Señor Reina o Mr. Queen Capitulo 10 HD en Español Latino (Primer Doblaje) - Dorama en Audio Latino

  • anteayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8oaqc

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Mr Queen en audio latino , Mr Queen en español , Mr Queen en audio latino capitulo 10 , Mr Queen capitulos en español, doramas en español latino, Mr Queen dorama en español , Mr Queen novela coreana , Mr Queen capitulos completos en español , novela coreana en español, Señor Reina, Señor Reina en español , Señor Reina novela coreana en español , Señor Reina dorama en español

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:00:32¡Suscríbete al canal!
00:00:34¡Suscríbete al canal!
00:00:36¡Suscríbete al canal!
00:00:38¡Suscríbete al canal!
00:00:40¡Suscríbete al canal!
00:00:42¡Suscríbete al canal!
00:00:44¡Suscríbete al canal!
00:00:46¡Suscríbete al canal!
00:00:48¡Suscríbete al canal!
00:00:50¡Suscríbete al canal!
00:00:52¡Suscríbete al canal!
00:00:54¡Suscríbete al canal!
00:00:56¡Suscríbete al canal!
00:00:58¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:02¡Suscríbete al canal!
00:01:04¡Suscríbete al canal!
00:01:06¡Suscríbete al canal!
00:01:08¡Suscríbete al canal!
00:01:10¡Suscríbete al canal!
00:01:12¡Suscríbete al canal!
00:01:14¡Suscríbete al canal!
00:01:16¡Suscríbete al canal!
00:01:18¡Suscríbete al canal!
00:01:20¡Suscríbete al canal!
00:01:22¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Suscríbete al canal!
00:01:26¿Qué haces ahí abajo?
00:01:30Espera, voy por ayuda.
00:01:32¡No!
00:01:34Nadie debería saber que yo estoy aquí.
00:01:38No. Nadie.
00:01:40¡Oye!
00:01:52¿Cómo lograste bajar hasta ahí tú solo?
00:01:54No es un lugar muy agradable.
00:01:56¿Seguro que no quieres que traiga ayuda?
00:02:02¿Pesadillas?
00:02:04¡Oye! ¡Ya! ¡Despierta!
00:02:12Joaquín.
00:02:14Claro.
00:02:16Dime como quieras, ¿sí?
00:02:24Esto no servirá.
00:02:26Déjame ir por ayuda.
00:02:30¡No! ¡De nuevo!
00:02:32Tuve una pesadilla.
00:02:36La de morir como un rey inútil.
00:02:40No podía hacer nada.
00:02:44Solo veía al mundo corromperse.
00:02:48Fue un sueño terrorífico.
00:02:54¿Está bien?
00:02:58Por favor.
00:03:00Quédate.
00:03:02Solo un poco más.
00:03:12Solo un minuto más.
00:03:14Seré Joaquín por ti.
00:03:24Episodio 10.
00:03:26Viviendo las pesadillas.
00:03:28Finalmente es usted la reina.
00:03:30Sabía que este día estaba por llegar.
00:03:54¿Estás bien?
00:03:56¿Estás bien?
00:04:00¿Estás bien?
00:04:02¿Estás bien?
00:04:04¿Estás bien?
00:04:06¿Estás bien?
00:04:08¿Estás bien?
00:04:10¿Estás bien?
00:04:12¿Estás bien?
00:04:14¿Estás bien?
00:04:16¿Estás bien?
00:04:18¿Estás bien?
00:04:20¿Estás bien?
00:04:22¿Estás bien?
00:04:42Debo contarle todo a Su Majestad.
00:04:44Así mi pasado no me controlará.
00:04:52¡Lady Weevil!
00:04:56Tengo que hablar con Su Majestad.
00:05:00Su Majestad salió con la reina.
00:05:02Y su suegro también salió por un momento.
00:05:22¿Estás bien?
00:05:52Owol, ¿puedo ayudar a Su Majestad?
00:05:54¿O destruir a la reina?
00:05:56¿Qué debería hacer?
00:06:22¡Alteza!
00:06:48¡Alteza!
00:06:52¡Es hora de lavar su rostro!
00:07:22¡Alteza!
00:07:46¡Buenos días!
00:07:48¿Pero qué pasó?
00:07:50Lo sé.
00:07:52Casi te toqué.
00:07:54Digo, casi moriste.
00:07:56¡Pesas demasiado!
00:08:00Estuviste cerca.
00:08:04El documento no estaba ahí.
00:08:08¿Tú me sacaste del pozo sola?
00:08:14Me dijiste que no le dijera a nadie.
00:08:18Pero de verdad, tuve que usar todas mis fuerzas.
00:08:24Yo, yo puedo hacerlo.
00:08:26Antes cargaba hasta 150 kilos.
00:08:28Y el poder no es de los músculos,
00:08:30sino en la voluntad
00:08:32y la determinación.
00:08:40¿Por qué diablos
00:08:42te metiste en el pozo anoche?
00:08:44Ah.
00:08:46Estaba oscuro.
00:08:48Así que no vi el pozo y por eso caí.
00:08:52¿Eres ciego en las noches?
00:08:54El pozo es bastante visible.
00:08:58¿Pasaron buena noche?
00:09:00Ah, espere un poco.
00:09:02¡Ven! ¡Rápido!
00:09:04¡Ven acá! ¡Rápido, anda!
00:09:06¡Sí, ven! ¡Rápido!
00:09:08Un momento más.
00:09:10¿Listo?
00:09:12Pueden pasar.
00:09:28Si hubiera sabido
00:09:30que dormirían juntos,
00:09:32habría preparado una cama más grande.
00:09:34¡Papá, no! ¡No, por favor!
00:09:36¡Basta!
00:09:38¡Papá, no, por favor!
00:09:40¡Papá, basta!
00:09:42¡No, por favor, no!
00:09:44Lo siento.
00:09:46No se disculpe.
00:09:48Gracias a sus cuidados y generosidad
00:09:50tuvimos una gran estancia.
00:09:52No podría seguir aprovechándome.
00:09:54Así que quiero volver al palacio.
00:09:56Ah, claro que nos está aprovechando.
00:09:58Por favor, no diga eso.
00:10:00De hecho,
00:10:02esta interrupción es para darle un mensaje
00:10:04de Su Majestad, la Gran Reina Viuda.
00:10:09Su Majestad dijo que
00:10:11quiere que vuelvas lo más pronto posible.
00:10:13Seguro es porque
00:10:15te extraña demasiado.
00:10:17Claro.
00:10:19El palacio debe ser un desastre sin mí.
00:10:23Claro.
00:10:25Aunque todo parece complicado,
00:10:27las cosas van bien.
00:10:29Así que no te preocupes.
00:10:31Solo debes cumplir con tu papel de reina.
00:10:33Tal vez no debería decirlo,
00:10:35pero no olvides
00:10:37que siempre estoy de tu lado.
00:10:41Lo sé.
00:10:45Que lleguen con bien al palacio, Majestad.
00:10:47No debería decirlo,
00:10:49pero por favor,
00:10:51cuide de Su Alteza, la Reina.
00:10:53Yo cuidaré muy bien de ella.
00:10:55Le aseguro
00:10:57que ya no se siente sola en palacio.
00:10:59Me siento honrado
00:11:01y agradecido de saberlo.
00:11:03Debemos irnos.
00:11:08Actúa como si fuera el mejor papá del mundo,
00:11:10pero solamente es un ambicioso
00:11:12que usó a su hija como estrategia.
00:11:16Hizo que el chico que intentó matarse
00:11:18casara con su hija.
00:11:22¿Por eso él habrá querido matar a Kim Sojong?
00:11:24¿Por qué?
00:11:26¿Por qué?
00:11:28¿Por qué?
00:11:30¿Por qué?
00:11:32¿Por qué?
00:11:34¿Por qué?
00:11:36¿Por qué?
00:11:40¿Por qué luces consternado?
00:11:42No es nada.
00:11:44Dime, anda.
00:11:46¿Perdiste algo muy valioso?
00:11:48¿Es eso?
00:11:50Claro que no.
00:11:52Hoy es un día feliz
00:11:54porque volverás a salvo al palacio.
00:11:56De hecho,
00:11:58esta es mi cara de felicidad.
00:12:00Sí, tienes razón.
00:12:02Pero...
00:12:06¿Por fin estará empezando su venganza?
00:12:10Pero...
00:12:12parece que estoy perdiéndome algo importante.
00:12:16Como si hubiera algo más.
00:12:18Qué atractivo es.
00:12:22Me gusta mucho.
00:12:24Míralo, ahí está.
00:12:32¡Oh, las nuevas concubinas!
00:12:34¿Cómo pude olvidarme de algo tan importante?
00:12:36Oye, tengo algo muy urgente que hacer.
00:12:38Hongyeon, vámonos.
00:12:40Oye, ¿por qué huyes?
00:12:42Lo siento.
00:12:44¡Deprisa!
00:12:46¡Ten cuidado, reina!
00:12:48¡Oh, por Dios! ¡Mi reina!
00:12:52Majestad.
00:13:02Tenemos que hablar.
00:13:18¿Y el jefe único?
00:13:20No te preocupes por él.
00:13:22¿No lo has encontrado?
00:13:24No estaba por ninguna parte.
00:13:26¿Crees que tu suegro
00:13:28lo cambió de lugar?
00:13:30No creo que sea eso.
00:13:32Su actitud no cambió en ningún momento.
00:13:34Tu suegro no es muy bueno
00:13:36ocultando emociones, así que...
00:13:38¿Entonces es él?
00:13:40¿El hombre que usaba la máscara?
00:13:42Si el documento llegara a Kim Hongyeon,
00:13:44dejaría de existir para siempre.
00:13:46No creo que él supiera de su nueva ubicación.
00:13:48No es cualquier cosa.
00:13:50Tu suegro no podría decir que lo perdió.
00:13:52Es un hombre con un corazón tan oscuro.
00:13:54Al contrario.
00:13:56Creo que está rastreando el documento.
00:13:58Él mismo quiere tomar acciones.
00:14:00Debemos vigilarlo de cerca.
00:14:02Sí.
00:14:04¿No crees que el documento desapareció?
00:14:06Mejor olvidémoslo.
00:14:08Si no lo conseguimos, nuestros planes estarán arruinados.
00:14:10No podemos rendirnos tan fácil.
00:14:14Imaginen que su Alteza está aquí.
00:14:16Sean educadas.
00:14:18¡Deprisa! ¡Vamos andando!
00:14:20¡Alteza!
00:14:22¡Alteza!
00:14:24¡Alteza!
00:14:28Alteza.
00:14:30Me hizo mucha falta.
00:14:32Dama Choi,
00:14:34llame a todas las mujeres de Joseon
00:14:36y también a todas las que son parte de la familia Han.
00:14:40Empezaré a nombrar a las concubinas.
00:14:44Hice mi investigación
00:14:46y usaré el nombramiento como excusa.
00:14:48Esa es la única forma de hacerlo.
00:14:50¡Claro!
00:14:52Debo ir a saludar a Su Majestad,
00:14:54la Gran Reina.
00:14:56Seré la Reina Perfecta
00:14:58con el alma de Jan Bong Hwan
00:15:00y los recuerdos de Kim So Jong.
00:15:02Cosplay.
00:15:08Alteza,
00:15:10¿cómo ha estado todo este tiempo?
00:15:12¿Has cambiado, querida?
00:15:14Te noto un poco diferente.
00:15:18Visitar a mi familia
00:15:20me hizo recuperar mi esencia.
00:15:22¡Qué alivio!
00:15:24Siento haberle causado problemas
00:15:26y agradezco todos sus buenos sentimientos
00:15:28y comprensión, Alteza.
00:15:30Para compensar lo que me perdí,
00:15:32de ahora en adelante
00:15:34me esforzaré
00:15:36para ser
00:15:38la mejor reina que pueda,
00:15:40Majestad.
00:15:42Entonces,
00:15:44¿comenzarás por este asunto urgente?
00:15:46Sí, lo haré.
00:15:48Volví en cuanto me sentí mejor
00:15:50y pienso que
00:15:52pronto cumpliré con esa importante tarea.
00:15:54No esperaba menos de ti.
00:15:56Solo me fui dos días,
00:15:58pero ese asunto me tiene preocupada.
00:16:00Estuvimos pensando
00:16:02en las mismas cosas.
00:16:04Entonces,
00:16:06ahora iré
00:16:08¡a descansar!
00:16:10¡A la cocina!
00:16:16Yo no estaba pensando en eso.
00:16:22Alteza,
00:16:24le pido por favor,
00:16:26enséñenos cómo lo hace.
00:16:30Se supone que sería reemplazable,
00:16:32pero ¿ahora quieren mis secretos?
00:16:34No soy buena dando clases,
00:16:36así que me iré.
00:16:40¡Muévanse!
00:16:46¡Oh, Dios mío!
00:16:48¡Oh, Dios!
00:16:52Puede entrar cuando quiera, Su Alteza,
00:16:54pero no puede irse libremente.
00:17:18Lady Weaving,
00:17:20debe saber que Su Majestad ha vuelto al palacio.
00:17:22¿De verdad?
00:17:24¿Le gustaría ir ahora a la villa del palacio?
00:17:26No.
00:17:28Iré a buscarlo.
00:17:38Chef, la flama está muy baja.
00:17:40Los ingredientes se afectarán.
00:17:42¡Oiga! ¡Hay chispas por todas partes!
00:17:46Creo que también vi
00:17:48una chispa en sus ojos, Chef.
00:17:50¡Eso no es posible!
00:17:52Mi mirada está llena del hambre
00:17:54de conocimiento, Alteza.
00:17:56¿Y cuándo aprenderemos las recetas?
00:17:58¿Conoces el ambiente de la cocina
00:18:00y preguntas eso?
00:18:02En cualquier restaurante,
00:18:04la comida está preparada
00:18:06y preparada.
00:18:08Yo he trabajado en la cocina del palacio
00:18:10por 30 años y he sido el jefe de cocina
00:18:12por 12.
00:18:14¿Y eso qué me importa?
00:18:16¿Ahora me dirás cuánto llevas aquí?
00:18:20No es la actitud correcta
00:18:22para aprender. Mejor me voy.
00:18:24¡Alteza! ¡Alteza! ¡Por favor, Alteza!
00:18:26¿Así debo hacerlo?
00:18:28¿Así?
00:18:30¡Ábrelo!
00:18:32¿Cómo?
00:18:34¿Cómo?
00:18:36¿Así?
00:18:38¡Ábrelo! ¡Vamos!
00:18:40¡Muévase! ¡Muévase!
00:18:52¿Me está espiando?
00:18:54¡Aún no está listo!
00:18:56Yo solo quería revisar si la flama estaba correcta.
00:18:58No hay nada que revisar. Yo me encargo de todo.
00:19:02¡Deje de probar mis límites!
00:19:04Sí.
00:19:18El arroz y la sopa son comida de confort para pobres.
00:19:20Y la sopa de buey es lo mismo,
00:19:22pero para aristócratas.
00:19:28Y añadiré un poco de consomé,
00:19:30un estofado de res estilo francés.
00:19:34También añadiré claras para reducir el olor y la grasa.
00:19:38¿Claras de huevo? ¡Qué extraño!
00:19:42¡Alteza! ¡Alteza!
00:19:46¿Esto será suficiente?
00:19:48¡Oh, qué bien!
00:19:50Por cierto, ¿puedo saber qué está cocinando?
00:19:54Es un alimento que toca el alma.
00:19:56¿El alma?
00:20:04Sí.
00:20:16Muy bien.
00:20:18Y ahora el toque final.
00:20:22¿Ya me están esperando afuera?
00:20:24Sí, Alteza.
00:20:30Si la espuma se evapora, yo acabaré con ustedes.
00:20:32Y finalmente, pongan atención a la estabilidad y la velocidad.
00:20:34¡Ahora! ¡Váyanse!
00:20:36¡Sí, Alteza!
00:20:38¡Mucho cuidado!
00:20:44Los sabores conocidos son poderosos.
00:20:48¡Alteza!
00:20:52¡Damshan!
00:20:58Me asusté mucho cuando pensé que no la volvería a ver,
00:21:00pero qué bueno que volvió.
00:21:04Me da mucho gusto verla de nuevo.
00:21:10¿Te preocupé, mi querida Damshan?
00:21:12Deberían castigarme por eso.
00:21:16Lo siento.
00:21:30¿Qué?
00:21:32¿Acaso estoy alucinando?
00:21:36¿Tiene arroz adentro?
00:21:38Sí, me parece que sí, Majestad.
00:21:42¿Le sirvió arroz y sopa a una reina?
00:21:46En palacio, el arroz y la sopa deben servirse separados.
00:21:50¿Cómo se atrevió a mezclarlos?
00:21:52¿Les pido que se lo lleven?
00:21:54¡Claro!
00:21:56Pero...
00:22:00La reina hizo su mejor esfuerzo.
00:22:04Al menos debería probarlo.
00:22:06Sí.
00:22:08Sí.
00:22:24Todo este tiempo,
00:22:26he trabajado en la cocina del palacio con orgullo.
00:22:28Incluso he contado mis días.
00:22:32Y ahora soy solo un esclavo que vigila el fuego.
00:22:34Todo esto
00:22:36es por la intromisión
00:22:38de su Alteza, la reina.
00:22:42No es porque yo sea malo.
00:22:44Más bien es porque
00:22:46su Alteza es tan buena
00:22:48que me parece es algo extraño.
00:22:52¡Alteza!
00:23:00¿Sí?
00:23:02¡Alteza!
00:23:12¿Usted?
00:23:14¿Usted?
00:23:20¡Alteza!
00:23:22¡Diablos!
00:23:24Esto es ridículo.
00:23:26Prácticamente es una niña en comparación a mí.
00:23:28Oye, tonta, ¿crees que un chef como yo
00:23:30debería estar porque cuidará la flama?
00:23:32¡Tú deberías ser mi asistente, no yo seguirte como un perro!
00:23:38Eso me hace sentir mejor.
00:23:46¿Pero cómo...?
00:23:50Yo no estoy tan enojada con ella.
00:23:54Su Alteza me tiene de arriba a abajo
00:23:56y seguro ya mi olor corporal debe ser terrible.
00:23:58Me la paso revisando el horno todos los días.
00:24:06¿Qué está haciendo?
00:24:08No es eso. Yo solo...
00:24:10¿Pero qué hice?
00:24:12¡Váyase!
00:24:14¿Está bien?
00:24:16¡Aléjese!
00:24:18Claro.
00:24:20Lo siento.
00:24:28No puedo hablar a espaldas de la reina
00:24:30porque me pondría al mismo nivel que él.
00:24:34Pero también tengo que liberarme.
00:24:36He querido renunciar
00:24:38desde hace algún tiempo.
00:24:58Pero...
00:25:00¡Era él!
00:25:06¡No!
00:25:12¡Esto es imposible!
00:25:14¡No puede ser!
00:25:16¡Esto!
00:25:18¡No puede ser!
00:25:20¡No, no, no!
00:25:22¡No puedo creerlo!
00:25:24¡Alteza!
00:25:26La reina está aquí.
00:25:28Que pase.
00:25:40Estoy perdida.
00:25:42La comida de confort
00:25:44solo funciona cuando tienes corazón.
00:25:48Su...
00:25:50Alteza.
00:25:52Mis habilidades deben estar fallando
00:25:54por el tiempo que pasé fuera.
00:26:00Conozco un sabor,
00:26:02pero no lo identifico.
00:26:04Y hay otro sabor
00:26:06que no conozco,
00:26:08pero lo siento sumamente familiar.
00:26:12¡Diá!
00:26:14¡Diá!
00:26:16¡Diá!
00:26:18¡Diá!
00:26:28Me transportó.
00:26:32Mamá.
00:26:34Alteza.
00:26:36Tiene un grano de arroz aquí.
00:26:38¡No te acerques!
00:26:40Sé que no quieres compartir
00:26:42tus habilidades con los demás.
00:26:44¿El chef del palacio
00:26:46no merece recibir tus lecciones?
00:26:48Pues...
00:26:50la verdad es un tipo desagradable.
00:26:52¡Entonces pediré
00:26:54que desaparezca!
00:26:56Sobre todo luego del arsénico.
00:26:58¿Arsénico?
00:27:00¿No lo sabías?
00:27:02Pasaste unos días inconsciente
00:27:04porque pusieron veneno
00:27:06en la cocina de palacio.
00:27:08¿Veneno?
00:27:10Si fuera así,
00:27:12¿cómo podría haberme recuperado tan rápido?
00:27:14El chef puede ser desagradable,
00:27:16pero creo que si lo despide así de pronto...
00:27:18¿Despedirlo?
00:27:20No, querida.
00:27:22Pediré su ejecución.
00:27:32¿En manos de quién
00:27:34estará el documento?
00:27:36¿O incluso...
00:27:38¿por qué lo tomó alguien?
00:27:42¿Será malo para nosotros
00:27:44o nos beneficiará?
00:27:48Si le quitan el puesto
00:27:50si piden su ejecución,
00:27:52no es culpa mía.
00:27:54Ella siempre me dice
00:27:56que le enseña las recetas.
00:27:58Nunca mencionó una ejecución.
00:28:00No estoy en posición de preocuparme
00:28:02por ese viejo.
00:28:04¡Miren!
00:28:06Pero si es Cheoljong.
00:28:12Majestad,
00:28:14es Su Alteza la Reina.
00:28:34¿Qué estás haciendo?
00:28:36Así camina una dama de la realeza.
00:28:38Y yo seré la reina perfecta.
00:28:40Pero...
00:28:42¿Quién eres?
00:28:44La dama Choi me lo dijo.
00:28:46¿No es así?
00:28:48No, pero...
00:28:50¿En verdad quién podría ser una reina perfecta?
00:28:52Como lo estás viendo,
00:28:54soy yo.
00:28:58Me asustas.
00:29:00Pero ya estoy acostumbrado.
00:29:02Pero mejor dime
00:29:04qué tipo de mujer te gusta.
00:29:06¿Sensual?
00:29:08¿Linda?
00:29:10¿Inocente?
00:29:12¿De qué hablas?
00:29:14Es que tengo que seleccionar
00:29:16algunas concubinas.
00:29:18Pero pensé que sería importante
00:29:20tomar en cuenta tus preferencias.
00:29:22¿Concubinas?
00:29:24¿Concubinas?
00:29:26Vamos a ver.
00:29:28¿Va a mostrarme su verdadero ser
00:29:30ahora mismo?
00:29:36¡Creo que es buena idea!
00:29:38Lo siento.
00:30:00Es que me emocioné.
00:30:02Primero,
00:30:04quiero asegurarme de una cosa.
00:30:06No quiero que,
00:30:08solo porque eres el rey,
00:30:10las consideres como tuyas.
00:30:12Las concubinas no son de tu propiedad.
00:30:14De hecho, tienes razón.
00:30:16Eso significa que...
00:30:18Que son mías.
00:30:20¿Qué?
00:30:22Serán mías.
00:30:24No te acerques a la villa de las concubinas.
00:30:26Solo necesitas a Weebin.
00:30:28Ah, entiendo.
00:30:30Pero tengo una condición.
00:30:32Acércate.
00:30:34¿Qué?
00:30:36¡No!
00:30:38A mí me importa más la apariencia
00:30:40que los orígenes.
00:30:42Entonces, debo aclararle a su majestad,
00:30:44la gran reina viuda,
00:30:46que no necesito más concubinas.
00:30:48¡Como quieras!
00:30:50Pero volveremos a la regla de no tocarnos.
00:30:52No me fijo en las apariencias,
00:30:54no te fijas en sus orígenes.
00:30:56Mi reina, realmente eres mi antifanática.
00:31:00A todas mis amigas,
00:31:02a todas mis preocupaciones,
00:31:04encuentras la solución.
00:31:10No sonrías.
00:31:14No tienes permitido sonreír.
00:31:16Tampoco tienes permitido tomarme la mano
00:31:18ni recostarte a mi lado.
00:31:22¿No puedo hacer nada?
00:31:24No, no tienes permiso de hacer nada.
00:31:26¡No te lo autorizo!
00:31:28Ya me hiciste perder mucho tiempo.
00:31:32¡Andando!
00:31:38Esa es su verdadera esencia.
00:31:42¿Quiere ir con su majestad?
00:31:46Volveré a la villa del palacio.
00:31:52¿Esto es lo que estaba buscando?
00:31:58¿Se lo vendió una dama del palacio?
00:32:00Sí, Lucía Joven.
00:32:04Y usaba el uniforme de las damas de compañía.
00:32:06¿Recuerda su rostro?
00:32:08Depende de cuánto ofrece.
00:32:12Volveré con un pintor.
00:32:14Entre más claro sea su recuerdo de la dama,
00:32:16mayor será el pago, Carasiba.
00:32:20Buenas tardes.
00:32:22¿Cómo está?
00:32:24Bien, ¿y usted? ¿Cómo ha estado?
00:32:26Bien, trabajando mucho.
00:32:28Nos vemos pronto.
00:32:32Bienvenido.
00:32:48Estoy seguro de que fue fabricado.
00:32:50¿Quiere decir que las identificaciones son falsas?
00:32:52No, no son completamente falsas.
00:32:54Tienen la identidad
00:32:56de personas muertas o desaparecidas.
00:33:00Debe ser muy costoso
00:33:04que las hagan de esta calidad.
00:33:12Muchas gracias.
00:33:20¿Tanto esfuerzo por unos simples soldados?
00:33:22¿Qué me están ocultando?
00:33:26Nada.
00:33:44Majestad,
00:33:46debo entregarle algo, pero nadie puede verme haciéndolo.
00:33:48Esperaré en el lugar de siempre.
00:33:52¿Lady Weaving?
00:33:56Sí.
00:34:00El príncipe Peon Jung no está en el palacio.
00:34:06Entonces, llévelo directo
00:34:08a Su Majestad Damago.
00:34:10Claro.
00:34:16¿Le entregará algo?
00:34:18Si no pudo entregarlo
00:34:20mientras el rey pasaba un momento con la reina,
00:34:22entonces no debe ser algo ordinario.
00:34:26¿El consejo se reunirá en 15 minutos?
00:34:30Sí.
00:34:32Entrégala justo antes de eso.
00:34:34Sí.
00:34:42Majestad,
00:34:44Lady Weaving le envió una carta.
00:34:56¿Qué es lo que dice?
00:34:58No lo sé.
00:35:00No lo sé.
00:35:02No lo sé.
00:35:04No lo sé.
00:35:06No lo sé.
00:35:08No lo sé.
00:35:10No lo sé.
00:35:12No lo sé.
00:35:14No lo sé.
00:35:16No lo sé.
00:35:18No lo sé.
00:35:20No lo sé.
00:35:22No lo sé.
00:35:24No lo sé.
00:35:30Seguro estuvieron muy ocupados
00:35:32mientras no estuve.
00:35:34Gracias a ustedes, no tengo pendientes.
00:35:36¡Gracias por reconocernos, Majestad!
00:35:40Y sé que han trabajado muy duro.
00:35:42Así que quiero organizar un banquete para Danoh.
00:35:46Hemos recibido muchas quejas de los súbditos.
00:35:48Así que si hiciéramos un banquete,
00:35:50ellos pensarían que el gobierno
00:35:52quiere cuidarlos y que sólo se preocupa
00:35:54por sus fiestas privadas.
00:35:56No sería lo ideal para el rey.
00:35:58Pero...
00:36:00el Rey Yongjo una vez celebró su recuperación
00:36:02con un banquete, luego de pasar
00:36:04algunos meses enfermo.
00:36:06Nuestra reina trabajó hasta el cansancio
00:36:08y luego del incidente
00:36:10logró recuperarse.
00:36:12¿No es algo que debemos celebrar?
00:36:14Seguimos investigando la causa del grave incidente
00:36:16de Su Alteza, así que no hemos llegado
00:36:18a ninguna conclusión.
00:36:20Su Alteza logró recuperarse después de sólo dos días.
00:36:22Sólo necesitaba descansar.
00:36:24Pero...
00:36:26Como Su Alteza ha superado una crisis de salud
00:36:28y se ha recuperado tan pronto,
00:36:30creo que es correcto
00:36:32hacer una pequeña celebración
00:36:34para compartir
00:36:36las buenas noticias.
00:36:38Sí.
00:36:40Es mi deber como su esposo
00:36:42y también como rey.
00:36:44¡Majestad!
00:36:46¡No debería hacerlo!
00:36:48¡No debería haber terminado un asunto tan serio
00:36:50como el intento de asesinato de Su Alteza
00:36:52y hacer una fiesta...
00:36:54Ministro de Guerra, ¿no le da gusto
00:36:56que la reina se haya recuperado?
00:36:58¿O es que realmente quisiera
00:37:00que alguien le hubiera hecho daño?
00:37:02No.
00:37:04Claro que no.
00:37:06¿O acaso es que ustedes
00:37:08quieren usar la condición de la reina
00:37:10como ventaja política?
00:37:12Por favor, cálmese, Alteza.
00:37:14Si es así, los ministros aceptaremos
00:37:16y agradeceremos su decisión.
00:37:18Muy bien. Así lo haremos.
00:37:20Veo que descansaste.
00:37:22Por eso tu determinación.
00:37:42Decidido.
00:37:44Venceré a los bárbaros
00:37:46usando técnicas de bárbaros.
00:37:48Crearemos un nuevo poder para luchar
00:37:50con la familia Kim de Andong.
00:37:52¿Crearemos?
00:37:54Usaremos los nombramientos de concubinas de la reina.
00:37:58Chef Mambok, por favor revise esto.
00:38:00Sí, claro, enseguida.
00:38:02Veamos.
00:38:04Pruébelo.
00:38:06Necesita más especias.
00:38:08Ve por ellas.
00:38:10Eso no sirve, es muy ligero.
00:38:12Hazlo de nuevo.
00:38:14¿Por qué lo está intentando?
00:38:18De pronto, la comida hecha con leche de vaca
00:38:20se volvió popular,
00:38:22pero no podemos dejar que las crías estén desnutridas.
00:38:24Seguro podemos crear
00:38:26ese mismo sabor
00:38:28con algo que no sea leche de vaca.
00:38:32¿Quiere practicar gastronomía molecular?
00:38:36Hoy quiere ser aventurero.
00:38:40Chef de palacio.
00:38:44Mira su rostro lleno de tristeza.
00:38:46Seguro tiene una gran familia que mantener.
00:38:50¿Qué me iba a decir?
00:38:52La flama está muy baja.
00:39:04Debe llevar el peso
00:39:06de ser el proveedor de la familia.
00:39:10Y por cierto, todavía no sé su nombre.
00:39:12¿Cómo se llama?
00:39:14Me llamo Mambok.
00:39:18¿Cuántos son en su familia?
00:39:20Seguro deben ser al menos 15 personas.
00:39:22Soy soltero.
00:39:26Hace mucho tiempo
00:39:28que no he podido vivir mi vida libremente.
00:39:34Bueno, ¿entonces no tiene familia?
00:39:36Piénselo muy bien.
00:39:40A veces me gusta llevarle cabezas de pescado
00:39:42a los gatos callejeros.
00:39:44Claro. Ahora escucha.
00:39:46Sin ti, Mambok,
00:39:48los gatos callejeros morirían de hambre.
00:39:50Solo por esos gatos,
00:39:52no por ti.
00:39:56Te enseñaré mis recetas.
00:39:58Gracias, gracias por su amabilidad, Alteza.
00:40:02¡Qué desagradable!
00:40:06¿Dónde está el papel?
00:40:10Aquí.
00:40:20Hong Jong, que los mensajeros lleven esto
00:40:22al doctor del palacio.
00:40:24¡Claro!
00:40:30¿Qué es esto?
00:40:32Recomiéndeme hierbas aromáticas buenas para la piel.
00:40:36Si no funcionan bien, lo cambiaré de área.
00:40:40¿Cambiarme de área?
00:40:42Tiene algo más escrito atrás.
00:40:46Necesito más eunucos que me ayuden en mis tareas.
00:40:50¿Por qué está tan desesperada
00:40:52en convertirme en eunuco?
00:40:54Majestad, por favor, más lento.
00:40:56Podría lastimarse.
00:41:02¿Dónde están los libros sobre banquetes?
00:41:04Espere.
00:41:06Yo mismo los buscaré.
00:41:14¿Dónde están los libros sobre banquetes?
00:41:16Espere.
00:41:18Yo mismo los buscaré.
00:41:24¿Dónde están los libros sobre banquetes?
00:41:26Espere.
00:41:30Quiero leer el manual de banquetes
00:41:32del rey Jongjo.
00:41:34¡Claro!
00:41:48Fui al Salón San Jongjong,
00:41:50pero me dijeron que estabas aquí.
00:41:52No es demasiado como este.
00:41:54Es que sentí que desde hace tiempo
00:41:56estábamos muy distanciados,
00:41:58así que quise venir a conversar.
00:42:16Adelante.
00:42:22Gracias.
00:42:30Como tú mismo preparaste este té,
00:42:32tiene un sabor mucho más especial.
00:42:34Gracias por compartirlo conmigo.
00:42:38Cada vez que te veo,
00:42:40pienso en el difunto rey.
00:42:42Por eso es difícil
00:42:44acercarme a ti.
00:42:46¿Me comprendes?
00:42:48No consideré sus sentimientos.
00:42:50Piénsame.
00:42:52Pensé que yo sabía mucho
00:42:54sobre el rey fallecido.
00:42:56Pero tal vez él,
00:42:58mi hijo,
00:43:00fue incluso
00:43:02un mejor rey
00:43:04de lo que yo me hubiera imaginado.
00:43:06Se esforzó mucho.
00:43:08Incluso se rebeló
00:43:10contra la familia Kim.
00:43:14Así que no sabes cómo me arrepiento
00:43:16de no haber usado
00:43:18el poder de mi familia
00:43:20para apoyarlo,
00:43:22aunque fuera solo un poco más.
00:43:26Por favor,
00:43:28no se culpe por eso.
00:43:30Estoy seguro
00:43:32de que al rey no le gustaría.
00:43:34¿Tú crees que
00:43:36tal vez yo podría
00:43:38inventar mis errores con el rey
00:43:40ahora dándote mi apoyo?
00:43:48Yo no soy nada bueno
00:43:50comparado con el antiguo rey.
00:43:52¡Oh!
00:43:54¿Eso es lo que piensas?
00:43:58Yo creo que tienes
00:44:00la misma voluntad
00:44:02del rey fallecido.
00:44:04¿Qué?
00:44:06¿Qué es lo que piensas?
00:44:08¿Qué es lo que piensas?
00:44:10¿Qué es lo que piensas?
00:44:12¿Qué es lo que piensas?
00:44:14¿Qué es lo que piensas?
00:44:16Tienes la misma voluntad
00:44:18del rey fallecido.
00:44:20Por favor,
00:44:22te ruego que aceptes mi promesa.
00:44:24No cometeré de nuevo
00:44:26los mismos errores.
00:44:28Lo tendré en mente.
00:44:34Escucha, me alegra tanto
00:44:36haber conversado contigo,
00:44:38al menos un poco.
00:44:40Soy yo quien se siente honrado.
00:44:42Sabes que confío en ti.
00:44:46Gracias.
00:45:16¡Su Majestad está aquí!
00:45:26Lo siento.
00:45:28¿Me esperaste mucho tiempo?
00:45:30Déjenos solos.
00:45:36Decidí volver aquí
00:45:38porque pensé que no vendría.
00:45:40Hasta hace poco pude leer la carta.
00:45:42Estuvo tan ocupado
00:45:44que no la pudo leer antes.
00:45:46De hecho,
00:45:48estuve conversando con la reina viuda.
00:45:52¿Y de qué habló con la reina viuda?
00:45:54Solo una conversación casual.
00:45:58Cada vez
00:46:00hay más y más secretos
00:46:02entre nosotros dos.
00:46:04Dígame de qué habló
00:46:06con Su Alteza la reina.
00:46:08Los vi hoy frente al lago.
00:46:10¿Nos viste?
00:46:12¿Era algo que no debía ver?
00:46:14No realmente.
00:46:16Hablamos de los nombramientos
00:46:18de las concubinas.
00:46:20Concubinas.
00:46:24Seguro usted se negó.
00:46:26Necesitamos distraer a la familia, Kim.
00:46:28Si les damos nuevos distractores,
00:46:30sus intentos de controlarme serán más débiles.
00:46:32Entonces,
00:46:34¿acaso aceptó?
00:46:36Así es.
00:46:38¿Qué dijo el truco de la reina?
00:46:40Huibin.
00:46:42¿Por qué ahora me llama Huibin?
00:46:44¿Por qué ya no quiere llamarme por mi nombre?
00:46:48Dijo que era yo quien podía hacerlo
00:46:50sentir feliz o triste.
00:46:52¿Y ahora
00:46:54alguien más define
00:46:56de qué humor está?
00:46:58Joaquín.
00:47:00Dígame lo que siente. No me mienta más.
00:47:02Se está
00:47:04empezando a enamorar
00:47:06de su alteza.
00:47:16Las salsas y los aderezos
00:47:18son esenciales en Occidente.
00:47:20En especial los aderezos.
00:47:22Ahora usted.
00:47:24Si uso esto,
00:47:26¿podré lograr que los frijoles sepan como leche de vaca?
00:47:30¿Y por qué está solo?
00:47:34Solo trabajo
00:47:36y dejé pasar la oportunidad
00:47:38para casarme.
00:47:40¿Y sus padres?
00:47:42En el año del cerdo amarillo
00:47:44mataron a todos los católicos
00:47:46y fue entonces que me quedé solo.
00:47:48No entiendo
00:47:50por qué alguien haría algo así.
00:47:52Pero desde entonces no creo en nada.
00:47:56Persecución católica.
00:48:00Debe sentirse solo.
00:48:02Pues trato de no darle mucha importancia.
00:48:06Me da un poco de tristeza
00:48:08en las fiestas.
00:48:10Pero como todos
00:48:12murieron el mismo día
00:48:14y a la misma hora, solo debo hacer un ritual
00:48:16funeral al año.
00:48:24Vamos, ¿qué sucede con ustedes?
00:48:26¿No sabían que las lágrimas
00:48:28de un hombre afectan la comida?
00:48:30¿Las lágrimas?
00:48:32La comida será salada.
00:48:34Cuando el cocinero está triste,
00:48:36la comida queda salada.
00:48:38Ah, sí lo sé.
00:48:40Por eso me separo de todas mis emociones,
00:48:42incluyendo la felicidad
00:48:44y la tristeza a diario
00:48:46antes de entrar a la cocina del palacio.
00:48:48Pero siempre pierde el control.
00:48:50Es porque usted siempre que viene aquí
00:48:52me vuelve loco.
00:48:54Debería culparse a sí mismo
00:48:56por su falta de práctica.
00:48:58¿Por qué haces esto?
00:49:00¿Disculpe? ¿Me respondió así?
00:49:02Señora, calma, calma.
00:49:04¡Ah! ¡Eso me molesta aún más!
00:49:06Debí aceptar
00:49:08que lo ejecutaran.
00:49:10¡Ah! A veces soy demasiado buena.
00:49:12¿Ha pasado tanto tiempo
00:49:14desde que comí?
00:49:16No estoy segura.
00:49:19No se lo coma.
00:49:21Póngaselo.
00:49:23Y ya verá.
00:49:29¡Ah! ¡Ah!
00:49:31¡Ah! ¡Ah!
00:49:33¿Qué pasa?
00:49:35No puede comerlo.
00:49:37¿Cómo?
00:49:39¡Escucha!
00:49:41¡No!
00:49:43¡No puede comerlo!
00:49:45¿Qué pasa?
00:49:47Así fue como me volví irremplazable, comida y rutinas de belleza coreanas.
00:50:00Un día perfecto para deshidratar al sol.
00:50:17Buen día, Alteza.
00:50:24Ayer no pude verte. ¿Te sentiste un poco mal?
00:50:37Disculpe mi ausencia. Tengo una pregunta importante.
00:50:42¿Recuerdas qué sucedió antes de que quedaras inconsciente? ¿Sucedió algo sospechoso o viste
00:50:51acciones dudosas? ¿Acciones dudosas? ¿De quién estás sospechando? De cualquiera.
00:50:59De hecho, creo que me desmayé por algo relacionado a ese mundo.
00:51:03¿Con ese mundo te refieres al otro poder?
00:51:06Ah, no, no. Me refiero a que creo que fue un fenómeno... natural.
00:51:13Puede que esto te sorprenda, pero te lo diré. Sospecho que el rey está involucrado en esto.
00:51:20Según la investigación, quien trató de asesinarte cerca de Octa Young fue alguien
00:51:27quien recibió una orden del rey. Seguro estás muy sorprendida.
00:51:31¿Cómo descubriste eso? Solo yo lo sabía.
00:51:35¿Cómo ya lo sabías?
00:51:37Ah, verás... verás, es una historia complicada, así que el rey y yo decidimos olvidarlo.
00:51:45¿Entonces me estás diciendo que te enteraste y no hiciste nada?
00:51:48Tu amor por el rey no ha cambiado sin importar lo que haya hecho.
00:51:51¿Qué? ¿Amor? ¿Por qué dices cosas tan desagradables? No puedo ser su enemiga.
00:51:59Necesito tener buena vida aquí. Me quedo con él porque no tengo otra opción.
00:52:03¿Cómo puedes hacerlo?
00:52:04Estoy teniendo una crisis de identidad de nuevo. ¿Amor? ¡Eso es ridículo!
00:52:10¡Ahora solo pienso las concubinas! ¡Ah! ¡Dama Choi!
00:52:22¡Aquí estoy! ¡Ya llegué!
00:52:27¿Dónde están las candidatas?
00:52:29Alteza, ahí están.
00:52:33¿Qué demonios? ¡Soporté el día solo esperando este momento!
00:52:37¡¿Y ahora qué es esto?!
00:53:04Sí, necesito... el caleidoscopio.
00:53:18Está yendo tan lejos por la familia.
00:53:34¿Qué nombre tiene esto?
00:53:36Dijo que se llama mascarilla de belleza.
00:53:39Cuando pensé que la conocía bien, me demuestra una nueva habilidad.
00:53:47Alteza, soy el comandante de justicia Kim Byung-In.
00:53:52¿A esta hora?
00:53:56¡Pasa!
00:54:03¡Pasa!
00:54:14Le dije a mi hermano que vinieras a saludarme.
00:54:17¿Pero no crees que ya es muy tarde?
00:54:19Lo siento, no recibí ese mensaje.
00:54:22Me atreví a venir hasta aquí porque...
00:54:25quiero decirle algo sin que mi padre se entere.
00:54:29Estoy seguro...
00:54:31de que mi padre le dijo que este rey es distinto.
00:54:36Pero está muy equivocado.
00:54:59¡Ah!
00:55:04Ya no me sigas.
00:55:11No es mucho, pero toma.
00:55:13Es ginseng rojo.
00:55:17Gracias.
00:55:20Por cierto, no hay nada extraño.
00:55:23¿No es así?
00:55:25¿De qué estás hablando?
00:55:27Dime lo que estás pensando.
00:55:30¿Lo que estoy pensando?
00:55:32Solo estoy preguntando en general cómo estás.
00:55:37Por cierto...
00:55:39¿Byung-In...
00:55:41sigue en el palacio?
00:55:50Me da gusto verlo, suegro del rey.
00:55:53Ya llegué, padre.
00:55:55Llegas tarde.
00:55:56Después de mi nombramiento, no he pasado tiempo
00:55:58con los hombres del comando de justicia,
00:56:00así que fui a beber con ellos.
00:56:02Bien hecho.
00:56:03Es tarde, ve a descansar.
00:56:06Sí.
00:56:07Disfruten su conversación.
00:56:10Gracias.
00:56:11¡Adiós!
00:56:18Escucha.
00:56:19Dime.
00:56:20Luces ansioso.
00:56:23Te pones ansioso cuando sabes que te metiste en problemas.
00:56:27¿Qué significa eso?
00:56:30¿Acaso no sabes que hacer tonterías puede ponerlos
00:56:32tanto a ti como a su Alteza en peligro?
00:56:35Si estoy ansioso es...
00:56:38porque fracasé en atrapar a quien atacó a su Alteza.
00:56:42¿Eso crees?
00:56:44Ya es tarde.
00:56:45Debes estar cansado, Excelencia.
00:56:47Mi intención era entregarte este regalo.
00:56:50Será mejor que me vaya.
00:56:59Seguro perdió el documento.
00:57:01Si no fue su Excelencia, ¿entonces Biong Yin lo hizo solo?
00:57:05Si ese tampoco es el caso,
00:57:07¿podría ser...?
00:57:21Estoy agradecida...
00:57:23de no ser yo.
00:57:26Tomó mucho tiempo encontrar un cadáver...
00:57:29con una complexión indicada.
00:57:31¿Qué clase de cadáver es?
00:57:33Se ahogó y estuvo...
00:57:35en el agua por mucho tiempo.
00:57:37¿Eso significa que no es su cadáver?
00:57:40No.
00:57:41No es su cadáver.
00:57:43No es su cadáver.
00:57:45No es su cadáver.
00:57:47No es su cadáver.
00:57:49En el agua por mucho tiempo.
00:57:51Así que es imposible reconocer su rostro.
00:57:58Dígame lo que siente.
00:58:00No me mienta más.
00:58:03¿Se está...
00:58:06empezando a enamorar de su Alteza?
00:58:14Sabes...
00:58:17que soy un hombre que no debe amar a la reina.
00:58:22No es que no la ames.
00:58:25Sino que no debes amarla.
00:58:42Lady Weaving.
00:58:43Soy el Príncipe Biong Yong.
00:58:45Sí, adelante.
00:58:55Disculpa por venir a esta hora.
00:58:57Pero tengo noticias.
00:58:59¿Encontraste a Owol?
00:59:12¿Esto es lo que le diste a Owol?
00:59:15Sí.
00:59:16Estoy segura.
00:59:18El vendedor dijo que lo vendió...
00:59:20una de las damas.
00:59:24Entonces está viva.
00:59:26Gracias a Dios.
00:59:29¿Por qué me están pidiendo que vaya por agua a esta hora?
00:59:33Me hubieran dicho antes.
00:59:36¿Hay algo allá abajo?
00:59:42¿Qué sucede?
00:59:55Pedí que me ayudaras.
00:59:57¿Qué pasa?
00:59:59¿Qué pasa?
01:00:02¡Ayuda!
01:00:04Pedí que viniera un pintor para hacer un retrato de la dama.
01:00:07Así estaremos más seguros.
01:00:16De hecho...
01:00:18quiero ayudarlos.
01:00:19Lady Weaving.
01:00:22En el pozo.
01:00:24¿En el pozo?
01:00:25Encontraron un cadáver en el pozo.
01:00:27Y parece que es de Owol.
01:00:29Su antigua dama.
01:00:31¿Owol?
01:00:47Podría sorprenderte.
01:00:49Déjame...
01:00:50Debo hacerlo.
01:00:52Debo verla con mis propios ojos.
01:00:59¿Qué pasa?
01:01:01¿Qué pasa?
01:01:03¿Qué pasa?
01:01:29¡Ay no!
01:01:32Estuvo en el agua por mucho tiempo.
01:01:37Morir así debe ser agobiante y tan doloroso.
01:02:01Por favor, basta.
01:02:04Esto es solo el comienzo.
01:02:06Lady Weaving.
01:02:09Quiero estar sola.
01:02:31Me hace feliz.
01:03:01Pero me entristece también.
01:03:04¡Majestad!
01:03:05¡Su Alteza la Gran Reina Viuda está aquí!
01:03:16¿Qué la trae por aquí?
01:03:19Dime, ¿qué estabas leyendo?
01:03:21Estoy tratando de leer todo con lo que me atrasé.
01:03:24Ahora te veo más determinado que antes.
01:03:27Pero tengo curiosidad.
01:03:29Cuéntame de tu estancia en casa de tu suegro.
01:03:32Me sirvió para olvidarme de mis preocupaciones
01:03:34en cuanto a la política.
01:03:36Me alegra saberlo.
01:03:38¿Qué es eso?
01:03:40¿Qué es eso?
01:03:42¿Qué es eso?
01:03:44¿Qué es eso?
01:03:46Me alegra saberlo.
01:03:51Yo quiero...
01:03:53únicamente que seas muy feliz.
01:03:59Gracias por decírmelo.
01:04:01La pasaste muy mal, pero creo que ya has olvidado todo.
01:04:05Tal vez el destino también se hereda.
01:04:08Si sabes cómo agradecer la realidad que vives,
01:04:12entonces tú y tus seres queridos estarán bien, ¿entiendes?
01:04:16Debes ser un niño bueno.
01:04:20Y sigue comportándote como hasta ahora.
01:04:27No busques problemas, mi rey.
01:04:33Sí, Gran Reina Viuda.
01:05:12¡No!
01:05:36¡Buen chico!
01:05:38¡Muy bien!
01:05:42¡Muy bien!
01:06:12No...
01:06:22Algunos viven dentro de sus pesadillas.
01:06:43No toching significa ser felices por separado.
01:06:46Parece que es un término budista.
01:06:49¿Qué significa?
01:06:51No toching.
01:06:53No toching.
01:06:55No toching.
01:06:57No toching.
01:06:59No toching.
01:07:01No toching.
01:07:03No toching.
01:07:05No toching.
01:07:07No toching.
01:07:09No toching significa ser felices por separado.
01:07:11Parece que es un término budista.
01:07:13Fanático. Guardián.
01:07:15Antifanático. Guardián poderoso.
01:07:17Tan poderoso como el Gran General Celestial.
01:07:26Y otros han buscado sus propias maneras de superar sus pesadillas.
01:07:39♪♪♪
01:07:49¡Jeje!
01:07:50¡Ja, ja!
01:07:52¡Ja, ja!
01:07:55¡Ja, ja, ja!
01:08:00¡Alteza! ¡Alteza!
01:08:02¡Venga con nosotras!
01:08:04¡Sí, deprisa!
01:08:06¡Por favor, venga, Alteza!
01:08:07¡Ja, ja, ja!
01:08:08¡Ah!
01:08:09¡Ah!
01:08:10¡Ah!
01:08:12¡Ah!
01:08:13¡Ah!
01:08:14¡Ah!
01:08:15¡Ah!
01:08:16¡Ah!
01:08:17¡Ah!
01:08:18¡Ah!
01:08:19¡Ah!
01:08:20Y cuando piensan que tendrán lindos sueños
01:08:23y que han superado sus pesadillas.
01:08:25¡Ah!
01:08:27¡Ah!
01:08:28¡Ah!
01:08:29¡Ah!
01:08:30¡Ah!
01:08:31¡Ah!
01:08:32¡Ah!
01:08:33¡Ah!
01:08:34¡Ah!
01:08:35¡Ah!
01:08:36¡Ah!
01:08:37¡Ah!
01:08:38¡Ah!
01:08:39¡Ah!
01:08:40¡Ah!
01:08:43La pesadilla cambiará de forma
01:08:46y se filtrará a sus vidas.
01:08:49Alteza.
01:08:51¡Ah!
01:08:52Querida concubina, ¿perdiste la voz de tanto decir mi nombre?
01:08:59¡Ja, ja, ja!
01:09:00¿Y tú por qué estás aquí?
01:09:05Mi querida reina.
01:09:07¡Pff!
01:09:10Hoy no respetaré
01:09:13la regla no touching.

Recomendada