Señor Reina o Mr. Queen Capitulo 4 HD en Español Latino (Primer Doblaje) - Dorama en Audio Latino

  • anteayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8oaqc

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Mr Queen en audio latino , Mr Queen en español , Mr Queen en audio latino capitulo 4 , Mr Queen capitulos en español, doramas en español latino, Mr Queen dorama en español , Mr Queen novela coreana , Mr Queen capitulos completos en español , novela coreana en español, Señor Reina, Señor Reina en español , Señor Reina novela coreana en español , Señor Reina dorama en español

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:00:39¡Suscríbete al canal!
00:00:50¡Suscríbete al canal!
00:01:00También lo pude oler esa noche. Llenó toda la habitación.
00:01:07El olor se había impregnado en sus mangas.
00:01:30En el peor de los casos, tendré que usar lo que hay en mi manga izquierda.
00:01:52Lo que más necesitaba en ese momento era a ti, a ese té.
00:02:10Qué bueno que te guste. Todo este tiempo se ha mantenido
00:02:17cerca de mí para averiguar si lo recuerdo.
00:02:19¿Por qué está tan pálida Su Alteza? ¡Incluso está transpirando!
00:02:28Estoy bien. Solo estoy un poco cansada por desvelarme.
00:02:31Este té es muy útil en situaciones como esta. Deberías tomar un poco e irte a dormir.
00:02:40Pruébalo.
00:02:49Ahora puedes beberlo. Lo serviré yo mismo, te puedes ir.
00:03:20Pruébalo, huele muy bien.
00:03:36Tengo que fingir que no sé nada, si quiero sobrevivir.
00:03:44¿Por qué insisten que tome el té? Tal vez tiene veneno.
00:03:50¿Pasa algo?
00:03:52Es… delicioso.
00:04:01Gracias a Dios. ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que cenaste?
00:04:07Con el estómago vacío, el veneno actuará más rápido. Por eso me lo pregunta.
00:04:11Has estado bastante interesado en mí.
00:04:15Había estado ocupado, pero siempre he tenido gran interés por ti y por tu familia.
00:04:22Entonces…
00:04:28deberías beber.
00:04:31Considéralo una muestra de afecto.
00:04:38Si así lo deseas.
00:04:45Quizá me equivoco.
00:04:59¡Idiota!
00:05:01Dijiste que era una muestra de efecto.
00:05:05¿Qué estás tratando de hacer?
00:05:06¡Suéltame! ¡Tengo que vomitar!
00:05:11¿Qué pasa?
00:05:13¿Acaso crees que te envenene? ¿Por qué? ¿Cuáles son tus razones para pensarlo?
00:05:20Vamos a esperar.
00:05:22Si el tiempo pasa y tú estás bien, se probará mi inocencia.
00:05:27¿Y si no quiero?
00:05:35Si te envenené, tu lengua se paralizará primero.
00:05:38Si sientes tu lengua rígida, no lo dudes y mueve la mano.
00:05:43¿Crees que no puedo hacerlo?
00:05:45Creo que puedes. Y además creo que lo harás bien.
00:05:51Tienes razón.
00:05:53Incluso si muero, no moriré solo.
00:06:08¡Su Alteza!
00:06:10No puedo seguir más con esto.
00:06:12Aunque mi vida dependa de ello.
00:06:14Yo también me siento como si fuera a morir.
00:06:23Con cuidado.
00:06:25¿Pretendes lastimarme mientras duermes?
00:06:29¿Algo hiciste?
00:06:31No.
00:06:33¿Pretendes lastimarme mientras duermes?
00:06:37Algo extraño sucede.
00:06:39¿Qué me diste de beber?
00:06:41Te tengo una pregunta.
00:06:44La otra noche cuando fui a la Villa Real, ¿a dónde fuiste?
00:06:48Me voy a ir.
00:06:50Necesito salir de aquí.
00:06:52No puedo morir aquí cuando la salida está justo frente a mis ojos.
00:07:03Contéstame. ¿Qué te sucedió esa noche?
00:07:07Esto es peligroso. No debería decir nada.
00:07:11Yo...
00:07:13¿Qué dijiste?
00:07:15Esa noche...
00:07:17Tú trataste...
00:07:21De matarme.
00:07:24Ella lo sabe.
00:07:26Si tú lo sabías.
00:07:28¿Por qué esperaste hasta ahora para decirlo?
00:07:31Dime, ¿qué estás planeando?
00:07:34Pero no lo sabía.
00:07:36Lo acabo de descubrir gracias al té que bebiste.
00:07:41Qué lástima.
00:07:43Si lo hubiera sabido antes, te hubiera matado.
00:07:47Maldito idiota.
00:07:49Independientemente de lo loco que estés.
00:07:52¿Por otra mujer?
00:07:54¿Cómo pudiste intentar matar a tu esposa?
00:07:56¿Cómo puedes tener la conciencia tranquila?
00:07:59Jo Hwa Jin ya es tu concubina.
00:08:02¿No es suficiente poder cometer adulterio de forma legal?
00:08:05No sabe la verdadera razón.
00:08:11Mi reina.
00:08:13Esa noche escuchaste algo que no debías.
00:08:16Dime, ¿qué escuchaste?
00:08:19Contéstame.
00:08:21¿Qué fue lo que escuchaste?
00:08:25Hay otra razón, entonces.
00:08:28Estás diciendo que tienes una razón válida para...
00:08:31tratar de matar a tu mujer, ¿verdad?
00:08:35¿Es eso?
00:08:38Deja de engañarte.
00:08:40Ya sea porque escuché algo o porque estás locamente enamorado de otra mujer,
00:08:44solo hay una razón
00:08:46por la que intentas matarme.
00:08:50Es porque soy más débil que tú.
00:08:53Si fuera más fuerte no habrías podido atacarme.
00:08:55Lo hiciste porque te pareció fácil.
00:08:56Esa es la verdadera razón.
00:09:04Bien.
00:09:06Inténtalo de nuevo.
00:09:08Demuestra que eres un asesino que solo mataría a una persona débil.
00:09:26¡Ah!
00:09:28¡Ah!
00:09:30¡Maldita sea!
00:09:32¡Es su alteza!
00:09:34¿Cómo se atreve a burlarse de mí?
00:09:38Si yo fuera mi verdadero yo,
00:09:40podría haberlo noqueado de un solo golpe.
00:09:56¡Ah!
00:10:22¿Qué sucedió?
00:10:24Siempre creí que yo era el débil luchando contra los fuertes.
00:10:29Es por eso que creí que mis acciones
00:10:33eran completamente válidas.
00:10:40Ahora la reina ya está enterada
00:10:43de que yo traté de matarla.
00:10:45Pensé que había un gran número de razones
00:10:48por las que la reina debía morir.
00:10:51No solo porque había escuchado nuestra conversación.
00:10:54Era porque había perdonado y contribuido a su tiranía.
00:10:57Es por eso que creí que era válido terminar con su vida.
00:11:05Sin embargo, no era más que una excusa cobarde.
00:11:08¿Por qué?
00:11:10¿Por qué?
00:11:12¿Por qué?
00:11:14No tengo la suficiente confianza para luchar contra los fuertes.
00:11:17Por eso fui tras la reina.
00:11:19Porque ella es más débil.
00:11:21Hermano...
00:11:23Si solo decido luchar contra los débiles,
00:11:25¿qué es lo que me hace diferente a ellos?
00:11:30Debes concentrarte en el hecho de que la meta es justa.
00:11:33Si los resultados son justos,
00:11:35entonces los medios también los son.
00:11:37La familia Kim no es una a quien podamos ganarle con métodos justos.
00:11:40No caigas en la duda.
00:11:42Estoy seguro de que están planeando algo terrible.
00:11:45En este momento, la reina es la única que sabe.
00:11:48Se acaba de dar cuenta de todo.
00:11:50Debes evitar que la reina hable.
00:11:52Es solo cuestión de tiempo antes de que todos se enteren.
00:11:56Ya no usaré métodos cobardes.
00:11:59Hermano...
00:12:01Me apresuré a hablar con la reina.
00:12:03¿Qué?
00:12:05¿Qué?
00:12:07¿Qué?
00:12:08Me apresuré a juzgar a la reina solo porque pertenece a la familia Kim.
00:12:11Sin embargo, todo lo que ha hecho ha sido inesperado.
00:12:15¿En resumen?
00:12:17No soy la persona que tú crees que soy.
00:12:19Lo que ves no es real.
00:12:21La reina me dijo que ella era una persona diferente.
00:12:24Tal vez solo...
00:12:26trató de decirme que tiene una mentalidad distinta
00:12:29y que puede tomar sus propias decisiones.
00:12:31¿Qué es lo que esperas de ella?
00:12:33La reina no es más que...
00:12:35un miembro de la familia Kim.
00:12:37Tal vez soy un indefenso y manipulable rey.
00:12:40Pero nadie me juzgará solo basándose en la palabra de la reina.
00:12:44No tiene ninguna evidencia.
00:12:47La mantendré vigilada para saber qué decisión toma.
00:12:50Eso me ayudará a descifrar qué clase de persona es.
00:12:53Ya sé de dónde viene esta tela.
00:12:57Viene del palacio.
00:12:59Si le robaste este preciado tesoro al rey,
00:13:02te atraparán.
00:13:05Es imposible para cualquier aristócrata con poco poder.
00:13:08¿Y quién es?
00:13:10¿Quién es?
00:13:12¿Quién es?
00:13:14¿Quién es?
00:13:16¿Quién es?
00:13:18¿Quién es?
00:13:20¿Quién es?
00:13:21Es un aristócrata con poco poder.
00:13:24¿Cuánto estaría dispuesto a pagar por mi esfuerzo?
00:13:29No fue nada fácil, señor.
00:13:33Muy bien.
00:13:38Por favor, de ahora en adelante déjeme todos los trabajos sucios...
00:13:44del palacio.
00:13:45¡Atención!
00:14:15¡Atención!
00:14:46Reina Viuda, el simple hecho de conmover a la Gran Reina Viuda no será suficiente.
00:14:55Necesitaremos hacer algo más.
00:14:59La debilidad de la Gran Reina Viuda es el incidente del lago.
00:15:05¿Y qué haremos?
00:15:07Vamos a entregarle al culpable. Debe ser alguien débil, sin nadie a su lado.
00:15:12Como si fuera una cría de ciervo...
00:15:19que se ha quedado huérfana.
00:15:42¿A dónde fue la persona con la que estaba jugando? Baja tus cartas, ¿quieres? Estás tan distraído que podría cortarte el cabello y no te darías cuenta.
00:16:12Lo que pasa es que... No, olvídalo.
00:16:18¿Te preocupa algo, amigo?
00:16:21Creo que hay un criminal peligroso suelto por las calles. Y su nuevo amigo se llama Lin San Mang. Creo que él también fue atacado por el criminal que deambulaba fuera del palacio.
00:16:37¿También? ¿Atacaron a alguien más?
00:16:40Todo parece indicar que sí.
00:16:42Mi primo Kim Byo-In-In está buscando a alguien que cortó un trozo de tela muy costosa de una bata. Mi sexto sentido me dice que el dueño de esa bata es el criminal.
00:16:59Él le hizo daño a mi amigo. Y también tuvo problemas con mi primo.
00:17:08¿Tú qué piensas de todo esto?
00:17:11No puedo creer que la Academia Real de Confucio se esté privando de tener un erudito como tú. Es una verdadera lástima.
00:17:19Parece que eres alguien muy inteligente como yo.
00:17:26Estoy seguro de que algo terrible está pasando.
00:17:41¡Por favor, no me maten! ¡Haré lo que pidan! ¡Por favor, no me maten! ¡Mi señor! ¡Mi amo! ¡Mi señor! ¡No sé quién sea! ¡Pero se los ruego, no me maten!
00:18:03¡No he visto nada! ¡Lo juro!
00:18:06¡Levanta la cabeza!
00:18:07¡No quiero! ¡No quiero morir!
00:18:18De cualquier modo, no podrás ver mi cara.
00:18:31Alguien muy poderoso está esperando una respuesta tuya.
00:18:35No, no sé nada. ¿Qué podría saber alguien como yo?
00:18:42Sí lo sabes. ¿Quién trató de hacerle daño a la reina empujándola al lago? Vivirás si me dices el nombre del culpable.
00:19:04¡No! ¡No! ¡No!
00:19:35Disculpe, mi Alteza.
00:19:37Sabe realmente horrible, pero es muy efectivo.
00:19:48Ayer, el padre de la reina trajo algo muy especial. Beberlo en ayunas me ayuda a sentirme con energía.
00:19:55Parece que siempre sabe en dónde encontrar objetos peculiares.
00:19:59Es el asesor real del área de cocina. Es un conocedor. Y es apropiado.
00:20:04Por cierto, ¿cómo van las cosas con la Villa Real?
00:20:08Tengo a la persona perfecta para el trabajo. Está bien.
00:20:12¿Cómo va?
00:20:14Bien.
00:20:16¿Cómo va?
00:20:18Bien.
00:20:20¿Cómo va?
00:20:22Bien.
00:20:24¿Cómo va?
00:20:26Bien.
00:20:28¿Cómo va?
00:20:30Bien.
00:20:31Tengo a la persona perfecta para el trabajo. Está todo listo.
00:20:36Ya veo. En cuanto esté terminado, tendré una cosa menos por la cual estar preocupada.
00:20:43Sí. Esta vez no se saldrán con la suya.
00:21:02¿Quién vio a Nín?
00:21:05Ha estado investigando el incidente usando el trozo de tela como pista.
00:21:15Me deshice de la bata, pero ahora la reina sabe la verdad.
00:21:21Si quien vio a Nín se entera de todo y me acusa, entonces mi juicio sobre la reina habrá sido erróneo.
00:21:27Es demasiado arriesgado.
00:21:28Lo sé. Pero si tengo razón en esto, ningún inocente saldrá herido.
00:21:40Hoy es el primer día de mi suegro como comandante de la Guardia Real.
00:21:43Su Majestad.
00:21:45Pensé que todavía estaba en el palacio de Dajeyon. Vine a hacer una inspección.
00:21:50Tenía algunos conocimientos importantes que compartir con el príncipe.
00:21:58¿Te sorprende tanto?
00:22:01Sí.
00:22:03¿Por qué?
00:22:05¿Por qué?
00:22:07¿Te sorprende tanto?
00:22:15¿Cómo se atreve, Jefe Unuko?
00:22:18Disculpe.
00:22:29Ese bastardo es un psicópata. Pensé que era un idiota, pero solo estaba fingiendo.
00:22:34¿Un rey que trató de matar a su reina con sus propias manos?
00:22:38Exponerlo de esa manera me pondría en medio del conflicto y sería más peligroso.
00:22:42Esperaré hasta que terminen de llenar el lago. Me quedaré callado hasta entonces y luego volveré a mi vida.
00:22:48¿No le duelen los brazos? No los ha movido en mucho tiempo.
00:22:52Me ayuda a relajarme.
00:22:59Estaba hablando como si mi lengua tuviera vida propia.
00:23:01¿Qué habrá puesto en mi té? No debí haber bajado la guardia.
00:23:07Pero si me hubiese querido matar, me hubiera dado veneno. Por...
00:23:12No importa. ¿Por qué preocuparme por ese psicópata?
00:23:17Tengo que ir a verificar cuánta agua hay.
00:23:20¿Tengo algún tipo de látigo? Eso es muy importante para mí.
00:23:23¿Su Alteza?
00:23:32La Gran Reina Viuda solicita su presencia.
00:23:36¡No! ¡Eso es lo último que necesito!
00:24:01¿Para qué quiere verme? ¡Qué molesto! ¡Dios mío!
00:24:32¡Señora! ¡Ustedes pueden! ¡Ustedes pueden! ¡¿Qué están haciendo?!
00:24:50¡Vamos, rápido! ¡Despriza! ¡Despriza! ¡Muévanse! ¡Hay que terminar! ¡Más rápido! ¡Rápido!
00:24:56¡Qué pesado!
00:24:58¿Qué sucede?
00:24:59¡¿Qué sucede?!
00:25:02¡Sigan trabajando!
00:25:05Ya no puedo aguantar más. Necesito ir al baño.
00:25:08¡Regresaré pronto!
00:25:11¡Hazlo rápido, deprisa!
00:25:12¡Y ustedes, sigan!
00:25:20Escuché que iba a venir. Lo estaba esperando.
00:25:24¿Para qué quería verme?
00:25:26La gran reina viuda
00:25:28está muy interesada en ti.
00:25:31Me siento honrada.
00:25:33Supe que tu hermana menor se convirtió en esclava.
00:25:37Sí, es la única familia que tengo.
00:25:40Entiendo que estás muy preocupada
00:25:43y que estás haciendo todo lo posible para restaurar su estatus.
00:25:46Estoy haciendo todo lo que puedo para ahorrar dinero.
00:25:50Pero la deuda es muy grande.
00:25:53La gran reina viuda, por el aprecio que te tiene,
00:25:55te hace una propuesta que...
00:25:58nunca volverás a tener.
00:26:05¿Cuánto tiempo tardará?
00:26:08No tomará mucho.
00:26:12Hazla confesar esto también.
00:26:15La gran reina viuda...
00:26:18envió la carta.
00:26:21Sí, señor.
00:26:23Si asumo la culpa por tal acto,
00:26:25ni mi hermana ni yo estaremos a salvo.
00:26:28No te preocupes por tu hermana.
00:26:30Tu sacrificio le dará una nueva vida a ella.
00:26:35Pero...
00:26:36¿Cuánto tiempo crees que tu hermana...
00:26:40sería capaz de soportar la vida como esclava?
00:26:43Nadie puede garantizarle que no le pueda pasar algo horrible
00:26:46el día de mañana.
00:26:49¿Algo horrible?
00:26:53No.
00:27:01¿Quería verme, gran reina viuda?
00:27:04Te llamé porque necesito...
00:27:06que te hagas cargo de algo muy importante, reina.
00:27:09Ay, ¿ahora qué? ¡Qué molestia!
00:27:12Es muy pronto para que me haga cargo de algo tan importante,
00:27:16su alteza.
00:27:18Hmm. ¿Eso crees?
00:27:21¡Qué lástima!
00:27:22Quisiera seleccionar concubinas reales
00:27:25tan encantadoras que el rey caiga rendido a sus pies.
00:27:28Parece que tendré que hacerlo yo misma.
00:27:31Mencio dijo que los virtuosos gocen de abundante apoyo.
00:27:35Crea virtudes y la ayuda seguirá.
00:27:37Aunque aún tengo mucho que aprender.
00:27:38Varios están dispuestos a ayudarme gracias a mi esfuerzo.
00:27:42Por ser virtuosa, así que haré mi mayor esfuerzo.
00:27:45Por cierto, ¿cuál es el número máximo de concubinas reales?
00:27:50¿Máximo?
00:27:51Quiero decir, ¿cuántas concubinas puedo seleccionar como máximo?
00:27:57No lo sé. De acuerdo con la etiqueta,
00:28:00el rey debe tener seis concubinas reales,
00:28:03tres esposas reales, nueve concubinas,
00:28:0627 damas de compañía y 81 amantes reales a su disposición.
00:28:11Seis más tres...
00:28:15nueve.
00:28:16Veintisiete y ochentachuno.
00:28:20Sin embargo, seamos modestos y seleccionemos tres.
00:28:26¡Pero claro!
00:28:28¡Por supuesto!
00:28:31Su majestad tiene una concubina real, por lo que debería seleccionar dos más.
00:28:35No, selecciona tres concubinas más.
00:28:38Un consejero trajo a una dama de compañía.
00:28:42¿La que lo sigue a todos lados?
00:28:44Ella dijo algo que no debió.
00:28:46Al parecer, lo dijo por lealtad.
00:28:49Dijo que tú habías saltado al lago frente a ella para culpar a Zhou Huajin.
00:28:54Ha estado esparciendo rumores.
00:28:57El rey mintió para protegerla, pero ella confesó sola.
00:29:01¿El rey?
00:29:02Tenemos que quitarle al rey su juguete favorito,
00:29:05así que me gustaría regalarle algunos nuevos.
00:29:10Bien.
00:29:11También me gustaría que prepararas mi almuerzo de hoy.
00:29:15Ya no puedo comer comidas preparadas por otros.
00:29:19Esto no es bueno.
00:29:25Si se come la comida saludable que preparo todos los días
00:29:29y comienza a verse más joven que yo, será un problema.
00:29:33¡Ja, ja, ja!
00:29:41La adularé hasta que decida llenar por completo el lago.
00:29:45Las cosas van como Qin Zhou Yong quería.
00:29:48Ha logrado que Zhou Huajin cayera en la trampa.
00:29:52Escucha, señorita. Dios te va a castigar si sigues así.
00:29:55Me siento muy mal por Zhou Huajin.
00:29:58Pero ¿a quién le importa? Estoy muy ocupada arreglando mi destino
00:30:01como para preocuparme por el de alguien más.
00:30:05¡Deprisa!
00:30:07Ah...
00:30:08Ustedes dos se pueden tomar sus descansos.
00:30:11¡Más rápido!
00:30:14¡Muévanse! ¡Rápido, rápido, rápido! ¡Eso es! ¡Más rápido!
00:30:17¡Más rápido, rápido, rápido! ¡Rápido, rápido, rápido!
00:30:41¡Muy bien!
00:30:54¡Ah, qué bien se siente!
00:30:56Solo alguien de clase alta puede disfrutar de algo así.
00:31:03¡Ah! ¡Qué bien!
00:31:06¡Ah!
00:31:08¡Ah!
00:31:10¡Qué bien se siente!
00:31:18Bienvenido, señor Qin.
00:31:20Hoy es tu último día, ¿no es así, príncipe Yong Piong?
00:31:22Seguro estás triste.
00:31:24Estoy bien.
00:31:25Estoy seguro de que ustedes harán un buen trabajo.
00:31:33¡Qué hermoso caballo!
00:31:36Es un caballo militar.
00:31:38Solo lo monta el comandante de la Guardia Real.
00:31:40Es un regalo de Su Majestad.
00:31:42¡Eh!
00:31:43Tiene mucho tiempo que no monto un caballo.
00:31:46Además, no es oficialmente mío hasta que reciba la orden del rey.
00:31:50Lo haré en otro momento.
00:31:53¡Ah!
00:31:54Señor Qin, ¿sabe montar a caballo?
00:31:59¿Quién eres?
00:32:00¡Ah!
00:32:02Soy el mejor amigo de Su Majestad.
00:32:05Y uno de los cinco hombres más atractivos según las damas de compañía.
00:32:08No le interesa saber quién es.
00:32:11El príncipe Yong Piong ni siquiera estaba incluido en los primeros cinco.
00:32:14Por cierto, su físico no es exactamente el adecuado para montar a caballo.
00:32:18Y este es demasiado alto.
00:32:20Así que no estoy seguro de que pueda subir con esas piernas.
00:32:26De joven, yo era un gran jinete.
00:32:30Podía montar sin usar las manos.
00:32:32Así de bueno era.
00:32:34Me sentía tan cómodo en el caballo que una vez me quedé dormido.
00:32:37E incluso tuve un sueño mientras cabalgaba.
00:32:42Es verdad. Te lo voy a demostrar.
00:32:45Sosténme esto.
00:32:50No necesita hacerlo. Tenga cuidado.
00:32:53¡Por Dios! ¡Cállense!
00:32:55¡Todavía puedo hacerlo!
00:33:01Bueno...
00:33:02Creo que me equivoqué. Disculpa.
00:33:06¿Podrías, por favor?
00:33:09¡Ay, Dios!
00:33:13¿Lo ven? ¡Fue muy fácil!
00:33:17¡Demonios!
00:33:27¡Por favor!
00:33:32¡Detengo!
00:33:50¡Dios mío! ¡Dios mío!
00:33:52¡Señor, ¿quién se encuentra bien?
00:33:53¡Mis piernas! ¡Dios mío! ¡Mis piernas!
00:33:57Patatas, sal y leche.
00:34:00¿Leche?
00:34:02Nunca antes había escuchado ese ingrediente.
00:34:06También lo llaman tarak.
00:34:08Ah, ya veo.
00:34:09Es un ingrediente común. Lo va a desperdiciar como si fuera agua.
00:34:11No hay manera de que tengan mantequilla.
00:34:14¿Tienen pimienta negra?
00:34:16Ah, sí, Su Alteza.
00:34:18Es más valioso que el oro y lo va a desperdiciar como si fuera arena.
00:34:21Pero no entiende. Así que no le diré nada.
00:34:26Puedo escucharte.
00:34:28¡Su Alteza!
00:34:30¡Dios mío! Te dije que te tomaras tu tiempo. ¿Por qué corres?
00:34:36¿Eh? ¿La Dama Choi no ha llegado? También se dirigía hacia acá.
00:34:40Ella ya no es tan joven. ¿Y si se desmayó mientras corría?
00:34:43¡Aquí estoy, Su Alteza!
00:34:46Puede que sea un poco lenta, pero nunca me desmayaría.
00:34:50Es una mujer perseverante.
00:34:56Muy bien. Viértelo todo.
00:34:58¡Claro, Su Alteza!
00:35:11¿Es un poco más de agua?
00:35:13Sí.
00:35:15¿Es un poco más de agua?
00:35:17Sí.
00:35:19¿Eso es todo?
00:35:21¿Es broma?
00:35:23Bueno, lo que pasa es que...
00:35:25Su Alteza, el tarak es un ingrediente sumamente raro.
00:35:29Es por eso que lo necesito.
00:35:31Los ingredientes son lo más importante.
00:35:33Si ordeñamos toda la leche, los terneros se morirán de hambre.
00:35:37Sí, es considerada.
00:35:39¡Qué tristeza!
00:35:41¿Han escuchado del ayuno intermitente?
00:35:43Ayunar de vez en cuando es bueno para la salud.
00:35:45En fin, llenen de leche el caldero hasta aquí.
00:35:48Si está una gota abajo, sabe lo que le pasará.
00:35:55Sí, Su Alteza.
00:36:06Por Dios, ¿tú quién eres?
00:36:08¿Cómo es que una niña se atreve...
00:36:10...a entrar...
00:36:12...a la cocina?
00:36:16Acércate.
00:36:22¿Cómo te llamas?
00:36:24Me llamo Dam Hyang.
00:36:26¿Estás criando a un perro en el palacio?
00:36:29Ese perro tiene mejor posición social que yo.
00:36:33Llegó aquí con un enviado de Ming.
00:36:35Dicen que tiene un estil perrar o algo así.
00:36:39Ming, eso fue hace 200 años.
00:36:42Si ese perro se parió con otras razas en los últimos siglos...
00:36:45...este solo sería un perro callejero.
00:36:48¿Cómo se llama el perrito?
00:36:50Todavía no tiene nombre.
00:36:52Bueno, será...
00:36:54...Deo Nueve.
00:36:56¿Deo Nueve?
00:36:58Te mostraré.
00:37:03Deo...
00:37:05...Nueve.
00:37:07Deo...
00:37:09...G.
00:37:11Esta es otra manera de deletrear esa palabra.
00:37:14Deo...
00:37:16...G.
00:37:18Parece un perro, ¿no es así?
00:37:20Por eso se llama Deo Nueve.
00:37:22Ya veo, Deo Nueve.
00:37:28¿Viniste aquí porque tienes hambre?
00:37:31Espera.
00:37:35Muy bien.
00:37:37La-lan.
00:37:42Pruébalo.
00:37:46A ver.
00:37:53¿No lo pruebas?
00:37:55No puedo comerlo.
00:37:57Es muy bonito, Su Alteza.
00:37:59No te preocupes.
00:38:01Es un regalo.
00:38:03Cuando termines, me ayudarás a preparar las patatas.
00:38:05No, ya no puede.
00:38:07No me opongo a su presencia aquí porque es la reina,
00:38:10pero tradicionalmente no se permite que las mujeres toquen la comida real.
00:38:14Solo pueden ayudar a decorar los platos y a servir,
00:38:16pero una niña humilde es imposible.
00:38:20Una niña pequeña como ella no puede ayudar en las comidas.
00:38:28¡Qué amargado es!
00:38:31Dilo tú también.
00:38:33Amargado.
00:38:35¿Qué dices?
00:38:37Lo dijiste perfecto y claro.
00:38:40Así que ya puedes llamarlo amargado.
00:38:42Vamos, come.
00:38:48Es como si estuviera comiendo una nube.
00:38:52Eres buena describiendo la comida.
00:38:54Podrías tener tu propio show.
00:39:00¿No es muy joven para estar en el palacio?
00:39:04Sus padres no pagaron impuestos.
00:39:06Ella vagaba por las calles.
00:39:08Su familia ahora son esclavos.
00:39:10Y el que se hace llamar su padre huyó.
00:39:13¿Cómo puede hacer eso un padre?
00:39:15¡Oye! ¡Chef Real!
00:39:18¡No hables así frente a ella!
00:39:22Dan Hsiang, tú solo debes escuchar cosas hermosas, ¿sí?
00:39:29Amargado.
00:39:31Dilo.
00:39:33Amargado.
00:39:35¿Qué?
00:39:37¿Amargado? ¿Amargado?
00:39:52¿Por qué hace las bolas tan grandes?
00:39:54Porque tarda tanto la leche.
00:39:57¡Su Alteza!
00:39:59Ordeñe a todas las vacas que tenemos en el palacio
00:40:02hasta que no quedara una sola gota de leche.
00:40:09Buen trabajo.
00:40:12Gracias, Su Alteza.
00:40:21La leche se hizo crema.
00:40:23¿Por qué está poniendo las bolas de patata
00:40:25en la preciada crema, Dios mío?
00:40:27¡Por Dios! ¿Quién eres? ¿Mi suegra?
00:40:29Ahora las suegras dejan en paz a las nueras.
00:40:32¿Qué?
00:40:34Porque las suegras se preocuparían por ellas.
00:40:36¡Eso es absurdo!
00:40:37Dios, ¿quién es eso?
00:40:39¿Qué está yendo?
00:40:45Dios...
00:40:48¿Qué está yendo?
00:40:50¿A qué se va a ir?
00:40:52¿A qué se va a ir?
00:40:53¡Pues nos va a Hydro!
00:40:55¡Ay, Dios mío!
00:40:57¿Qué está yendo?
00:40:59¿Qué se va a ir?
00:41:01¡Ahora las cosas nos van a estar en peligro!
00:41:03¿Qué está yendo?
00:41:04Le llevaré esto yo misma.
00:41:34¡Mmm!
00:41:40Está delicioso.
00:41:45Aunque...
00:41:47a medida que la comida se va enfriando,
00:41:50las bolas de patatas se endurecieron
00:41:53y esta apreciada crema se derramó.
00:41:55¡Qué pena!
00:41:57Pero lo entiendo, nadie es perfecto.
00:42:04¿Cuál es el punto de crear un platillo perfecto
00:42:06si no está bien emplatado?
00:42:08¿Cómo podría entregar el platillo
00:42:10antes de que se enfríe sin derramar la comida?
00:42:12Esa es la clave.
00:42:34¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
00:42:52¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
00:42:54¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡
00:43:24¡Sualteza!
00:43:32¡Necesito un palanquin para llevar la comida!
00:43:35¡Sualteza!
00:43:36¡Sualteza!
00:43:38¡Sualteza!
00:43:40¿Un palanquin?
00:43:41Para la comida.
00:43:43¿Qué es eso?
00:43:45¿Qué es eso?
00:43:47¿Qué?
00:43:49¿Un palanquin para la comida?
00:43:53¿De qué habla?
00:43:54Con cuidado. Muy bien.
00:43:57Así. Así.
00:44:01¡Oh! ¡La reina está aquí!
00:44:04¡Oh! ¡Muy bien!
00:44:05¡Uno, dos!
00:44:07¡Uno, dos!
00:44:08¡Uno, dos!
00:44:09¡Uno, dos!
00:44:10¡Uno, dos!
00:44:11¡Muy bien!
00:44:13¡Uno, dos!
00:44:16¿Qué? ¿Eso es todo?
00:44:20¿Trabajaron toda la noche?
00:44:22Sí, Su Alteza. Trabajamos por turnos.
00:44:24Trajimos agua y la vertimos en el lago toda la noche,
00:44:26pero es un lago muy grande.
00:44:29Ah, si lo drenaron en un día, ¿en cuántos lo llenarán?
00:44:32Como el lago está elevado, deshacernos del lago es fácil.
00:44:35Solo hicimos perforaciones.
00:44:38Apuesto que estuvieron holgazaneando
00:44:40porque no había nadie que lo supervisara.
00:44:43¿Qué tal una copa de vino de arroz
00:44:47cuando salgamos del trabajo hoy, eh?
00:44:51¿Qué piensan? ¿Eh?
00:44:54¡Les hice una pregunta, idiotas!
00:45:00¿Por qué viene sola por aquí?
00:45:03Su Alteza desea que se sienta en su casa.
00:45:06¿Por qué?
00:45:08¿Por qué?
00:45:09¿Por qué?
00:45:10¿Por qué viene sola por aquí?
00:45:12Su Alteza desea que le prepare una bebida refrescante.
00:45:16¿La reina?
00:45:21¿En verdad?
00:45:24Entonces, le prepararé algo que le fascinará.
00:45:28Desde que cosechamos las bayas, Omija,
00:45:30éstas han madurado bien.
00:45:33El té que hicimos con ellas lo endulzaremos con miel.
00:45:36Agregaré peras y cítricos para que sea más refrescante.
00:45:39De esa manera no tengo que ser extravagante
00:45:41y usar hielo, que reduciría su sabor.
00:45:43Como no es temporada de azaleas, utilizaré prímulas.
00:45:47Les quitaré el pistilo, las pasaré por almidón,
00:45:50las pondré en agua hirviendo
00:45:52y luego reduciré su temperatura con agua fría.
00:45:55Para terminar, las colocaré como decoración
00:45:58y el toque final serán piñones.
00:46:02¿Puedo hacer esta bebida con los ojos cerrados? ¿Así?
00:46:10Lo acabo de ver prepararla, con sus ojos bien abiertos.
00:46:21Lo único que hace es verme.
00:46:24¿Me sonroja?
00:46:27No tiene nada de qué preocuparse.
00:46:34Su Alteza, la bebida refrescante que pidió.
00:46:38¿Qué es eso?
00:46:40Es un juguete.
00:46:42¿Un juguete?
00:46:44Sí, un juguete.
00:46:46¿Es un juguete?
00:46:48Sí, es un juguete.
00:46:50¿Es un juguete?
00:46:52Sí, es un juguete.
00:46:53Su Alteza, la bebida refrescante que pidió.
00:46:58Muy bien, déjame verla.
00:47:01No debería lucir así, pero ya sabes lo que dicen.
00:47:04Si no puedes contra ellos, úneteles.
00:47:08Sabe muy bien.
00:47:12¡Oye!
00:47:18¿Cuánto tiempo te tomará esto?
00:47:20A este paso terminaremos esta noche.
00:47:21Al atardecer.
00:47:23Eso es imposible.
00:47:25Dios mío, términalo hoy.
00:47:27Si no es así, rodarán cabezas.
00:47:30Entendido.
00:47:35¡Uno, dos! ¡Uno, dos! ¡Uno, dos!
00:47:39Dile al chef que sirva esta bebida a todos los que están aquí.
00:47:45¿Para todas estas personas?
00:47:47¡Uno, dos! ¡Uno, dos! ¡Uno, dos!
00:47:51¡Uno, dos! ¡Uno, dos! ¡Uno, dos!
00:47:58Está aquí de nuevo.
00:48:00Debe haberse enamorado de mis habilidades.
00:48:03Estoy seguro de que quiere que le prepare otra bebida.
00:48:08Sí, por favor, dígame.
00:48:10La reina quiere que le prepare algo más.
00:48:14Sabía que iba a querer más.
00:48:16¿La sorprendió tanto el sabor que dejó caer el vaso?
00:48:21¿O tal vez lloró al probarlo?
00:48:27Demachoi, dígame.
00:48:31¿Soy el mejor chef?
00:48:34¡Chef Real! ¡Chef Real!
00:48:39Chef Real, la cuestión es...
00:48:42¡Claro! También prepararé un poco para ti.
00:48:45Supongo que a ti también te gustó mi bebida extravagante.
00:49:10Daré otra bebida. Dame un momento.
00:49:14Antes de que se vaya, ¿podría ser más de una?
00:49:19Claro, claro. ¿Cuántas quieres?
00:49:28Muchas gracias, Alteza.
00:49:40¡Ay, esto luce hermoso! ¡Gracias, Alteza!
00:49:43Por lo menos se dan cuenta.
00:49:45¡Gracias por su generosidad, Su Alteza!
00:49:48¡Gracias por su generosidad, Alteza!
00:49:52No hay problema. No es nada.
00:49:54¡Beban, por favor!
00:50:01Son tan fáciles de convencer.
00:50:04Mis habilidades de camuflaje son tan buenas que hasta engañan al ave.
00:50:12Hice un gran esfuerzo.
00:50:14Ya empezaba a sentirme sediento.
00:50:17Desde ayer has estado haciendo un gran esfuerzo.
00:50:20Aunque no estoy segura de qué estás haciendo.
00:50:23¿Tú puedes verme?
00:50:26Claro. No pasas desapercibido.
00:50:30Pero yo...
00:50:32¿Cómo?
00:50:34¿Cómo?
00:50:36¿Cómo?
00:50:38¿Cómo?
00:50:40¿Cómo?
00:50:42¿Cómo?
00:50:43No pasas desapercibido.
00:50:46Pero yo...
00:50:48¿No paso desapercibido?
00:50:50Hace un momento dos damas de compañía no se dieron cuenta de que estaba aquí.
00:50:53Dijeron cosas muy raras.
00:50:55Debo regresar a servirle a la reina.
00:50:59¿El recipiente?
00:51:01Espera.
00:51:13No puedo creerlo.
00:51:15No puedo creerlo.
00:51:17No puedo creerlo.
00:51:19No puedo creerlo.
00:51:21No puedo creerlo.
00:51:23No puedo creerlo.
00:51:25No puedo creerlo.
00:51:27No puedo creerlo.
00:51:29No puedo creerlo.
00:51:31No puedo creerlo.
00:51:33No puedo creerlo.
00:51:35No puedo creerlo.
00:51:37No puedo creerlo.
00:51:39No puedo creerlo.
00:51:41No puedo creerlo.
00:51:44Ahora que he sido descubierto, creo que es suficiente por hoy.
00:51:54Cuando ella me descubrió, fui atraído hacia ella y me convertí en una flor.
00:52:13Te vas a lastimar. No lo toques con tus manos
00:52:35desnudas. Ese sentimiento que te hace
00:52:57resistir el dolor, ese es el amor.
00:53:18Ya investigué un poco. Estoy segura de que no es
00:53:21nada serio. No se preocupe demasiado.
00:53:23Ogul no es el tipo de persona que desaparece así.
00:53:26Estoy segura de que algo le sucedió.
00:53:29La reina viuda está entrando.
00:53:33Reina viuda.
00:53:36Se pueden retirar todos.
00:53:45Necesito que lo que te voy a decir quede grabado en tu
00:53:47cabeza. La única persona en la que puedes
00:53:50confiar en este palacio soy yo. Soy la única que tiene las
00:53:53mismas intenciones que tú. Debes contarme todo sin omitir
00:53:56detalles. Es la única forma en la que el
00:54:00rey y nosotras podremos sobrevivir.
00:54:31Esto es muy agradable. El príncipe Yom Peiyón,
00:54:35el jefe Hunuco y yo. Ah, jefe Hunuco.
00:54:41Como la reina dijo que quería mi libro, te pedí que
00:54:43consiguieras otra copia. ¿Pudiste conseguirla?
00:54:47¿Qué? Nunca me dio tales órdenes,
00:54:52su Alteza. Por Dios, jefe Hunuco.
00:54:55Su avanzada edad le está haciendo perder la memoria.
00:54:58Estoy seguro de habérselo pedido.
00:55:01Vaya a la biblioteca de Yangak y hágale saber mis órdenes.
00:55:04¿Quiere que lo haga en este momento?
00:55:06¿Prefiere olvidarlo otra vez?
00:55:08Lo haré después de acompañarlo al palacio de Dayeyon, señor.
00:55:13No voy solo. El príncipe Yom Peiyón irá para
00:55:16protegerme. ¿Qué es lo que le preocupa?
00:55:18Creo que debería apresurarse.
00:55:23Sí, su majestad.
00:55:47Dios mío, parece como si me hubiera golpeado con una roca.
00:55:50Jefe Hunuco, ¿lo lastimé?
00:55:53No, estoy bien.
00:55:55Espere, parece que se rompió la nariz.
00:55:58¡Mi nariz! ¡Estoy sangrando! ¡Así es mi nariz!
00:56:03Claro que no, ¿cómo podría verse así la nariz humana?
00:56:06Creo que debería ir con el médico.
00:56:08Pero, ya te dije que estoy bien.
00:56:12Owol llegó al palacio con Yohuajin el día que la reina cayó al lago.
00:56:18Están planeando obligarla a dar un falso testimonio.
00:56:20Y sucedió en cuanto la reina se enteró que tú eras el de la espada.
00:56:25Su objetivo es Yohuajin, no yo.
00:56:29¿Venganza? ¿Eso es lo que quiere la reina?
00:56:37Su majestad.
00:56:39¡Yohuajin!
00:56:48Le pido una disculpa.
00:56:50No tienes por qué disculparte, Yohuajin.
00:56:53Todo esto es culpa mía.
00:56:55¿A qué se refiere?
00:57:01Hace algunos días traté de deshacerme de la reina.
00:57:04Ahora quiere vengarse de mí.
00:57:06Por eso está tratando de incriminarte en el incidente del lago.
00:57:10Hacen cosas así todo el tiempo.
00:57:13Fabrican evidencia para culpar a gente inocente.
00:57:17Les diré a todos que fui yo quien trató de matar a la reina.
00:57:21Su majestad.
00:57:23Tanto tú como yo sabemos suficiente acerca de la venganza.
00:57:27Infligir el mismo daño o dolor, esa es la venganza.
00:57:30La reina quiere poner su espada en la garganta de Yohuajin como lo hice yo con ella.
00:57:36La única forma en la que podremos calmar su sed de venganza
00:57:40es que me ponga a sus pies.
00:57:43No hay otra manera.
00:57:46Ella planeó todo para incriminarme.
00:57:49Intervendré y le pondré fin a esta situación.
00:57:55No olvides la gran causa por la que has estado trabajando.
00:57:58Ya dejaste tras todos los insultos que has tenido que soportar
00:58:00durante los últimos dos años para llegar hasta aquí.
00:58:03Por el bien de esa causa.
00:58:05Su majestad debe salir ileso de esto.
00:58:10Tú sabes que nunca en mi vida desee ser rey.
00:58:14Una figura manejada como títere.
00:58:19Vine a este palacio por una sola razón.
00:58:24Para poder dejar de huir.
00:58:40Así que no me pidas que huya.
00:58:43Voy a huir otra vez.
00:58:47Buscaré en cada rincón y grieta hasta encontrar a Oghbol.
00:58:52Deben de estar interrogándola en algún lugar del palacio
00:58:54para poder castigar a Yohuajin tan pronto como logren sacarle una declaración.
00:58:59Majestad, debo pedirle que espere hasta que logre encontrarla.
00:59:04Lo haré, hermano.
00:59:06Sin embargo, intervendré si se da el peor de los casos.
00:59:10Y si eso sucede, no me detengas, es una orden.
00:59:14Ya se perdieron muchas vidas.
00:59:17No quiero perder a nadie más el día de hoy.
00:59:35Eso no.
00:59:37Puede salir herido, Su Majestad.
00:59:40No te preocupes.
00:59:42Así tenga que arrodillarme y arrastrarme por el suelo.
00:59:45Haré lo que sea necesario para asegurarme de que no me lastimen.
00:59:51Su Majestad.
01:00:08Chicos, pónganse su uniforme.
01:00:12Buscaremos una dama de compañía.
01:00:14Sospechamos que esté en el palacio.
01:00:18Asegúrense que nadie los vea y sean muy cuidadosos.
01:00:37¡Ay, Dios! ¡Qué aburrida estoy!
01:00:43¿No hay algo que pueda hacer para entretenerme?
01:00:47Alteza, hace algunos días logré conseguir algunos de estos hilos de seda de King.
01:00:53¿Has llevado esto contigo todo el día?
01:00:56Pensé que en algún momento querría retomar su pasatiempo.
01:01:00Lo siento, pero no gracias.
01:01:03Cuando bordo, siempre me lastimo los dedos.
01:01:06Es por eso.
01:01:08Que también traje esto.
01:01:12¿Me estás mostrando tu dedo?
01:01:15¿A qué se refiere? Este es un dedal de costura.
01:01:18¿Está pensando en otra cosa, Su Alteza?
01:01:21Dama Choi, ¿de verdad no sabes lo que significa?
01:01:25¿Tú sabes?
01:01:31¿Hay algún significado oculto en el dedal de costura?
01:01:34Lo traje para que no se lastime los dedos al coser.
01:01:38Eh, no sé si creerte.
01:01:41¡Su Majestad! ¡Estaba muy preocupado por usted!
01:01:44Llegó antes que yo, Jefe Obnuko.
01:01:47Me tomó más tiempo porque quería mantener mi dignidad.
01:01:53¿Qué?
01:01:55¿Qué?
01:01:57¿Qué?
01:01:59¿Qué?
01:02:01¿Qué?
01:02:03¿Qué?
01:02:05¿Qué?
01:02:07¿Qué?
01:02:10¿La reina está ahí adentro?
01:02:13Escuché que la reina está en el lago en este momento.
01:02:17¿En el lago? ¿Por qué?
01:02:20La amante real, Huang Yin, me dijo lo mismo que el rey.
01:02:26Que no había visto a la reina esa noche.
01:02:30Me comentó que había oído después de escuchar un gran estruendo.
01:02:36Sin embargo, no sé si está mintiéndonos.
01:02:40Parece que la mujer que vio el oficial del palacio y los trabajadores
01:02:45que estaban robando era la dama de compañía, Huang Yin.
01:02:50O simplemente cayó en la trampa creada por la reina
01:02:55antes de poder extender sus alas.
01:02:59Su Alteza, la concubina real ya está en el palacio.
01:03:22Yo lo protegeré, Su Majestad.
01:03:29Todo parece indicar que es mucho más cercana a Obol
01:03:34de lo que habíamos pensado.
01:03:36Entonces, será más fácil de lo que pensamos.
01:03:39Como vino por su voluntad, debería obligarla a confesar, Su Majestad.
01:03:43La salud es primero, así que terminemos de comer antes de ir a hacer eso.
01:03:48Tiene toda la razón.
01:03:58¡Mmm!
01:04:28Esto está mal.
01:04:31La ama, Huang Yin. Nunca haría algo así.
01:04:37No podrás cambiar la verdad matándome.
01:04:45¡No!
01:04:47¡No!
01:04:49¡No!
01:04:51¡No!
01:04:53¡No!
01:04:55¡No!
01:04:57¡No!
01:05:04Pobre de ti.
01:05:06Eres como un perro fiel, lamiendo en la mano de su amo
01:05:09mientras él sostiene una espada para matarlo.
01:05:13Aunque confieses, ya es demasiado tarde.
01:05:17Tu ama, la señorita Huang Yin, te ha culpado.
01:05:23No es cierto.
01:05:28Listo.
01:05:30Uy, eres buena.
01:05:32Por aquí.
01:05:42¡Demonios!
01:05:44Esto es muy valioso.
01:05:46Ese es el problema con estas cosas.
01:05:48Son demasiado frágiles.
01:05:50Vamos a ver.
01:05:52Busquemos algo más resistente.
01:05:56Abandona tu falso yo.
01:06:00¿Qué es esto?
01:06:02Solía bordar esas letras siempre que tenía algún momento libre.
01:06:05No sé lo que significan, porque no sé leer,
01:06:08pero estoy segura de que es un hermoso poema.
01:06:10Yo nunca lo había visto.
01:06:12Por alguna razón, ella trabajaba en sus bordados
01:06:14cuando usted no estaba aquí.
01:06:16¿Qué es esto?
01:06:18¿Qué es esto?
01:06:20¿Qué es esto?
01:06:22Por alguna razón, ella trabajaba en sus bordados
01:06:24cuando usted no estaba cerca.
01:06:27Debe ser un poema de amor, ¿verdad?
01:06:29Debe ser.
01:06:31Un testamento.
01:06:33¿Bordé esto antes de caer al lago?
01:06:36¿Eso es lo que estás diciendo?
01:06:38Sí.
01:06:40¿También tuve insomnio y perdí el apetito?
01:06:43Sí, lo hizo, y no paraba de suspirar.
01:06:46¿Me veía desanimada?
01:06:48Algunos días rompía en llanto sin razón alguna.
01:06:51Alteza, ¿debe estar recuperando la memoria?
01:06:54No.
01:06:56Sin motivo alguno, vi como regaló
01:06:58los objetos que solía atesorar.
01:07:03Usted me dio esto, aunque lo atesoraba mucho.
01:07:06Y...
01:07:08¿le dio un anillo a la dama de compañía, Choi?
01:07:13Yohwayne estaba equivocada.
01:07:15Kim So-Jeong no estaba tratando de incriminarla.
01:07:18Ella quería suicidarse.
01:07:22¿No es Choi Young?
01:07:24¡Saluden a Su Majestad!
01:07:26¿No dijo que un rey nunca debería oír?
01:07:29Ver esa cara está haciendo que mi presión arterial suba.
01:07:34¿Qué?
01:07:36¿Ahora qué quieres?
01:07:38¿Quieres pelear?
01:07:40¿Así va a ser?
01:07:42¿Esta es tu elección?
01:07:44¿De qué estás hablando?
01:07:46¿Por qué te estás haciendo la tonta de nuevo?
01:07:50¿Me dejé llevar por tus ojos y tus mentiras?
01:07:54Tú has sido el que me ha estado engañando todo este tiempo.
01:07:58Yo no tenía idea que habías sido tú el que había intentado matarme.
01:08:01¿No crees que soy yo la que debería estar enojada?
01:08:04Tú misma lo dijiste.
01:08:06Solo un cobarde sería capaz de atacar al más débil.
01:08:11Sí estás...
01:08:13tratando de vengarte de mí de la misma forma.
01:08:17No me sentaré a esperar que te salgas con la tuya.
01:08:26¿De qué estás hablando?
01:08:47¿Qué?
01:09:01¿Qué debería hacer...
01:09:04con este ser tan tonto e inútil?
01:09:17Gran reina viuda.
01:09:19Si desea culpar a alguien, por favor, cúlpeme a mí.
01:09:23Dime, entonces, de qué estás hablando.
01:09:25¿A quién debo culpar?
01:09:28Mi dama de compañía.
01:09:30Owol está desaparecida.
01:09:32Y yo tengo algo que ver en ella.
01:09:34¿Qué?
01:09:36¿Qué?
01:09:38¿Qué?
01:09:40¿Qué?
01:09:42¿Qué?
01:09:44Mi dama desaparecida.
01:09:46¿Y yo tengo algo que ver en eso?
01:09:48¿Por qué piensas eso?
01:09:50Porque hay algo que necesita escuchar.
01:09:54Yo declararé...
01:09:56lo que desee escuchar.
01:10:00Escuchémoslo, entonces.
01:10:04Aquel momento en que la reina cayó al lago,
01:10:07yo estaba con ella.
01:10:11Te lo juro.
01:10:13Tú también perderás a alguien a quien ames.
01:10:34Mis emociones se apoderaron de mí.
01:10:39Y empujé a la reina al lago por impulso.
01:10:43¡No!
01:10:52Permítame tomar la responsabilidad.
01:10:54No lastime a aquellos que no cometieron ninguna falta.
01:10:59Aceptaré con gusto cualquier castigo que se me imponga.
01:11:05¿Es así?
01:11:13Quiero saber qué es lo que hay dentro de este sobre.
01:11:17Lo recibiste de parte de la reina viuda.
01:11:22Owol nos dio esta carta.
01:11:25El lugar, fecha y hora escritos en esta carta
01:11:28coinciden con cuándo y dónde tuvo el accidente la reina.
01:11:32¿Qué crees que eso signifique?
01:11:35Gran reina, yo nunca recibí esa carta.
01:11:39Dime, ¿acaso te creíste capaz de encubrirlo por tu cuenta?
01:11:45Supongo que tienes un gran concepto de ti misma.
01:11:49Sabes, eres un mero daño colateral.
01:11:56Gran reina viuda,
01:11:58le puedo asegurar que esa carta es falsa.
01:12:02Estoy segura que no es así.
01:12:04Al ser de la misma familia,
01:12:06me queda claro que comparten los mismos intereses.
01:12:09La reina viuda jamás sería aliada de nadie.
01:12:12Es un acto atroz, incluso si son de la misma familia.
01:12:17Entonces, respóndeme.
01:12:19Dime, según tú, ¿quién escribió esta carta falsa?
01:12:26Supongo que necesitabas a alguien para respaldar tu plan.
01:12:37¡Saluden a Su Majestad!
01:12:42Su Majestad.
01:12:45Gran reina viuda.
01:12:46Qué bueno que estés aquí.
01:12:48La concubina Yoho Ayin ha confesado lo que hizo.
01:12:52Dijo que fue ella quien empujó a la reina Lago.
01:12:57Eso no es verdad, Su Alteza.
01:12:59¡Su Majestad! ¡Entren razón!
01:13:03Entiendo que estás perdidamente enamorado de esta mujer,
01:13:06pero no puedo permitirte estar a cargo de la corte
01:13:09si tu juicio está nublado.
01:13:11¿Acaso estás tratando de proteger a esta despiadada criminal?
01:13:15¡Ella trató de dañar a la reina, tu esposa!
01:13:20¿Por qué no se lo dices tú al rey?
01:13:22Confiesa, ¿quién intentó dañar a la reina?
01:13:33Yo lo hice.
01:13:35Yoho Ayin.
01:13:40Lo escuchaste, ¿no es cierto?
01:13:45Si insistes en que ella simplemente se está culpando,
01:13:48te daré una oportunidad para probarlo.
01:13:53¡Ya puedes entrar!
01:14:03¿Qué hacemos con ella ahora que ha confesado?
01:14:06La necesitamos como testigo, así que cubren sus heridas.
01:14:09¡No!
01:14:11¡No!
01:14:12¡No!
01:14:13¡No!
01:14:14¡No!
01:14:15¡No!
01:14:16¡No!
01:14:17¡No!
01:14:18¡No!
01:14:19¡No!
01:14:20¡No!
01:14:21¡No!
01:14:22¡No!
01:14:23¡No!
01:14:24¡No!
01:14:25¡No!
01:14:26¡No!
01:14:27¡No!
01:14:28¡No!
01:14:29¡No!
01:14:30La necesitamos como testigo, así que cubren sus heridas.
01:14:37¿Qué está pasando?
01:14:39¡No!
01:14:59¡Atrápelo!
01:15:09¡No!
01:15:22Si lo admites aquí mismo ante mí y aceptas ser decapitada,
01:15:27no voy a dudar de tu palabra y tu lealtad.
01:15:39Cheol Jong dijo que se ve a sí mismo siendo decapitado en sus sueños.
01:15:44Está completamente petrificado.
01:15:47Están condenados.
01:16:03Diré la verdad, Su Alteza.
01:16:05¡Gran reina viuda, yo la obedeceré!
01:16:10¡Ella no es quien debería ser decapitada!
01:16:19Su Majestad.
01:16:23Por favor.
01:16:31¿Irás en contra de las órdenes del rey?
01:16:33¿Irás en contra de las órdenes del rey?
01:17:04Ese tonto Cheol Jong es genial.
01:17:12¿Pero por qué está fingiendo valentía?
01:17:18Espera.
01:17:19El lago se llenará esta noche,
01:17:22lo que significa que puedo volver.
01:17:25Los que intentaron dañar a la reina fueron malditos.
01:17:28Lo que significa que puedo volver.
01:17:31Los que intentaron dañar a la reina fueron...
01:17:33¡Espera!
01:17:59¿Cuál es el problema?
01:18:01Señor, se acabó el agua.
01:18:04¿Qué?
01:18:09Hemos usado tanta agua que el pozo terminó por secarse.
01:18:14¡Ay, no!
01:18:17Estoy acabado.
01:18:28Dado que soy la presunta víctima,
01:18:31permítame darle a conocer la verdad.
01:18:59Yo...
01:19:06Intenté suicidarme.
01:19:12No voy a dejar que seas el único que luzca genial en esta situación.
01:19:15Yo debería ser el héroe.
01:19:23Volveré a mi cuerpo, así que no importa.
01:19:25Así que, por favor, no lastime...
01:19:29a aquellos que no hicieron nada malo.
01:19:36Bien hecho.

Recomendada