Film Şimdi Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCPevkZnu1wCLM2y5Kzm10EQ
13. Cuma (The 13th Friday) Filminin Konusu:
"13. Cuma", karanlık bir gücün ortaya çıkmasına neden olan genç bir kadının başına gelenleri konu ediyor. Genç bir kadın, Teksas’ın güneyinde yaşadığı evinde, başka bir dünyaya açılan şeytani bir cihaz bulur. Cihazın ne olduğunu anlamaya çalışan ve bu yüzden cihazı kullanan kadın, karanlık bir varlığın yeniden ortaya çıkmasına neden olur. Yıllar önce 13. Cuma gülen ölen öfkeli bir ruh, artık genç kadına musallat olmuştur. Saf bir kötülük tarafından inşa edilen evde kalan genç kadın, kendisine musallat olan lanetten kurtulmak için en büyük korkuları ile yüzleşmek zorunda kalacaktır.
Tür: Korku, Gerilim
Yönetmen: Justin Price
Senaryo: Justin Price
Oyuncular: Khu, Lisa May, Melissa L. Vega, Victoria Valdez
Süre: 95 Dakika
Yapım Yılı: 2017
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #korku #film
13. Cuma (The 13th Friday) Filminin Konusu:
"13. Cuma", karanlık bir gücün ortaya çıkmasına neden olan genç bir kadının başına gelenleri konu ediyor. Genç bir kadın, Teksas’ın güneyinde yaşadığı evinde, başka bir dünyaya açılan şeytani bir cihaz bulur. Cihazın ne olduğunu anlamaya çalışan ve bu yüzden cihazı kullanan kadın, karanlık bir varlığın yeniden ortaya çıkmasına neden olur. Yıllar önce 13. Cuma gülen ölen öfkeli bir ruh, artık genç kadına musallat olmuştur. Saf bir kötülük tarafından inşa edilen evde kalan genç kadın, kendisine musallat olan lanetten kurtulmak için en büyük korkuları ile yüzleşmek zorunda kalacaktır.
Tür: Korku, Gerilim
Yönetmen: Justin Price
Senaryo: Justin Price
Oyuncular: Khu, Lisa May, Melissa L. Vega, Victoria Valdez
Süre: 95 Dakika
Yapım Yılı: 2017
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #korku #film
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Dünya'nın bazı yerlerinde
00:00:06saf bir yöntem var.
00:00:10Bu yöntem,
00:00:13dünyanın her yerinde
00:00:16bir yöntem var.
00:00:19Bu yöntem,
00:00:22dünyanın her yerinde
00:00:25bir yöntem var.
00:00:28Saf kötülüğün olduğu söylenir.
00:00:39Karanlığın öfkeli ruhlardan beslendiği yerler.
00:00:49Serbest kaldığı takdirde,
00:00:52hak edenlere musallat olacak bir kötülük.
00:00:57Bu yöntem,
00:01:00dünyanın her yerinde
00:01:03bir yöntem var.
00:01:28Çok üzgünüm.
00:01:33Seni seviyorum.
00:01:36Ne yapıyorsun?
00:01:38Sakın korkma.
00:01:39Anne, lütfen yapma.
00:01:42Ama artık sen ona aitsin.
00:01:48Hayır, lütfen yapma. Anne, hayır.
00:01:57Yapma. Anne, lütfen yapma.
00:02:01Ne yapıyorsun anne?
00:02:10Yalvarırım, hayır.
00:02:27Anne.
00:02:57Biliyor musun,
00:03:00şu an öyle görünmese de
00:03:03çok keyifli bir geleceğin olacak.
00:03:07Sanmıyorum.
00:03:13Biliyorum.
00:03:16Biliyorum.
00:03:19Biliyorum.
00:03:22Biliyorum.
00:03:24Biliyorum.
00:03:33Aslında Brian,
00:03:34senin böyle biri olduğunu düşünmezdim.
00:03:37Nasıl biri?
00:03:41Bir adım atamayacak kadar
00:03:44çekingen biri.
00:03:51Gidip söylesene artık.
00:03:55Gidip söylesene artık.
00:04:07Hey,
00:04:09Kenny'i kim çağırdı?
00:04:13Kes şunu artık.
00:04:15Ne?
00:04:16Posta kutunda kalp şeklinde kesilmiş fotoğraflarını bulunca
00:04:18sakın şaşırma diye söylüyorum.
00:04:21Tam bir pisliksin.
00:04:31Ne tuhaf bir ev, değil mi?
00:04:35Evet.
00:04:37Lanetliymiş diye duydum.
00:04:39İçeri girersen kötü ruhlar bedenine yapışır
00:04:41ve sonsuza dek lanetlenirmişsin.
00:04:50Yarasın Kenny.
00:04:59Denediğimiz ifadesiz suratı
00:05:01hala tutturamıyorsun.
00:05:03Stephanie,
00:05:05seninle niye hala arkadaştık biz?
00:05:07İlkokuldan beri
00:05:09düş yakamdan diyorum sana.
00:05:11Natalie nerede?
00:05:13Daniel ile evdeler.
00:05:15Muhtemelen böylesi daha iyi.
00:05:17Yani
00:05:19şu eve bak.
00:05:23Burada cidden küçük bir kızı ölmüş müdür?
00:05:29Herkes bu kadar mı?
00:05:32Seninle gelirim dediğimde ciddiydim.
00:05:34Biliyorsun, değil mi?
00:05:36Evet.
00:05:38Avrupa'daki son sömestirden sonra
00:05:40artık aileme bizden bahsedeceğim.
00:05:44Yazdan sonra mı?
00:05:46Sadece birkaç şey çıktı ve
00:05:48büyük bir şey oldu.
00:05:50Sadece birkaç şey oldu.
00:05:52Sadece birkaç şey oldu.
00:05:54Sadece birkaç şey oldu.
00:05:56Sadece birkaç şey oldu.
00:05:58Sadece birkaç şey oldu.
00:06:01Sadece birkaç şey oldu.
00:06:17Sadece birkaç şey oldu.
00:07:00Buna için sabırsızlanıyorum.
00:07:08Burada kim şeytana inanıyor?
00:07:12Pekala.
00:07:14Efsaneye göre, burası 1902'de bir kadın tarafından keşfedilmiş.
00:07:20O zamanlar, her şeyden birini tanıdık.
00:07:24Her şeyden birini tanıdık.
00:07:26Burası 1902'de bir kadın tarafından keşfedilmiş.
00:07:30Ama ne bir akrabası ne de cesedi bulunamamış.
00:07:56Her şey değerli yerinde.
00:08:26Şuna bak, inanamıyorum. Tam bir saçmalık.
00:08:54Bir saçmalık.
00:09:03Anlaşmalarından hiç söz etmemiş.
00:09:07Ve yanlış olduğunu bilse de, karanlık bir varlıktan hamile kalmış.
00:09:13Ve kilise inşa edildiğinde, köşkten kiliseye giden bir tünel yaptırmış.
00:09:17Böylece, şeytan tarafından görünmeden dua edebilecekmiş.
00:09:37Kusura bakma artık.
00:09:47Kusura bakma.
00:10:17Kusura bakma.
00:11:17Aaaa!
00:11:48Merhaba.
00:11:57Posi?
00:12:17Aaaa!
00:12:48Aaaa!
00:12:50Tünelde yankılandı.
00:12:54Kocasına bir ipin ucunda sallanırken, ölü bulduğunda kaderinden 13 yıl kaçtığını biliyordu.
00:13:02Gitti ve kızını onun asla bulamayacağı bir yere sakladı.
00:13:07İşte bu yüzden o günden beri eve giren kimse canlı çıkamadı.
00:13:11İşte bu yüzden o günden beri eve giren kimse canlı çıkamadı.
00:13:42Biri ona yardım etsin!
00:13:49Josh, yapma.
00:14:12Bu kurban sadece başlangıç.
00:14:16Her ay yeni bir adak kurban edeceksiniz.
00:14:26Etmezseniz belediye ruhlarınız olacak.
00:14:29Soyunuzdan kimse kalmayacak.
00:15:00Nefes alıyor mu?
00:15:01Bilmiyorum.
00:15:02Hemen birilerini aramalıyız.
00:15:05Kimi arayacağız Erin?
00:15:1213.
00:15:1713.
00:15:1913.
00:15:2113.
00:15:2313.
00:15:2513.
00:15:2713.
00:15:2913.
00:15:3113.
00:15:3313.
00:15:3513.
00:15:3713.
00:15:3913.
00:15:4113.
00:15:4313.
00:15:4513.
00:15:4713.
00:15:4913.
00:15:5113.
00:15:5313.
00:15:5513.
00:15:5713.
00:15:5914.
00:16:0114.
00:16:0314.
00:16:0514.
00:16:0714.
00:16:0914.
00:16:1114.
00:16:1314.
00:16:1514.
00:16:1714.
00:16:1914.
00:16:2114.
00:16:2314.
00:16:2514.
00:16:2714.
00:16:2914.
00:16:3114.
00:16:3314.
00:16:3514.
00:16:3714.
00:16:3914.
00:16:4114.
00:16:4314.
00:16:4514.
00:16:4714.
00:16:4914.
00:16:5114.
00:16:5314.
00:16:5514.
00:16:5714.
00:16:5914.
00:17:0114.
00:17:0314.
00:17:0514.
00:17:0714.
00:17:0914.
00:17:1114.
00:17:1314.
00:17:1514.
00:17:1714.
00:17:1914.
00:17:2114.
00:17:2314.
00:17:2514.
00:17:2714.
00:17:2914.
00:17:3114.
00:17:3314.
00:17:3514.
00:17:3714.
00:17:3914.
00:17:4114.
00:17:4314.
00:17:4514.
00:17:4714.
00:17:4914.
00:17:5114.
00:17:5314.
00:17:5514.
00:17:5714.
00:17:59Kaç, Kristina?
00:18:29Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:18:59aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:19:29aaa
00:19:38hala
00:19:52Alo
00:19:54hayır
00:19:56Bilder söylemeyeceğim
00:19:59Ayakkabılarını kaldır. Hemen.
00:20:05Alo?
00:20:09Kimsiniz?
00:20:11Özgünüm.
00:20:13Alo?
00:20:15Kiminle görüşüyorum?
00:20:18Bu numarayı nereden buldun?
00:20:29Altyazı M.K.
00:20:51Sen Christina mısın?
00:20:54Tatlım sen misin?
00:20:57Kaybınız için çok üzgünüm.
00:21:01Dur.
00:21:03Dur.
00:21:05Kimsin sen?
00:21:07Kızıma ne yaptın?
00:21:17Bu insanların nasıl kaybolduğunu gerçekten hiç ama hiç anlamıyorum.
00:21:22Bir iz, bir haber, bir ipucu bırakmadan öylece nasıl kaybolurlar?
00:21:30El ısın.
00:21:33Özgünüm.
00:21:35Şey, ne diyordun?
00:21:37Tabağına dokunmadın.
00:21:52Özgünüm.
00:22:22Tamam.
00:22:53Maddy, hadi hazır mısın? Videoya çekelim.
00:22:59Ağacın orada dans eder misin? Evet orada.
00:23:03Az önce nasıl yapıyordun?
00:23:04Anne bak, süper kahraman oldum.
00:23:07Evet öyle oldun.
00:23:10Matthew Tormund sen harika bir süper kahramansın.
00:23:23Anne.
00:23:26Anne.
00:23:28Anne.
00:23:30Anne.
00:23:32Anne.
00:23:34Anne.
00:23:36Anne.
00:23:38Anne.
00:23:40Anne.
00:23:42Anne.
00:23:44Anne.
00:23:46Anne.
00:23:48Anne.
00:23:50Anne.
00:23:52Anne.
00:23:54Anne.
00:23:56Anne.
00:23:58Anne.
00:24:00Anne.
00:24:02Anne.
00:24:04Anne.
00:24:06Anne.
00:24:08Anne.
00:24:10Anne.
00:24:12Anne.
00:24:14Anne.
00:24:16Anne.
00:24:18Anne.
00:24:20Anne.
00:24:22Anne.
00:24:24Anne.
00:24:26Anne.
00:24:28Anne.
00:24:30Anne.
00:24:32Anne.
00:24:34Anne.
00:24:36Anne.
00:24:38Anne.
00:24:40Anne.
00:24:42Anne.
00:24:44Anne.
00:24:46Anne.
00:24:48Anne.
00:24:50Anne.
00:24:52Merhaba, iyi misin?
00:25:23Robert?
00:25:25Robert Tormund?
00:25:28Merhaba.
00:25:30Ben Alison Taylor.
00:25:33Sanırım oğlunuz Matthew birkaç aydır kayıp.
00:25:38Evet.
00:25:40Evet.
00:25:42Evet.
00:25:44Evet.
00:25:46Evet.
00:25:48Evet.
00:25:50Evet.
00:25:53Matthew'yu tanıyor musun?
00:25:56Oğlumu tanıyor musun?
00:26:00Birkaç dakikanızı alabilir miyim acaba?
00:26:05Ben bu konuda söylenecek her şeyi söyledim artık.
00:26:08Üzgünüm, size ve haberinize yardım edemem.
00:26:11Ben haberci değilim.
00:26:17Öyleyse burada ne işin var?
00:26:22Şey, yaz tutan bütün aileleri ziyaret ediyorum da...
00:26:31Bakın, ben sadece söyleyeceklerim belki yardımcı olabilir diye buraya geldim.
00:26:52Tamam.
00:27:07İçecek bir şey ister misin?
00:27:10Gerek yok.
00:27:12Teşekkür ederim.
00:27:23Artık doğrudur suyuyamıyorum.
00:27:26Yani olanlardan sonra.
00:27:32Bir kez daha arkadaşlarıyla Kuzey'e gitmek istediğini söyledi.
00:27:40Hata yapmayı öğrenmesine müsaade etmemi istediğini.
00:27:44Bay Tormund.
00:27:46Kendinizi suçlayamazsınız.
00:27:49Size onun nasıl biri olduğunu anlatamam bile.
00:27:54Gerçekten.
00:27:56Bu inanılmaz.
00:28:03Bütün bu hatalara inanamıyorum.
00:28:05Evet.
00:28:07Bu inanılmaz.
00:28:15Bunlar oğlum hakkında.
00:28:20Yazdıkları her şey Matthew hakkında.
00:28:28Her şey tek sayfada özetlenmiş.
00:28:36Ya da daha azında.
00:28:45Teşekkür ederim.
00:28:51O eve gittiniz mi?
00:28:59Sorduğuma cevap ver.
00:29:06Ben gitsem çok iyi olacak.
00:29:09Otur yerine.
00:29:24Matthew tanıdığını biliyorum.
00:29:28Seni rüyalarımda görüyorum.
00:29:33O her şeyi anlattı.
00:29:38Senin nasıl öleceğini bile.
00:29:47Şimdi değil.
00:29:4813
00:29:58Galiba buraya gelmem...
00:30:01...güvenilir.
00:30:03Güvenilir.
00:30:06Güzel.
00:30:08Güzel.
00:30:10Güzel.
00:30:12Güzel.
00:30:14Güzel.
00:30:15Galiba buraya gelmem...
00:30:18...büyük bir hataydı.
00:30:21Kaybınız için çok üzgünüm.
00:30:24Sizi rahatsız etmeyeceğim.
00:30:42Cahit.
00:30:44Ne halt ediyordun?
00:30:48Ben...
00:30:49...hiçbir şeyim.
00:30:51Beni nasıl buldun?
00:30:53Demek doğruymuş.
00:30:54Ailelerle konuşuyorsun.
00:30:57Hayır.
00:30:58Konuşmuyorum.
00:30:5913 ay elasın.
00:31:01Beni nasıl buldun?
00:31:0212 tane kurban verdik.
00:31:04Sadece bir tane kaldı.
00:31:13Bak...
00:31:14...şimdi ahlaklı davranmanın hiç sırası değil.
00:31:18Anladın mı?
00:31:20Evet.
00:31:21Tamam.
00:31:22Anladım.
00:31:26Müsaadenle.
00:31:28İzin ver.
00:31:43Merhaba.
00:31:44Merhaba.
00:31:45Merhaba.
00:31:46Merhaba.
00:31:47Merhaba.
00:31:48Merhaba.
00:31:49Merhaba.
00:31:50Merhaba.
00:31:51Merhaba.
00:31:52Merhaba.
00:31:53Merhaba.
00:31:54Merhaba.
00:31:55Merhaba.
00:31:56Merhaba.
00:31:57Merhaba.
00:31:58Merhaba.
00:31:59Merhaba.
00:32:00Merhaba.
00:32:01Merhaba.
00:32:02Merhaba.
00:32:03Merhaba.
00:32:04Merhaba.
00:32:05Merhaba.
00:32:06Merhaba.
00:32:07Merhaba.
00:32:08Merhaba.
00:32:09Merhaba.
00:32:10Merhaba.
00:32:11Merhaba.
00:32:12Merhaba.
00:32:13Merhaba.
00:32:14Merhaba.
00:32:15Merhaba.
00:32:16Merhaba.
00:32:34Yine mi gidiyorsun?
00:32:38Evet.
00:32:42Ben bunu açıklayamam.
00:32:51Bak, böyle her ay gidip bir takım insanlarla takılman hoşuma gitmiyor.
00:32:58Ya da artık farklı görünmenden hoşlanmıyorum.
00:33:08Bak, bunu yapmam gerekiyor.
00:33:13O evle bir ilgisi var mı peki?
00:33:22Geldi.
00:34:12Hadi.
00:34:35Neredeyse bir yıl oldu.
00:34:39Alison, 13. aya geldik.
00:34:44Brian, hala Posey'nin suratını görüyorum.
00:34:54Ve diğerlerini.
00:35:08Ben de.
00:35:39Vakit geldi sayılır.
00:36:01Sakladığın için sağ ol.
00:36:09Durumu kötüleşirken riske atmak istemedim.
00:36:13Brian'den de isteyemedim.
00:36:15Sorun değil.
00:36:17Bu hepimizin son seferi.
00:36:19Bu yüzden...
00:36:22Bitirmeye çalışalım yeter.
00:36:24Evet.
00:36:25Ne kaçırdın?
00:36:27Terry, 13. olarak kimi gönderdi diyorduk.
00:36:35Bu aralar bana bir şey söylemiyor.
00:36:37Sanırım hata yapmayalım diye.
00:36:40Ama yakında kim olduğunu öğreniriz.
00:36:47Bir saniye izin verir misin?
00:37:02Ayrılmaz ikili, değil mi?
00:37:08Ayrılıklara...
00:37:10Birebirimdir.
00:37:20İyi o zaman.
00:37:22Brian'e söylerim.
00:37:33Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
00:37:38Yani...
00:37:40Bunun sonu olacağı nereden belli?
00:37:46Rin.
00:37:48Bana güvenmelisin, tamam mı?
00:37:52Tek yolu bu.
00:37:56Rin.
00:37:57Ancak böyle normale dönebiliriz.
00:38:00Bunların hiçbiri işe yaramayacak.
00:38:03Ve bir daha asla normale dönemeyeceğiz, Brian.
00:38:12Rin.
00:38:15Ben...
00:38:18Ben...
00:38:20Ben...
00:38:23Ben...
00:38:25Ben...
00:38:27Ben...
00:38:29Bana bir gece daha güvenmelisin.
00:38:32Bu geceden sonra özgür olacağız.
00:38:59Ben...
00:39:01Ben...
00:39:03Ben...
00:39:05Ben...
00:39:08Ben...
00:39:10Ben...
00:39:12Ben...
00:39:14Ben...
00:39:16Ben...
00:39:18Ben...
00:39:20Ben...
00:39:22Ben...
00:39:24Ben...
00:39:26Ben...
00:39:27Ben...
00:39:29Ben...
00:39:31Ben...
00:39:33Ben...
00:39:35Ben...
00:39:37Ben...
00:39:39Ben...
00:39:41Ben...
00:39:43Ben...
00:39:45Ben...
00:39:47Ben...
00:39:49Ben...
00:39:51Ben...
00:39:53Ben...
00:39:55Ben...
00:39:57Ben...
00:39:59Ben...
00:40:01Ben...
00:40:03Ben...
00:40:05Ben...
00:40:07Ben...
00:40:09Ben...
00:40:11Ben...
00:40:13Ben...
00:40:15Ben...
00:40:17Ben...
00:40:19Ben...
00:40:21Ben...
00:40:23Ben...
00:40:25Ben...
00:40:27Ben...
00:40:29Ben...
00:40:31Ben...
00:40:33Ben...
00:40:35Ben...
00:40:37Ben...
00:40:39Ben...
00:40:41Ben...
00:40:43Ben...
00:40:45Ben...
00:40:47Ben...
00:40:49Ben...
00:40:51Ben...
00:40:53Ben...
00:40:55Ben...
00:40:57Ben...
00:40:59Ben...
00:41:01Ben...
00:41:03Ben...
00:41:05Ben...
00:41:07Ben...
00:41:09Ben...
00:41:11Ben...
00:41:13Ben...
00:41:15Ben...
00:41:17Ben...
00:41:19Ben...
00:41:21Ben...
00:41:23Ben...
00:41:25Ben...
00:41:27Ben...
00:41:29Ben...
00:41:31Ben...
00:41:33Ben...
00:41:35Ben...
00:41:37Ben...
00:41:39Ben...
00:41:41Ben...
00:41:43Ben...
00:41:45Ben...
00:41:47Ben...
00:41:49Ben...
00:41:51Ben...
00:41:53Ben...
00:41:55Ben...
00:42:27Gidelim buradan çıkmamız gerek.
00:42:29Hadi gidelim.
00:42:31Hadi.
00:42:33Hadi.
00:42:35Hadi.
00:42:37Hadi.
00:42:39Hadi.
00:42:41Hadi.
00:42:43Hadi.
00:42:45Hadi.
00:42:47Hadi.
00:42:49Hadi.
00:42:51Hadi.
00:42:53Hadi.
00:42:55Hadi.
00:42:57Hadi.
00:43:05Dur.
00:43:07Neler oluyor?
00:43:09Dene.
00:43:11On üçüncü olarak içimizden birini seçmeliydik.
00:43:13Ve seni seçtik.
00:43:15Ne?
00:43:17Sen, sen neden bahsediyorsun?
00:43:19Ben de geldiğinizde öğrendim. O eve sakın dönme.
00:43:23Hadi.
00:43:25Peki ya sen?
00:43:27Takvimi geri almanın bir yolunu bulacağım.
00:43:37Takvim kendini tamamlamadı.
00:43:40Bu daha önce de olmuş muydu?
00:43:43Hayır.
00:43:44Hiç olmadı.
00:43:47O kaçtı mı yani?
00:43:49Öleceğiz.
00:43:52Ne demek kaçtı mı?
00:43:54Hepimiz öleceğiz.
00:43:56Her zamanki gibi yaptık.
00:43:58Onu yine yönlendirdik.
00:44:01Brian'ı duymadın mı?
00:44:03Bunun ilk defa olduğunu söyledi.
00:44:05Hepimiz öleceğiz.
00:44:07Bir kelime daha edersen on üçüncü kişi sen olacaksın.
00:44:10Bakın sadece düşünmemiz gerek.
00:44:11Olmaz.
00:44:13Oraya dönmeyeceğim.
00:44:15Öleceğiz.
00:44:17Hepimiz.
00:44:23Anlamıyor musunuz?
00:44:26O eve girdiğimiz ruhlarımızı
00:44:32lanetlediğimiz anda öldük.
00:44:35Gitmemize asla izin vermeyecekti.
00:44:39Geriye kalan tek gizem,
00:44:43çözmemiz gereken tek şey,
00:44:48ilk kim ölecek?
00:45:05Peki hala ben gidiyorum.
00:45:07Buranın canı cehenneme.
00:45:09Tek kalsam daha iyi zaten.
00:45:15Bunu durdurmanın bir yolu olmalı.
00:45:21Ve o yolu bulacağız.
00:45:24Dinle.
00:45:26Gelip beni görmeni istiyorum.
00:45:28Beni görmeni istiyorum.
00:45:30Beni görmeni istiyorum.
00:45:31Dinle.
00:45:33Gelip beni görmeni istiyorum.
00:45:35Olur.
00:45:37Bunu yapabilir misin?
00:45:39Evet yapabilirim.
00:45:41Öyle mi? Ben ciddiyim ama.
00:45:43Geleceğim.
00:45:45Peki hala.
00:45:48Bir sorun çıkarsa hemen gel tamam mı?
00:45:53Ben seninle ilgilenirim.
00:45:55Tamam çok teşekkür ederim.
00:45:57Rica ederim.
00:45:59Numaram arka tarafta.
00:46:01Aramak istersen diye yani.
00:46:03Pekala tamam arayacağım.
00:46:05Tekrar çok teşekkür ederim.
00:46:07Rica ederim. Dikkatli sür tamam mı?
00:46:09Peki hala.
00:46:11Hadi bakalım.
00:46:32Hey Joshua, birinci at. Arian seni istiyor.
00:46:51Geliyorum.
00:47:01Hadi.
00:47:10Hiç vakit kaybetmiyorsun.
00:47:31Geliyorum.
00:48:01Geliyorum.
00:48:31Michael Kleiberg'i arıyorum.
00:48:33Evet işte orada.
00:49:02Makineyi istediğin kadar ayarlasan da...
00:49:05...hep kafasına göre çalışıyor.
00:49:08İnanılmaz.
00:49:11Tepedeki rörelerin değişmesi gerekiyor.
00:49:14Affedersiniz biraz vaktinizi alabilir miyim?
00:49:1715 dakikadır buradasın.
00:49:19Epey vaktimi alacaksın galiba.
00:49:24Bu konviyor bandının da değişmesi gerekiyor.
00:49:27Değişmeli demiştim.
00:49:32Özür dilerim ama ki...
00:49:34...CB muhabiriyim. Bir haber üstünde çalışıyorum.
00:49:37Bence inkjet baskısının da değişmesi gerekiyor.
00:49:41Bu haberin benim için önemi neymiş?
00:49:44Çünkü bu senin haberin.
00:49:59Anahtarları ön tarafa bırak Joe.
00:50:01Tamam.
00:50:07Onun düşüşü yeryüzüne çöken büyük karanlığın başlangıcı oldu.
00:50:13İşe'ye 14-12'de açıklandığı gibi.
00:50:17Evet ama evle olan bağlantısını anlamıyorum.
00:50:21Düşüşünün ve insanlığın dünyadaki yerini anlama çabası arasında.
00:50:27Şeytan karanlığı kullanarak Tanrı'nın gücünü ele geçirmek için bir plan hazırladı.
00:50:36Roma takvimi güneşin etkisinin önemli olduğu zamanlardandır.
00:50:45Tarihçiler bu ayı çıkarmaya çalıştı.
00:50:50Bazıları kötülüğün yükselişi olduğunu söyler.
00:50:52Bizi çok sefer kandırmış şeytani bir prenstik.
00:50:57Öyle sık kandırmış ki tarih kitaplarımızdan silinmiş.
00:51:02Yani takvim hatalı mı diyorsunuz?
00:51:05Hatalı değil, eksik.
00:51:2313. Ay.
00:51:27Nedir bu?
00:51:2913. Ay Eyüp kitabında geçer.
00:51:32Şeytanın Tanrı'nın tahtına cennete erişim olduğu bir zamandan bahseder.
00:51:38Meleklerin kendilerine Tanrı'ya sundukları bir zamandan.
00:51:41Şeytan da onlardan biriydi.
00:51:43Gizli, saklı ve şeytani bir alete sahipti.
00:51:48Bu neden önemli? Nasıl bir alet?
00:51:50Peki orada kaç tane çağrı var?
00:51:5313. Peki kaç havari vardı?
00:51:5612. Ah, 13 kişiydiler.
00:51:58Yehuda İskariot öldü ve yerini Mataya saldı.
00:52:02Yani resmi olarak 13 ama aynı zamanda 12 kişilerdi.
00:52:11Neden 13 biliyor musun?
00:52:15Sömürgeler, eski mayalar, Mısırlılar, her eski toplum...
00:52:20...bu cihazı kullanmaya çalıştı.
00:52:23Cihaz cehenneme bir kapı açmakla kalmıyor.
00:52:27Aramızda olan, işkence görmüş ve...
00:52:31...terk edilmiş ruhlar tarafından intikam almak için de kullanılıyor.
00:52:35Alise kabuslarını gerçeğe çevirdiğini ve ruhunu karanlıkta bozduğunu iddia etti.
00:52:40Onun hikayesi şehir efsanesine dönüştü.
00:52:43Ve bazıları cihazın hala o evde olduğuna inanıyor.
00:52:47Ağlayan çocuğun görüldüğü her yerde.
00:52:50Peşinde annesi de var.
00:52:53Arkadaşlarım tehlikede olabilir.
00:52:56Son ipucunu da söyler misin ne biliyorsan?
00:52:59Evet.
00:53:01Kenny Flowers Medikaldeki güvenlik görevlisi.
00:53:05Ağlayan çocuğu son gören oydu.
00:53:08Ama o eve gitmen şart ise seni uyarmalıyım.
00:53:14Lütfen dikkatli ol.
00:53:20Lütfen.
00:53:50Sana içeri gir dedim.
00:53:56Daniel, bunu bir daha söylemeyeceğim.
00:54:20Cenaze nasıldı?
00:54:39Şey, biraz...
00:54:45Biraz garipti.
00:54:50Ailesinin yanında olmak, bilirsin.
00:54:54Tabutta boştu.
00:54:57Erin, kendini suçlayamazsın.
00:55:01Joshua her zaman pervasızdı.
00:55:05Biliyorum ama...
00:55:08Ama Takvim kendini tamamlasaydı...
00:55:11Belki de böyle...
00:55:20Ne oldu?
00:55:22Erin...
00:55:29Bugün 13. Cuma.
00:55:35Bu çok garip.
00:55:41Bugün öleceksin.
00:55:44Ne?
00:55:48Hey!
00:56:13Bilmiyorum, ben kendimi çok garip hissediyorum, bilirsin.
00:56:34Şey gibi...
00:56:44Sanki tuhaf kişiler beni takip ediyor gibi.
00:56:48Her arkamı döndüğümde sanki...
00:56:52Uluşabilir miyiz?
00:56:56Tamam.
00:56:57Daniel! Yemek vakti geldi!
00:57:22Geldiğin için çok teşekkür ederim.
00:57:28Tam olarak ne olduğunu hala bilmiyorum.
00:57:37Neden mağaradaydım Erin?
00:57:43Takvimi bulduk.
00:57:45Üzerinde 13 ay vardı.
00:57:4813 kurban.
00:57:50Biz...
00:57:54Ağzı alınmayacak şeyler yaptık Erin.
00:57:57Hepimiz.
00:58:02Ben neden mağaradaydım?
00:58:10Brian, şey, Kenny ve...
00:58:14Joshua...
00:58:15O gün gördüğün herkes işte.
00:58:19Hepsi seni seçti.
00:58:24Hepimiz seni seçtik.
00:58:29Ve biz bir laneti...
00:58:33Ya da geçidi açtık.
00:58:36Bu şey açılan, bu...
00:58:41Geçidi açtık.
00:58:42Bu...
00:58:45Geçit mi?
00:58:47Bak, ben nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.
00:58:51Sadece...
00:58:54Bir şey çok yanlış geliyor.
00:58:59O eve girdiğimizden beri bir şeyler doğru gitmiyor.
00:59:05Allison, sanırım...
00:59:08Erin...
00:59:12Ben sürekli bir ses...
00:59:15Bir ses duyup duruyorum.
00:59:17Korkunç bir...
00:59:19Bebek...
00:59:21Bebek ağlama sesi gibi bir şey.
00:59:24Ve tek olmadığımı da biliyorum.
00:59:27Çünkü Stephanie de dedesinin garip davrandığını söyledi.
00:59:33Nasıl garip?
00:59:35Bilmiyorum, garip işte.
00:59:37Çok tuhaf.
00:59:39Ama...
00:59:42Bu ses...
00:59:45Bu ses durmayacak.
00:59:48Ve şimdi de...
00:59:52Neden bir ses?
00:59:54Ne sesi?
00:59:58Dünden beri bir şey beni takip ediyor.
01:00:06Şey mi? Takvim mi?
01:00:12Bakın, o evin...
01:00:15Karanlık bir...
01:00:17Geçmişi var.
01:00:20Bir anne ve kızıyla ilgili...
01:00:23Bir hikayesi var.
01:00:28Kızına cehennemin anahtarı verilmiş.
01:00:33Annesi de...
01:00:35Yaptığı korkunç şeyi örtbas etmiş olmalı.
01:00:39Eğer o eve girersen...
01:00:42Bir kötülük var ve...
01:00:46Kendini senin ruhuna bağlar.
01:00:51Ve bağlandığında da...
01:00:57Seni asla bırakmaz.
01:01:05Bu gece...
01:01:08Teri takvimi tamamlayan...
01:01:11Son kişiydi ve bizi bulan teriydi.
01:01:15Kurbanları teri seçti.
01:01:19Mağarayı da teri seçti.
01:01:39O eve hiç girmemeliydik.
01:01:44Bir kez ağladığını duyunca...
01:01:47Bir daha asla...
01:01:49Kurtulamaz.
01:01:51Kimin ağladığını?
01:01:57Ev...
01:02:00Onun adı evdi.
01:02:08Ev...
01:02:34Sen iyi misin?
01:02:38İyiyim.
01:02:57Neler oluyor?
01:03:02Hey! Hayır! Bekle! Bekle!
01:03:05Erin!
01:03:07Hey! Dur!
01:03:09Hayır!
01:03:11Hayır!
01:03:15Tanrım!
01:03:17Bekle!
01:03:22Erin!
01:03:24Dur!
01:03:25Neler oluyor?
01:03:26Olamaz!
01:03:28Onu bulana kadar ya da sevdiğin...
01:03:31Herkes ölene kadar durmayacak.
01:03:37Alison! Bunu anlamıyor musun?
01:03:40Günahlarımızın kefareti yok.
01:03:43Lütfen durur musun?
01:03:46Hayır! Dur! Dur! Dur!
01:03:48Alison!
01:03:50Düş!
01:03:52Düş!
01:03:54Düş!
01:03:55Düş!
01:03:57Alison! Takvimi tamamlamış...
01:04:13Çok kolay olacak dememiş miydim?
01:04:16Demiştim dostum.
01:04:22Önce sırala...
01:04:24Sonra yık.
01:04:28Terry...
01:04:30Ne var dostum?
01:04:32Terry geldi, Terry git.
01:04:33Lanet olsun.
01:04:34Akşamdan kalmayayım dostum.
01:04:44Terry...
01:04:46O kaçtı.
01:04:50Ne? Nasıl?
01:04:52Siz de buraya mı geldiniz?
01:04:56Ne yapacağımızı bilemedik.
01:04:58Onu kurban edileceği yere götürdük.
01:05:01Ama sonra...
01:05:02Kaçtı.
01:05:05Dostlarımızdan da epeydir haber alamadık.
01:05:08Natalie telefonlarıma yanıt vermedi.
01:05:11Tamam, hiç sorun değil.
01:05:13Bunu bir de ben deneyeyim.
01:05:14Bir saniye lütfen.
01:05:18Alo?
01:05:20Central?
01:05:22Evet, evet.
01:05:24Bir arama yapacağım.
01:05:27Efendim?
01:05:28Ne mi istiyorum?
01:05:30Canan cehennemeye ne dersin pislik herif?
01:05:34Yapabileceğin bir şey olmalı.
01:05:37Yani, içinizden birini kurban edin demiştin.
01:05:40Gerçekleşeceği yeri de sen söyledin.
01:05:44Sen...
01:05:45Bizi insanlara gönderdin.
01:05:47Hey hey!
01:05:48Orada dur bakalım tatlım.
01:05:50Altından kalkamayacağın bir laf etme, tamam mı?
01:05:53Bir...
01:05:54Araştırma dediğimiz şeyi yaptım.
01:05:57Birlik işlerle konuşmanızı önerdim sadece size.
01:06:01Ama onlara yaptıklarınız...
01:06:03Benim sorunum değil.
01:06:05Bazı şeyler görüyoruz.
01:06:09Ne?
01:06:10Ne?
01:06:13Hiç mızıklayan bir bebek gördünüz mü?
01:06:17İşkence görmüş gibi nefretlik bir ses.
01:06:22Tuhaf şeyler görüyoruz.
01:06:24Hala vakit var.
01:06:37Bu anahtar...
01:06:40Bu anahtar...
01:06:41Bu anahtar...
01:06:43Bu anahtar o evde bir şeyin kilidini açıyor.
01:06:47Bir şeyin mi?
01:06:49Bilmiyorum.
01:06:52Söyle Terry.
01:06:54Net konuşmuyorsun.
01:06:56Bilmiyorum işte.
01:06:58Hiç sormadım.
01:07:00Bu şeyin ailemin peşine düşmesini izledim.
01:07:03Tanımış olduğum ya da tanışmayı düşündüğüm herkes öldü.
01:07:07Sen ölüsün.
01:07:09Sen de ölüsün.
01:07:11Anladınız mı?
01:07:14Düşmedi mi hala?
01:07:16Bundan kaçamazsınız.
01:07:18Tanıdığınız herkes tehlikede.
01:07:21Hala anlamadınız değil mi?
01:07:24Ne aptalsınız.
01:07:26Bugün 13. cuma.
01:07:28Yani bugün sadece siz değil...
01:07:30Hayır, hayır, hayır.
01:07:32Siz ikiniz daha baştan güçsünüz.
01:07:36Bugün onun düştüğü gün.
01:07:4214, 12, 14.
01:07:46Yaşaya 12.
01:07:48Cennetten nasıl da düştün şeytan.
01:07:52Sabah yıldızı.
01:07:54Ve 14.
01:07:56Bulutların üstüne yükseleceğim.
01:07:59En yüksekte ben olacağım.
01:08:02Ve 13. tahtımı Tanrı'nın yıldızlarının üstünde yükselteceğim.
01:08:07Bugün, bugün cehennemin kapılarının oluşacağı gün.
01:08:12İnsanlığın kendi gölgelerinden atılan unutulmuş ruhlardan.
01:08:17Bugün kötülük serbestçe gezecek.
01:08:20Çünkü kapıları tekrar açtık.
01:08:2413, 13, 13.
01:08:38Bu anahtarı son tutan vaktini tüketti.
01:08:42Siz de aynısını yapmayın.
01:08:45Şimdi defolun buradan.
01:08:49Defolun buradan.
01:08:5613, 13, 13.
01:09:0213.
01:09:05Çok eski bir davadaki ipucunun peşindeyim.
01:09:11Alice ve Eve Haig.
01:09:161900'lerin başı.
01:09:21Araştırmalarım beni buraya getirdi.
01:09:24Rear Grand City'ye.
01:09:27Küçük, tenha bir mezarlık.
01:09:33Efsane kurgudan fazlası olabilir.
01:09:37Ve bu da teorimi kanıtlamam için en önemli ve tek kanıt olabilir.
01:09:46Alice gerçekti.
01:10:02Yardım edin.
01:10:33Aslında Alice'in asla bulunamamasının sebebi,
01:10:38hiç evlenmemesiydi.
01:10:41Gerçek adını bilen her kim varsa,
01:10:45efsaneyle birlikte öldü.
01:10:50Her şey, her şey.
01:10:53Her şey, her şey.
01:10:56Her şey, her şey.
01:10:58Efsaneyle birlikte öldü.
01:11:13Yazacağım ve yayınlayacağım bir efsane.
01:11:28Arka kapı.
01:11:59Arka kapı.
01:12:06Baba?
01:12:28Baba?
01:12:58Baba?
01:13:28Baba?
01:13:58Baba?
01:14:28Baba?
01:14:58Baba?
01:15:28İğrenç.
01:15:58İğrenç.
01:16:28Kenny, ne yaptın sen?
01:16:58Alison?
01:17:28Burada olabileceğini söylediler.
01:17:53Ne istiyorsun?
01:17:59Resmi davet göndermeyi unuttum herhalde.
01:18:07Takvim.
01:18:10Onunla ilgili ne biliyorsun?
01:18:13Bilgin olsun.
01:18:16Bilgin olsun.
01:18:19Takvim.
01:18:23Onunla ilgili ne biliyorsun?
01:18:26Bilgin olsun.
01:18:28Sadece içinizden birini seçmelisiniz demiştim.
01:18:32Onlara seni seçmelerini söylemedim.
01:18:35Şahsi algılama.
01:18:41Bugün gözümün önünde dostum öldü.
01:18:49Takvimi tamamla derken hem de.
01:18:55Bu ne anlama geliyor Terry?
01:19:07Tamam.
01:19:09Pekala.
01:19:10İyi.
01:19:12Küre bir takvimdir.
01:19:14Küre bir takvimdir.
01:19:20Nereden geldiğini bilmiyorum.
01:19:24Kimse bilmiyor.
01:19:27Ama kötü bir şey.
01:19:30O kadar şeytani ki cehennemin kapısını açıyor.
01:19:34Şimdi lütfen gider misin?
01:19:37Bu çok iyi olur.
01:19:39Ne?
01:19:42Ne?
01:19:43Bunun gayet normal bir insanın sesler duyduğunu, bir şeyler gördüğünü söylemesi
01:19:53ve hemen ardından kasten akan trafiğin ortasında durmasıyla ne ilgisi var Terry?
01:20:01Söyler misin?
01:20:05Çünkü takvim esrarengiz bir tılsımdır.
01:20:07O lanetli.
01:20:10Bunu çözen ve cehennemin kapılarını açan son kişi iyiydi.
01:20:16Eğer onu dinlersen annesinin geri dönmesini istiyor.
01:20:22Annesi mi?
01:20:27Annesine ne olmuş Terry?
01:20:30Terry lütfen bana yardım et.
01:20:34Kızı diri diri yaktı.
01:20:36Annesi onu asla bulamadı.
01:20:38O kızı annesi seni bulmadan önce bul.
01:20:43O eve geri dönmelisin.
01:20:56İyi geceler Terry.
01:20:59Sana da iyi geceler.
01:21:02Sana da dikkatli ol.
01:21:05İyi geceler.
01:21:08İyi gecelermiş.
01:21:10Son iyi gecem ne zamanda acaba?
01:21:31KENDI DİNLEMEDE
01:21:51KENDI DİNLEMEDE
01:21:56KENDI DİNLEMEDE
01:22:02KENDI DİNLEMEDE
01:22:16Kim var orada?
01:22:31KENDI DİNLEMEDE
01:22:46KENDI DİNLEMEDE
01:22:58KENDI DİNLEMEDE
01:23:01KENDI DİNLEMEDE
01:23:31Kim bu?
01:24:02KENDI DİNLEMEDE
01:24:15Onlara hiçbir şey anlatmadım.
01:24:18Yemin ederim.
01:24:32KENDI DİNLEMEDE
01:24:44KENDI DİNLEMEDE
01:25:02KENDI DİNLEMEDE
01:25:07KENDI DİNLEMEDE
01:25:12KENDI DİNLEMEDE
01:25:31KENDI DİNLEMEDE
01:25:44Rin.
01:25:48Şuna bak.
01:26:01KENDI DİNLEMEDE
01:26:11KENDI DİNLEMEDE
01:26:23KENDI DİNLEMEDE
01:26:31KENDI DİNLEMEDE
01:26:40KENDI DİNLEMEDE
01:26:48Rin?
01:26:50Ne?
01:26:53İyi misin?
01:26:55Evet, sadece bir şey gördüm sandım.
01:26:59Ben...
01:27:07Bir şey buldum galiba.
01:27:10Şuna bak. Yardım et kaldıralım.
01:27:13Tamam.
01:27:29Sence bu mu?
01:27:32Öğrenmenin tek bir yolu var.
01:27:59Sence bu iyi mi?
01:28:04Bilmiyorum.
01:28:29KENDI DİNLEMEDE
01:28:45Seni tanıyorum.
01:28:58KENDI DİNLEMEDE
01:29:28KENDI DİNLEMEDE
01:29:58KENDI DİNLEMEDE
01:30:28KENDI DİNLEMEDE
01:30:58KENDI DİNLEMEDE
01:31:28KENDI DİNLEMEDE
01:31:30KENDI DİNLEMEDE
01:31:32KENDI DİNLEMEDE
01:31:34KENDI DİNLEMEDE
01:31:36KENDI DİNLEMEDE
01:31:39Adımı söyleme.
01:31:44Adımın söylenmesinden hoşlanmıyor.
01:31:53O burada.
01:31:58KENDI DİNLEMEDE
01:32:29KÖTÜLÜK
01:32:31KÖTÜLÜK
01:32:33KÖTÜLÜK
01:32:35KÖTÜLÜK
01:32:37KÖTÜLÜK
01:32:39Böyle saf kötülüğün olduğu bir yerde...
01:32:41KÖTÜLÜK
01:32:43Zihin karanlıkta böyle canavarlar yaratabilir.
01:32:47KÖTÜLÜK
01:32:49Ve sonunda kötülüğü sen açıklamak zorunda kalacaksın.
01:32:52KÖTÜLÜK
01:32:54Lanetlenmene.
01:32:56Altyazı M.K.
01:33:26Altyazı M.K.
01:33:56Altyazı M.K.
01:33:58Altyazı M.K.
01:34:00Altyazı M.K.
01:34:02Altyazı M.K.
01:34:04Altyazı M.K.
01:34:06Altyazı M.K.
01:34:08Altyazı M.K.
01:34:10Altyazı M.K.
01:34:12Altyazı M.K.
01:34:14Altyazı M.K.
01:34:16Altyazı M.K.
01:34:18Altyazı M.K.
01:34:20Altyazı M.K.
01:34:22Altyazı M.K.
01:34:24Altyazı M.K.
01:34:26Altyazı M.K.
01:34:28Altyazı M.K.
01:34:30Altyazı M.K.
01:34:32Altyazı M.K.
01:34:34Altyazı M.K.
01:34:36Altyazı M.K.
01:34:38Altyazı M.K.
01:34:40Altyazı M.K.
01:34:42Altyazı M.K.
01:34:44Altyazı M.K.
01:34:46Altyazı M.K.
01:34:48Altyazı M.K.
01:34:50Altyazı M.K.
01:34:52Altyazı M.K.
01:34:54Altyazı M.K.
01:34:56Altyazı M.K.
01:34:58Altyazı M.K.
01:35:00Altyazı M.K.
01:35:02Altyazı M.K.
01:35:04Altyazı M.K.
01:35:06Altyazı M.K.
01:35:08Altyazı M.K.
01:35:10Altyazı M.K.
01:35:12Altyazı M.K.
01:35:14Altyazı M.K.
01:35:16Altyazı M.K.
01:35:18Altyazı M.K.
01:35:20Altyazı M.K.
01:35:22Altyazı M.K.
01:35:24Altyazı M.K.
01:35:26Altyazı M.K.
01:35:28Altyazı M.K.
01:35:30Altyazı M.K.
01:35:32Altyazı M.K.
01:35:34Altyazı M.K.
01:35:36Altyazı M.K.
01:35:38Altyazı M.K.
01:35:40Altyazı M.K.