• hace 3 meses
Spiderman 2 Película Completa en español latino
Transcripción
00:00:00No, no.
00:00:15Ella me ve todos los días.
00:00:17Mary Jane Watson, la chica de al lado.
00:00:19¡Qué mala suerte!
00:00:20Si pudiera decirle lo que siento por ella...
00:00:23pero jamás podrás saberlo.
00:00:25Yo ya tomé la decisión de asumir mi responsabilidad
00:00:27en la vida, una vida que no podré compartir con ella.
00:00:30¿Quién soy? Soy el Hombre Araña.
00:00:33Tengo un trabajo que hacer. Y soy Peter Parker.
00:00:36Y también tengo un trabajo.
00:00:38¡Parker! ¡Parker!
00:00:40¡No, no, no, no, no! ¡Espera, espera!
00:00:43¡Parker, llegas tarde! ¡Siempre lo haces!
00:00:46Lo siento, señor Aziz. Es que tuve un... imprevisto.
00:00:49¡Imprevisto! ¡Otro imprevisto! ¡Siempre imprevistos!
00:00:51¡Ven acá ya! Hace 20 minutos llegó otra orden.
00:00:53Hamilton, Burton y Smith. Edificio Woolworth.
00:00:56¡Ocho extra grandes con doble ingrediente!
00:00:58¡Yepot! ¡Flat pot! ¡Ya!
00:00:59¡Ya te dije! No entiendo lo que dices.
00:01:01¿Por qué no hablas español?
00:01:02¡No sabes hacer pizza!
00:01:03¡No sé hacer pizza!
00:01:04¡Si tienes que! ¡Cállate!
00:01:05Oye, en ocho minutos fallaré en mi garantía de 29 minutos.
00:01:08Y no solo no recibiré mi dinero por las pizzas,
00:01:10sino que el cliente se irá para siempre con pizzas short.
00:01:13¿Por qué no envía a Salim?
00:01:14A Salim lo deportaron ayer, Peter.
00:01:16Sí, las pizzas. ¡Smiley!
00:01:18Tú eres mi única esperanza. Debes entregarlas a tiempo.
00:01:21Peter, eres un buen chico, pero no eres confiable.
00:01:25Esta es la última.
00:01:26Recorrerás 42 calles en 7 minutos y medio o estarás despedido.
00:01:32¡Corre!
00:01:33Oye, ¿acaso eres estúpido?
00:02:04¡Le robó al chico las pizzas!
00:02:17¡Espera! ¡Corre, corre!
00:02:21¡Corre, corre!
00:02:28¡Corre, corre!
00:02:33Oigan niños, no jueguen en la calle.
00:02:35Dice su novia araña.
00:02:37Adiós.
00:02:39¡Eres bueno araña!
00:03:03¿Qué haces aquí?
00:03:05¿Qué haces aquí?
00:03:07¿Qué haces aquí?
00:03:09¿Qué haces aquí?
00:03:11¿Qué haces aquí?
00:03:13¿Qué haces aquí?
00:03:15¿Qué haces aquí?
00:03:17¿Qué haces aquí?
00:03:19¿Qué haces aquí?
00:03:21¿Qué haces aquí?
00:03:23¿Qué haces aquí?
00:03:25¿Qué haces aquí?
00:03:27¿Qué haces aquí?
00:03:29¿Qué haces aquí?
00:03:31¿Qué haces aquí?
00:03:53Pizza caliente.
00:03:55Llegas tarde. No te pagaré nada.
00:04:02Usa el ascensor.
00:04:25La garantía de 29 minutos para mí es promesa.
00:04:39Para ti una promesa no es nada. Para mí es serio.
00:04:43Lo es también para mí, señor Asís.
00:04:45Fuera. Largo.
00:04:46Necesito el trabajo.
00:04:47Estás despedido.
00:04:48Otra oportunidad.
00:04:58Estás despedido.
00:04:59Parker, ¿oíste? Te despedí.
00:05:01¿Por qué?
00:05:02¿Perros atrás de frisbees?
00:05:03¿Gaviotas en la playa?
00:05:04¿Dos ancianos jugando a jeterés?
00:05:05¡Jefe!
00:05:06¡Ahora no!
00:05:07Pensé que el clarín podría mostrar otra cara de Nueva York.
00:05:08Te lo necesito ahora.
00:05:09Faltan solo seis minutos, Jonah.
00:05:10No hay primera plana.
00:05:11Parker, no te pago por tu sensibilidad.
00:05:13Te pago por...
00:05:14¡Ahora no!
00:05:15Te pago porque ese hombre araña loco posa para ti.
00:05:17Pero ya no me deja fotografiarlo.
00:05:19Ha puesto a toda la ciudad en su contra.
00:05:20De lo que estoy muy orgulloso.
00:05:21Ahora, quita tus portafolios de mi escritorio o me dará un coma diabético.
00:05:25Señor, su esposa en la uno.
00:05:26Perdió su chequera, jefe.
00:05:27¡Qué buena noticia!
00:05:28Por favor, no puede usar alguna.
00:05:30Necesito el dinero, señor Jameson.
00:05:32Señorita Betty.
00:05:33¿Sí?
00:05:34¿Tiene un violín?
00:05:35Faltan cinco minutos, Jonah.
00:05:36Fotografía en pollos rancios.
00:05:38Que diga, comida envenenada aterra a la ciudad.
00:05:41¿Comida envenenada?
00:05:42Me da náuseas, sí.
00:05:43Está bien, señor Jameson.
00:05:47Horrenda.
00:05:48Ten tu primera plana.
00:05:49Amenaza enmascarada, aterra a la ciudad.
00:05:51Te dije que no es amenaza.
00:05:52Y yo te dije...
00:05:53Yo lo haré todo.
00:05:54Ciento cincuenta.
00:05:55Trescientos.
00:05:56Es demasiado.
00:05:57Hecho.
00:05:58Dáselo a ella.
00:05:59Gracias, ya vete.
00:06:00Hola.
00:06:02Hola, Peter.
00:06:06Creo que no cubre el adelanto que te di hace un par de semanas.
00:06:10Claro.
00:06:11Lo siento.
00:06:13Oye, anímate, ¿quieres?
00:06:16No.
00:06:28Fíjate, idiota.
00:06:39Doctor Connors.
00:06:40Lo siento.
00:06:41¿A dónde ibas, Parker?
00:06:42A su clase.
00:06:44¿Mi clase?
00:06:45¿Me ves?
00:06:46¿Estoy aquí?
00:06:47Lo siento.
00:06:49Yo quiero, yo...
00:06:50Yo debo estar aquí.
00:06:51Pues está aquí.
00:06:53Mírate, Peter.
00:06:55Tus notas cada día son más bajas.
00:06:58Llegas tarde a clase.
00:06:59Y siempre te ves cansado.
00:07:03Tu trabajo de fusión no lo has entregado.
00:07:05Lo sé.
00:07:06Mi plan es hacerlo sobre el doctor Octavius.
00:07:08Planear no es una materia en esta universidad.
00:07:10Octavius es amigo mío.
00:07:13Haz tu investigación, Parker.
00:07:15Y entrégala.
00:07:17O te reprobaré.
00:07:41¡Sorpresa!
00:07:43¿Di algo, Peter?
00:07:45¿Qué están festejando?
00:07:46¿No sabes, Peter?
00:07:47Es tu cumpleaños.
00:07:48Aunque no quieras recordarlo, hijo.
00:07:52Vive en otra realidad.
00:07:53Sí.
00:07:54¿O no, Peter?
00:07:55Hola, Mary Jane.
00:07:56Hola.
00:07:57Hola, amigo.
00:07:58Hola.
00:07:59Qué gusto verte.
00:08:01Y dime...
00:08:02¿Cómo va la obra?
00:08:03La crítica es buena.
00:08:04Va bien.
00:08:05No me quejo.
00:08:06Es brillante.
00:08:07No es verdad.
00:08:08Harry me envió rosas.
00:08:09¿Dónde te has metido?
00:08:12He estado ocupado.
00:08:14¿Fotografiando al hombre araña?
00:08:16¿Cómo está esa araña?
00:08:17Entre menos sepas del hombre, mejor.
00:08:19Ahora, ¿qué tal si vamos al otro cuarto a comer algo?
00:08:22Traeré las canapés.
00:08:24Harry, ¿cómo va todo en Oscorp?
00:08:26Excelente.
00:08:27Dirijo proyectos especiales.
00:08:29Hay algo importante en fusión.
00:08:30¡Qué maravilla, Harry!
00:08:32Tu padre estaría orgulloso.
00:08:34En paz descanse.
00:08:35Gracias.
00:08:36Patrocinamos a un ídolo tuyo, Peter.
00:08:38Otto Octavius.
00:08:39Haré un trabajo sobre él.
00:08:40¿Quieres verlo?
00:08:42¿Me lo presentarías?
00:08:43Sí, claro.
00:08:44Octavius le dará un lugar a Oscorp que mi padre jamás hubiera soñado en vida.
00:08:48Mary Jane, ¿me podrías ayudar?
00:08:49Claro.
00:08:50Sí.
00:08:52Está esperándote.
00:08:54No comprendo.
00:08:56La forma en que te mira o en la que no te mira, como quieras verlo.
00:09:00No tengo tiempo para chicas ahora.
00:09:02¿Estás muerto?
00:09:03He estado ocupado.
00:09:05¿Fotografiando a tu amigo?
00:09:08¿Podemos dejar el tema?
00:09:10Quiero que seamos amigos, que nos tengamos confianza.
00:09:13Sé honesto conmigo.
00:09:15Si supieras quién es, ¿me lo dirías?
00:09:22Peter, no entiendes lo que siento.
00:09:24Quiero que él muera.
00:09:26Igual que tú quieres que muera el que mató a tu tío.
00:09:35Lo siento, no quiero arruinar tu cumpleaños.
00:09:39Sabes que eres mi amigo.
00:09:43Mi padre te quería.
00:09:45Eras como de la familia.
00:09:47Eras otro hijo para él.
00:09:54Gracias, Harry.
00:09:57¡Feliz cumpleaños a ti!
00:10:00¡Feliz cumpleaños a ti!
00:10:04¡Feliz cumpleaños querido Peter!
00:10:08¡Feliz cumpleaños a ti!
00:10:20Aviso de desalojo.
00:10:27May.
00:10:29Ben.
00:10:31Espera.
00:10:33Tía May.
00:10:34Por Dios, a Peter.
00:10:36Por un segundo me sentí en el pasado.
00:10:41Ya se fueron todos, ¿verdad?
00:10:43¿La pasarían bien?
00:10:45Ya lo creo.
00:10:48¿Estás bien?
00:10:49Sí, claro.
00:10:50Ya vete a casa.
00:10:52Y ten cuidado.
00:10:54No me agrada esa motocicleta en la que andas.
00:10:57Me preocupas tú.
00:10:59Estás tan sola.
00:11:01Y vi esa carta del banco.
00:11:03Qué pena.
00:11:05¿En serio?
00:11:07Ni modo.
00:11:08¿Y qué?
00:11:10Me atrasé un poco.
00:11:12Todos lo están.
00:11:14Además, ya no quiero hablar de eso.
00:11:17Estoy cansada y tú ya tienes que irte a casa.
00:11:22Ven, hijo.
00:11:23¡Feliz cumpleaños!
00:11:25Lo necesitas más que yo.
00:11:27No, no lo quiero, tía.
00:11:28Claro que sí.
00:11:29Puedes recibir dinero de mí.
00:11:31Por Dios, no es mucho.
00:11:32¡Acéptalo!
00:11:33Y no se te ocurra dejarlo aquí.
00:11:35Lo siento.
00:11:38Es que extraño tanto a tu tío Ben.
00:11:43Puedes creerlo.
00:11:45Hará dos años que se fue el mes entrante.
00:11:50Y me pregunto a veces
00:11:53si conociera al responsable de lo que pasó, yo...
00:11:57no sé lo que haría.
00:12:04Bueno.
00:12:07No vayas a dejar tu pastel.
00:12:23¡Hola!
00:12:25¡Hola!
00:12:26¿Sigues aquí?
00:12:28Vi la fotografía de la obra.
00:12:30¿No es curioso?
00:12:31Me siento casi apenada.
00:12:33No, ¿por qué?
00:12:34Qué bueno, así logro verte a diario.
00:12:37Al fotógrafo le gustó mi rostro.
00:12:38Iba a estar solo en el catálogo.
00:12:41Luego me dieron el papel.
00:12:43Todo de repente.
00:12:45Se realizó tu sueño.
00:12:47¿Qué pasó con el tuyo?
00:12:50Estoy...
00:12:52bien.
00:12:54Quisiera que fueras a ver la obra.
00:12:57Tú eras el que siempre me alentaba.
00:12:59Pienso serlo.
00:13:05Estoy contenta de estar aquí, Peter.
00:13:09¿De veras, sí?
00:13:11¿De veras, sí... qué?
00:13:18Nada.
00:13:23¿Quieres decir algo, Peter?
00:13:26¿Quieres decir algo, Peter?
00:13:33Yo...
00:13:40Me...
00:13:42preguntaba si todavía sigues en la aldea.
00:13:53Eres un misterio.
00:13:55Sí.
00:14:05Peter.
00:14:08Mary Jane.
00:14:14Feliz cumpleaños.
00:14:16Tengo una cita mañana.
00:14:20¿Terapia?
00:14:21No.
00:14:22Saldré con un hombre.
00:14:24¿Te refieres a un novio?
00:14:27Bueno, él me agrada.
00:14:31¡Guau!
00:14:32¿Qué?
00:14:34Nada.
00:14:36De eso, digamos, compañerismo.
00:14:39¿Qué?
00:14:41Nada.
00:14:42De eso, digamos, compañerismo.
00:14:47Podría ser más que eso.
00:14:49¿Más?
00:14:51No lo sé.
00:14:54Voy a ir a ver tu obra mañana.
00:14:57¿Sí?
00:14:59¿De veras?
00:15:00Ahí estaré.
00:15:02No me defraudes.
00:15:05Nunca.
00:15:13¿Renta?
00:15:18Hola.
00:15:19Hola.
00:15:20¿Qué es hola?
00:15:21¿Se puede gastar?
00:15:22Me...
00:15:23van a...
00:15:24pagar ya esta semana y...
00:15:25Estás atrasado un mes.
00:15:26¡Uno!
00:15:27Le prometo que en cuanto...
00:15:28Si las promesas fueran galletas,
00:15:29mi hija sería gorda.
00:15:32Lo siento, señor Ditkovich.
00:15:33Solo tengo 20 dólares para la semana.
00:15:35¿Qué?
00:15:36¿Qué?
00:15:37¿Qué?
00:15:38¿Qué?
00:15:39¿Qué?
00:15:40¿Qué?
00:15:42Sentirlo no paga la renta.
00:15:44Y no trates de evitarme.
00:15:45Tengo los oídos de un gato.
00:15:47Y ojos de un roedor.
00:15:50Gracias, señor Ditkovich.
00:15:52Hola, pi.
00:16:12Me dirijo a Central Park.
00:16:15Sí, adelante, Harry.
00:16:16Te escucho.
00:16:17Es en la séptima y la primera.
00:16:18Repito, séptima y primera.
00:16:42¿Hay alguien?
00:16:50¿Renta?
00:16:57Doctor, el señor Osborn llegó.
00:16:59Premio Nobel, Otto.
00:17:00Premio Nobel.
00:17:01Y seremos ricos.
00:17:02No es por los premios, Harry.
00:17:04Pero necesita dinero.
00:17:05Y a Oscorp.
00:17:06¿Con quién vienes?
00:17:07Es mi amigo de quien le hablé.
00:17:09Me ayudó a pasar ciencias.
00:17:10Peter Parker, señor.
00:17:11¿Parker?
00:17:12Haré un trabajo sobre usted para...
00:17:13Sí, sí, sé a qué has venido,
00:17:15pero no tengo tiempo para estudiantes ahora.
00:17:17Pero Oscorp paga todo, así que...
00:17:19Así es.
00:17:20Por eso me voy a una reunión.
00:17:22Hice mi trabajo aquí.
00:17:23Dejo a los genios juntos.
00:17:24Suerte mañana, Otto.
00:17:26Premio Nobel.
00:17:28Te veré en Suecia.
00:17:31Es todo un caso, tu amigo.
00:17:33No voy a quitarle mucho tiempo.
00:17:35Parker, ya sé quién eres.
00:17:36Estudiante de Connors, ¿verdad?
00:17:37Sí.
00:17:38Dice que eres brillante.
00:17:40Y también que eres holgazán.
00:17:43Trato de mejorar.
00:17:44Ser brillante no basta, joven.
00:17:46Hay que trabajar.
00:17:48La inteligencia no es privilegio, es un don.
00:17:51Se usa en bien de la humanidad.
00:17:53Otto, la comida está lista.
00:17:55Es mi esposa, Rosie.
00:17:56Hola.
00:17:57Él es Peter Parker, estudiante de Connors,
00:17:59el que se queda dormido en clase.
00:18:00Yo siempre me dormía en la clase de física.
00:18:03Fue un placer, Peter.
00:18:04Igual, mucho gusto.
00:18:06Los dejo.
00:18:08Señor, ¿ese es él?
00:18:10Sí.
00:18:12Mi diseño para iniciar y sostener la fusión.
00:18:15Entiendo que usa la armonía de frecuencias atómicas.
00:18:17Vibración simpática.
00:18:19¿Refuerzo armónico?
00:18:21Continúa.
00:18:23Un aumento exponencial de energía liberada.
00:18:26Gran cantidad de energía.
00:18:28Como un perpetuo sol que proporciona energía renovable para el mundo.
00:18:32Suena increíble.
00:18:33Si funciona, nos cambiaría la vida.
00:18:35Es increíble y funcionará.
00:18:37¿Seguro que puede estabilizar la reacción de la fusión?
00:18:40Peter, ¿de qué hemos estado hablando esta última hora y media?
00:18:44Del trabajo de mi vida.
00:18:46Conozco las consecuencias de cualquier cálculo mal hecho.
00:18:49Lo siento, no quise ponerlo en duda.
00:18:51Rosie, nuestro amigo cree que voy a volar la ciudad.
00:18:54Puedes dormir tranquilo.
00:18:56No deja nada al azar.
00:18:58Ve a la demostración mañana y lo confirmarás.
00:19:01¿Y tú? ¿Necesitas dormir hoy?
00:19:03Edison durmió antes de encender la luz.
00:19:05Marconi antes de encender la radio.
00:19:08Beethoven antes de escribir la quinta.
00:19:10Bermúdez antes de encontrar las curvas del descenso más rápido.
00:19:13Rosie, me agrada este chico.
00:19:15Peter, hablemos de ti.
00:19:17¿Ya tienes novia?
00:19:19Bueno...
00:19:22En realidad, no sé.
00:19:24Si tú no sabes, ¿quién sabrá?
00:19:26No lo molestes.
00:19:28Tal vez sea un amor secreto.
00:19:30El amor no debe ser secreto.
00:19:32Si guardas algo tan complicado como el amor adentro,
00:19:35te enfermarás.
00:19:37Yo tuve suerte en el amor.
00:19:39Ambos, querido.
00:19:41Pero no es perfecto.
00:19:43Hay que cultivarlo.
00:19:45Lo conocí en la universidad y supe que no sería fácil.
00:19:47Él estudiaba ciencias y yo literatura inglesa.
00:19:50Es cierto, quería explicar la teoría de la relatividad.
00:19:53Y Rosie quería explicar a T.S. Eliot.
00:19:57Tiempo presente y tiempo pasado son ambos tal vez presente en tiempo futuro.
00:20:03Sigo sin entender de lo que él habla.
00:20:06En serio, T.S. Eliot es más complicado que las ciencias.
00:20:10Si quieres que una mujer se enamore de ti, dale poesía.
00:20:14¿Poesía?
00:20:16Jamás falla.
00:20:21Alta y delgada, recorriendo sola la pradera.
00:20:25Verde y brillante era su ropa y su cabello era como el sol.
00:20:29Día a día él la miraba.
00:20:59La importancia de llamarse Ernesto.
00:21:00Ay, Emma.
00:21:20La importancia de llamarse Ernesto.
00:21:25¡Retrae!
00:21:28Quiero mi dinero.
00:21:31¡Ah, maldito!
00:21:32Le sentó el ataquí.
00:21:36Hasta noche.
00:21:54Te ves graciosa hoy.
00:21:56No sé quién vendrá.
00:21:59Gracias.
00:22:11Chicas, cinco minutos. Cinco minutos.
00:22:29¿Cómo lo hiciste?
00:22:33Duermo bien, hago ejercicio, y niños coman sus vegetales.
00:22:38Mi mamá siempre dice eso, y yo nunca le había creído.
00:22:44¡Vamos, Elena!
00:22:48¡No le aplaques!
00:22:59¡No!
00:23:05A todas las patrullas, hay una emergencia entre la 47 y la 62.
00:23:09¡Acúdate inmediato!
00:23:10¡Una de la araña, mira!
00:23:12¡Atrápalos, araña!
00:23:21¡Tenemos problemas!
00:23:28¡No!
00:23:39¡Ayúdenos, por favor!
00:23:44Me satisface lo que dijo el Sr. Moncrief.
00:23:46Su sola voz inspira absoluta credibilidad.
00:23:50¿Cree que debemos perdonarlo?
00:23:54Sí.
00:23:56Más bien, no.
00:23:59¡Oye! ¡Oye, muchacho!
00:24:02¡Llamaré a la grúa!
00:24:04Llámela.
00:24:07Las agujetas.
00:24:13Y acomódate tú.
00:24:19¿Qué se te ofrece?
00:24:20Sí, yo... vine a ver la obra.
00:24:24Lo siento, señor.
00:24:25Nadie entra cuando la puerta se ha cerrado.
00:24:28Ayuda a mantener la ilusión.
00:24:31Lo entiendo.
00:24:34La señorita Watson es amiga mía. Quería que viniera.
00:24:37Pero no tarde.
00:24:41Tengo que verla. Déjeme entrar y me quedaré...
00:24:45Por favor, guarde silencio durante la obra.
00:24:47Oiga, ¿podría...?
00:25:17¡Es que la hace bien!
00:25:19¡Los ladrones siempre caen viva!
00:25:22¡Este hombre de bien!
00:25:38Oye, ¿segura que no quieres venir hoy?
00:25:41Gracias, pero estoy cansada.
00:25:43Bien. Háblame.
00:25:44Estuviste estupenda.
00:25:45Gracias.
00:25:48¿Me das su autógrafo, señorita?
00:25:51¿Qué haces aquí?
00:26:06¿Tienes hambre?
00:26:07Mucha.
00:26:17¿Qué pasa?
00:26:48¿Qué me sucede?
00:26:53Vaya.
00:27:17¿Cómo estás?
00:27:19Bien.
00:27:23Quiero decirte que...
00:27:24que admiro lo que haces.
00:27:26Es grandioso.
00:27:27Gracias.
00:27:29¿Y tú?
00:27:31¿Y tú?
00:27:32¿Y tú?
00:27:33¿Y tú?
00:27:34¿Y tú?
00:27:35¿Y tú?
00:27:36¿Y tú?
00:27:37¿Y tú?
00:27:38¿Y tú?
00:27:39¿Y tú?
00:27:40¿Y tú?
00:27:41¿Y tú?
00:27:42¿Y tú?
00:27:43¿Y tú?
00:27:44¿Y tú?
00:27:45¿Y tú?
00:27:47Trabajo con...
00:27:48Weisenhauer, Anderson, Nichols y Hudson.
00:27:50Compañía de publicidad.
00:27:52Y déjame decirte que la imagen que tienes es fantástica.
00:27:54¡Qué buena idea!
00:27:55El traje, esa cosa...
00:27:57Todo está muy bien armado.
00:27:59Es genial.
00:28:02Pero podría sacarte más ventaja.
00:28:04¿Qué tal...
00:28:05probar en la televisión?
00:28:06¿No crees?
00:28:07¿Te sugiero algo?
00:28:08Puedo darte algunas ideas.
00:28:09Lo que mi compañía haría.
00:28:10A ver, ¿qué se me ocurre?
00:28:12¿Qué tal un libro infantil?
00:28:13Algo como la telaraña de Charlotte sin el puerco, ¿no?
00:28:15O algo así.
00:28:16¿Qué te parece una línea de hamacas?
00:28:19Las telarañas son parecidas.
00:28:21¿Podrías hacer un agua de colonia para hombres?
00:28:26Te daré mi tarjeta.
00:28:28No tengo bolsillos.
00:28:30Sí.
00:28:34¿No usas billetera?
00:28:36No sirve, yo siempre lo intento.
00:28:39Qué lento ascensor.
00:28:40Sí.
00:29:06Así, el término de segundo orden
00:29:08en la expansión del orden exacto
00:29:10es idéntico al segundo orden calculado
00:29:13de la energía del primer orden de la energía.
00:29:17Y ya que podemos elegir un orden o energía...
00:29:20fusión del doctor Octopus,
00:29:21energía X o alga,
00:29:22Gabón,
00:29:24Mary Jane, Mary Lee.
00:29:26Para esto, tenemos que recordar
00:29:27que la fórmula original
00:29:28es la que nos va a servir
00:29:29en la expansión del orden exacto.
00:29:31Mary Jane, Mary Lee.
00:29:32Para esto, tenemos que recordar
00:29:33que la fórmula original
00:29:34es la que nos va a servir
00:29:35de auxiliar.
00:29:36Sin embargo,
00:29:37hay que tomar en cuenta que...
00:29:48Al oír el tono,
00:29:49cántame tu mensaje.
00:29:51Hola, Mary Jane.
00:29:52Soy Peter.
00:29:54Iba en camino y...
00:29:58Pues...
00:29:59Cuando iba en mi motocicleta...
00:30:04¿Estás ahí?
00:30:08Estuve planeándolo todo el día.
00:30:11Y...
00:30:14Sé que dijiste que te decepcionaría.
00:30:16Y así fue.
00:30:19Qué increíble, ¿no crees?
00:30:21En lo complicado que llega
00:30:22convertirse en algo tan simple.
00:30:26Estar a las ocho en algún lugar...
00:30:30Llegué, pero...
00:30:32No me dejó entrar el acomodador.
00:30:34Alguien...
00:30:35Tendría que decirle algo, Mary Jane.
00:30:37Para continuar, deposite otra moneda.
00:30:52Te diré la verdad.
00:30:56Esta es...
00:30:57Soy el hombre araña.
00:30:59Raro, ¿no?
00:31:02Por eso no puedo estar contigo.
00:31:05Si mis...
00:31:06Enemigos...
00:31:08Supieran de ti...
00:31:12Si algo te pasara,
00:31:13jamás me lo perdonaría.
00:31:21Quisiera decirte lo que siento por ti.
00:31:23Quisiera decirte lo que siento por ti.
00:31:36Damas y caballeros,
00:31:37mi esposa Rosie y yo
00:31:38les damos una cordial bienvenida.
00:31:41Pero primero,
00:31:42antes que nada,
00:31:43¿alguien perdió un rollo
00:31:44de billetes de 20 dólares
00:31:45con una liga?
00:31:47Porque encontramos la liga.
00:31:53Qué mal chiste.
00:31:55Gracias por venir.
00:31:57Este día,
00:31:58verán nacer una nueva fuente
00:31:59de energía basada en fusión.
00:32:02Energía...
00:32:03Renovable y segura.
00:32:05Electricidad barata para el mundo.
00:32:08Les presentaré a mis asistentes.
00:32:19Estos cuatro actuantes
00:32:20se desarrollaron y programaron
00:32:21con el propósito de crear
00:32:22una exitosa fusión.
00:32:25Son resistentes al calor
00:32:26y al magnetismo.
00:32:53Mi cerebro controla
00:32:54estos brazos inteligentes
00:32:55a través de un enlace neural.
00:32:58Nanocables directos
00:32:59a mi cerebelo
00:33:00me permiten usar estos brazos
00:33:01y controlar una reacción
00:33:02de fusión
00:33:03donde la mano humana
00:33:04no tendría acceso.
00:33:06Doctor,
00:33:07¿sí o no?
00:33:08Sí.
00:33:09¿Y cómo?
00:33:10¿Por qué?
00:33:11¿Por qué?
00:33:12¿Por qué?
00:33:13¿Por qué?
00:33:14¿Por qué?
00:33:15¿Por qué?
00:33:16¿Por qué?
00:33:17¿Por qué?
00:33:18¿Por qué?
00:33:19¿Por qué?
00:33:20¿Por qué?
00:33:21Doctor,
00:33:22si la inteligencia artificial
00:33:23de los brazos
00:33:24es tan avanzada
00:33:25como dice,
00:33:26¿no lo hace vulnerable
00:33:27ante ellos?
00:33:28Está en lo correcto.
00:33:29Por eso desarrollé
00:33:30este chip inhibidor
00:33:31que protegerá
00:33:32mi función cerebral
00:33:33para poder controlar
00:33:34yo a los brazos
00:33:35y no los brazos a mí.
00:33:38Y ahora a lo principal.
00:33:40La luz azul, Rosie.
00:33:51El preciado tritio
00:33:52es el combustible
00:33:53que hace posible
00:33:54este proyecto.
00:33:55Hay solo 11 kilos
00:33:56en todo el planeta.
00:33:58Agradezco a Harry Osborn
00:33:59y a Industrias Oscorp
00:34:00haberlo proporcionado.
00:34:02Ha sido un placer, Otto.
00:34:22Damas y caballeros,
00:34:26aprochen su cinturón.
00:34:45Doctor,
00:34:46reacción de fusión exitosa.
00:34:52Este adelanto
00:34:53supera los sueños
00:34:54de tu padre, Chocho.
00:34:56Gracias.
00:34:57Produjimos un excedente
00:34:58de mil megawatts.
00:35:06Mucha energía solar
00:35:08en la palma de mi mano.
00:35:21¡Cálmense!
00:35:22¡Es un ajuste!
00:35:23¡Se va a estabilizar!
00:35:29¡Peter!
00:35:30Damas y caballeros,
00:35:31por favor, salgan de inmediato.
00:35:32Sobrecarga del sistema
00:35:33inestable.
00:35:38¡Tenemos una gran fuga!
00:35:52¡Otto, por favor!
00:35:53¡Escúchame!
00:35:55¡Apágalo, Otto!
00:35:56¡Apágalo!
00:35:58¡Se estabilizará!
00:35:59¡Está bajo control!
00:36:00¡Yo estoy a cargo!
00:36:02¡Es mi dinero!
00:36:03¡Yo tengo...
00:36:08Todo sigue igual.
00:36:12¿Qué haces?
00:36:13Desconectándolo.
00:36:15¡No!
00:36:21¡Espera!
00:36:51¡No!
00:37:04¡Ese humo era más
00:37:05de una gota de tritio!
00:37:07¡Pudo destruir la ciudad!
00:37:14Es mi ruina.
00:37:17No me queda nada.
00:37:18Solamente el hombre araña.
00:37:19Salvó su vida, señor.
00:37:21Me humilló.
00:37:22Me humilló al tocarme.
00:37:24Señor Osborne,
00:37:25la prensa no tarda.
00:37:26Vámonos ya.
00:37:27¿Qué demonios hace aquí?
00:37:43El metal derretido
00:37:44penetró en la espina
00:37:45y fusionó vértebras
00:37:46en varios puntos,
00:37:47incluyendo la lámina
00:37:48y la parte alta de la columna.
00:37:50No sabremos la magnitud
00:37:51del daño hasta abrir.
00:37:52Sugiero cortar
00:37:53los brazos mecánicos,
00:37:54quitar el arnés,
00:37:55considerar una laminectomía,
00:37:57con fusión de vértebra C7
00:37:58y T1 a T12.
00:38:00Estamos listos.
00:38:04¿Alguien sabe de carpintería?
00:38:20¡Almeida!
00:38:21¡Almeida!
00:38:49¡Almeida!
00:39:19¡Almeida!
00:39:24¡Almeida!
00:39:49¡No!
00:40:20Está en boca de todos.
00:40:21Chismes, rumores,
00:40:22pánico en las calles.
00:40:23¡Qué suerte!
00:40:24¡Los inventorios!
00:40:25¡Los inventorios!
00:40:30¡Los inventorios!
00:40:31¡Los inventorios!
00:40:44¡Está en boca de todos!
00:40:45¡Chismes, rumores,
00:40:46pánico en las calles!
00:40:47¡Qué suerte!
00:40:49Científico loco se vuelve una especie de monstruo, cuatro brazos mecánicos soldados a su cuerpo.
00:40:55Un tal Otto Octavius termina con ocho brazos.
00:40:58¿Será cierto?
00:40:59¡Hoffman!
00:41:02¿Cómo le llamaremos?
00:41:03¿El Doctor Octopus?
00:41:04No, basura.
00:41:05¿Pulpo Genio?
00:41:06Basura.
00:41:07Doctor Extraño.
00:41:08Está mejor.
00:41:10Ya hay alguien.
00:41:11¡Espera, lo tengo!
00:41:12El Doctor Octopus.
00:41:13Pero... me gusta.
00:41:15Ya lo creo.
00:41:16Doctor Octopus, el nuevo villano.
00:41:18¿Qué tal, eh?
00:41:20Genial.
00:41:21¿Esperas un aumento? ¡Fuera!
00:41:24Jefe, encontré a Parker.
00:41:25¿Dónde andas? ¡Te he estado buscando! ¡Paga tu teléfono!
00:41:27¡Un científico enloquece y no hay fotografías!
00:41:29¿Qué? ¿El hombre araña estuvo ahí?
00:41:32¿Dónde estabas? ¿Fotografiando ardillas? ¡Despedido!
00:41:34Jefe, la fiesta del planetario.
00:41:35Cierto, te recontrato, te necesito.
00:41:37¿Qué sabes de la alta sociedad?
00:41:39Oh, ah, pues que...
00:41:40¡No me respondas!
00:41:41Una pelota de polo golpeó a mi fotógrafo de sociales.
00:41:43Me quedas tú.
00:41:44¡La fiesta del héroe americano! ¡Mi hijo el astronauta!
00:41:47¿Podría darme un adelanto?
00:41:57¿En serio? ¿Pagarte por estar ahí?
00:41:59El planetario mañana, ocho de la noche. ¡Lárgate!
00:42:03Mi Rossi murió.
00:42:07También mi sueño.
00:42:12¿Y éstas?
00:42:15Monstruosas cosas deben estar en el fondo del río.
00:42:20¿Qué es eso?
00:42:21¿Qué es eso?
00:42:22¿Qué es eso?
00:42:23¿Qué es eso?
00:42:24¿Qué es eso?
00:42:25¿Qué es eso?
00:42:26¿Qué es eso?
00:42:27¿Qué es eso?
00:42:28¿Qué es eso?
00:42:29¿Qué es eso?
00:42:30El fondo del río.
00:42:33Junto conmigo.
00:42:42Hay algo...
00:42:45en mi cabeza...
00:42:50que me está indicando algo.
00:42:55¡El chip inhibidor!
00:42:56¡El chip inhibidor!
00:43:00No está.
00:43:06Reconstruir.
00:43:10No.
00:43:12Peter lo dijo.
00:43:16Fue un mal cálculo.
00:43:23No pudo ser mal cálculo.
00:43:26Estaba funcionando, ¿no?
00:43:32Sí.
00:43:34Reconstruiré el campo de contención más grande y fuerte que nunca.
00:43:40Requiere dinero.
00:43:43Hurtarlo.
00:43:45No, no, no. No soy criminal.
00:43:49Es cierto.
00:43:52Sería un crimen no terminar lo que empecé.
00:43:57Lo haremos aquí.
00:43:59Mucha energía del sol en la palma de mi mano.
00:44:02Nada se nos interpondrá.
00:44:05¡Nada!
00:44:10Departamento de préstamo.
00:44:11Ese es el seguro social.
00:44:13Sí, señora.
00:44:14El seguro de vida de mi tío.
00:44:16Sí, pero temo que no es suficiente para refinanciar su casa.
00:44:21Oh, pero... voy a dar clases de piano de nuevo.
00:44:24¿Ah, sí?
00:44:26¡Oh!
00:44:28¿Quién?
00:44:31Le agradecemos que haya abierto una... una cuenta de ahorros con nosotros hoy.
00:44:36Pero la verdad, no tienen un respaldo que justifique el préstamo.
00:44:40Lo siento.
00:44:42Bueno.
00:44:45¿Nos dará el tostador?
00:44:47El tostador gratis es con un depósito de 300 o más.
00:44:53Oh, sí, entiendo.
00:44:56Adiós.
00:45:00No te preocupes, veremos la forma.
00:45:18¡Peter!
00:45:21¡No te vayas!
00:45:23Su muchacho es todo un héroe.
00:45:26¡Deténgase!
00:45:28¡Pongan las manos arriba! ¡Todas!
00:45:51¡Aquí está tu cambio!
00:45:56¡Aquí!
00:46:01¡Oh, no! ¡Ahora no!
00:46:15¡Haces que me enfade!
00:46:16Tengo la facilidad.
00:46:17¡Se te acabó!
00:46:27¡Aquí está!
00:46:45¡Alto! ¡No se muevan!
00:46:46¡Pongase! ¡Alto!
00:46:51¡Alto el fuego!
00:46:52No me sigan.
00:46:56¿Entonces no va a haber cargo en mi tarjeta, verdad?
00:46:59Gracias.
00:47:14¡Dame a la señora!
00:47:15Sí, claro.
00:47:17¡Tranquila!
00:47:19¡Se me cayó!
00:47:27¡No!
00:47:32¡Cuidado!
00:47:35¡Ayúdenme!
00:47:39¡Ayúdenme, por favor!
00:47:40¡Ya voy!
00:47:46¡Sujétese!
00:47:56¡Ayúdenme!
00:48:20¡Ayúdenme!
00:48:23¡Ayúdenme!
00:48:27¡Ayúdenme!
00:48:40Gracias, niño.
00:48:45¡Tia May!
00:48:47¡No volverás a meter tus telarañas en mis asuntos!
00:48:49¡La muerte de esta mujer quedará en tu conciencia!
00:48:57Ven acá.
00:49:02¡Es vergonzoso!
00:49:27¡Sólo hay salva!
00:49:30¡Gracias!
00:49:31¡Me equivoqué sobre ti!
00:49:33Le dimos su merecido.
00:49:35¿Cómo que le dimos?
00:49:41¡Llévanos de allá!
00:49:56¡Ayúdenme!
00:50:13¿Me permite?
00:50:14Sí, claro. Adelante.
00:50:15Gracias.
00:50:23Déjala.
00:50:27Oye, tómalo con calma, amigo. Es una fiesta.
00:50:32¿No estarías bebiendo si hubieras tirado tu dinero en un loco que creías que te daría fama y fortuna?
00:50:38Además del insecto de tu amigo.
00:50:40Hoy no, Harry.
00:50:41Va a diario. Hasta encontrarlo a las 24 horas.
00:50:45¡Parker!
00:50:47¡Parker!
00:50:48¡Parker!
00:50:49¡Despierta! ¡Fotografíalos!
00:50:51¿Crees que te pago por venir a beber champaña?
00:50:53¡Saca a mi esposa con el ministro!
00:50:55¡Linda corbata!
00:50:57¡Tómanos una con el fiscal!
00:50:59¡Lindo vestido!
00:51:01¡Ahora una con el alcalde y su novia!
00:51:05¿Esposa?
00:51:08Damas y caballeros, buenas noches.
00:51:10El Comité para la Biblioteca de Ciencias de Nueva York se complace en presentar al invitado de honor.
00:51:15El primer hombre que ha jugado fútbol en la luna.
00:51:20El apuesto, el heroico, el encantador, Capitán John Jameson.
00:51:25Capitán John Jameson.
00:51:55Hola.
00:52:09Eres tú.
00:52:10Escucha, de veras lo siento, pero hubo un inconveniente.
00:52:14Ya no te conozco.
00:52:17Y no quiero seguir pensando más en ti. Eso me hace daño.
00:52:22He estado leyendo poesía.
00:52:23¿Eso qué significa?
00:52:25A través de los días, él la veía.
00:52:28Diariamente suspiraba con pasión.
00:52:31No sigas.
00:52:34¿Te traigo algo?
00:52:36Estoy con John, él me lo traerá.
00:52:38¿John?
00:52:40A propósito, John ha visto la obra cinco veces.
00:52:43Harry ha ido dos, tía May igual.
00:52:46Mi madre enferma se levantó para verla. Hasta mi padre...
00:52:50fue a los vestidores a pedirme dinero.
00:52:54Pero mi mejor amigo, que está tan interesado en mí,
00:52:58no puede llegar a las ocho.
00:53:02Después de todos estos años, solo representa un asiento vacío.
00:53:20¿Cómo puedes serle leal al hombre araña y no a tu mejor amigo?
00:53:23Lo encontré con mi padre muerto y lo defiendes porque te da de comer.
00:53:26Tranquilízate.
00:53:27¡No me empujes!
00:53:29Tú no eres mi amigo.
00:53:31Me robaste a Mary Jane.
00:53:33Y el amor de mi padre.
00:53:35Lo dejaste morir.
00:53:37No entregaste a la insegura.
00:53:39¿Y tú?
00:53:41¿Y tú?
00:53:43¿Y tú?
00:53:45¿Y tú?
00:53:46Lo dejaste morir.
00:53:48No entregaste al insecto.
00:53:50¿No es verdad?
00:53:52¿Eh? ¿No es verdad?
00:53:54¿Hermano?
00:54:06Damas y caballeros, quiero comunicarles que la...
00:54:09hermosa Mary Jane Watson...
00:54:11aceptó casarse conmigo.
00:54:17¿Qué es eso?
00:54:19¡Parker, despierta!
00:54:20¡Despierta! ¡Fotografíalos!
00:54:47Otra vez no.
00:55:00¿Qué está pasándome?
00:55:17¡No!
00:55:43¿Araña y Octopus?
00:55:44Roban banco.
00:56:15¿Le dijiste que sí?
00:56:17¿Así de rápido?
00:56:19Me nació decirlo.
00:56:21Bien podrías felicitarme.
00:56:23Felicidades.
00:56:25Y que tengas suerte.
00:56:28John me ama.
00:56:30Mi padre me decía...
00:56:32Tú no vales nada.
00:56:34Ningún hombre querrá nada contigo.
00:56:36¿Y por eso pasarás el resto de tu vida
00:56:38tratando de demostrarle algo a tu padre?
00:56:40¿Por qué?
00:56:41¿Por qué pasarás el resto de tu vida
00:56:43tratando de demostrarle algo a tu padre?
00:56:45En realidad amas a John.
00:56:47Lo amo mucho.
00:56:49¿Lo amas mucho?
00:56:51¿Eso suena tan hueco?
00:56:53Si en realidad lo amas tanto,
00:56:55deberías decir que sí, lo amo, lo adoro.
00:56:57Es mi frazada en las noches.
00:56:59Tan solo pienso en él.
00:57:01Todo lo que es, todo lo que dice,
00:57:03todo lo que hace para mí,
00:57:05por mí y conmigo.
00:57:07Sus besos tiernos.
00:57:08Él compensa todo el sufrimiento
00:57:10que he tenido.
00:57:12Y en la oscuridad de la noche,
00:57:14ahí está él.
00:57:16Es lo que quiero oír.
00:57:18No solo lo amo mucho.
00:57:21Lees demasiadas historias de amor.
00:57:23¿Qué hay de aquel beso perfecto
00:57:25que te dieron, el chico en el que creías?
00:57:27Eso era una fantasía.
00:57:29Él es solo eso.
00:57:31¿Qué tiene de malo creer en historias de amor?
00:57:38Ah...
00:57:43Yo te encuentro bien.
00:57:45Mi diagnóstico es aquí.
00:57:50¿No puedes dormir?
00:57:52¿Penas, pesadillas?
00:57:55Pues tengo un sueño.
00:57:57Soy...
00:57:59En mi sueño,
00:58:01soy el hombre araña.
00:58:03Estoy perdiendo mis poderes.
00:58:05Trepo el muro, pero siempre me caigo.
00:58:07Oh.
00:58:10¿Tú eres el hombre araña?
00:58:12En mi sueño.
00:58:14De hecho, el sueño ni siquiera es propio.
00:58:16Es de un amigo mío.
00:58:18Oh, el sueño de un amigo.
00:58:21¿Qué estudias? ¿Actuación?
00:58:23Ciencias.
00:58:25¿Connors? ¿Se reprobó?
00:58:27Me amenazó.
00:58:29Es eso.
00:58:37¿Qué hay de tu amigo?
00:58:39¿Por qué trepa esos muros?
00:58:41¿Qué piensa de sí mismo?
00:58:43Ese es el problema.
00:58:45No sabe ni qué pensar.
00:58:47Enloquece no tener identidad.
00:58:49Aniquila el alma.
00:58:51Qué incertidumbre.
00:58:53Lo he vivido.
00:58:55No tener...
00:58:57Guau.
00:58:59Identidad.
00:59:01Agobia.
00:59:03Yo voy al psiquiatra.
00:59:04Oh.
00:59:06¿Y qué le dice?
00:59:08Ella dice que me concentre en lo que quiero.
00:59:11Que debo averiguar quién me lo impide.
00:59:14¿Por qué?
00:59:16Y luego debo atajar al sujeto.
00:59:19Hacer que me escuche.
00:59:21Además, tengo que estar seguro de lo que quiero.
00:59:26Escucha.
00:59:28Tal vez tú no deberías ser el hombre araña trepando esos muros.
00:59:32Y por eso te caes.
00:59:35Puedes elegir, Peter.
00:59:39Puedo elegir, ¿verdad?
00:59:49Todo lo que has estado pensando, Peter,
00:59:52me da tristeza.
00:59:55¿No lo entiendes?
00:59:57Amo a Mary Jane.
01:00:00Tú sabes que lo entiendo.
01:00:01Pero aún no aprendes el sentido de responsabilidad.
01:00:06No sabes lo que se siente.
01:00:10Tantas veces que hablamos sobre honestidad,
01:00:13rectitud,
01:00:15justicia.
01:00:17Muchas de esas veces conté con que
01:00:19tendrías el valor de
01:00:21realizar esos sueños
01:00:23en el mundo real.
01:00:26Ya no puedo realizar tus sueños, Peter.
01:00:28Quiero una vida propia.
01:00:30Se te ha dado un don, Peter.
01:00:32Un gran poder.
01:00:34Conlleva una gran responsabilidad.
01:00:40Dame la mano.
01:00:58No, Tío Ben.
01:01:01Soy solo Peter Parker.
01:01:05No quiero volver a ser
01:01:07el hombre araña.
01:01:10No más.
01:01:19No más.
01:01:28No más.
01:01:58¡No!
01:02:28¿Qué te pasa?
01:02:30¡Ten cuidado, payaso!
01:02:32Perdón.
01:02:34Gracias, de nada.
01:02:59Cuando el límite está U igual a cero,
01:03:02¿los autovalores son?
01:03:04¿Alguien lo sabe?
01:03:08.23 electrovoltios.
01:03:14Excelente trabajo, Parker.
01:03:16Sigue así.
01:03:29En realidad no soy malo, prima Cecilia.
01:03:31No crea que soy un...
01:03:32Pues, si no lo es,
01:03:33nos ha estado engañando
01:03:34imperdonablemente.
01:03:36Espero que no haya estado
01:03:37llevando una doble vida
01:03:38fingiendo ser malo.
01:03:40Siendo que se porta bien,
01:03:41equivaldría a hipocresía.
01:03:43Bueno, he sido
01:03:44bastante atolondrado.
01:03:47Hola.
01:03:51Me da gusto.
01:03:53Me da gusto.
01:03:55Me da gusto.
01:03:58¿Le da gusto que lo diga?
01:04:02Sí, me da gusto...
01:04:04escucharlo.
01:04:06Bueno, ahora que lo menciona,
01:04:07he sido muy malo
01:04:08en mi modesto proceder.
01:04:12Estuviste estupenda.
01:04:14Creo que es una gran obra.
01:04:16Me hubieras dicho que venías.
01:04:18De mí que dijeras que no.
01:04:23Luces diferentes.
01:04:26Ilustré mis zapatos,
01:04:27planché mi pantalón,
01:04:28hice mi tarea.
01:04:30Ya hago mi tarea.
01:04:34¿Quieres comida china?
01:04:36Peter,
01:04:37me voy a casar.
01:04:43Siempre te imaginé
01:04:44en la cima de una colina.
01:04:46¿Quién era el novio?
01:04:48No habías decidido.
01:04:52¿Creíste que por ir a mi obra
01:04:53me disuadirías de casarme?
01:04:56Un día dijiste que me amabas.
01:04:58Algo se había interpuesto.
01:04:59Creí tener otra obligación,
01:05:01pero ya no...
01:05:03Ya es tarde.
01:05:05¿Lo recapacitarás?
01:05:06¿Recapacitar qué?
01:05:08Reanudar lo que dejamos.
01:05:10¿Reanudar qué?
01:05:11Nunca empezamos.
01:05:12¿No puedes reanudar
01:05:13algo que nunca empezó?
01:05:14Es que no es tan simple.
01:05:15No lo crees,
01:05:16porque tú complicas todo.
01:05:17No has entendido.
01:05:19Ya no soy un asiento vacío.
01:05:22Soy diferente.
01:05:23Golpéame y sangraré.
01:05:31Ya me voy.
01:05:39Me casaré en una iglesia.
01:05:48Estás diferente.
01:05:54Sigue libre, Dr. Octopus.
01:05:56Querida, esto es una boda,
01:05:57no mi bancarrota.
01:05:59Falta comprar el caviar.
01:06:00¿Caviar?
01:06:01¿Qué invitaremos a alzar?
01:06:02¿Qué les daremos a comer?
01:06:03Con queso, galletas
01:06:04y esas salchichas cocktail.
01:06:05Jefe,
01:06:06un pepenador dice
01:06:07que tiene algo para usted.
01:06:08No me digas que la cabeza
01:06:09de un extraterrestre
01:06:10serías el tercero esta semana.
01:06:13¿De dónde rayos sacaste
01:06:14esa idea?
01:06:15¿De dónde?
01:06:16¿De dónde?
01:06:17¿De dónde?
01:06:18¿De dónde?
01:06:19¿De dónde?
01:06:20¿De dónde?
01:06:21¿De dónde?
01:06:22¿De dónde rayos sacaste eso?
01:06:23De la basura.
01:06:25¿De la basura?
01:06:28Seguramente renunció.
01:06:30Tiró la toalla.
01:06:31Abandonó su patética mascarada.
01:06:35¡Por fin lo vencí!
01:06:36¡El poder de la prensa triunfa!
01:06:38Sí, sí, sí.
01:06:39Escuche,
01:06:40creo que merezco algo por esto,
01:06:41¿no le parece?
01:06:42Denle 50 dólares.
01:06:43Conseguiré más que eso
01:06:44en eBay.
01:06:45Denle 100.
01:06:46Señorita Brand,
01:06:47dénselos y una barra de jabón.
01:06:49Su esposa está en la línea.
01:06:53¿Flores?
01:06:54¿Cuánto más?
01:06:55Si sigues gastando,
01:06:56recogerás las flores
01:06:57en mi tumba.
01:06:58¡De plástico!
01:07:00Adiós,
01:07:01tengo una historia.
01:07:22¡No!
01:07:23¡No!
01:07:24¡No!
01:07:25¡No!
01:07:26¡No!
01:07:27¡No!
01:07:28¡No!
01:07:29¡No!
01:07:30¡No!
01:07:31¡No!
01:07:32¡No!
01:07:33¡No!
01:07:34¡No!
01:07:35¡No!
01:07:36¡No!
01:07:37¡No!
01:07:38¡No!
01:07:39¡No!
01:07:40¡No!
01:07:41¡No!
01:07:42¡No!
01:07:43¡No!
01:07:44¡No!
01:07:45¡No!
01:07:46¡No!
01:07:47¡No!
01:07:48¡No!
01:07:49¡No!
01:07:50¡No!
01:07:51¡No!
01:07:52¡No!
01:07:55¡El dinero!
01:07:57¡Maldición!
01:07:58¡Dámelo,
01:07:59el dinero!
01:08:09No es justo que se haya ido así.
01:08:12Era un hombre de paz,
01:08:15y la culpa la tuve yo.
01:08:21Tía May, no tienes por qué castigarte.
01:08:50Sí, eso ya lo sé.
01:08:53Es solo que tú querías irte en metro
01:08:56y él quiso llevarte.
01:08:58Si yo lo hubiera evitado,
01:09:01estaríamos aquí los tres tomando el té.
01:09:04♪♪♪
01:09:18Soy el responsable.
01:09:23¿De qué?
01:09:25De lo que le pasó al tío Ben.
01:09:27Pero tú estabas en la biblioteca
01:09:29haciendo tu tarea, Peter.
01:09:32Me llevó a la biblioteca, pero nunca entré.
01:09:35¿De qué hablas?
01:09:37Me fui a otra parte,
01:09:39donde creí que conseguiría dinero.
01:09:43Para un auto, porque quería...
01:09:46presionar a Mary Jane.
01:09:50Y pasó tan rápido.
01:09:53Gané el dinero y el sujeto no me pagó.
01:09:55Luego lo robaron.
01:09:58Él, sin vergüenza, salió corriendo hacia mí.
01:10:04Pude detenerlo, pero quería...
01:10:07venganza.
01:10:10Lo dejé ir.
01:10:13No me dejé que...
01:10:15escapara.
01:10:21Él quería un auto.
01:10:23Quiso quitárselo al tío Ben.
01:10:26El tío Ben dijo no...
01:10:30y le disparó.
01:10:36Al tío Ben lo mataron esa noche...
01:10:41y fue el único en hacer lo correcto.
01:10:46Yo...
01:10:50sostuve su mano cuando falleció.
01:11:01He tratado de decírtelo tantas veces.
01:11:40¡No!
01:11:55Solo falta una cosa.
01:11:59El hombre araña sospechoso de la muerte de Osborn.
01:12:01Araña en la mira de la justicia.
01:12:03¿Dónde estás?
01:12:06Me voy a retirar, señor.
01:12:10Bien.
01:12:10Su padre se obsesionó con su trabajo.
01:12:13Adiós, Bernard.
01:12:39¡Oto!
01:12:41¿Qué quieres?
01:12:42Mi preciado Triton.
01:12:45¿Qué haces aquí?
01:12:48¿Qué quieres?
01:12:51¡Oto!
01:12:54¡Oto!
01:12:57¡Oto!
01:13:00¡Oto!
01:13:03¡Oto!
01:13:06¡Oto!
01:13:10Quiero más esta vez.
01:13:13¿Más tritio? ¿Estás loco?
01:13:14¡Destruirás la ciudad!
01:13:16¡Mercenario!
01:13:20¡Auxilio!
01:13:21¡No! ¡Espera! ¡Espera!
01:13:25Está bien, ya, tranquilo.
01:13:26Bájame, haré un trato.
01:13:30¡Mata al hombre araña y te daré el tritio que necesites!
01:13:33Pensándolo bien, ¿por qué no me lo traes?
01:13:36Lo quiero vivo.
01:13:37¿Dónde lo encuentro?
01:13:40Peter Parker.
01:13:41¿Parker?
01:13:42Le toma fotografías para el Clarín.
01:13:44Haz que te diga dónde está.
01:13:50Tenlo listo.
01:14:00¡No toques a Peter!
01:14:06Aumenta la delincuencia 75%. ¿Dónde está el hombre araña?
01:14:26¡Alicia!
01:14:28¡Alicia! ¡Los Chin buscan a su hija!
01:14:30¿La has visto?
01:14:31¡No!
01:14:32¡Llamen a los bomberos!
01:14:33¡Auxilio! ¡Auxilio!
01:14:35¿Hay alguien atrapado?
01:14:36Creemos que una niña en el segundo piso.
01:14:40Oye, ¿a dónde vas?
01:14:58¡Voy enseguida!
01:15:22Tranquila. Tranquila, mi amor.
01:15:25Te sacaré de aquí.
01:15:27Ven. Eso es.
01:15:56Andrés, ¿estás bien?
01:15:59¡Andrés!
01:16:25¿Qué pasa?
01:16:30¡Necesitamos agua! ¡Más agua!
01:16:35¿Tienes agallas, hijo?
01:16:36Alguien quedó atrapado en el segundo piso.
01:16:40No pudo salir.
01:16:45Bueno, Billy, terminemos de apagarlo y nos vamos.
01:16:48Ya no hay nada que hacer.
01:16:50¡Dense prisa! ¡Reúnan todo el equipo!
01:16:52¡Vámonos!
01:16:53¡Retírense!
01:16:57No logro tener lo que quiero. ¿Por qué?
01:17:00¿Qué necesito?
01:17:04¿Qué es lo que debo hacer?
01:17:13Debí haber... tocado.
01:17:20Pasa.
01:17:24Hola.
01:17:25Hola.
01:17:30¿No quieres pastel de chocolate?
01:17:34Sí, gracias.
01:17:37¿Y un vaso de leche?
01:17:41Estupendo.
01:17:44Lo traeré.
01:17:54Gracias.
01:17:59¡Ah! Y...
01:18:01Tienes un mensaje.
01:18:04De tu tía.
01:18:05Gracias.
01:18:15¿Qué pasa?
01:18:18¿Qué pasa?
01:18:24¿Qué pasa?
01:18:32¿Qué haces, tía?
01:18:33Me dieron unas semanas más, pero decidí que ya no tiene caso.
01:18:36Me mudaré a un departamento más pequeño.
01:18:39¿Me lo hubieras dicho?
01:18:41Me siento capaz de solucionar mis problemas.
01:18:44Y Henry Jackson, el vecino, me está ayudando.
01:18:47Le daré cinco dólares.
01:18:49¿Él es Henry Jackson?
01:18:50Sí.
01:18:51¿Cómo cambia la vida en dos años?
01:18:54Nueve años y con grandes ambiciones.
01:18:57Ah...
01:18:58Escucha, acerca de lo que hablamos...
01:19:02Olvídalo, no hay por qué hablar.
01:19:04Lo del agua, al agua, o en tierra del pasado,
01:19:07o lo que quieras, pero...
01:19:11Lo que hiciste tiene un gran valor, decirme la verdad.
01:19:14Estoy orgullosa de ti.
01:19:17Te lo agradezco y te...
01:19:21Y te amo, Peter.
01:19:24Te quiero mucho, hijo.
01:19:44Oye, ¿dónde están mis revistas, tía?
01:19:47Nada de eso servía, ya las regalé.
01:19:52Le empaqué los sartenes, señora Parker.
01:19:54Gracias, Henry.
01:19:55Hola, Peter.
01:19:56Hola, Henry.
01:19:57Estás creciendo.
01:19:58Sí.
01:20:00Henry, pon esos recetarios con la batidora.
01:20:03Sí, señora.
01:20:04Fotografías al Hombre Araña, ¿no?
01:20:06Eso hacía.
01:20:07¿Dónde está?
01:20:08Henry y yo decíamos que ya no hay fotografías suyas
01:20:11en el periódico.
01:20:14Él... ya... renunció.
01:20:19¿Por qué?
01:20:20Para dedicarse a otra cosa.
01:20:22¿Volverá, verdad?
01:20:25No lo sé.
01:20:27Ni te imaginas quién quiere ser.
01:20:30El Hombre Araña.
01:20:32¿Por qué?
01:20:33Reconoce a un héroe solo con verlo.
01:20:36No hay muchos como él en las calles,
01:20:38volando de un lado para otro, salvando ancianas como yo.
01:20:41Y Dios sabe que los Henrys necesitan un héroe.
01:20:45Gente valiente que se sacrifique, poniendo el ejemplo a todos.
01:20:51Todo el mundo ama a un héroe.
01:20:53Se forman para verlos, aclamarlos, gritar su nombre.
01:20:56Y con los años relatan cómo soportaron horas de lluvia
01:21:00solo para ver al que les enseñó a resistir un segundo más.
01:21:06Me parece que hay un héroe en todos nosotros.
01:21:10Nos da fuerza.
01:21:12Nos hace nobles.
01:21:14Nos mantiene honestos.
01:21:16Y, al final, nos permite morir con orgullo.
01:21:20Aunque a veces haya que ser firmes
01:21:25y renunciar a aquello que más queremos.
01:21:28Hasta a nuestros sueños.
01:21:32El Hombre Araña era eso para Henry.
01:21:35Se pregunta dónde estará.
01:21:38Él lo necesita.
01:21:44¿Podrías levantar ese escritorio y ponerlo en la cochera?
01:21:48Pero sin lastimarte.
01:21:51Claro.
01:22:08Me concentraré en lo que más deseo.
01:22:38¡He vuelto! ¡He vuelto!
01:22:57He vuelto. He vuelto a caer.
01:23:08He vuelto.
01:23:23Linda, ¿segura que no invitarás a tu amigo el fotógrafo?
01:23:27Peter Parker.
01:23:29No. Segura.
01:23:32¿No era tu amigo?
01:23:34¿Peter Parker?
01:23:36Es solo un gran idiota.
01:23:39El mundo está lleno de idiotas.
01:23:42Tú eres adorable.
01:23:44Es el uniforme.
01:23:48¿Harías tu cabeza para atrás?
01:23:51¿Mi cabeza?
01:23:53Sí, tú hazlo.
01:23:55¿Qué? ¿Ahí la pongo?
01:23:57Bueno.
01:24:07¡Vaya!
01:24:09Volví a la luna.
01:24:14¿Y tú conmigo?
01:24:37Hola.
01:24:39¿Sorprendido?
01:24:41Mucho.
01:24:43Gracias por venir.
01:24:45¿Todo está bien?
01:24:47Podría decir que sí.
01:24:49¡Qué curioso!
01:24:51No sé cómo empezar.
01:24:55Es que la mente nos juega trucos.
01:24:58Dime por qué.
01:25:00Pues, la mía me jugó uno a mí.
01:25:03Una parte de mí oyó lo que dijiste después de la obra.
01:25:06Que eras diferente.
01:25:08Yo no quise escuchar.
01:25:10Tenía miedo de creerte.
01:25:12Pero...
01:25:14he estado pensándolo...
01:25:16Escucha.
01:25:18Tengo algo que decir.
01:25:23Yo... tal vez me apresuré.
01:25:26Creí que...
01:25:28Una vez, yo...
01:25:30tal vez me apresuré.
01:25:32Creí que...
01:25:34Un momento. ¿Qué estás diciendo?
01:25:36Solo que...
01:25:38creí...
01:25:43Creí que podría estar contigo, Mary Jane.
01:25:46Y no es así.
01:25:50Mi mente también me jugó trucos.
01:25:54¿Tú me amas o no?
01:26:04Yo...
01:26:08No.
01:26:14¿Qué no?
01:26:24Bésame.
01:26:26¿Qué te bese?
01:26:29Necesito saber algo.
01:26:33Solamente uno.
01:26:53No.
01:27:19¿Qué está pasando?
01:27:23¿Qué?
01:27:31Peter Parker.
01:27:34¿Y su novia?
01:27:36¿Qué quiere?
01:27:40Irás a buscar a tu amigo el Hombre Araña.
01:27:42Dile que lo veré en la Torre Westside a las tres.
01:27:44No sé dónde está.
01:27:47Búscalo.
01:27:50O a ella la voy a desollar viva.
01:27:53Si se atreve a tocarla.
01:27:55¿Qué harás?
01:28:19¡No!
01:28:50Pues aún no sabemos nada de la prometida de tu hijo.
01:28:54Lo siento, Jonah.
01:28:56Es mi culpa.
01:28:59Ahuyenté al Hombre Araña.
01:29:01Solo él podía haber detenido a Octavios.
01:29:05Pero yo...
01:29:07No lo sabía.
01:29:09No lo sabía.
01:29:11No lo sabía.
01:29:13No lo sabía.
01:29:15No lo sabía.
01:29:17No lo sabía.
01:29:19Sí.
01:29:22El Hombre Araña...
01:29:24Era un héroe.
01:29:26Y no...
01:29:28Me di cuenta.
01:29:30Él era...
01:29:32¡Un ladrón!
01:29:34¡Robó mi traje!
01:29:36¡Por desciende sorprendente, Hombre Araña!
01:29:38¡Es una amenaza para la ciudad!
01:29:40¡Quiero que procesen ese arácnido trepador de muros!
01:29:42¡Quiero que los cuelguen de su telaraña!
01:29:44¡Quiero al Hombre Araña!
01:29:46¡Está muerto!
01:29:49¡No!
01:29:52¡No!
01:29:54¡No!
01:29:56¡No!
01:29:58¡No!
01:30:00¡No!
01:30:02¡No!
01:30:04¡No!
01:30:06¡No!
01:30:08¡No!
01:30:10¡No!
01:30:12¿Dónde está?
01:30:14Oh, ella está muy bien, Charleuse.
01:30:49¡No!
01:31:02¿Qué es eso?
01:31:19¡No!
01:31:49¡No!
01:32:19¡No!
01:32:49¡No!
01:33:20¡No!
01:33:22¡No!
01:33:38¡Se te va el tren, araña!
01:33:43¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
01:33:46¡No tienen frenos! ¡No se detienen!
01:34:06¡Oh, Dios! ¡Vamos a morir!
01:34:08¡Díganles que se sujeten!
01:34:09¡Sujétense bien!
01:34:16¿Alguna otra brillante idea?
01:34:19Tengo algunas. ¡Sí!
01:34:46¡Oh, Dios!
01:35:16¡No!
01:35:24¡Disminuye la velocidad!
01:35:46¡Oh, Dios!
01:36:16Hay que bajarlo despacio, con delicadeza.
01:36:32¿Está vivo?
01:36:37Es... un niño, solamente... no mayor que mi hijo.
01:36:47Tranquilo. Está bien todo.
01:36:54Encontramos algo.
01:37:04No le dejan pasar.
01:37:07¿Qué?
01:37:08No le dejan pasar.
01:37:10¿Qué?
01:37:11No le dejan pasar.
01:37:14No le diremos a nadie.
01:37:28¡Qué bueno que volviste, Hombre Araña!
01:37:44¡Es mío!
01:37:46Llegarás a él por encima de mí.
01:37:49Y de mí.
01:37:50Y de mí.
01:37:51Y de mí.
01:37:52Y de mí.
01:37:53Y de mí.
01:37:54Y de mí.
01:37:57¿Eso quieren?
01:38:13¡No!
01:38:31¿Dónde lo quieres?
01:38:40¿Y el Tritium?
01:38:43Sí.
01:39:13Si pudiera causarte la pena y el dolor que me causaste...
01:39:18Primero, ¿quién está detrás de la máscara?
01:39:20Quiero ver tus ojos cuando mueras.
01:39:25¿Peter?
01:39:27No.
01:39:29¡No puede ser!
01:39:35¡No!
01:39:37¡No puede ser!
01:39:39¡No puede ser!
01:39:40¡No puede ser!
01:39:41¡No puede ser!
01:39:42¡No puede ser!
01:39:47Harry.
01:39:48No puede ser.
01:39:49¿Dónde está?
01:39:51¿Dónde la tiene?
01:39:54¿Tiene a Mary Jane?
01:39:55No.
01:39:56Él quería el Tritium solamente.
01:39:58Para la máquina.
01:40:01Para la máquina de nuevo.
01:40:04Cuando eso pase,
01:40:05ella morirá con la mitad de Nueva York.
01:40:08¿En dónde está?
01:40:09Peter.
01:40:11Mataste a mi padre.
01:40:17Ahora hay cosas más importantes en que pensar.
01:40:22Harry, debo detenerlo, por favor.
01:40:34¡Oye!
01:40:36¡Oye!
01:40:38¡Te estoy hablando!
01:40:40¡Ya tienes todo lo que querías para tu trabajo de ciencia!
01:40:42¡Déjame ir!
01:40:43Si te dejo ir, irás a la policía.
01:40:45Muerto el Hombre Araña.
01:40:46Nadie me va a detener.
01:40:48No es cierto.
01:40:50Eso es mentira.
01:40:51Créelo.
01:41:08¿Sorpresa?
01:41:14En cuanto te...
01:41:17¡Debí saber que Osborn no tendría el valor de matarte!
01:41:21¡Apágala, Octopus!
01:41:22¡Esta vez lastimarás a mucho más gente!
01:41:24Estamos dispuestos a correr el riesgo.
01:41:27No, yo no.
01:41:38¡No!
01:41:59¡Resiste, Mary Jane!
01:42:07¡Corre!
01:42:38A ver si te escabulles de esto.
01:43:02¿Ahora qué?
01:43:07¡No!
01:43:32¡Doctor Octavius!
01:43:37Tenemos que apagarla.
01:43:39Por favor, dígame cómo.
01:43:40Peter Parker.
01:43:45Brillante, pero holgazán.
01:43:47Mire lo que pasó.
01:43:49Tenemos que destruirla.
01:43:56No quiero hacerlo.
01:44:02¡No lo haré!
01:44:08Una vez me habló sobre inteligencia.
01:44:12Como un don para utilizarlo por el bien de la humanidad.
01:44:17No es un privilegio.
01:44:19Estas cosas lo han convertido en algo que no es.
01:44:22No las escuche.
01:44:29Pero lo soñé siempre.
01:44:31A veces debemos ser firmes para hacer lo correcto.
01:44:34Renunciar a aquello que más queremos.
01:44:37Hasta nuestros sueños.
01:44:44Tienes razón.
01:44:52Tienes razón.
01:44:55Escúchenme.
01:44:59Escúchenme.
01:45:05Escúchenme ahora.
01:45:10Ahora, dígame cómo la paro.
01:45:14Ya no puede pararse.
01:45:17Ahora se autocontrola.
01:45:19Piense.
01:45:20Escucha.
01:45:22El río.
01:45:25Ahócala.
01:45:28Yo lo haré.
01:45:34Yo lo haré.
01:46:04¡No!
01:46:11¡No!
01:46:24Hola.
01:46:26Hola.
01:46:29Esto está muy pesado.
01:46:34¡No!
01:46:53Mary Jane.
01:46:55Si muriera.
01:46:57Si me amas.
01:46:59Te amo.
01:47:01Aunque dijiste que no.
01:47:04No voy a morir siendo un monstruo.
01:47:08¡Reddy!
01:47:34¡Reddy!
01:48:05Creo que lo sabía.
01:48:08Siempre...
01:48:10supe quién eras.
01:48:13Por eso no podemos estar juntos.
01:48:16El Hombre Araña siempre tendrá enemigos.
01:48:21No quiero arriesgarte nunca.
01:48:27Y yo...
01:48:30siempre seré el Hombre Araña.
01:48:34Para nosotros no hay futuro.
01:49:04¡Mary Jane!
01:49:34¡Reddy!
01:50:04¿Quién es?
01:50:35¿Quién eres?
01:50:37Hijo.
01:50:40Aquí estoy.
01:50:43¿Papá?
01:50:45Creí que habías...
01:50:46No.
01:50:48Estoy vivo en Tijar.
01:50:50Ahora es tu turno.
01:50:52Juraste que el Hombre Araña pagaría.
01:50:55Hazlo pagar.
01:50:57Peter es mi mejor amigo.
01:50:59Y yo tu padre.
01:51:01Eres débil.
01:51:02Siempre lo fuiste.
01:51:04Y serás débil hasta que tomes el control.
01:51:08Ya conoces toda la verdad sobre Peter.
01:51:11Sé fuerte, Harry.
01:51:13Véngame.
01:51:15No.
01:51:17¡Que me vengas!
01:51:18¡No!
01:51:32¡No!
01:52:02Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:52:32Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:53:02Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:53:32Llama a Deborah.
01:53:34¿La de banquetes?
01:53:36Dile que no abre el caviar.
01:54:03¿Hice lo que tenía que hacer?
01:54:07Mary Jane.
01:54:09Peter.
01:54:11No sobreviviré sin ti.
01:54:22¿Qué haces aquí?
01:54:24¿Qué haces aquí?
01:54:26¿Qué haces aquí?
01:54:28¿Qué haces aquí?
01:54:30¿Qué haces aquí?
01:54:32¿Qué haces aquí?
01:54:35No debes estar aquí.
01:54:38Sé que crees que no podemos estar juntos.
01:54:41Pero ¿no merezco que me dejes tomar mis propias decisiones?
01:54:46Yo sé que habrá riesgos.
01:54:48Pero quiero afrontarlos contigo.
01:54:52Está mal que no tengamos una vida plena.
01:54:55Que vivamos a medias.
01:54:59Te amo.
01:55:02Y aquí estoy, parada en tu puerta.
01:55:06Siempre he estado parada en tu puerta.
01:55:16¿No crees que ya es hora de que alguien te salve la vida?
01:55:24Di algo, Peter.
01:55:28Gracias, Mary Jane Watson.
01:55:33Mmm.
01:55:45Atrapa a los tigres.
01:56:02¡No!
01:56:04¡No!
01:56:32Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:57:02Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:57:32Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada