27:57Tenkir fırtına, tenkir fırtına.
28:02Ben de yaptım.
28:035-6
28:054-3
28:063-2
28:07Şşşt!
28:16We are But Men!
28:23Ahahahahahah!
28:26We are But Men!
28:34Just that final line there.
28:36İntonasyonun ne kadar önemli olduğunu anladın mı?
28:39İlk başta, evet ama adamlar, biliyorsun değil mi?
28:41Sonra, aksine, yanlış kelimeyi stresledim.
28:45Bir sebeple, kru ve Paul Smurch.
28:47Düşündüm, oh, bu bir şey.
28:49Ve bunu koydum ve şimdi nefret ediyorum.
28:52Jeremy, bu işin,
28:55kutsal bir faydası olduğunu sanmıştım.
28:57Çünkü Tom Sainsbury film yapıcı.
28:59Filmler yaptı ve Khan Film Festival'a gitti.
29:01Ama şimdi iyi hissediyorum.
29:04Vay!
29:05Bu, Khan Film Festival'a 45 dakikaya sahip oldu.
29:08Evet.
29:09Tamam, daha az kaliteli kısım filmleri izlemek için zamanı geldi.
29:12New Zealand komedyenleri,
29:13Cash Strap tarafından.
29:15Ve sonra,
29:16bizim kontestanlarımızın yaptığı tüm filmleri izleyeceğiz.
29:19Adlardan sonra geri döneceğiz.
29:34Hoşgeldiniz.
29:35Telsmaster'a tekrar hoşgeldiniz.
29:36Dünya'nın tek yerinde,
29:38tiyatro okulundaki Ph.D'yi ödeyebilmek mümkün olduğu yer.
29:42Ne şu anda oluyor, Paul Williams?
29:45Şimdi, kontestanlarımız sessiz filmler yaptı.
29:47Sesiyle.
29:48Ayrıca, normal filmler.
29:52Bir sonraki filmimiz,
29:54The Boy Who Kicked.
29:55Abbey Howells.
30:04Evet.
30:05Sesiyle.
30:33Sesiyle.
30:34Sesiyle.
30:35Sesiyle.
30:36Sesiyle.
30:37Sesiyle.
30:38Sesiyle.
30:39Sesiyle.
30:40Sesiyle.
30:41Sesiyle.
30:42Sesiyle.
30:43Sesiyle.
30:44Sesiyle.
30:45Sesiyle.
30:46Sesiyle.
30:47Sesiyle.
30:48Sesiyle.
30:49Sesiyle.
30:50Sesiyle.
30:51Sesiyle.
30:52Sesiyle.
30:53Sesiyle.
30:54Sesiyle.
30:55Sesiyle.
30:56Sesiyle.
30:57Sesiyle.
30:58Sesiyle.
30:59Sesiyle.
31:00Sesiyle.
31:01Sesiyle.
31:02Kızım.
31:03Bu çıplak bir aşağıydı.
31:12Evet.
31:13Sonunda o kısmı unuttum.
31:14Alkoholikliğe dönüştü.
31:17Ben de öyle düşünüyorum.
31:18Bu sequel'de ne oluyor?
31:20Evet.
31:21Alkoholikliğe dönüştü.
31:23Her zaman o yükü arıyor.
31:25Ama asla yetişemez.
31:27Ve çocuklukta ölüyor.
31:30Çocukluğunda nasıl ölüyor?
31:32Filmi izlemelisin.
31:35Açıkçası çok fazla insan geliyor.
31:39Burada ne oluyor?
31:40Burada ne oluyor?
31:41Burada ne oluyor?
31:43Filmi soru soruşturmaya çalışıyordu.
31:45Büyük fotoğrafı düşünmeye çalışıyordu.
31:47Gözünün içerisinde gördüğüm gibi hissettim.
31:50Bir baktım.
31:51Sonra diğer tarafa gittim.
31:54Bir süreliğe gitmek güzeldi.
31:57Bir süreliğe gittim.
31:58Orada yalnız kalıyorum.
32:00Tamam.
32:01Bir daha bu alkoholikliğe dönüştüremeyecek miyiz?
32:04Dikkat edin Steven Spielberg.
32:06Bu adam sizin yerinize geliyor.
32:08Çok lezzetli bir hızla.
32:10Bu Tufenga Fepulia'yı.
32:14Kral gibi davranıyorum.
32:17Ne yapıyor?
32:20Güzel görünüyor.
32:23Bu adam için ne yapıyor?
32:27Bu adam için ne yapıyor?
32:32Bu adam için ne yapıyor?
32:35Bu adam için ne yapıyor?
32:38Ben sana bir şey sorabilir miyim?
32:40Beni evlenir misin?
32:42Çok büyük ve güçlü
32:44Büyük el
32:45Beni evlenir misin?
32:49Seni hayatımın sonuna kadar sevmeyeceğim
32:51Çok güzelsin
32:52Güzel bir kadına bak
32:56Evlenir misin?
32:58Hadi
33:00Hadi
33:02Hadi
33:04Hadi
33:07Hadi
33:09Hadi
33:11Hadi küçük bir kız
33:13Hadi
33:15Hadi
33:17Hadi
33:19Hadi
33:21Hadi
33:23Hadi
33:25Sen mutlu musun?
33:27Ben mutluyum
33:59Bu sezonda bir bebeği aldı.
34:01İki bebek aldı.
34:03%100 hayatta.
34:05Evet.
34:07Abi gibi değil.
34:09Başka birini izleyelim mi?
34:11O Haveri.
34:13Buster Keaton. Ben Hurley.
36:31Bir saniye...
36:41Şimdi o dört çocuklar benim çocuklarım!
36:45Ben babam!
36:55Tarihini anlattığımı emindim.
36:57Bu filmin adı, kötü bir adamla ilgili insanlara şey yapmak ve çocuklarını almak için.
37:03Doğru.
37:04Tamam.
37:05Folly'nin bazı şeyleri çok etkileyici olduğunu sanmıştım.
37:07Çakışlar biraz havalıydı.
37:09Onlar havalıydı.
37:10Ben de doğru bir çakış görmek isterdim.
37:12Evet, biliyorum. Ben de deniyorum.
37:14Ama bu adam...
37:15Biliyorum, biliyorum.
37:20Tamam.
37:21Bence Tofinga en düşük şakaları vardı.
37:24Bir elbiseyi aldı.
37:26Onun konuşmasını sevdim.
37:29Ama aynı zamanda...
37:30Paul'u yeniden doğurmak istemiyorum.
37:32Bu kadarı yeterli.
37:33O yüzden Tofinga'ya 1 puan veriyorum.
37:35Ben'e 2 puan veriyorum.
37:38Çünkü düşük şakaları vardı.
37:40Tom'a 3 puan veriyorum.
37:42Ve Abbey'e 4 puan veriyorum.
37:45Çünkü başının içine gitmekten keyif aldım.
37:47Ve bence senin için çok yüksek şakalardı Hayley.
37:499 çocuk var.
37:51Çok iyiydi.
37:52O yüzden Hayley'e 5 puan veriyorum.
37:53Teşekkür ederim.
37:55Teşekkürler.
37:56Tamam.
37:57Bir sonraki sefer...
37:58İlginç bir live teşkilatı...
38:00...ve bizim kazananımız için...
38:02...çok detaylı bir teşkilatı kutlaması.
38:03Ama ilk olarak...
38:04...birçok ad.
38:05Bir sonraki sefere görüşürüz.
38:18Teşkilat Master'a hoşgeldiniz.
38:20Evine giden kim olduğunu öğreneceğiz.
38:22Bizim harika bir teşkilat paketimiz var.
38:24Başka kimse istemiyor.
38:26Ama ilk olarak...
38:27...Paul'a birçok teşkilat paketini verelim lütfen.
38:29Hayley'e 1 puan veren...
38:31...Ben Hurley.
38:36Seyirciler...
38:37...teşkilatın son teşkilatını izleyin.
38:45Tamam Paul.
38:46Bu nasıl çalışacak?
38:47Hayley Sproul...
38:48...teşkilatı okuyabilir misin?
38:50Teşekkür ederim.
38:53Paul'un teşkilatını seç...
38:56...sonra konuşma hakkında...
38:58...birlikte konuşmalısın.
39:00Her konuşma 30 saniyelik olmalı...
39:02...ve tüm takipçilerin...
39:04...yaklaşık 2 kere konuşmalı.
39:07Ses kaydettirme telefonlarını...
39:09...konuşurken...
39:11...3 kere...
39:13...en çok konuşma alanı kazanır.
39:162 adama başlayalım.
39:184?
39:19Tabii ki.
39:20Bu...
39:22...senin geçen teşkilatın.
39:24Zamanı...
39:26...şimdi başlıyor.
39:27Ben bir süre teşkilatta değilim...
39:30...tüm renovasyonlar yüzünden.
39:32Tabii ki öyle.
39:33Evet, evin yüzünden.
39:35İki adam çalışıyor.
39:37İki adam.
39:38Evinde her zaman iki adam var.
39:40Her zaman.
39:41Evet.
39:42Sen teşkilattın mı?
39:43Evet, son teşkilatta...
39:45...New Caledonia'ya gittim.
39:47Oh.
39:48Ve...
39:49...şu anda politikada...
39:55Hangi topik sevdin?
39:57Biri, çünkü ilk başlıyoruz.
39:59Evet, sevdim.
40:00Senin konuşma topiğin...
40:02...senin ölüm yemeğinin.
40:04Ne?
40:05Sizin ölüm yemeğiniz için ne yaparsınız?
40:08Belki...
40:09...porka patatesi.
40:10Çünkü...
40:11...BBQ sosu.
40:12Sen ne düşünüyorsun?
40:13Ben...
40:14...BBQ sosu seviyorum.
40:16Aman Tanrım.
40:18BBQ sosu seviyorum.
40:20BBQ sosu?
40:21Evet.
40:22Tabii ki.
40:23Benim ölüm yemeğim için...
40:25...ben de bir BBQ sosu istiyorum.
40:27Sizin...
40:28...ölüm yemeğiniz için...
40:29...ne yaparsınız?
40:31Hmm...
40:32...oh, eğlenceli.
40:34Patates?
40:40O zaman...
40:41...ne daha kohesif bir konuşmaydı?
40:43Söylemeliyim ki...
40:45...Ali...
40:46...Baba...
40:47...Abby...
40:48...ve Tom ilk başta.
40:50Evet.
40:51Tamam.
40:54Hadi 6'a gidelim, Paul.
40:57Gece maçı.
40:59Aman Tanrım, Ben...
41:00...yükselmem lazım.
41:02Evet, ben de Warriors...
41:04...Rugby Ligi takımını seviyorum.
41:06Geçen sene biliyor musunuz?
41:08Onlar da bir kadın takımı var.
41:11Onlara çok hoş.
41:12Evet.
41:13Bence onlar...
41:14...birçok şaka yapacaklar.
41:16Oyunculuk yapacaklar.
41:18Evet.
41:191, 2, 3...
41:21Up The Walls!
41:27Bu ne?
41:29Geçen sene kadın takımı var.
41:32Ben de bunu anladım.
41:35Üçüncü takım.
41:36İkinci takım lütfen.
41:39Ekonomi.
41:40Ekonomi nasıl, çocuklar?
41:43Duydum, tuvalette.
41:46Çok pislik.
41:49Savunmalarınız nasıl, Baba?
41:53Savunmalar...
41:54...ben...
41:55...çok iyiyim.
41:57Hangi bankaya sahipsin?
42:00Hangi banka?
42:02Belki de...
42:03...kırılabilir.
42:07Sen nasıl?
42:11Ne?
42:15Tamam.
42:16Bunlar için bir nokta.
42:17Teşekkürler.
42:18Ben için bir nokta.
42:19Hayley için bir nokta.
42:21Sen seç, Brownie.
42:22Üçüncü takım benim en sevdiğim numaram.
42:25O yüzden beş numara alacağım.
42:26Tamam.
42:291989 filmi...
42:31...Honey I Shrunk The Kids.
42:34Ben...
42:35...1989'da doğdum.
42:37Değil mi?
42:38Benim için dokuz yaş daha genç.
42:41Doğru.
42:42Dokuz yaşındaydın...
42:44...Honey I Shrunk The Kids'i gördüğünde.
42:47Doğru.
42:48En başrakçı Rick Moranis.
42:51Rick Moranis.
42:53Biliyorum.
42:54En sevdiğim şey...
42:56...çocuklar çok küçükken.
42:58Çok küçükken.
43:03Üçüncü takım, lütfen, Paul.
43:05İyi bir seçim.
43:09Konuşmanız sevgi.
43:12Romantik komedi seviyorsunuz mu?
43:16Onları seviyorum.
43:17Notting Hill'i seviyorum.
43:20Baba, sen?
43:21Romantik komedi seviyorsun mu?
43:22Romantik komedi seviyorum.
43:23Şu anda seviyorsunuz mu?
43:27Sanırsınız...
43:28Sanırsınız...
43:29...sevgi aslında...
43:31...Krismas filmi mi?
43:34Sevmiyorum çünkü...
43:35...herkes problemli.
43:39Sizleri seviyorum.
43:42Sizleri seviyorum.
43:44Grup hug!
43:51Bu benim hiç duymadığım en kötü konuşmalarımdan biri.
43:54Hayley ve Ben...
43:56...bu konuda bir puan.
44:00Tamam.
44:01Hadi gidelim ve bir daha kazanacağız.
44:08Tamam.
44:09Hayley ve Ben kesinlikle kazandılar.
44:11Evet.
44:122-1.
44:135 puan kazanacak mıyız?
44:15Sonra 4 puan kazanacak mıyız?
44:18Tamam.
44:19Bu çok eğlenceli bir maçtı.
44:22Bu ne demek oluyor...
44:23...tüm bölümler için, Paul?
44:26Bölüm 8'in kazananı...
44:28...21 puan kazanan...
44:30...Ben Hurley.
44:31Tamam.
44:32Tebrikler, Ben.
44:33Sen şimdi...
44:34...bir şeyleri...
44:35...kimse istemiyor.
44:37Dışarı çıkıp...
44:38...tüm sevgili yeni şeylerle...
44:40...karşılıklı tanışıyorsun.
44:41İyi yaptın.
44:43Bu da başka bir bölüm...
44:44...Dun & Dusted.
44:45Ama ne öğrendik?
44:46Bazı sessiz filmler...
44:48...sessizlikten daha iyi.
44:50Ve öğrendik ki...
44:52...teklifler...
44:53...herkesin zamanı...
44:55...çok pahalı olabilir.
44:57Ama en önemlisi...
44:58...Ben Hurley...
44:59...bu bölümde kazanan.
45:01Bölüm 8.
45:03Teşekkürler.
45:04Bir dahaki sefere görüşürüz.
45:06Hadi.
45:23Tamam, Paul.
45:24Biraz oyun oynayacak mısın?
45:27Bence biraz...
45:28...geçiyor.
45:30Ve...
45:31...bir de yatmaya ihtiyacım var.
45:32Seni seviyorum, Paul.
45:33Devler böyle yapıyor.
45:36Umarım sevgilim izlemiyor.
45:37O izleyecek.
45:38O bu programı seviyor.