Made in Bondi Season 1 Episode 2

  • evvelsi gün
Made in Bondi S01E02
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:32İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00Teşekkürler çocuklar.
02:01Sağolun.
02:05Yeniden.
02:10İlginç bir şey.
02:12Daha önce birkaç gol atmıştın.
02:14Biraz sürdün mü?
02:15Evet. Bu benim hayatımdı.
02:17Profesyonel bir futbol oynadım.
02:1927 yıldır.
02:20Vay be.
02:21Amerika'da Beckham gibi miydi?
02:23Biraz daha.
02:26Bizi buraya getirdiğiniz için teşekkürler.
02:28İlginç bir şey.
02:29Yeniden yapmalıyım diye düşündüm.
02:31Bu hafta benim doğum günüm.
02:3418 yaşındasın mı?
02:3522 yaşındasın.
02:36Ama ben 18 yaşındayım.
02:38Bir zamanlar.
02:39İzleyebilir miyim?
02:40Evet.
02:41Birkaç Margi, birkaç kadın.
02:43Çok eğlenceli olmalı.
02:44Çok sevindim.
02:45Emme'nin yanında çok fazla zaman geçirmemiz gerekiyordu.
02:47Fakat partiyi görmüştük.
02:49Sizinle Pippa'yla konuştunuz.
02:51Onunla gidiyordun değil mi?
02:53Sonunda evet.
02:54Biraz geri döndüm.
02:56Biraz geri döndün mü?
02:57Hayır, hayır.
02:59Ama evet.
03:00Kesinlikle onunla bir araya gelmek istiyorum.
03:02Güzel.
03:03Ama şansım var.
03:06Bir tanesi var.
03:07Hiçbir şey bilmiyorum.
03:08Ne olduğunu bilmek istiyorum.
03:09Evet, benim.
03:11O gerçekten hatırlatıcı bir tanesiydi.
03:14Asla unutmayacaksın.
03:17O çıkmadı.
03:20Bekle, ne?
03:21Benim için en iyi durum değildi.
03:23Ama hepsi kötü haber değil.
03:25Aslında çok iyi bir haberim var.
03:26Geçen sefer bir kızı partiye gördüm.
03:30Bir kız.
03:31Gördüm.
03:32Brunette.
03:33Sanırım çok güzel.
03:35Partiye çok konuştunuz mu?
03:37Hayır, aslında değil.
03:38O Brunette miydi?
03:39Onun adı neydi?
03:41Bella?
03:44Bella'yı tanıyorum.
03:45Bella'yla bir süre evlendim.
03:48Bu senin eşin mi?
03:50Eşim.
03:51Vay.
03:52Tamam.
03:54Eşinle ilgili duygulandığın bir şey var mı?
03:57Bir şey mi?
03:58Şu anda ve Molly ile yapmaya çalışıyorum.
04:02Çok kolay.
04:04Söylediğim gibi,
04:07biraz garip bir şey değil ama
04:09bir numara alabilir miyim?
04:13Tamam, soracağım.
04:14Delilik.
04:15Sana bir numara vereceğim.
04:17Teşekkür ederim.
04:24Çocuk kıyafetine dönüştü.
04:27Küçük bir kobra durumuna girebilirsin.
04:31Bu düzgünlüğü seviyorum.
04:32Gözlerinde çok iyi hissediyorum.
04:33Özellikle bütün gün oturduğun zaman.
04:36Çok flexibilisin.
04:39Çok düzgün.
04:42Yenileştirdin mi?
04:44Çok.
04:45Çok iyi.
04:46Çok iyi.
04:47Çok iyi.
04:48Çok iyi.
04:49Çok iyi.
04:50Çok iyi.
04:51Yenileştirdin mi?
04:52Çok.
04:53Çok yenileştirdim.
04:54Gerçekten iyi hissediyorum.
04:55Çok iyi.
04:57Özellikle kız akşamından sonra.
04:59Bence biraz intensif bir akşamdı.
05:02Bella ve Kayla'nın konuşmasını gördüm.
05:05Evet, biliyorum.
05:06Çok fazla bilgi geldi.
05:08Dediği gibi,
05:09hala duyguları var.
05:10Hiçbir şeyin arasında
05:12her şeyi karıştırdılar.
05:13Gerçekten ne yapmak için
05:14çok emin değilim.
05:16Gerçekten.
05:17Motivasyonun ne olduğunu
05:18çözmeye çalışıyordum.
05:20Bilmiyorum,
05:22gerçekten kalbinin iyiliğini
05:24anlatmaya çalışıyordu
05:26ya da biraz
05:28ağzını çizmeye çalışıyordu.
05:30Evet, öyle bir şey
05:31söylemek için
05:32hiçbir şeyim yoktu.
05:34Çünkü Lawson'a sormak istedim,
05:36tabi ki.
05:37Dediğim gibi,
05:39hala duygularını
05:41bırakmak için hazır mısın?
05:43Evet, kesinlikle.
05:45Bunu yapmak istiyorum.
05:47Doğru şeyler söylüyor.
05:50Gerçekten,
05:51ondan sonra
05:52çok yakından
05:53hissettim.
05:54Gerçekten mutlu ve
05:56iyi hissediyorum.
06:07Çalışmak seviyorum.
06:09Ama
06:10daha çok bir
06:11hobi olmalı.
06:14Merhaba.
06:15Nils.
06:16Hoş bulduk.
06:17Hoş bulduk.
06:18Sardıkta birkaç balık var.
06:19Kesinlikle.
06:20Sardıkta olmadan
06:21Jonas olmaz.
06:22Sadece üstte
06:24yapabiliriz.
06:25Çok fazla şampanya,
06:27bugün patonga'dan
06:28yeni yakaladık.
06:30Buradaki köyden.
06:31Teşekkürler Nils.
06:32Teşekkürler.
06:33Nils'i seviyorum.
06:34O her zaman
06:35tatlı ve hoşgörünüyor.
06:36Çünkü sen
06:37çok fazla buradasın.
06:38Burayı seviyorum.
06:39Sadece dışarı çıkmak güzel.
06:40Küçük bir gün yolculuğu.
06:41Doğu'ya ulaşmak güzel.
06:42Bir saniye.
06:43Sanırım,
06:44doğu köyleri
06:45ya da
06:46doğu köyleri
06:48Evet.
06:49Kesinlikle.
06:50Doğu köyleri
06:51böyle
06:52yorucu,
06:53uzaylı gibi.
06:54Doğu köylerden biriyle
06:55evlenir misin?
06:56Paul?
06:57Yani,
06:58ona açım.
06:59Emma?
07:00Yani,
07:01ben çılgınım.
07:02Ben de.
07:03Ben de.
07:04Ben de.
07:05Evet,
07:06eşi kaçırmaya nasıl gidiyor?
07:07Billi aslında
07:08kendine
07:09kendini
07:10temizlemeye
07:11götürdü.
07:12Beni bir şeye götürdü.
07:13O da
07:14çığlık terapisi deniyor.
07:15Ne çığlık terapisi?
07:16Çığlık terapisi.
07:17Bu,
07:18tüm negatifliği temizlemekten
07:20ve pozitif enerjiyi
07:21kabul etmekten
07:22açık bırakmak için
07:23hayatına
07:24çalışıyor.
07:25Ya da,
07:26Paul'un şansında,
07:27eşi.
07:28Çalıştı mı sanıyorsun?
07:29Yani,
07:30farklıydı.
07:31Bir çatı altında
07:32çığlık atıyordu.
07:33Çığlık terapisi
07:34biraz çılgınca duruyor.
07:35Bilmiyorum,
07:36umursamayan birisi
07:37çatı altında
07:38çığlık atıyor
07:39olduğunu
07:40hayal edecek mi?
07:41Emma,
07:42benim terapi tekniklerime
07:43gelme.
07:44Benim de
07:45terapi tekniklerine
07:46gelmem.
07:47Ama bence
07:48kalbiniz iyi hissediyor,
07:49ben de.
07:50Sadece,
07:51sen iyi hissediyorsun.
07:52Evet.
07:53O yüzden,
07:54harika bir terapistim var.
07:55Ve bu harika bir
07:56terapiyi yapar.
07:57Nervin sistemini
07:58sakinleştirmek için.
07:59Bence,
08:00hepimiz
08:01deneyelim
08:02ve yeni şeylere
08:03açık olmalıyız.
08:04Çığlık terapisi değilse,
08:05ben tamamım.
08:06Deneyelim.
08:07Sesimizi
08:08yükseltmiyoruz.
08:09Gözlerimizi yükseltiyoruz.
08:10Ah,
08:11tamam,
08:12ben bunun için
08:13zorlandım.
08:15Evet,
08:16biz zorlandık.
08:29Geçen birkaç gün nasıl?
08:30Evet.
08:31Seni görmedim.
08:32Biliyorum, seni özledim.
08:33Ağrı,
08:34acı.
08:35Evet.
08:36O zaman,
08:37Lawson bir parti yaptı,
08:38bir doğum günü gibi.
08:39Evet.
08:40Ve beni davet etti.
08:41Ne?
08:42Evet, biliyorum.
08:43Bu çılgınca.
08:44Senin
08:45benimle gelmen gerekiyor.
08:46Kesinlikle.
08:47Lütfen.
08:48Seni destekleyeceğim, tabii ki.
08:49Evet, teşekkür ederim.
08:50Sadece,
08:51şimdi daha fazla
08:52karıştım.
08:53Evet.
08:54Çünkü,
08:56bana çok anlamlı değil,
08:57arkadaşım.
08:58Seni,
08:59yani.
09:00Evet.
09:01Bence,
09:02ben buradayım,
09:03özellikle Molly'yi tanıdıktan sonra,
09:04bence,
09:05birçok
09:06bitmediği bir iş var.
09:07Ve tabi ki,
09:08şu an
09:09benim durumumda,
09:10ben,
09:11başka birini göremeyeceğim.
09:14Çünkü,
09:15benim eşime
09:16bazı hislerim var.
09:17O yüzden,
09:18bence,
09:19aynı şeyi,
09:20onunla geri getirmek.
09:21Evet,
09:22o,
09:23aklını çözecek kadar
09:24uzaklaştırıyor mu?
09:25Evet.
09:26Birini göremiyor musun,
09:27çünkü bir yere gidiyorsun,
09:28ya da sadece,
09:29karışıyorsun,
09:30yani,
09:31çok fazla soru var.
09:32Sen,
09:33Lawson'u,
09:34geri getirmene izin vermezsin.
09:35Evet.
09:36Sen,
09:37onu geri getirmene izin vermezsin.
09:38Evet.
09:39O,
09:40O,
09:41onu geri getirmene izin vermezsin.
09:42Evet.
09:44Yani,
09:45bu iyiydi.
09:46Bence,
09:47bir sonraki sefer,
09:48bu,
09:49en azından,
09:50iki,
09:51ikimiz yapabiliriz.
09:52Belki,
09:53yürüyelim.
09:54Yani,
09:55ben yapacağım,
09:56çocukların gülmesine izin vereceğim.
09:57Evet,
09:58seni yıkayacağız.
09:59Neyse,
10:0020 dolarım var,
10:0120 şaka yapamazsın diyor.
10:02Hadi gidelim.
10:03Görüşmek üzere.
10:08Lachlan,
10:09bu,
10:10bu,
10:11bu,
10:12bu,
10:13bu,
10:14bu,
10:15bu,
10:16bu,
10:17bu,
10:18bu,
10:19bu,
10:20bu,
10:21bu,
10:22bu,
10:23bu,
10:24bu,
10:25bu,
10:26bu,
10:27bu,
10:28bu,
10:29bu,
10:30bu,
10:31bu,
10:32bu,
10:33bu,
10:34bu,
10:35bu,
10:36bu,
10:37bu,
10:38bu,
10:39bu,
10:40bu,
10:41bu,
10:42bu,
10:43bu,
10:44bu,
10:45bu,
10:46bu,
10:47bu,
10:48bu,
10:49bu,
10:50bu,
10:51bu,
10:52bu,
10:53bu,
10:54bu,
10:55bu,
10:56bu,
10:57bu,
10:58bu,
10:59bu,
11:00bu,
11:01bu,
11:02bu,
11:03bu,
11:04bu,
11:05bu,
11:06bu,
11:07bu,
11:08bu,
11:09bu,
11:11bu,
11:12bu,
11:13bu,
11:14bu,
11:15bu,
11:17bu.
11:37İzlediğiniz için teşekkürler.
12:07İzlediğiniz için teşekkürler.
12:37Kesinlikle.
12:38Allah'ım, birisi diyor ki,
12:39''Hazırlanın, kahvaltıda içelim.''
12:42Diğer planlarımı kapatın.
12:45Aman Tanrım.
12:46Mollie'nin dramasını izlemek zorunda kaldım.
12:48Kızlar Günü'nde mi?
12:49Evet. Bella Lawson'un eşi.
12:51Eminim, hayal edebilirsiniz.
12:54Biraz garip oldu.
12:57Mollie olmayı terk etmezdim.
12:58Zor bir durum.
13:01Allah'ım.
13:02Bu içmeyi çözebiliyorum.
13:03Evet.
13:05Dating game zor.
13:07Senin son eşin kimdi?
13:08Kötü müydü?
13:108 ay boyunca evlenmiştik.
13:12Ama çok çok evlenmiştik.
13:14Sonra...
13:15...benimle ilgilendirmiştik.
13:17Oh, geçmiştin.
13:18Evet.
13:20Yani...
13:21...şimdi ne arıyorsun?
13:24Paul Walker.
13:25Oh, rahat ol.
13:26Evet.
13:27Yüksek,
13:28çıplak,
13:29biraz ışınlanmış.
13:30Ağızları sarı.
13:31Biraz çıplak.
13:33Aman Tanrım seni çok seviyorum.
13:36Sen şimdi kaç yaşındasın?
13:38December 2022'den beri.
13:40Ve...
13:41...2 yıldır yalnız oldum.
13:43Aman Tanrım.
13:44Evet.
13:45Eğer birisi...
13:46...senin hayatına gelse...
13:48...ve sen...
13:49Yani...
13:50...ben kesinlikle kapatmayacağım.
13:53Ama...
13:54...onu aramıyorum.
13:58Belki birisi bulabilirim.
14:00Belki.
14:01Sen aç mısın?
14:02Evet.
14:03Aman Tanrım.
14:04Aslında...
14:05Tamam.
14:06...onu hemen mesaj atacağım.
14:07Hayır, dur!
14:08Aman Tanrım bekle, gerginim.
14:12Tamam.
14:13Ne dediğini görelim.
14:15Güzel mi?
14:16Evet.
14:17Gülümsüyor mu?
14:18Tabii ki.
14:19Ama 6'a fazla olmalı.
14:20Sen sadece bekleyip göreceksin.
14:22Aman Tanrım, biraz heyecanlıyım.
14:3310 defa 10'a sahip oldum.
14:38Aman Tanrım.
14:40Kötü değil.
14:41Kötü değil değil ama...
14:42...sonraki 10'a sahip olursun.
14:44Oh, bana iyi görünüyor.
14:46Çok uzun değil.
14:48Gerçekten çok etkilendim.
14:49Evet.
14:50Bir dahaki sefere söz veriyorum...
14:51...çok kolayca alacağım.
14:52Lütfen, yapma.
14:54Yapabilirim.
14:55Yapabilirim.
14:56Yapabilirim.
14:57Yapabilirim.
14:58Yapabilirim.
14:59Yapabilirim.
15:00Hadi yapma, lütfen.
15:02Yalnız kalabilirim.
15:04Evet biliyorum hal değeriyle kalabilirsin.
15:05Ah düşün tenemosiz olduğunu hîliye göndermişsin.
15:06Evet, sahip oldum.
15:07Sizi teşekkür ederim.
15:08Güzel ookiyo.
15:09Güvenli bi Allan.
15:10Her zamanki güne kadar seni sevdim da.
15:14Ne علويهش همرا السلام.
15:15İyi misin?
15:16İyiyim sen?
15:17Gelebilirsin oğlum.
15:18Sen de.
15:19Bu saate ilk yerine söylediniz değil mi?
15:20Birbirinizden yeterince öfkelenmediniz değil mi?
15:22Hayır, dafür öyle değildi.
15:23Hadi yardım edin Babası'na.
15:24Sağ bir akşam olmuştur be!
15:25Zor bir günümüzünüzünüz, evet.
15:26Oyunculukta gittim, güneşi çok sevdim.
15:29Ayrıca çok heyecanlıyım.
15:30Birisi bana bir mesaj attı.
15:32Öyle mi?
15:33Evet, biliyorum.
15:35Pippa'yla biraz konuştum bu gün.
15:37Tamam.
15:38Çok heyecanlıyım.
15:39Evet.
15:40O zaman bir kahvaltı ya da iç içe gittik.
15:44Aman Tanrım.
15:45Güzel olmalı.
15:46Gidelim bakalım.
15:47O kızdan bir mesaj atmak güzel bir sürprizdi.
15:49Sen hiç mesaj atamazdın.
15:50Hayır, mesaj atabilirdim.
15:52Telefonumda çok kötüyüm, değil mi?
15:54Evet.
15:55En azından birisi bunu yapmak zorunda kaldı.
15:56Evet.
15:58Bizi rahatsız etmeyip, birbirimizi daha çok tanıdık yapabilirsiniz.
16:02Heyecanlıyım.
16:03Küçük bir debrief almak için heyecanlıyım.
16:05Evet, kesinlikle.
16:06İki partilerden alabilirim.
16:18Aman Tanrım, seni görmek çok güzel.
16:20Seni çok seviyorum.
16:21Biliyorum.
16:22Birkaç hafta oldu.
16:23Çok sevdim.
16:24İki hafta oldu ama çok iyi hissediyorum.
16:25Biliyorum ama çok fazla birbirlerini görüyoruz.
16:27Biliyorum.
16:28Ne oldu?
16:29Bakalım tıpkı neler oldu?
16:30Çıkacaklar.
16:31Belki de geri dönebiliriz.
16:32Evet, geri dönebiliriz.
16:33Evet, benimki çıkıyor.
16:34Senin renklerini alabilirim.
16:35Hayır, şunları da almak istiyorum.
16:36Evet.
16:37Güzel bir çeriyi gördüm.
16:38Onları da üstüne koyabilirsin.
16:39Evet, bunu yapmalıyız.
16:40Geçen hafta gidebiliriz.
16:41Bir şey yeni mi var?
16:42Lawson'a gittim.
16:44Ve sana ne söylediğimi anlattım.
16:46Beni evlenecek mi?
16:48Ve tüm bu konuları.
16:49Ve tamam dedi.
16:50Ve o da evet dedi.
16:51Sadece biraz garipti.
16:52Onun gibi.
16:53Biraz böyle.
16:54Oh, belki biraz...
16:55Evet.
16:56...bir işimiz var.
16:57Ve benim yüzümden değil.
16:59Onun benimle birlikte olduğunda.
17:01O da aynısını hissetti.
17:04Seninle birlikte oldum.
17:06Ve seni ve Lawson'u birlikte gördüm.
17:09Ama hatırlıyorum ki...
17:11...senin parçan.
17:12Tüm bu kızlarla dolu.
17:13Ve o sadece arkadaştı.
17:15Ve en tatlı konuşmayı yaptı.
17:17Ve hepimiz ağladık.
17:19Ve düşündük ki.
17:20İyi adam.
17:21Oh, dur.
17:23Evet.
17:24Bilmiyorum.
17:25Onu sevmek zor.
17:26Çünkü o sadece...
17:27Aslında gerçekten hoş bir insan.
17:29Ve o çok şaşırtıcı ve karizmatik.
17:31Ve bence o...
17:32...insanları iyi hissedebileceğini biliyor.
17:35Ve onu iyi hissettiriyor.
17:36Bu yüzden şu an çok karışıkım.
17:38Evet.
17:39Çünkü Lawson'u biliyorum.
17:40Bana göre...
17:41...o tatlı.
17:42Ve...
17:43...onu dikkat ediyor.
17:44Ve insanlara çok şey veriyor.
17:45Ve o...
17:46...bütün bu şeyleri.
17:47Ama sonra...
17:48...iki yıldır bizim ilişkimizde birisiyle uyudu.
17:50Ne düşünüyorsun?
17:51O yalancı olacak mı?
17:52Ve...
17:53...şu an ne yapıyorsa.
17:55Onun benimle birlikte olduğunda...
17:57...birini görmek için.
17:58Ve ben sadece...
17:59...bunu neden yapıyorsun?
18:00O yüzden...
18:01...bence şu an benim...
18:02...bir problemim var.
18:03Ne yapabilirim?
18:05Nasıl hissediyorum...
18:07...ve...
18:08...buradan nereye gidiyorum?
18:31O zaman...
18:32...benim iki küçük marshmallow'um.
18:34Marshmallow'um.
18:35Nasıl hissediyorsun...
18:36...tratman sonra?
18:37Uyuyacak gibi hissediyorum...
18:39...aylarca.
18:40Ama gerçekten...
18:41...böyle hissediyorum...
18:42...bir uzaklaşma.
18:43Hayatımdaki ilk defa...
18:45...aklım rahatladı.
18:47Hayatımdaki ilk defa...
18:48...aklım rahatladı.
18:49Evet, burada beni aldığına çok mutluyum.
18:50Evet, burada beni aldığına çok mutluyum.
18:51Aslında ben...
18:52...bu kadar uzun süredir...
18:53...kendimde...
18:54...iyi bir gün yapmadım.
18:55Ve bence...
18:56...sen her zaman...
18:57...bu...
18:58...tratmanın ne kadar harika olduğunu söylüyorsun.
18:59Bence...
19:00...bir saat...
19:01...böyle...
19:02...böyle uygulaymak, bizleri...
19:03...böylere kullanmak...
19:04...ve öldürmek için...
19:05...ikinci bölümde konuşmak...
19:06...böyle bir bölüm...
19:07...onları...
19:08...ilerlerine kağıt etmek...
19:09...bu...
19:10...bir gerçek...
19:11...çok mutlu olabileceği bir...
19:12...şanslı bir hayat...
19:13...yoksa...
19:14...bu...
19:15...böyle...
19:16...birwing yapmak...
19:17...böyle...
19:18...bir...
19:19...yakınlık yapmak...
19:20...bu...
19:21...bu...
19:22...bu...
19:23...bir...
19:24...bu...
19:25...bu...
19:26...bu...
19:27...bu...
19:28...bu...
19:29...bu...
19:30Her birini kontrol etmek zorunda kaldık.
19:32Emre ve ben post date'i konuşacağız.
19:35Sanırım sizleri çok seviyorum.
19:37Bu şiddetini bir saniyede bırakalım.
19:41Bence benim için zaman geldi.
19:43Her şeyi öğrendiğimi alıp...
19:46...date yapalım.
19:47Yerlerine koyduk.
19:49Küçük çocuklarımız Çuki, uçakta hazır.
19:52Uçak uçak uçak.
20:00Güzel, bu kadarı bitti.
20:02Şimdi ceketlerine geçelim.
20:07Ne düşünüyorsun?
20:08İyi.
20:09İçerisinde çeşitliği bilmiyorum.
20:11Ama kıyafetlerine kadar yeterli olabilirsin.
20:13Evet, özellikle sen.
20:14Güzel görünüyorsa...
20:15Tamam, eğer seviyorsunse, seviyorsun.
20:17Ama silki kıyafetlerine uyuyabilirsin.
20:18Hayır, biliyorsun, bu benim işim.
20:19Böyle uyanıp...
20:20...güzel görünüp, güzel hissedebilirsin.
20:23O yüzden ben...
20:26...şimdi biraz sıkıldım.
20:28Lawson'u Bell'in numarasına sormak garip.
20:33Bunu daha önce yapmadım.
20:34Açıkçası sen direkt...
20:36...onu sordun.
20:37Ama sen...
20:38...onu sormak garip.
20:39Ama sen...
20:40...onu sormak garip.
20:41Ama sen...
20:42...onu sormak garip.
20:43Ama sen...
20:44...onu sormak garip.
20:45Ama sen...
20:46...onu sormak garip.
20:47Ama sen...
20:48...ona bunu sordun, verdi ona...
20:49...şimdi bunu yap.
20:50Neyse şunu yapın.
20:51Bu yüzden buna...
20:52...ne diyeceksin?
20:53Onu aradın mı?
20:54Nasıl olacak?
20:55Hiç çağırmadım.
20:56Hadi el çapa şurup fortutuver.
20:58Şimdi?
20:59Şu an sırada zaman yok.
21:00Word güzel bir şey olabilir mi?
21:01Ya zaman Effects diye gönül çağırma.
21:02Evet.
21:03Olabilir mi?
21:04Ee?
21:05Peki, başlayalım.
21:10Merhaba위iz?
21:11Bella?
21:12Lucky'izi aldım, sen nasılsın?
21:13Merhaba, iyiyim, sen nasılsın?
21:15Buyrun çok teşekkür ederim.
21:16Çeşitli işlerden biri olduğunu biliyorum.
21:17Biraz tuhaf bir şey var.
21:18Emre'nin partisi geçen günden beri
21:20ve arkadaşına numaranı aldım.
21:24Yarın seni bir içeriye götürebilir miyim?
21:30Tamam Lockie, seni götürebilir miyim?
21:33Tamam, harika.
21:34İyi demek.
21:36Tamam, görüşürüz.
21:37Görüşürüz.
21:39Bu bir evet.
21:39Bunu zaten söyleyebiliyorum.
21:40Bu bir evet.
21:41Adamım.
21:42Hadi.
21:45Ne?
21:45Ne?
21:46Lockie kim?
21:47O tatlı mı?
21:48Evet.
21:48Tatlılar vardı.
21:50Tatlıları seviyoruz.
21:52Evet, kesinlikle.
21:53Hadi görüşürüz Lawson ve merhaba Lockie.
21:57Merhaba, bekleyip göreceğiz.
22:01Charlie'nin ne kadar tatlı olduğunu görüyor.
22:02Pippa'yla günlerinde onunla çok heyecanlı.
22:05Evet.
22:06Ama seninle en çok görüşmekten keyif aldım.
22:09Evet, seni görmek çok hoş oldu.
22:10Ve biraz daha sakin olmalıydı.
22:12Çok iyi oldu.
22:13Çünkü biraz drama oldu sanırım.
22:16Ama tüm bu şeyleriyle bile, bu hiç hiç tatlı olmadı.
22:21Hiç değil.
22:22Ve ne kadar sakin ve kolay gidiyorsun.
22:26Çalışan bir futbol maçtaydım.
22:27Charlie ve birçok diğeri.
22:29İyi.
22:30Kimdi?
22:31Lachlan ve Harley.
22:33Lachlan hatırlatıyordu ki,
22:35onun bir brunette gözü vardı.
22:37Ve bu biraz çalıştı.
22:39Bella'yı konuşuyordu.
22:42Ondan sonra,
22:43telefon numarasını istemeye başladı.
22:47Ona vermiştim.
22:48Seni görüyorum ve çok iyi gidiyoruz.
22:51Ben kim olsaydım onun numarasını vermemek için?
22:54Ve bir zevkli eş olabilirdim.
22:56Farklı bir hissiydi.
22:59Anladım.
23:00Yani,
23:01her zaman hisler vardır.
23:03Ama en önemli şey,
23:05onlara davranmak istemezsin.
23:09Ve...
23:10Evet, seninle zaman geçirmek gibi ve
23:13bana gösterdiğinde,
23:14kesinlikle ilgili olduğunuzu gösteriyor.
23:16Beni iyi hissettiriyor.
23:17İyi olacaksın çünkü
23:19benim doğum gününün geliştiği için.
23:21Ve sormuyorum.
23:22Benimle orada olmanı istiyorum.
23:25Bakalım ne yapabilirim.
23:27Lachlan'ı ve Harley'i çağıracak mısın?
23:29Evet.
23:30Onlar listede.
23:31Ve...
23:32Bella'yı çağırdım.
23:39Bununla ilgili olduğunuzu gösterir misin?
23:43Evet, yani...
23:45Tabi ki onları görmeye devam edeceğiz.
23:47Dönüşümüzün sonunda
23:49biraz garipti.
23:52Umarım bu,
23:53ikimizin uyuyacağı soruları
23:54birbirimize getirdi.
23:56Umarım eğlenceli bir zaman geçirebiliriz.
23:58Öncelik bu, değil mi?
24:09İzlediğiniz için teşekkürler.
24:39Seni seviyorum.
24:41Seni seviyorum.
24:43Nefesimi çok seviyorum.
24:45Biliyorsun, birçok şey
24:47senin eski elbiselerinden geliyor.
24:49Evet, biliyorum.
24:50Bunu seviyorum.
24:51Çünkü onları birbirimize getiriyorlar.
24:53Hatırlıyor musun?
24:54Ben bir gösteri yapardım.
24:55Bir güzellik gösterisi.
24:56Ve siz kızlarımın bana yardım etmesini istedim.
24:58Ben çok stresliydim.
24:59Ve siz küçük çocuklarınızın
25:00etrafında oturuyordunuz.
25:01Ve elbiseleriniz vardı.
25:02Ve elbiselerimi koyuyordunuz.
25:03Ve ben de
25:04bu renkleri daha fazla yapardım.
25:05Ve bu yüzden
25:06bence sen
25:07ne yaptığın için
25:08çok mutluyum.
25:09Çok mutluyum.
25:10Nasıl gidiyor Lawson'la?
25:12İyi.
25:13Evet, çok komik.
25:15Çok tatlı.
25:16Aslında
25:31çok tatlı.
25:32Evet.
25:33Çok tatlı.
25:34Evet.
25:35Evet.
25:36Evet.
25:37Evet.
25:38Evet.
25:39Evet.
25:40Evet.
25:41Evet.
25:42Evet.
25:43Evet.
25:44Evet.
25:45Evet.
25:46Evet.
25:47Evet.
25:48Evet.
25:49Evet.
25:50Evet.
25:51Evet.
25:52Evet.
25:53Evet.
25:54Evet.
25:55Evet.
25:56Evet.
25:57Evet.
25:58Evet.
25:59Çok tatlı.
26:00台amation
26:01çok tatlı.
26:02Evet,
26:03çok tatlı.
26:04Yüzünü
26:26Onunla ilgileniyorum.
26:28Onunla tanıştığımda,
26:30ben ve Lawson arasında
26:32duyguları kesinlikle kalmamış olduğunu söyledi.
26:34Onunla ilgileniyorum.
26:36Ama o sana
26:38bununla ilgili olduğunu söylüyor
26:40ve senin hayatında önemli olan kişisin,
26:42o en önemli şey.
26:50Senin köpeğin Silas.
26:52Onunla ilgileniyorum.
26:54İyi görünüyor.
26:56Çok güzel.
26:58Eğer o insan olsaydı,
27:00dopamin değil,
27:02o senin tarzın olsaydı.
27:04Bu adamı stresliyorum.
27:06Ne gibi?
27:08Güzel, adı Charlie.
27:10O yakında gelmeli.
27:12Biraz bekle.
27:14Tabii ki biraz bekleyeceğim.
27:16O benim arkadaşım, o yüzden biraz bekleyeceğim.
27:18Eğer bu adamı çok sevdiysem,
27:20sana ve bana bir şey ödemeyeceğim.
27:22Tamam, kesinlikle doğru.
27:24Merhaba.
27:26Merhaba, merhaba.
27:28Merhaba, Charlie.
27:30Nasılsın?
27:32Charlie, seni tanıdık çok mutluyum.
27:34Güzel, seni tanıdık çok mutluyum.
27:36Siz nasılsınız?
27:38Çok iyi.
27:40Biraz içine bakabilir miyim?
27:42Evet, lütfen.
27:44Yarın için heyecanlı mısın?
27:46Evet, çok heyecanlıyım.
27:48Lawson'un doğum günü.
27:50Bizde büyük bir takım var.
27:52Evet, biz de gidiyoruz.
27:54Sanırım
27:56gitmeyeceğim.
27:58Tamam.
28:00Büyük kardeşimi ve arkadaşımı
28:02bir araya koyuyorum.
28:04Görüşmek üzere.
28:06Görüşmek üzere.
28:10İyi, iyi, iyi.
28:12Sen kimsin?
28:14Ben Charlie.
28:16Lawson'un en iyi arkadaşıyım.
28:18Ne zaman tanıştın?
28:206 yıldır.
28:22Dışarıda yaşıyordun.
28:24Evet, bir süre Londra'daydım.
28:26Sonra Avrupa'ya gittim.
28:28Pippa ve ben Avrupa'da tanıştık.
28:30Kraliçe'de.
28:32Güzeldi.
28:34Sen de tanışmak güzeldi.
28:36Ama Pippa'ya bir mesaj aldım.
28:38Bir çay içmek istiyordun.
28:40Tabii ki.
28:42O yüzden seni beklememiştim.
28:44Onunla çay içmek istiyordun mu?
28:46Evet, onunla çay içmek istiyordum.
28:48O yüzden biraz üzüldüm.
28:50Ama evet, bunu yaptığımız için mutluyum.
28:54Yarın tekrar görüşebilir misin?
28:56Evet.
28:58Bence onu sormalısın.
29:02Tabii ki sormalıyım.
29:04Evet, mutluyum ki o gitti.
29:06Böylelikle bu
29:08bir araya gelebiliriz.
29:10Yeni arkadaşlara.
29:14Merhaba.
29:16Merhaba.
29:18Nasılsın?
29:20İyiyim, sen nasılsın?
29:22Hoşgeldin.
29:24Teşekkür ederim.
29:26Sana Prosecco aldım.
29:28Umarım iyi olur.
29:30Mükemmel. Teşekkür ederim.
29:32Sağol.
29:34Sağol.
29:36Merhaba.
29:38Merhaba.
29:40Merhaba.
29:42Merhaba.
29:44Buraya hiç gelmedin mi?
29:46Evet, aslında geldim.
29:48İyi yemek.
29:50Bu bölgeden mi geldin?
29:52Buraya doğdum.
29:547 yaşında yurt dışına gittim.
29:56Belgiye'ye.
29:584 yıldır orada yaşadım.
30:004 yıldır İngiltere'ye gittim.
30:02İngiltere'de bir okula ulaştım.
30:04Aynı, tam bir okul.
30:06Hogwarts gibi bir okul.
30:08Tam bir okul.
30:10İngiltere'de ve burada yaşadıktan sonra,
30:12karşılaştığımı görebiliyorum.
30:14Sadece düşünüyorum ki,
30:16Sydney oradaydı.
30:18Evet.
30:20Önce böyle bir güzellik
30:22geçirdiğini sanmıyorum.
30:24Çok güzel bir güzellik.
30:26Sana aradığın iyiydi.
30:28Birini arayıp,
30:30bir çay istiyorsan,
30:32çok havalıydı.
30:34Neyi biliyorsun, neyi bilmiyorsun.
30:36En kötüsü neydi?
30:38Evet.
30:40Çok mutluyum.
30:42Sana aradığımı sormak için
30:44numaramı nasıl aldın?
30:46Evet, ilginç bir hikaye.
30:48Lawson ile tanıştım.
30:50Evet.
30:52Numaranı aldı mı diye sordum.
30:54Evet, numaramı aldım.
30:56Ondan sonra, bu benim eşim dedi.
30:58İlginç.
31:00Evet.
31:02Ona bununla ilgili olduğunu sordum.
31:04Evet, tabi ki şimdi
31:06tabi ki,
31:08senin tarihini bilmediğimi biliyorum.
31:10Seni tanımak istiyorsam,
31:12çok ilginç değilse.
31:14Çok ilginç değil.
31:16Yani,
31:18bana doğum günüyle tanıştı.
31:20Evet, Harley ile tanıştı.
31:22İyi.
31:24Çok mutluyum.
31:26Evet, mükemmel.
31:28Ayrıca,
31:30çok şiddetli misin?
31:32Çünkü,
31:34futbol oynarken çok şiddetliyim.
31:36Bugün bile,
31:38sağ elimi,
31:40sağ elimi taktım.
31:42Oh.
31:44İlginç.
31:46Senin
31:48favori yemeğin ne?
31:50Oh,
31:52bu zor. İtalyan yemeği seviyorum.
31:54Ben İtalyanım.
31:56Evet, ben yiyenim.
31:58Aslında,
32:00geçen yılın Ağustos'ta
32:02çok iyi bir zaman geçirdim.
32:04Oh, doğru.
32:06Doğru bir şey yapmak gibi hissettim.
32:08Yani, doğru.
32:20Nasılsın?
32:22Futbol maçımızdan
32:24biraz ağır hissediyorum.
32:26Ne düşünüyorsun?
32:28Çok tabiim.
32:30Aslında futbol maçım değil.
32:32Evet, kesinlikle doğru.
32:34Sen iyi oldun mu?
32:36Evet, iyiydim.
32:38Sadece yürüyordum.
32:40Lachie'nin numarasını
32:42sorduğunu
32:44fark ettin mi?
32:46Böyle bir şey yapmadım.
32:48Lachie'nin röportajı
32:50garip bir şeydi.
32:52Ama,
32:54Lachie'ye garip bir hissiydi
32:56ya da Bella'ya?
32:58Bella'ya?
33:00Onun ilk sevgilisi mi?
33:02Oh, büyük soru.
33:04Yani,
33:06eğer o sana ulaşırsa,
33:08ben daha fazla bilmek istiyorum,
33:10anladın mı?
33:12Hayır, yapamaz.
33:14Ben o değilim.
33:16Anladım.
33:18Bella'ya sorduğunu bilmek istiyorsan,
33:20ona sorabilirsin.
33:22Gerçekten, şu an onlara ilgili.
33:25Ona numaranı verdiğimde,
33:27kesinlikle
33:29bir şansım vardı.
33:31Diyorsun ki,
33:33Bella'yı doğum gününe getirmek istiyorsan,
33:35bu sebepleri
33:37neye ulaştıracak?
33:39Nasıl
33:41ulaştıracak bilmiyorum.
33:43Ve bu,
33:45Bella'nın neresinde olduğunu bilmiyorum.
33:47Aslında hiç bir tartışma olmadığımızı bilmiyoruz.
33:49Ama birlikte gelmek istiyorsan,
33:51çok hoşlanırlar. İkisi de bir listede.
33:54İkisi de bir listede.
34:24Hey, teşekkür ederim.
34:28Sana bir hediye var.
34:30Bırak.
34:32Molly!
34:34Bunu bir bakar mısın?
34:36Harika.
34:38Asla çıkmaz.
34:40Çok yeteneklisin, biliyor musun Molly?
34:42Sevdim.
34:44Dating hakkında nasıl?
34:46Gerçekten umursamadım.
34:48Dating hakkında, Pippa ve ben olacağını düşünüyordum.
34:50Ondan sonra, bir kadın vardı.
34:52Jai.
34:54Pippa,
34:56seninle aradığını söyledi.
34:58Evet, evet.
35:00Vay be!
35:02Bu bir yanlış konuşma.
35:04Her şey benimle biraz farklı oldu.
35:06Biliyorum.
35:08Peki, Jai'yla tanıştın mı?
35:10Tabi ki arkadaşlarımla tanıştık.
35:12Evet, çok hoş bir kız.
35:14Ama anladım ki,
35:16Pippa'yla dating hakkında
35:18konuşmam gerekiyordu.
35:20Jai bana o küçük
35:22puşt verdi.
35:24Çok heyecanlıyım. Teşekkür ederim.
35:26Promes.
35:28Görüşmek üzere.
35:30Görüşmek üzere.
35:32Görüşmek üzere.
35:34Bella ve Lucky bugün buradayız.
35:36Nasıl hissediyorsun?
35:40Garip bir şey.
35:42Mahalle'den geçen gece
35:44buldum.
35:46Dating hakkında konuştular.
35:48Bella'yla dalga gittim.
35:50Gerçekten bir date
35:52var.
35:54Ne düşünüyorsunuz?
35:56Belki beni yıkayacak
35:58ya da Lucky'in yanında
36:00dalga gittim.
36:02Bella'ya ne söyleyeceksin?
36:06Hiçbir şeyim yok.
36:08Şanslısın değil mi?
36:10Bella'yla değil.
36:18Şanslısın değil mi?
36:20Nasıl şanslısın?
36:22Çok çılgınım.
36:24Güzelmiş.
36:26Çok güzelmiş.
36:28Pardon.
36:30Evet, çok güzelmiş.
36:32Peki,
36:34neymiş senin programların?
36:36Peki, neymiş senin programanların?
36:38İzlerde bir şeyler oldu.
36:40Hayır.
36:42Bence bu izlemekten
36:44en güzel, en sevdiğim
36:46Güzel görünüyorsun.
36:47Oh, teşekkürler.
36:48Gözlerim ağrıyor.
36:49Bella?
36:50Do you tell?
36:51Yeah, it was good.
36:52It was good fun.
36:53I think we got along really well.
36:55So.
36:56Yeah?
36:57We've only met.
36:58Once?
36:59Once.
37:00And today?
37:01Yeah, and today.
37:02Yeah, I mean, I obviously, I had a good time.
37:04I think you're great.
37:05I don't really see anything romantically.
37:09I kind of felt like we were talking like as friends.
37:12What kind of date was this?
37:13That was...
37:14Real date, real quick.
37:15Great, that's a good start.
37:16No.
37:17I feel like I just need to be honest.
37:18Yeah.
37:19I think you're really lovely, but I don't know.
37:21I just don't really see anything crazy coming from it.
37:26I'm a little different in a sense of it takes me a bit longer to form an opinion, but I respect if...
37:32I'm the opposite to that.
37:33Yeah.
37:34Yeah.
37:35Well, it was nice to meet you.
37:37Yeah, lovely to meet you guys.
37:38Have fun.
37:39I'm sure that I'll see you around.
37:40Yeah.
37:41All right, I'll see you later.
37:42Okay, cool.
37:44What just happened?
37:46Oh my fucking God.
37:54Charlie.
38:01I wanted to speak to you by the way.
38:03About what?
38:04So, my date with Charlie, it kind of worked out for the best because...
38:09Why?
38:10When you left, Charlie and I were speaking and he thought that he was coming for you.
38:16And not me.
38:18On the date?
38:19No.
38:20Yeah.
38:21He was under the impression that he was going on a date with you.
38:23Oh.
38:24I did not.
38:25Are you not expecting that at all?
38:28No.
38:29No?
38:30No.
38:31Wow, okay.
38:32I just don't really feel like he's ever like...
38:34You never got a vibe from him before?
38:35...so many interest.
38:36Really?
38:37You know, like, yeah.
38:38Literally, as soon as he sat down, I got the vibe.
38:40I was like, fuck it.
38:42So...
38:43I encouraged him to ask you out.
38:45Oh my God, really?
38:46Yeah.
38:47Oh, you gave him a little nudge?
38:48I was just like, go for it.
38:49Like...
38:50So, do you think he's going to pull me for a chat today?
38:52I don't know.
38:53I can't say.
38:54That's if he's grown some balls or not.
38:56I'm not sure.
38:58This is cute though.
38:59I like you.
39:00You're like a little white angel.
39:01Let's get around for me, darl.
39:02Little Marilyn Monroe baby girl.
39:04Stop.
39:05I know.
39:06Good evening, ladies.
39:07How are you?
39:08Hi.
39:09Nice to see you.
39:10Nice to see you.
39:11I know, it's been so long.
39:13Me and your date, that was lovely, wasn't it?
39:15Yeah.
39:16How did you feel yesterday coming somewhere that you...
39:20No, it was good.
39:21It was a bit of a shock, for sure.
39:22I was, um...
39:24Lots to say.
39:26I'm going to let you guys have a...
39:28I'm going to go.
39:29Okay.
39:31Gosh, I guess we have some things to chat about.
39:34Too much, too much.
39:35I've got to...
39:36I'm so sorry about the miscommunication.
39:38No, no.
39:39Don't stress.
39:40Not whatsoever.
39:41In all honesty, now I'm kind of sad that it wasn't, you know?
39:44There's always second chances.
39:48I'd kick myself if I didn't try.
39:50Aw.
39:51Hopefully I can take you on a better day.
39:54Yeah.
39:55I'd really like to go on a date.
39:57I'm so excited.
40:07We go over it again
40:12I will let you start
40:16Quit all that screwing
40:20We did nothing wrong
40:25If you told me three months ago that I was going to be at Lawson's birthday party,
40:29I would have been like, what the hell are you talking about?
40:32How are you feeling?
40:33Kind of weird to be here.
40:34I wouldn't have come if you guys couldn't come.
40:36And actually, just then, I had to speak to Lockie.
40:42He introduced me to Isabella and Harley.
40:46And just like said hi, whatever.
40:48And then they were kind of like asking us, like, so how was the date?
40:52So then I kind of just went...
40:54Word vomit.
40:55Yeah.
40:56Told him how I'm feeling.
40:57Obviously that I don't see it going anywhere.
40:59Which was kind of feels like a good thing to get off my chest.
41:04I do think that maybe I just like jumped into it a bit.
41:07Do you think anything about Lawson was like playing in your mind while you were saying anything to him?
41:12Yeah, but I actually haven't even seen him yet.
41:16Well, you've been saying you want to have a convo and you haven't really yet.
41:19So would you want to do that today?
41:21Yeah, but it is obviously his birthday party.
41:25And also if like Molly looks over and sees you two chatting, I don't think she'll...
41:30That hasn't really been at the forefront of my brain.
41:32Yeah.
41:33Hello.
41:34Hi.
41:35How are you?
41:36Hi.
41:37Good to see you.
41:38Hi guys.
41:39How are you?
41:40Good.
41:41Where have you been?
41:42How are you?
41:43Good to see you.
41:44I've been boogying the night away.
41:46What about you guys?
41:47Do you want to hear good news or bad news first?
41:50Good.
41:52So I spoke to Charlie.
41:54Yeah, and?
41:56Going on a date.
41:57Yay, thank God.
41:59Now I'm waiting for the bad news.
42:04Um, Lockie and Bella went on a date last night.
42:07Nice.
42:08And then Bella says she's not interested.
42:11I caught up with Lawson and asked him, you know, what was going on with his ex.
42:15Kept getting the same response.
42:16Right.
42:17It was just like, nah, like I'm interested in Molly, which is a nice thing to say.
42:20Yeah, but why can't that be true?
42:22I can't believe it.
42:23Why can't we just believe the man?
42:25Lawson has never given me any reason to doubt him.
42:27And that's all I need to know.
42:29Bella, if she has feelings for him, she has feelings for him.
42:31Like, what anyone else says doesn't really fuss me.
42:34All right, just to clarify, Lawson's told you that he's got no relationship with Bella left?
42:39Yeah.
42:40I just don't see smoke without there being a fire.
42:43Holly, it's not your issue.
42:46I appreciate you guys filling me in, but I don't have any reason not to trust him right now.
42:52Hi, I'm Lawson.
42:53I'm Kayla. Nice to meet you.
42:54Kayla, so lovely to meet you.
42:55Nice to put a face to the name.
42:58Bianca.
42:59How are you? Long time no see.
43:01Lovely to see you. And Bella, always a pleasure.
43:03Hi.
43:05Bella and I have a bit of catching up to do.
43:08I haven't had a proper chance to chat in a little while.
43:11All right, let's go have a boogie.
43:13Yes, nice to meet you, Lawson.
43:14Lovely to meet you, Kayla.
43:15Thank you for inviting us.
43:17I, um, have struggled recently running into you and trying to get through all the confusing emotions while literally seeing someone else.
43:40Lachlan'a senin numaranı verdiğim tek sebebim seninle bir çatışma olmadığını biliyordum.
43:49Aynı zamanda seni çok seviyor bir kısımım var.
43:55Ve, um...
43:57Aklında ne olduğunu gerçekten bilmeliyim.
44:01Buraya gelmek ve seninle sağlıklı olmak benim için zor.
44:06Çünkü, belki düşündüğün şeylerin,
44:10tatlı bir geri dönüşü yapabileceğini düşünüyorsun.
44:13Ve, dünyada kendimi dışarı koymadığım için değil.
44:17Lachlan'a bir gün gittim.
44:19Ama, hayatımda sen olduğunda,
44:21çok fazla...
44:24akıllarımı alıyorsun.
44:27Birbirimizle paylaştığımız akıllar,
44:29bu tarih asla kaybolmaz.
44:32Ama, tabi ki,
44:35sen beni delirdin.
44:37Bunu yasaklayamıyorum.
44:40Sadece fotoğraf değil, sadece gösterdiklerini değil.
44:45Sadece,
44:48beni üzmek istemediğini sanmadın.
44:52Ve, tabi ki öyleydi.
44:56Sadece başka bir şey gibiydi.
44:58Bence, çok fazla şey oldu.
45:01Bu yüzden, seni sevdiğimi düşünmek için
45:04burada durmak için iyi.
45:06Sadece,
45:08senin için aklım var.
45:10Ama, çok fazla kez,
45:12üzüldüm.
45:14Çünkü,
45:16bence, benim için,
45:18neresi olduğunu bilmek istiyorsun.
45:20Ve, sana söylemeye çalışıyorum.
45:22Ama,
45:24her şeyden sonra bile...
45:29Hatırlıyorum kendimi.
45:31Ama, bence,
45:33benim duygularım yoksa,
45:35sen ve ben,
45:37burada durmadığımızı bilmiyorduk.
45:41Bizi buraya koydum.
45:43Ve,
45:45bunu yapabilir miyim bilmiyorum.
45:47Ama,
45:49ve,
45:51ne yapabilirim bilmiyorum.
45:53Kendimle yaşamaya çalışıyorum,
45:55Molly'i tanıtmaya çalışıyorum.
45:57Bu uzak duruşlu hislerle.
45:59Şimdi, yapmak zorundayım.
46:03Hapşu doğum günü, değil mi?
46:19İzlediğiniz için teşekkürler.
46:49İzlediğiniz için teşekkürler.
46:51İzlediğiniz için teşekkürler.
46:53İzlediğiniz için teşekkürler.
46:55İzlediğiniz için teşekkürler.
46:57İzlediğiniz için teşekkürler.
46:59İzlediğiniz için teşekkürler.
47:01İzlediğiniz için teşekkürler.
47:03İzlediğiniz için teşekkürler.
47:05İzlediğiniz için teşekkürler.