Made in Bondi S01E02 (2024)

  • evvelsi gün
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00Teşekkürler çocuklar.
02:01Hoş bulduk.
02:06Yeniden.
02:11Bu kadar uzun süre önce birkaç gol atıyordun.
02:15Evet, bu benim hayatımdı.
02:17Profesyonel bir futbol oynadım 27 yıldır.
02:20Vay, tamam.
02:21Amerika'da Beckham gibi miydi?
02:23Biraz daha az, evet.
02:26Bizi buraya getirdiğiniz için teşekkürler.
02:28Hoş bulduk.
02:29Yeniden tekrar etmeliydim.
02:31Bu hafta benim doğum günüm.
02:3418 yaşındasın mı?
02:3522 yaşındayım, çocuklar.
02:36Ama ben 18 yaşındayım.
02:39İzleyebilir miyim?
02:40Evet, yapalım.
02:41Birkaç Margi, birkaç kadın.
02:43Çok eğlenceli olmalı.
02:44Çok sevindim.
02:45Emme'nin yanında o kadar fazla zaman geçirmemiz gerekiyordu.
02:47Fakat partiyi görmüştük.
02:49Sizinle Pippa'yla konuştuk.
02:51Onunla gittin, değil mi?
02:53Sonunda, evet.
02:54Benim evime biraz yolladı.
02:56Biraz öpücük veriyordun mu?
02:57Hayır, hayır.
02:59Ama evet.
03:00Kesinlikle onunla bir araya gelmek istiyorum.
03:02Güzel.
03:03Lachie.
03:06Düğünün var.
03:07Hiçbir şey bilmiyorum.
03:08Ne olduğunu bilmek istiyorum.
03:09Evet, dostum.
03:11Gerçekten memnun olduklarından biriydi.
03:14Unutulmaz.
03:17O çıkmadı.
03:20Bekleyin, ne?
03:21Benim için en iyi durum değildi.
03:23Ama hepsi kötü haber değil.
03:25Gerçekten çok iyi bir fikirim var.
03:26Gerçekten daha önce bir kız gördüm.
03:29Partide.
03:31Bir eşsiz.
03:32Gördüm.
03:33Brunette.
03:34Sanırım çok güzel.
03:35Partide çok fazla konuştunuz mu?
03:37Hayır, aslında değil.
03:38Brunette, evet.
03:39Onun adı neydi?
03:41Bella.
03:44Bence onu biliyorsun.
03:46Bella'yla bir süre evlendim.
03:49Bu senin eşin mi?
03:50Eşim.
03:52Vay, tamam.
03:55Onunla ilgili duygulandığın bir şey var mı?
03:57Bir ilişki, bir şey mi?
03:58Şimdiliğe odaklanıyorum.
04:00Ve Molly ile yapmaya çalışıyorum.
04:03Çok kolay.
04:05Diyor olarak, dostum...
04:07Biliyorum, biraz garip bir şey ama...
04:09Bir numara alabilir misin?
04:12Ama...
04:14Soracağım, soracağım.
04:15Delilik.
04:16Sana bir numara vereceğim.
04:18Teşekkür ederim dostum.
04:26İzlediğiniz için teşekkürler.
04:32Çocuklarla geri dönebilirsiniz.
04:36Küçük bir kobra durumuna girebilirsiniz.
04:40Bu düzgünlüğü seviyorum.
04:41Gözünüzde çok iyi hissediyor.
04:42Özellikle bir gün oturduğunuzda.
04:45Bence çok flexibilisin.
04:48Çok düzgünsün.
04:50Geri döndün mü?
04:52Çok.
04:53Çok geri döndüm.
04:54Gerçekten geriye döndüm.
04:55Çok iyi.
04:57Özellikle kız gününün sonunda.
04:59Bence biraz daha derin bir geceydi.
05:02Bella ve Kayla'nın o konuyu konuştuğunu görmüştüm.
05:05Evet, biliyorum.
05:06Çok fazla bilgi geldi.
05:08Dediği gibi, hala duyguları var.
05:10Onlar hala birbirini araya koymuşlardı.
05:13Gerçekten ne yapmalarını çok emin değilim.
05:16Gerçekten.
05:17Motivasyonu nasıl olduğunu,
05:18çözeceğimi düşünüyordum.
05:21Evet.
05:30Evet.
05:48Doğru şeyler söylüyor.
05:50Gerçekten ondan sonra onunla daha yakın hissettiğimi hissettiriyor.
05:54Rinshaw'da mutlu hissediyorum.
05:57Evet, iyi.
06:07Çalışmak sevdim.
06:09Ama daha çok bir hobi olmalıydı.
06:14Merhaba.
06:15Nils, seni görmek güzel.
06:16Seni görmek güzel.
06:17Hoşgeldin.
06:18Teşekkürler.
06:20Kesinlikle.
06:21Jonah'ın bu bölgesi olmadığı için.
06:22Evet, lütfen.
06:23Aşağıya kadar yapabiliriz.
06:32Teşekkürler, Nils.
06:33Teşekkürler.
06:34Nils'i seviyorum.
06:35O her zaman çok tatlı ve hoşgeldir.
06:36Evet, çünkü sen çok fazla buradasın.
06:38Burayı çok seviyorum.
06:39Sadece dışarı çıkmak güzel.
06:40Küçük bir gün yolculuğu.
06:41Doğu'ya kaçmak güzel.
06:42Çok sıcak bir dakika.
06:43Sanırım, doğu köylerinden ya da doğu köylerinden birisiyle
06:46hemen anlayabilirsin.
06:47Evet.
06:48Kesinlikle.
06:49Doğu köylerinde, bu,
06:51çıplak, köylü hissi.
06:53Doğu köylerinden birisiyle birlikte evlenir misin, Paul?
06:56Yani, açtım.
06:58Emma?
06:59Ben,
07:00kibarım.
07:02Ben de.
07:03Ben de.
07:04Eşi-yarış nasıl gidiyor?
07:07Billi, aslında beni temizleyerek kendine aldı.
07:11Beni bir şeyden aldı,
07:13bir şeyde,
07:14ne dediğini tavsiye ettiriyor.
07:15Ne tavsiyeydi?
07:16Saldırı terafi.
07:17That is all about cleansing out all the negativity
07:21and leaving you open to accept positive energy into your life.
07:25Or in Paul's case, a husband.
07:28Do you think it worked?
07:29I mean, it was different.
07:31Screaming on the edge of a cliff.
07:33Scream therapy sounds a bit crazy.
07:36I don't know if your dream man is going to admire
07:38the fact that you are screaming on a cliff.
07:41Emma, don't come for my therapy techniques.
07:45Terapi tekniklerini yasaklamak için birisi değilim.
07:48Ama kendini iyi hissettiğinde, sen de iyi hissediyorsun.
07:53Evet.
07:54Bu yüzden harika bir terapistim var.
07:56Ve bu harika bir tırmanışı yapıyor.
07:58Nervin sistemini sakinleştirmek için.
07:59Bence hepimiz bunu deneyelim ve yeni şeylere açık olmalıyız.
08:03Terapi değilse, sorun bitti.
08:06Deneyelim.
08:07Sesimizi yükleyemeyiz.
08:10Gözlerimizi yükleyelim.
08:11Tamam.
08:12Ben bunun için zorundayım.
08:12Bu gece odamızı yüklüyoruz.
08:14Evet, yüklüyoruz.
08:28Geçen birkaç günden nasılsın?
08:30Evet.
08:30Seni görmedim.
08:31Biliyorum, seni özledim.
08:33Ağrı, acı.
08:34Evet.
08:35Lawson bir parti yaptı.
08:37Bir doğum günü.
08:38Evet.
08:39Ve beni çağırdı.
08:40Ne?
08:41Evet, biliyorum.
08:42Çılgınca.
08:43Benimle gelmen gerekiyor.
08:45Kesinlikle.
08:46Lütfen.
08:47Seni destekleyeceğim, tabii ki.
08:48Evet, teşekkür ederim.
08:49Sadece şimdi daha da karışıkım.
08:52Evet.
08:53Çünkü...
08:54Benim için çok anlamlı değil.
08:56Babam seni tercih ederdi.
08:58Evet.
08:59Bence buradayım.
09:01Özellikle Molly'yi tanıdıktan sonra.
09:03Bir sürü bitmiş iş var gibi hissediyorum.
09:06Ve tabi ki şu an benim durumumda...
09:09Kimseyi görmüyorum.
09:13Çünkü...
09:14Benim eşim için bazı hislerim var.
09:17O yüzden onunla geri döndüğümü düşünüyorum.
09:20Evet.
09:21O, aklına gelene kadar onu takip etmeyecek gibi.
09:24Evet.
09:25Birini görüyorsun çünkü bir yere gidiyorsun.
09:27Ya da sadece...
09:28Sıkılaşıyorsun.
09:30Çok fazla soru var.
09:32Lawson'u bırakamazsın.
09:34O, sana geri döndüğü zaman, sen onu geri tutmuyorsun.
09:37O, geri tutmuyor.
09:38Ve sen de onu tutabilmelisin.
09:41Evet.
09:44Güzeldi.
09:45Bence bir dahaki sefere...
09:46Belki daha fazla bir şey seçmeliyiz.
09:48En azından ikimiz de yapabiliriz.
09:50Belki yürüyüş yaparız.
09:51Ben yürüyüş yaparım.
09:52Siz de gülün.
09:53Seni yürüyüş yaparız.
09:55Neyse.
09:5620 dolarım var.
09:5720 joker yapamazsın diyor.
09:58Tamam.
09:59Devam edelim.
10:00Görüşürüz.
10:05Lachlan'ın birkaç şakası var.
10:07Değil mi?
10:08Birinin eşinin numarasını istemeyeceği birisi olsaydı,
10:11kesinlikle beni kırardı.
10:14Onun numarasını vermek istemiyorum.
10:16Hiç.
10:17Ve neden olduğunu bilmiyorum.
10:19Bela bir kız.
10:21Ben...
10:22Birini görüyorum.
10:24Ve...
10:25Molly ve ben çok iyiyiz.
10:27O yüzden...
10:28Gerçekten sinirlenmek hakkım yok.
10:30Ama ben...
10:31Ben...
10:32Ben...
10:33Ben...
10:36Bu benimle ilginç bir yer.
10:39Bir yıl boyunca uzaklaşıyorsun.
10:41Biriyle uzaklaşmak için.
10:43Ve tekrar onu görürseniz...
10:46Bu yıl hiç olmadığı gibi.
10:49Onun neresi olduğunu bilmiyorum.
10:51Bir yandan...
10:53Bela'nın daha fazla uzaklaşmasını istiyorum.
10:57Ama kendisiyle...
10:59Diğer taraftan...
11:00Umarım onların olmadığını düşünmüyorum.
11:02Beni unutturmak istemiyorum.
11:05Molly ile Bela'yla dolayı
11:07kesinlikle sinirlendin mi?
11:11Kesinlikle değil.
11:13Çünkü kafamın neresi olduğunu bilmiyorum.
11:15Onu hala sevdiğini düşünüyor musun?
11:27Bilmiyorum.
11:28Ama...
11:29Bir şey var.
11:33Bir yılda...
11:35Bir yıl boyunca...
11:37Bir yılda...
11:40Bir yıl boyunca...
11:42Daha fazla izin vermek istiyorum.
11:44Ne hale gelecek, ne zaman gelecektir...
11:46Hala bilmiyorum.
11:47Nasıl oldu?
11:49Bu sefer...
11:50Bu sefer...
11:52Bu sefer...
11:53Bu sefer...
11:55Bu sefer...
11:56Bu sefer...
11:58Bu sefer...
11:59Gündoğdu, özür dilerim.
12:02Kızgın mı?
12:03Evet, güzel.
12:04İyi şanslar çocuklar.
12:05Tamam.
12:08Güzel.
12:09Bu iyi.
12:10Bu iyi değil.
12:22Yemek yedim.
12:23Yemek yedim.
12:24Yemek yedim.
12:25Bizi ne ordu?
12:26Tavuk.
12:27Güzel.
12:28Kız kahvesi.
12:29Kız kahvesi.
12:31Harika görünüyorsun.
12:32Sen de mi aşkım?
12:33Sizi görmek çok hoş.
12:35Evet, geldiğiniz için teşekkür ederim.
12:36Tabi ki.
12:37Aman Tanrım, birisi diyor ki...
12:38...şimdi kahve içelim.
12:41Diğer planlarımı kapatalım.
12:44Aman Tanrım.
12:45Mollie'nin dramasını izlemeliyim.
12:47Kız kahvesi mi?
12:48Evet.
12:49Bella Lawson'un eşi oradaydı.
12:50Eminim, hayal edebilirsiniz.
12:53Biraz garip oldu.
12:56Mollie'ye benziyorum.
12:57Zavallı bir durum.
12:59Aman Tanrım.
13:01Bu içmeyi çözebiliyorum.
13:02Evet.
13:04Dating games zor.
13:06Senin son eşin kimdi?
13:07Zavallı mıydı?
13:098 ay boyunca tanıştık.
13:11Ama çok zavallıydı.
13:13Sonra...
13:14...benimle dalga geçtiniz.
13:16Oh, bu kadar uzaklaştın.
13:17Evet.
13:19Yani...
13:20...şimdi ne arıyorsun?
13:23Paul Walker.
13:24Oh!
13:25Sakin ol.
13:26Taşlı,
13:27çiçekli,
13:28biraz ışıklı.
13:29Ağızları sarı.
13:30Biraz çıplak.
13:32Aman Tanrım, seni çok seviyorum.
13:36Şimdi ne zaman eşsiz oldun?
13:37December 2022'den beri.
13:40Ve 2 yıl eşsiz oldum.
13:42Aman Tanrım.
13:43Evet.
13:44Birisi...
13:45...senin hayatına gelirse ne olur?
13:47Ve sen...
13:48Yani...
13:50Kesinlikle kapatmayacağım.
13:52Ama...
13:53...onu aramıyorum.
13:57Belki...
13:58...birini bulabilirim.
13:59Potansiyel olarak.
14:01Yani...
14:02...dateye gitmek için aç mısın?
14:04Evet.
14:05Aman Tanrım, tamam.
14:06Aslında...
14:07...şimdi ona mesaj atacağım.
14:08Hayır, dur!
14:09Aman Tanrım, bekle, gerginim.
14:13Tamam.
14:14Ne dediğini görelim.
14:16Güzel mi?
14:17Evet.
14:18Gülümsüyor mu?
14:19Tabi ki.
14:20Ama 6'a fazla olmalı.
14:21Sadece bekleyip göreceksin.
14:23Aman Tanrım, biraz heyecanlıyım.
14:26Öyle.
14:39Kendi cellede 10 kez koruyacağım.
14:44Aman Tanrım.
14:46Kötü bir şey değil.
14:47Beklemek iyi değil de...
14:48...bir sonraki videoda olur.
14:51Bu aptal gibi görünüyor.
14:52Güzel uzun oluyor.
14:54Gerçekten çok etkilendim.
14:56Evet mi?
14:57Bir dahaki sefere söz vereceğim.
14:59Lütfen yapma.
15:00Kendimi tutabilirim.
15:02Evet biliyorum, tutabilirsin.
15:03Zamanın geçtiğinde daha iyi oldun.
15:05Bu önemli.
15:06Teşekkür ederim.
15:07Teşekkür ederim.
15:09Merhaba.
15:10Merhaba.
15:11Her zaman birbirini seviyorsunuz.
15:13Nasılsın?
15:14İyiyim.
15:15Sen nasılsın?
15:16Görüşmek üzere.
15:17Sen de mi?
15:18Şu an ipin altındasın değil mi?
15:19Birbirinizden fazla alamadın değil mi?
15:21Olmaz.
15:22Hadi onu bırak.
15:23Uyuyamadın mı?
15:24Uyuyamadım, evet.
15:25Gittim otobüse, güneşi çok sevdim.
15:28Ayrıca çok heyecanlıyım.
15:29Birine bir mesaj aldım.
15:31Sen mi?
15:32Evet, biliyorum.
15:34Pippa'yla biraz konuştum bu gün.
15:36Tamam.
15:37Çok heyecanlıyım.
15:38Evet.
15:39Çok heyecanlıyım.
15:40Deneyimiz var mı?
15:41Deneyimiz var mı?
15:42Deneyimiz var mı?
15:43Aman Tanrım.
15:44Güzel olmalı.
15:45Hadi bakalım.
15:46Ona bir mesaj aldığım için şaşırdı.
15:48Sen hiç mesaj almadın.
15:49Hayır, mesaj aldım.
15:51Evet.
15:52Telefonumda çok kötüyüm değil mi?
15:53Evet.
15:54En azından birisi bunu yapmak zorunda kaldı.
15:55Evet.
15:57Siz birbirinizle daha fazla tanışabilirsiniz.
16:01Heyecanlıyım.
16:02Küçük bir debrief almak için heyecanlıyım.
16:04Evet, kesinlikle.
16:05İki partilerden alabilirim.
16:17Aman Tanrım, seni görmek çok güzel.
16:19Seni seviyorum.
16:20Çok uzun zaman geçti.
16:21Biliyorum.
16:22İki hafta geçti.
16:23Ama gerçekten çok iyi hissediyorum.
16:24Biliyorum ama birbirlerini çok çok görmüştük.
16:25Biliyorum.
16:26Ne oldu?
16:27Deneyeceklerinizin ne kadar uzun olduğunu görelim.
16:28Çıkacaklar.
16:29Belki onları bir daha almalıyız.
16:30Evet, tekrar gidelim.
16:31Evet, benim çıkacak.
16:32Senin rengini alabilirim.
16:33Hayır, ben de Perl'i almak istedim.
16:34Evet.
16:35Bu küçük kahveye bir şeyler koyabilmek istedim.
16:36Evet, bunu yapmalıyız.
16:37Bir hafta sonra gidebiliriz.
16:38Çok iyi.
16:39Bir şey yeni mi?
16:40Lawson'a gittim.
16:41Ve sana ne dediğini anlattım.
16:42Beni evlenecek mi?
16:43Ve tüm bu konuları.
16:44Ve o kabul etti.
16:45Ve ben de öyle dedim.
16:46Sadece biraz garip bir şeydi.
16:47Onun gibi.
16:48Biraz böyle.
16:49Oh, belki biraz...
16:50Evet.
16:51...bir işin bitmediği var.
16:52Ve benim yüzümden değil.
16:53O benimle birlikte olduğunda.
16:54O aynı hissettiğim gibi hissettim.
16:55Seninle birlikte oldum.
16:56Ve seninle Lawson'la birlikte büyüdüğünü gördüm.
16:57Biliyorum ki...
16:58...senin partinin...
16:59...büyüdükünün tüm düğünleriyle dolu.
17:00Bu yüzden...
17:01...seninle birlikte olduğunda...
17:02...seninle birlikte olduğunda...
17:04...seninle birlikte olduğunda...
17:05...seninle birlikte olduğunda...
17:06...seninle birlikte olduğunda...
17:07...seninle birlikte olduğunda...
17:08...seninle birlikte olduğunda...
17:09...seninle birlikte olduğunda...
17:10...seninle birlikte olduğunda...
17:11...seninle birlikte olduğunda...
17:12...seninle birlikte olduğunda...
17:13...seninle birlikte olduğunda...
17:14...seninle birlikte olduğunda...
17:15...seninle birlikte olduğunda...
17:16...seninle birlikte olduğunda...
17:17...seninle birlikte olduğunda...
17:18...seninle birlikte olduğunda...
17:19...seninle birlikte olduğunda...
17:20...seninle birlikte olduğunda...
17:21...seninle birlikte olduğunda...
17:22...seninle birlikte olduğunda...
17:23...seninle birlikte olduğunda...
17:24...seninle birlikte olduğunda...
17:25...seninle birlikte olduğunda...
17:26...seninle birlikte olduğunda...
17:27...seninle birlikte olduğunda...
17:28...seninle birlikte olduğunda...
17:29...seninle birlikte olduğunda...
17:30...seninle birlikte olduğunda...
17:31...seninle birlikte olduğunda...
17:32...seninle birlikte olduğunda...
17:33...seninle birlikte olduğunda...
17:34...seninle birlikte olduğunda...
17:35...seninle birlikte olduğunda...
17:36...seninle birlikte olduğunda...
17:37...seninle birlikte olduğunda...
17:38...seninle birlikte olduğunda...
17:39...seninle birlikte olduğunda...
17:40...seninle birlikte olduğunda...
17:41...seninle birlikte olduğunda...
17:42...seninle birlikte olduğunda...
17:43...seninle birlikte olduğunda...
17:44...seninle birlikte olduğunda...
17:45...seninle birlikte olduğunda...
17:46...seninle birlikte olduğunda...
17:47...seninle birlikte olduğunda...
17:48...seninle birlikte olduğunda...
17:49...seninle birlikte olduğunda...
17:50...seninle birlikte olduğunda...
17:51...seninle birlikte olduğunda...
17:52...seninle birlikte olduğunda...
17:53...seninle birlikte olduğunda...
17:54...seninle birlikte olduğunda...
17:55...seninle birlikte olduğunda...
17:56...seninle birlikte olduğunda...
17:57...seninle birlikte olduğunda...
17:58...seninle birlikte olduğunda...
17:59...seninle birlikte olduğunda...
18:00...seninle birlikte olduğunda...
18:01...seninle birlikte olduğunda...
18:02...seninle birlikte olduğunda...
18:03...seninle birlikte olduğunda...
18:04...seninle birlikte olduğunda...
18:05...seninle birlikte olduğunda...
18:06...seninle birlikte olduğunda...
18:07...seninle birlikte olduğunda...
18:08...seninle birlikte olduğunda...
18:09...seninle birlikte olduğunda...
18:10...seninle birlikte olduğunda...
18:11...seninle birlikte olduğunda...
18:12...seninle birlikte olduğunda...
18:13...seninle birlikte olduğunda...
18:14...seninle birlikte olduğunda...
18:15...seninle birlikte olduğunda...
18:16...seninle birlikte olduğunda...
18:17...seninle birlikte olduğunda...
18:18...seninle birlikte olduğunda...
18:19...seninle birlikte olduğunda...
18:20...seninle birlikte olduğunda...
18:21...seninle birlikte olduğunda...
18:22...seninle birlikte olduğunda...
18:23...seninle birlikte olduğunda...
18:24...seninle birlikte olduğunda...
18:25...seninle birlikte olduğunda...
18:26...seninle birlikte olduğunda...
18:27...seninle birlikte olduğunda...
18:28...seninle birlikte olduğunda...
18:29...seninle birlikte olduğunda...
18:30...seninle birlikte olduğunda...
18:31...seninle birlikte olduğunda...
18:32...seninle birlikte olduğunda...
18:33...seninle birlikte olduğunda...
18:34...seninle birlikte olduğunda...
18:35...seninle birlikte olduğunda...
18:36...seninle birlikte olduğunda...
18:37...seninle birlikte olduğunda...
18:38...seninle birlikte olduğunda...
18:39...seninle birlikte olduğunda...
18:40...seninle birlikte olduğunda...
18:41...seninle birlikte olduğunda...
18:42...seninle birlikte olduğunda...
18:43...seninle birlikte olduğunda...
18:44...seninle birlikte olduğunda...
18:45...seninle birlikte olduğunda...
18:46...seninle birlikte olduğunda...
18:47...seninle birlikte olduğunda...
18:48...seninle birlikte olduğunda...
18:49...seninle birlikte olduğunda...
18:50...seninle birlikte olduğunda...
18:51...seninle birlikte olduğunda...
18:52...seninle birlikte olduğunda...
18:53...seninle birlikte olduğunda...
18:54...seninle birlikte olduğunda...
18:55...seninle birlikte olduğunda...
18:56...seninle birlikte olduğunda...
18:57...seninle birlikte olduğunda...
18:58...seninle birlikte olduğunda...
18:59...seninle birlikte olduğunda...
19:00...seninle birlikte olduğunda...
19:01...seninle birlikte olduğunda...
19:02...seninle birlikte olduğunda...
19:03...seninle birlikte olduğunda...
19:04...seninle birlikte olduğunda...
19:05...seninle birlikte olduğunda...
19:06...seninle birlikte olduğunda...
19:07...seninle birlikte olduğunda...
19:08...seninle birlikte olduğunda...
19:09...seninle birlikte olduğunda...
19:10...seninle birlikte olduğunda...
19:11...seninle birlikte olduğunda...
19:12...seninle birlikte olduğunda...
19:13...seninle birlikte olduğunda...
19:14...seninle birlikte olduğunda...
19:15...seninle birlikte olduğunda...
19:16...seninle birlikte olduğunda...
19:17...seninle birlikte olduğunda...
19:18...seninle birlikte olduğunda...
19:19...seninle birlikte olduğunda...
19:20...seninle birlikte olduğunda...
19:21...seninle birlikte olduğunda...
19:22...seninle birlikte olduğunda...
19:23...seninle birlikte olduğunda...
19:24...seninle birlikte olduğunda...
19:25...seninle birlikte olduğunda...
19:26...seninle birlikte olduğunda...
19:27...seninle birlikte olduğunda...
19:28...seninle birlikte olduğunda...
19:29...seninle birlikte olduğunda...
19:30...seninle birlikte olduğunda...
19:31...seninle birlikte olduğunda...
19:32...seninle birlikte olduğunda...
19:33...seninle birlikte olduğunda...
19:34...seninle birlikte olduğunda...
19:35...seninle birlikte olduğunda...
19:36...seninle birlikte olduğunda...
19:37...seninle birlikte olduğunda...
19:38...seninle birlikte olduğunda...
19:39...seninle birlikte olduğunda...
19:40...seninle birlikte olduğunda...
19:41...seninle birlikte olduğunda...
19:42...seninle birlikte olduğunda...
19:43...seninle birlikte olduğunda...
19:44...seninle birlikte olduğunda...
19:45...seninle birlikte olduğunda...
19:46...seninle birlikte olduğunda...
19:47...seninle birlikte olduğunda...
19:48...seninle birlikte olduğunda...
19:49...seninle birlikte olduğunda...
19:50...seninle birlikte olduğunda...
19:51...seninle birlikte olduğunda...
19:52...seninle birlikte olduğunda...
19:53...seninle birlikte olduğunda...
19:54...seninle birlikte olduğunda...
19:55...seninle birlikte olduğunda...
19:56...seninle birlikte olduğunda...
19:57...seninle birlikte olduğunda...
19:58...seninle birlikte olduğunda...
19:59...seninle birlikte olduğunda...
20:00...seninle birlikte olduğunda...
20:01...seninle birlikte olduğunda...
20:02...seninle birlikte olduğunda...
20:03...seninle birlikte olduğunda...
20:04...seninle birlikte olduğunda...
20:05...seninle birlikte olduğunda...
20:06...seninle birlikte olduğunda...
20:07...seninle birlikte olduğunda...
20:08...seninle birlikte olduğunda...
20:09...seninle birlikte olduğunda...
20:10...seninle birlikte olduğunda...
20:11...seninle birlikte olduğunda...
20:12...seninle birlikte olduğunda...
20:13...seninle birlikte olduğunda...
20:14...seninle birlikte olduğunda...
20:15...seninle birlikte olduğunda...
20:16...seninle birlikte olduğunda...
20:17...seninle birlikte olduğunda...
20:18...seninle birlikte olduğunda...
20:19...seninle birlikte olduğunda...
20:20...seninle birlikte olduğunda...
20:21...seninle birlikte olduğunda...
20:22...seninle birlikte olduğunda...
20:23...seninle birlikte olduğunda...
20:24...seninle birlikte olduğunda...
20:25...seninle birlikte olduğunda...
20:26...seninle birlikte olduğunda...
20:27...seninle birlikte olduğunda...
20:28...seninle birlikte olduğunda...
20:29...seninle birlikte olduğunda...
20:30...seninle birlikte olduğunda...
20:31...seninle birlikte olduğunda...
20:32...seninle birlikte olduğunda...
20:33...seninle birlikte olduğunda...
20:34...seninle birlikte olduğunda...
20:35...seninle birlikte olduğunda...
20:36...seninle birlikte olduğunda...
20:37...seninle birlikte olduğunda...
20:38...seninle birlikte olduğunda...
20:39...seninle birlikte olduğunda...
20:40...seninle birlikte olduğunda...
20:41...seninle birlikte olduğunda...
20:42...seninle birlikte olduğunda...
20:43...seninle birlikte olduğunda...
20:44...seninle birlikte olduğunda...
20:45...seninle birlikte olduğunda...
20:46...seninle birlikte olduğunda...
20:47...seninle birlikte olduğunda...
20:48...seninle birlikte olduğunda...
20:49...seninle birlikte olduğunda...
20:50...seninle birlikte olduğunda...
20:51...seninle birlikte olduğunda...
20:52...seninle birlikte olduğunda...
20:53...seninle birlikte olduğunda...
20:54...seninle birlikte olduğunda...
20:55...seninle birlikte olduğunda...
20:56...seninle birlikte olduğunda...
20:57...seninle birlikte olduğunda...
20:58...seninle birlikte olduğunda...
20:59...seninle birlikte olduğunda...
21:00...seninle birlikte olduğunda...
21:01...seninle birlikte olduğunda...
21:02...seninle birlikte olduğunda...
21:03...seninle birlikte olduğunda...
21:04...seninle birlikte olduğunda...
21:05...seninle birlikte olduğunda...
21:07Merhaba?
21:08Bela, ben Lucky. Nasılsın?
21:10Merhaba, iyiyim. Sen nasılsın?
21:12İyiyim, teşekkür ederim.
21:13Özür dilerim.
21:14Biliyorum ki bu biraz tersi.
21:15Dün Emma'nın parçasındayken...
21:17...sana bir arkadaşın numarasını aldım.
21:21Um...
21:22...sana bir çay almak için...
21:24...sevindim.
21:25Yarın.
21:28Tamam, Lucky.
21:29Ben seni alacağım değil mi?
21:31Tamam, harika.
21:32İyi demek.
21:34Tamam, tamam.
21:35Tamam, görüşürüz.
21:36Görüşürüz.
21:38Bu bir evet.
21:39Bunu zaten söyleyebiliyorum.
21:40Bu bir evet.
21:41Arkadaşım. Hadi.
21:44Ne?
21:45Ne?
21:46Lucky kim?
21:47O tatlı mı?
21:48Evet.
21:49Tatlıları vardı.
21:50Ne? Tatlıları seviyoruz.
21:51Tatlıları seviyoruz.
21:52Evet, kesinlikle.
21:53Hadi görüşürüz Lawson...
21:54...ve merhaba Lucky.
21:56Merhaba.
21:57Bekleyip göreceğiz.
22:01Charlie'nin ne kadar tatlı olduğunu görüyor.
22:04Evet.
22:09Evet, seni görmek çok hoş oldu...
22:10...ve biraz daha sakinleşmek...
22:11...çok iyi oldu.
22:12Çünkü biraz...
22:14...drama oldu sanırım.
22:15Ama...
22:16...bütün bu her şeyden bile...
22:17...bu...
22:18...hiçbir şey...
22:19...yoktu.
22:20Hiç.
22:21Hiç değil.
22:22Ve ne kadar rahat...
22:23...ve kolay gidiyorsun...
22:24...sevindim.
22:25Futbol maçımda...
22:26...Charlie ve...
22:27...birkaç kişi...
22:28...dün.
22:29Kimdi?
22:30Lachlan...
22:31...ve Harley.
22:32Lachlan bahsetti...
22:33...ki...
22:34...bir brunette...
22:35...gözüyle...
22:36...ve...
22:37...çok hızlandı.
22:38Bella'yı konuşuyordu...
22:40...sonra...
22:41...beni...
22:42...telefon numarası...
22:43...istediğini...
22:44...söyledi.
22:46Ben de verdim.
22:47Seni görüyorum...
22:48...ve çok iyi gidiyoruz.
22:49Evet.
22:50Ben kim olsaydım...
22:51...bir numara vermemek...
22:52Evet.
22:53...ve...
22:54...çok sinirli bir eş olabilirdim.
22:55Ama...
22:56...bu garip bir hissiydi.
22:58Anladım.
22:59Yani...
23:00...her zaman...
23:01...hissi var...
23:02...ama en önemli şey...
23:03...şu ki...
23:04...onunla davranmak istemiyorsun.
23:08Ve...
23:09...evet...
23:10...seninle zaman geçirmek gibi...
23:11...ve...
23:12...beni göstermek gibi...
23:13...senin...
23:14...tabii ki...
23:15...bir ilgisi var...
23:16...beni iyi hissettiriyor.
23:17İyi olacaksın çünkü...
23:18...benim doğum günüm...
23:19...geçiyor...
23:20...ve...
23:21...ben sormuyorum...
23:22...sen benimle...
23:23...orada olmalısın.
23:24Bakalım ne yapabilirim...
23:26...Lachlan'ı...
23:27...ve Harley'i...
23:28...invatar mısın?
23:29Evet.
23:30Ve...
23:31...ben...
23:32...Bella'yı...
23:33...invattım.
23:37Eee...
23:38...sana ne olursa olsun...
23:39...buna sorun yok.
23:42Evet...
23:43...benim için...
23:44...tabii ki...
23:45...onu...
23:46...görmeye devam edeceğiz...
23:47...şu anki chatimiz...
23:48...bir türlü...
23:49...çılgıncaydı.
23:51Umarım...
23:52...bu...
23:53...biz ikimizin...
23:54...sana sorduğumuz soruları...
23:55...yatağa getirdi.
23:56Umarım...
23:57...havalı bir zaman geçirebiliriz.
23:58Bu önemli değil mi?
24:00Kimselfe'nin sonunda...
24:02...sana sorumluluğu...
24:03...Selma ve...
24:04...yani...
24:05...seninle...
24:06...arkadaşlarımın...
24:07...anında bir ankapları incelemeye başlayacak.
24:10Ve artık...
24:11...havalı...
24:12...bir zaman geçiyor...
24:13...sana...
24:14...trajanı...
24:15...tutmaya...
24:16...gücüm...
24:17...göreceksin...
24:18...ve...
24:19...biz...
24:20...havalı...
24:21...bir zaman geçerken...
24:22...havalı bir zaman geçeceksin...
24:23...havayı...
24:24...çalışmaya...
24:25...döneceksin...
24:26...ve...
24:27...sonunda...
24:28...havada...
24:29Bu benim en sevdiğim.
24:36Çok iyi bir arkadaşsın.
24:38Teşekkür ederim.
24:43Nefesimi giymişsin.
24:45Bütün bunlar senin eski elbiselerinden.
24:48Biliyorum.
24:49Bunu seviyorum.
24:50Çünkü hepsini birbirine vermek gibi.
24:52Hatırlıyor musun?
24:53Ben bir gösteri yapıyordum.
24:54Bir güzellik gösterisi.
24:55Ve sen kızlarla bana yardım edebilirdin.
24:57Daha fazla bu renk, daha fazla bu renk.
24:59Bu yüzden sana yaptığın şeyleri yapmanın
25:01çok doğal olduğunu düşünüyorum.
25:03Çünkü çok uzun süredir görüyorsun.
25:05Beni inspiriyordu.
25:06Çok hoş.
25:07Sen beni de inspiriyorsun.
25:08Çünkü ne yapıyorsun,
25:10nasıl yapıyorsun görüyorum.
25:11Ve bu beni çok mutlu yapıyor.
25:12Çok mutlu.
25:14Lawson'la nasıl gidiyor?
25:16İyi.
25:17Evet, çok eğlenceli.
25:19Çok tatlı.
25:20Ayrıca,
25:21Lawson'la da konuşabilir misin?
25:23Evet.
25:24Çok tatlı.
25:25Ayrıca,
25:26değerli şeylerden bahsedebilir misin?
25:28Evet, yapabiliriz.
25:29Çok iyi.
25:30Çünkü ilişki her şey
25:32bir ilişki içinde.
25:34Ve olmadan çalışmaz.
25:35Lawson'la çok iyi ilişki var.
25:38Tamam, bunu duymam gerekiyor.
25:40Tamam, güveniyorum.
25:42Fotoğrafını görmek istiyor musun?
25:44Evet, göstereyim.
25:46Çok muslu.
25:47Evet.
25:48Gülüyor.
25:49Oyunculukta çok oynuyor.
25:50Çok tatlı.
25:51Aslında,
25:52bir şey gibi bir
25:53hayvan tadı gibi görünüyor.
25:57Sadece kızlarımızı seviyorsun.
25:59Onun doğum günü parçası geliyor.
26:01Çok eğlenceli olacak.
26:02Onun doğum günü için
26:04küçük bir parça yaptım.
26:06Çok tatlı.
26:07Bence de tatlı.
26:08Büyük olacak mı?
26:09Ne kadar insan var?
26:11Bence,
26:12onun eşini sormaya
26:13yeterince büyük.
26:16Eşi, oh.
26:17Evet.
26:18Onlar hala arkadaş.
26:20Bilmiyorum,
26:21arkadaş diyebilir miyiz?
26:23O, geri gelmeye çalışmıyor
26:25ve onu suçluyor.
26:26Eşiyle tanıştığımda,
26:28o,
26:29Lawson ile ben
26:30dolayısıyla
26:31duygularımı kaybettiremiyorum,
26:32dedi.
26:34O,
26:35her şeyin bir planı var.
26:36Ama,
26:37o,
26:38bu konusunda
26:39ve sen,
26:40onun hayatında
26:41en önemli kişisin,
26:42o en önemli şey.
26:50Senin köpeğin,
26:51Silas.
26:52Onu seviyorum.
26:53İyi görünüyor bir araya.
26:54Teşekkür ederim.
26:55Çok güzel.
26:56Eğer o bir insan olsaydı,
26:58dopamin değilse,
26:59o senin tarzın olsaydı.
27:00Çok tatlı ve karanlık.
27:01O senin tarzın olsaydı.
27:03Tamam,
27:04bu adamı stresliyorum.
27:05Evet.
27:06O nasıl?
27:07Güzel.
27:08Adı Charlie.
27:09Charlie.
27:10O yakında gelecekti.
27:11Tamam,
27:12ama biraz bekleyeceksin.
27:13Hayır, tabi ki biraz bekleyeceğim.
27:14Çünkü,
27:15o benim arkadaşım.
27:16Tabi ki biraz bekleyeceğim.
27:17Eğer bu adamı
27:18çok sevdiysem,
27:19evet,
27:20onu sana tutuyorum
27:21ve bana bir şey ödeyeceksin.
27:22Tamam,
27:23bu kesinlikle doğru.
27:25Merhaba.
27:26Merhaba, merhaba.
27:27Sen olmalısın.
27:28Charlie.
27:29Merhaba.
27:30Nasılsın?
27:31Seni görmek çok mutluyum.
27:32Merhaba Charlie.
27:33Charlie, seni tanışmak çok mutluyum.
27:34Güzel, seni tanışmak çok mutluyum Jai.
27:35Jai, seni tanışmak çok mutluyum.
27:36Siz nasılsınız?
27:37İyiyiz.
27:38İyiyiz.
27:39Çok turistlik.
27:40Evet.
27:41Biraz çay alabilir miyim?
27:42Evet, lütfen.
27:45Yarın için heyecanlı mısın?
27:46Evet, çok heyecanlıyım.
27:47Lawson'un doğum günü.
27:49Bizim bir büyük kruvamız var.
27:50Evet, biz de gidiyoruz.
27:54Bence
27:55başlayacağım.
27:57Tamam.
27:58Büyük kardeşimi ve arkadaşımı
28:00Deep End'e bir araya koyuyorum.
28:02Görüşmek üzere.
28:03Görüşmek üzere.
28:04Evet, görüşmek üzere.
28:05Görüşmek üzere.
28:08İyi, iyi, iyi.
28:11Sen kimsin?
28:12Sen neredensin?
28:13Ben Charlie.
28:14Lawson'un en iyi arkadaşlarından birisi.
28:166 yıldır uzaktan geri döndük.
28:18Duydum ki sen yurt dışında yaşıyorsun.
28:20Evet, bir süre Londra'daydım.
28:21Sonra Avrupa'ya gittim.
28:23Pippa ve ben Avrupa'da tanıştık.
28:25Debrovnik'te aslında.
28:26Krovasya'da.
28:27Çok güzeldi.
28:28Kesinlikle
28:29seni de tanışmak güzeldi.
28:33Ama Pippa'ya bir mesaj getirdim.
28:35Diyor ki,
28:36bir çay içmek ister misin?
28:37Ve ben de tabii ki öyle dedim.
28:38O yüzden, evet.
28:39Düğünde
28:41seni beklememiştim.
28:45Onunla çay içmek istiyordun mu?
28:47Evet, onunla çay içmek istiyordum.
28:49O yüzden biraz üzüldüm.
28:51Ama evet, bunu yaptığımız için mutluyum.
28:56Yarın yine görüşebilir misin?
28:58Evet.
28:59Bence onu sormalısın.
29:03Tabii ki öyle.
29:05Evet.
29:06O gittiği için mutluyum.
29:07Böyle bir
29:08non-date...
29:09...görüşebiliriz.
29:10Yeni arkadaşlara.
29:16Merhaba.
29:17Merhaba.
29:18Nasılsın?
29:19İyiyim, sen nasılsın?
29:20Hoşgeldin.
29:21Bir çay iç.
29:22Teşekkür ederim.
29:23Praseko'yu aldım.
29:24Umarım iyi olur.
29:26Mükemmel.
29:27Teşekkür ederim.
29:28Sağ ol.
29:29Sağ ol.
29:34Yemek yedin mi?
29:35Evet, yedim.
29:36Yemek yedim.
29:37Yemek yedin mi?
29:38Evet, yedim.
29:39Evet, yedim.
29:40Evet, yedim.
29:41Evet, yedim.
29:42Evet, yedim.
29:43Evet, yedim.
29:44Buraya hiç geldin mi?
29:45Evet, aslında geldim.
29:46Evet, aslında geldim.
29:47İyi yemek.
29:48Bu bölgeden mi geldin?
29:50Buraya doğdum.
29:52Belediye'de 7 yaşında Belediye'ye gittim.
29:564 yıldır orada yaşadım.
29:57İlginç.
29:58Ve 4 yıldır İngiltere'de yaşadım.
30:00Tamam.
30:01İngiltere'de bir banyo okuluna gittim.
30:03Aynı, tüm, banyo okuluna.
30:05Banyo okulun bir parçası gibi.
30:07Tüm.
30:08Evet.
30:09Ve burada ve İngiltere'de yaşadıktan sonra
30:12ve bunu karşılaştırmak için.
30:14Sadece düşünüyorum,
30:15İngiltere oradaydı.
30:17Evet.
30:18Yani,
30:19ben hiç böyle bir
30:20gizli bir günümün
30:21olmadığını sanmıyorum.
30:22Bu çok gizli.
30:23Saygı.
30:24Bence
30:25senin aradığın iyiydi.
30:26Yani,
30:27birini aramak için
30:28banyo okuluna gitmeyi
30:29istemedim.
30:30Yani,
30:31bence havalı.
30:32Evet,
30:33eğer bilirsen,
30:34en kötü şey ne?
30:35Hayır mı?
30:36Evet,
30:37kesinlikle.
30:38Evet,
30:39mutluyum.
30:40Senin numaranı nasıl aldın?
30:44Evet,
30:45ilginç bir hikaye.
30:46Yani,
30:47Lawson'u tanıştım.
30:49Evet.
30:50Ve,
30:51senin numaranı var mı diye sordum.
30:52Ve,
30:53o,
30:54evet,
30:55numaranı aldım.
30:56Ve o,
30:57bu arada,
30:58bu benim eşim.
30:59İlginç.
31:00Evet,
31:01onunla ilgili
31:02soruyordum.
31:03O,
31:04evet,
31:05tabi ki
31:06şimdi
31:07mutlu.
31:08Tabi ki,
31:09bu,
31:10bu,
31:11bu,
31:12bu,
31:13bu,
31:14bu,
31:15bu,
31:16bu,
31:17bu,
31:18bu,
31:19bu,
31:20bu,
31:21bu,
31:22bu,
31:23bu,
31:24bu,
31:25bu,
31:26bu,
31:27bu,
31:28bu,
31:29bu,
31:30bu,
31:31bu,
31:32bu,
31:33bu,
31:34bu,
31:35bu,
31:36bu,
31:37bu,
31:38bu,
31:39bu,
31:40bu,
31:41bu,
31:42bu,
31:43bu,
31:44bu,
31:45bu,
31:46bu,
31:47bu,
31:48bu,
31:49bu,
31:50bu,
31:51bu,
31:52bu,
31:53bu,
31:54bu,
31:55bu,
31:56bu,
31:57bu,
31:58bu,
31:59bu,
32:00bu,
32:01bu,
32:02bu,
32:03bu,
32:04bu,
32:05bu,
32:06bu,
32:08I mean, fair enough.
32:19How are you feeling?
32:20Feeling a little sore, honestly, from our football match.
32:23Oh yeah, what did you think of that? That was alright.
32:25Pretty obvious I'm not the most athletic, but I had a good time.
32:28Yeah, mate, to be honest, soccer's not my game.
32:30Yeah, exactly right.
32:31And you've been well, boss?
32:32Yeah, man, I've been good.
32:33You know, just cruising since we hung, you know, not too much going on.
32:36Caught up with Lachie, you know.
32:38Do you find it weird that Lachie asked for Bella's number?
32:42I would never do something like that.
32:44It was a strange request from Lachie.
32:46It wasn't like an upset, but it did spark some strange feeling in me.
32:51But, like, was the weird feeling towards Lachie or was the weird feeling towards Bella?
32:55Like, which direction was it?
32:56Weird feeling was towards Bella.
32:58Is she the first love?
33:00Oh, big question.
33:04I mean, what about if he reaches out to you and he's like,
33:06hey, man, I've got, I want to know a bit more about her.
33:09Yeah, he shouldn't, he shouldn't do that.
33:11Yeah.
33:12Well, it's, I mean, I'm just saying, like, I'm not him.
33:14I know.
33:15But he could ask.
33:16I see, you're asking on his behalf.
33:17But if he wants to know the ins and outs of Bella, he can ask her.
33:21To be honest, man, they're on a date at the moment.
33:25When I gave him the number, I fully expected there's a possibility they'd go on a date.
33:31Let's say Lachie wants to bring Bella to your birthday.
33:35Is that going to wig you out?
33:37Like, where is that going to make you feel?
33:40I don't know how exactly it'll affect me.
33:42Yeah.
33:43And it doesn't help that I don't know where Bella's head's at.
33:47We haven't had, like, a proper discussion.
33:49But if they want to come together, they're more than welcome.
33:51They're both on the list.
34:02I am the fire.
34:04I am the burn.
34:06I am the lesson never learned.
34:10I am the liar.
34:12I am the word.
34:14I am the last sound that you heard.
34:19Ome, happy birthday.
34:21Hey, I appreciate it.
34:2222 years young.
34:24What do you get for your birthday?
34:25Anything special?
34:26I have a present for you.
34:28Stop it.
34:30Stop it, Molly.
34:33Would you check that out?
34:36That's lovely.
34:37Never coming off.
34:38You're so talented, you know that, Molly?
34:40I love it.
34:42So how was your date?
34:44It was not really what I expected.
34:46I was going on the date thinking it was going to be me and Pippa.
34:49Then, yeah, I rocked up and there was another lady there.
34:52Oh.
34:53Yeah.
34:54So Pippa set you up with her friend.
34:57Her friend, yeah.
34:59Wow.
35:00Yeah, wow.
35:01That's a miscommunication.
35:03Her text rang a little different to me.
35:05I know.
35:06Okay, so did you get along with Jai?
35:09As friends, for sure.
35:11Yeah, she's a really nice girl.
35:13But I did realize I kind of need to go out on a limb myself and ask Pippa out on a date.
35:19Jai definitely gave me that little push.
35:22That's so exciting.
35:23Thank you, sir.
35:24Promise.
35:26Okay, see you on the date.
35:28Bye.
35:29I'll see you on the date.
35:30See you later.
35:31Bye.
35:32Bye.
35:33So Bella and Lucky here today.
35:36How are you feeling about that?
35:39It's a weird one.
35:41I found out the other night from Harley that they went on a date.
35:46It was kind of like he was trying to poke the bear, right?
35:49He was feeling me on, on, oh, they're actually on a date right now.
35:52And, oh, what do you think about this?
35:54And I don't know if he was trying to rattle me or get on Lucky's side and kind of, again, just poke the bear.
36:01So what are you going to say to Bella when you talk to her?
36:05I have no idea.
36:07You're good on the spot, don't you worry.
36:09Not with, not with Bella.
36:11My love, you're my heartache.
36:20Harley and Isabella, I would like you guys to meet Bella.
36:24I feel like I missed a bit while I was away.
36:27How was Bali?
36:28Bali was amazing.
36:29I was staying in this beautiful two-bedroom villa all to myself, so I felt like a bit of a princess.
36:33Bit of down time?
36:34Yeah, it was great.
36:35What did I miss?
36:36Last night we were on a date.
36:37Yeah.
36:38Very nice.
36:39And it was good.
36:40Yeah, it was good.
36:41I had a really good time.
36:42How exciting.
36:43She's easy to talk to and she's...
36:45You seem lovely.
36:46Oh, thanks guys.
36:47It's like a soul mate.
36:48Bella, do tell.
36:50Yeah, it was good.
36:52It was good fun.
36:53I think we got along really well, so.
36:55Yeah?
36:56We've only met.
36:57Once.
36:58Once.
36:59And today.
37:00Yeah, and today.
37:01Yeah, I mean, I obviously, I had a good time.
37:03I think you're great.
37:04I don't really see anything romantically.
37:09I kind of felt like we were talking like as friends.
37:11What kind of date was this?
37:12That was...
37:13Real date, real quick.
37:14Great.
37:15Well, that's a good start.
37:16No.
37:17I feel like I just need to be honest.
37:18Yeah.
37:19I think you're really lovely, but I don't know.
37:21I just don't really see anything crazy coming from it.
37:26I'm a little different in a sense of it takes me a bit longer to form an opinion, but I respect if...
37:31I'm the opposite to that.
37:33Yeah.
37:34Yeah.
37:35Well, it was nice to meet you.
37:37Yeah, lovely to meet you guys.
37:38Have fun.
37:39I'm sure that I'll see you around.
37:40Yeah.
37:41All right.
37:42I'll see you later.
37:43Okay.
37:44Cool.
37:45What just happened?
37:46Oh my fucking God.
37:54Chevelle.
38:01I wanted to speak to you by the way.
38:03About what?
38:05My date with Charlie.
38:06It kind of worked out for the best because...
38:09Why?
38:10When you left, Charlie and I were speaking and he thought that he was coming for you.
38:16And not me.
38:18On the date.
38:19No.
38:20Yeah.
38:21He was under the impression that he was going on a date with you.
38:24Oh.
38:25I did not.
38:27Were you not expecting that at all?
38:28No.
38:29No?
38:30No.
38:31Wow.
38:33You never got a vibe from him before?
38:35Really?
38:37Literally as soon as he sat down, I got the vibe.
38:39I was like, okay.
38:41So I encouraged him to ask you out.
38:44Oh my God, really?
38:45Yeah.
38:46Oh, you gave him a little nudge?
38:47I was just like, go for it.
38:49So do you think he's going to pull me for a chat today?
38:51I don't know.
38:52I can't say.
38:53That's if he's grown some balls or not.
38:55I'm not sure.
38:57This is cute though.
38:58I like you.
38:59You're like a little white angel.
39:00Spin around for me, darl.
39:01Little Marilyn Monroe, baby girl.
39:03Stop.
39:04I know.
39:05Good evening, ladies.
39:06Hello.
39:08How are you?
39:09Nice to see you.
39:11I know, it's been so long.
39:12Me and your date, that was lovely, wasn't it?
39:15Yeah.
39:16How did you feel yesterday coming somewhere that you...
39:19No, it was good.
39:20It was a bit of a shock, for sure.
39:23Lots to say.
39:26I'm going to let you guys have it.
39:27I'm going to go.
39:28Okay.
39:31Oh my gosh, I guess we have some things to chat about.
39:33Too much, too much.
39:34I am so sorry about the miscommunication.
39:37No, no stress.
39:38In all honesty, now I'm kind of sad that it wasn't, you know?
39:43There's always second chances.
39:47I'd kick myself if I didn't try.
39:50Hopefully I can take you on a better day.
39:53Yeah.
39:54I'd really like to go on a date.
39:55I'm so excited.
40:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:32Nasılsın?
40:33Buraya gelmek garip.
40:34Siz gelmediyseniz, ben gelmezdim.
40:36Aslında o zaman...
40:39...Lockie'ye konuşmam gerekiyordu.
40:42İzabella ve Harley'e göndermişti.
40:46Merhaba dedi.
40:47Bizi soruyorlardı.
40:50Günler nasıl?
40:51O zaman ben...
40:53Söyledin.
40:54Evet.
40:55Nasıl hissediyorum diye söyledim.
40:56Kesinlikle hiçbir yere gitmemişti.
40:58Bu...
40:59...böyle bir şey gibi hissediyorum.
41:03Belki de biraz hızlandım.
41:07Lawson'un hakkında ne düşünüyorsunuz?
41:09O'ya bir şey mi söylediniz?
41:11Evet ama...
41:12...onu aslında hala görmedim.
41:15Söylediğiniz gibi bir konvo yapmak istiyorsunuz.
41:17Ama hala yapmadınız.
41:18Bugün yapmak istiyorsunuz mu?
41:20Evet.
41:21Ama tabi ki bu onun doğum günü.
41:24Ayrıca Molly'e bir bakıyorsa...
41:26...seninle konuşmak istiyorsa...
41:27...bence o...
41:29Bu benim en önümde olmadı.
41:32Merhaba.
41:33Merhaba.
41:34Merhaba.
41:35Merhaba.
41:36Hoş geldiniz.
41:37Merhaba arkadaşlar.
41:38Nasılsınız?
41:39İyiyiz.
41:40Siz neredesiniz?
41:41Nasılsınız?
41:42Geçmiş olsun.
41:43Geçmiş olsun.
41:45Siz ne düşünüyorsunuz?
41:46İyi haberler veya kötü haberler duymak ister misiniz?
41:49İyi haberler.
41:51Charlie'ye konuştum.
41:52Evet.
41:53Ve...
41:55Dating oluyor.
41:56Tebrik ederim.
41:58Şimdi kötü haberleri bekliyorum.
42:03Lachy ve Bella dört gün önce bir date yaptılar.
42:06Güzel.
42:07Ondan sonra Bella dedi ki...
42:08...onun ilgisi yok.
42:09Lawson'a aradım.
42:10Ve onu sordu.
42:11Ne oldu?
42:13Onun eşiyle.
42:14Aynı cevap alıyordu.
42:15Doğru.
42:16Sadece...
42:17...hayır, Molly'e ilgisi var.
42:18Bu güzel bir şey.
42:19Evet.
42:20Ama neden bu doğru olamaz?
42:21Neden sadece bırakmayalım?
42:22Yalnızca adama inanamayalım.
42:23Lawson bana hiçbir sebep vermedi...
42:25...onu hayal etmek için.
42:26Ve...
42:27...bunu bilmek zorunda kalıyorum.
42:28Bella onunla ilgisi var...
42:29...onunla ilgisi var.
42:30Başka kimseye...
42:31...böyle bir şey söyleyemez.
42:33Tamam.
42:34Sadece açıklamak için...
42:35...Lawson sana söyledi ki...
42:36...Bella'yla ilgisi yok.
42:38Evet.
42:39Sadece onların...
42:40...bir ateş olmadığını görmüyorum.
42:42Charlie, bu senin sorunun değil.
42:44Sizleri...
42:45...teşekkür ederim...
42:46...beni ilgilendiriyorsunuz ama...
42:48...şimdi ona güvenmek için...
42:49...bir sebepim yok.
42:51Merhaba, ben Lawson.
42:52Ben Kayla.
42:53Kayla, seni tanıdık çok mutluyum.
42:54Sizi tanıdık çok mutluyum.
42:55Adına...
42:56...bir göz koymak...
42:57...çok mutluyum.
42:58Bianca.
42:59Nasılsın?
43:00Çok uzun zamandır görmüştüm.
43:01Seni tanıdık çok mutluyum.
43:02Ve Bella...
43:03...her zaman bir zevk.
43:04Merhaba.
43:05Bella ve ben...
43:06...bir sürü...
43:07...görüş yapmak zorundayız.
43:08Evet.
43:09Bir süre önce...
43:10...bir şey konuşmak zorundaydık.
43:11Tamam.
43:12Buggy'e gidelim.
43:13Evet.
43:14Seni tanıdık çok mutluyum Lawson.
43:15Seni tanıdık çok mutluyum Kayla.
43:17Buyurun.
43:18Teşekkürler.
43:25Nağdem ile birlikte nasıl çalışıyoruz bilmiyorum.
43:27Çünkü Damn'e ulaşmak zorunda değilim.
43:33Ben...
43:36...seninle birlikte çalıştığımı...
43:39...konuştuğumu...
43:40...kızgın knappelerim bir week oldu.
43:42Ve...
43:43Gerçekten seninle bir şansım yoktuğunu biliyordum.
43:49Senden çok fazla sevdiğin bir kısım daha var.
43:55Ve...
43:58Gerçekten kafanın nerede olduğunu bilmeliyim.
44:01Buraya gelmek ve seninle zayıf olmak için çok zor.
44:06Çünkü belki düşündüğün şeylerin...
44:10...küçük bir geri dönüşü yapmak.
44:13Ve dünyada kendimi dışarı koymadığım için değil.
44:17Lachie'yle bir günümüzü geçirdim.
44:19Ama hayatımda senin olduğunda...
44:21...çok fazla...
44:24...kafamı alıyorsun.
44:27Aynı anlarımızı paylaştıklarında...
44:29...bu tarih Nara'dan kaybolmuyor.
44:32Ama tabi ki...
44:35...senin yüzünden kırıldığımı biliyorum.
44:37Bunu yasaklayamıyorum.
44:40Sadece fotoğraf değil, sadece paylaştığın şey değil.
44:45Sadece...
44:46...beni rahatsız etmek istediğini sanmıyordun.
44:52Ve tabi ki öyleydi.
44:56Sadece başka bir şeydi.
44:58Ve bence çok fazla şey vardı.
45:01O yüzden burada oturup...
45:04...seni sevdiğimle ilgili hala düşünüyorum.
45:06Ve hala...
45:08...senin için hislerim var ama...
45:10...çok fazla defa üzüldüm.
45:15Çünkü sen...
45:16O yüzden bence benim için...
45:17...anladım, neresi olduğunu bilmek istiyorsun...
45:20...ve sana söylemeye çalışıyorum...
45:23...senin başka birini görmek için...
45:25...bu kadar saygı duymak için.
45:28Ama...
45:30...bunun sonrasında bile...
45:35...ben de bunu söylemekten nefret ediyorum ama...
45:37...benim duygularım yoksa...
45:42...sen ve ben burada durmadan bile olmazdık.
45:47Bizi bu durumda koydum...
45:49...ve...
45:50...ne yapabilirim bilmiyorum.
45:52Kendimle yaşamaya çalışıyorum...
45:54...Molly'yi tanıtmaya çalışıyorum...
45:56...bu düşen duygularla...
45:58...şimdi yapmam gereken şeyler var...
46:03...happy birthday loss değil mi?
46:07...
46:09...
46:11...
46:13...
46:15...
46:17...
46:19...
46:21...
46:23...
46:25...
46:27...
46:29...
46:31...
46:33...
46:35...
46:37...
46:39...
46:41...
46:43...
46:45...
46:47...
46:49...
46:51...
46:53...
46:55...
46:57...
46:59...
47:01...
47:03...
47:05...