Love Affair With Ex Wife Full Movie
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00J'en ai marre.
00:00:02M. Dawson aimerait terminer ce mariage, maintenant.
00:00:05Il ne veut pas ce mariage, non plus.
00:00:07Alors, il n'y a rien à s'inquiéter, n'est-ce pas ?
00:00:09Vous continuez votre vie en tant que Mme Vincent sur papier
00:00:13et poursuivez vos objectifs carrières.
00:00:15Ne faisons pas cela plus difficile que ça doit être.
00:00:17Trouvez les papiers et terminez le mariage.
00:00:19Lucie, ma santé ne fonctionne pas.
00:00:21J'aimerais pouvoir faire quelque chose pour lui,
00:00:24alors que je le peux toujours.
00:00:26Si tu étais mariée à lui,
00:00:28au moins, tu pourrais éviter ces femmes malintentes.
00:00:31En plus, être mariée à mon grandson
00:00:34changerait tout pour toi.
00:00:38J'aimerais parler à votre client, s'il vous plaît.
00:00:41M. Dawson est parti,
00:00:42mais il l'a fait très clair avant de partir
00:00:45qu'il ne veut pas ce mariage.
00:00:48Alors, je vais attendre qu'il revienne.
00:00:50Concentrez-vous sur votre carrière
00:00:53Le meilleur mariage qui a jamais eu lieu.
00:01:08M. le Président, pardonnez-moi l'interruption.
00:01:11D'où êtes-vous venu ?
00:01:13Euh...
00:01:14Pour une interview ?
00:01:15Wow !
00:01:16C'est tellement drôle !
00:01:19En train de chercher un short-cut ?
00:01:21C'est mignon !
00:01:22Mon cousin !
00:01:25Tu es enfin de retour !
00:01:27Excuse-moi, je te connais ?
00:01:30Le seul homme qui s'étonne ?
00:01:33J'espérais pas.
00:01:35Viens, c'est un rendez-vous.
00:01:41Juste un rappel,
00:01:43se mettre à la tête du boss
00:01:45n'est pas nécessairement un travail.
00:01:52Quoi ?
00:01:58Ils ont sérieusement cancelé l'interview
00:02:00à cause d'un accident ?
00:02:02Qu'est-ce qui se passe avec eux ?
00:02:06Oh.
00:02:10Hey !
00:02:11Lucy, c'est un désastre !
00:02:12Oh, calme-toi.
00:02:14Le rapport de divorce est arrivé
00:02:15et ça a pris tout !
00:02:17Je serai là-bas.
00:02:19Alicia !
00:02:21Qu'est-ce qui se passe ?
00:02:24Salut, grand-mère.
00:02:25Petit imbécile.
00:02:26De retour de tes aventures
00:02:27après deux ans, hein ?
00:02:29As-tu entendu dire
00:02:30que tu étais mariée ?
00:02:31Si tu m'avais emmenée
00:02:32à l'office des registraires
00:02:33pendant que je dormais,
00:02:34ce mariage n'allait pas
00:02:35être une chose.
00:02:36T'as pensé à ça ?
00:02:37Oh, pauvre Lucy.
00:02:39Sans elle,
00:02:40je serais six pieds en dessous.
00:02:42Ne dis pas ça, grand-mère.
00:02:43Prends-la pour dîner ce soir.
00:02:45Elle m'a regardée
00:02:46quand tu n'étais pas
00:02:47autour ces deux ans.
00:02:49Tu dois le prendre en compte.
00:02:53Vincent !
00:02:54J'ai tout préparé
00:02:55pour dîner ce soir.
00:02:56Désolé, mesdames.
00:02:57J'ai un rendez-vous
00:02:58d'urgence,
00:02:59donc je n'ai pas le temps.
00:03:00On va devoir
00:03:01le sauver
00:03:02pour une autre fois.
00:03:03Ingrid, s'il vous plaît,
00:03:04sortez vos pieds du bureau.
00:03:06Merci.
00:03:13Si tu n'étais pas mariée,
00:03:15avant de partir
00:03:16sur ce voyage business
00:03:17il y a deux ans,
00:03:18ce n'est pas possible.
00:03:19Croyez-moi,
00:03:20je le sais.
00:03:21T'être mariée à Vincent
00:03:22résout tous nos problèmes.
00:03:24Le nom de ma famille
00:03:25n'est pas déchiré.
00:03:26Tu es hors
00:03:27de ton délire financier.
00:03:28Tu es tellement généreuse.
00:03:29Tu dois juste
00:03:30suivre ma voie.
00:03:32J'ai quelques idées.
00:03:42C'est la fille rejetée.
00:03:44En tant qu'initiatrice,
00:03:45je n'ai pas payé le loyer.
00:03:46C'était mon coup.
00:03:48Mr. Dawson,
00:03:49attendez, s'il vous plaît.
00:03:50Juste un instant.
00:03:52J'ai gradué de Stanford
00:03:53avec un diplôme d'études.
00:03:55Je suis aussi capable
00:03:56que tout le monde.
00:03:57Je vais vous prouver.
00:03:58Si je ne répond pas
00:03:59à vos expectations,
00:04:00je travaille gratuitement.
00:04:01Mme Ford, je vais vous donner
00:04:02un petit conseil.
00:04:03L'awareness de soi-même est clé.
00:04:04Tout ce que vous avez dit
00:04:05est très impressionnant,
00:04:06mais je pense que vous avez
00:04:07un peu de vision
00:04:08bascule de vos capacités.
00:04:17Je vais vous montrer.
00:04:45Père, qu'est-ce que tu dis ?
00:04:46Calme-toi !
00:04:47C'est ce que tout bon mari
00:04:48ferait.
00:04:49Ce n'est pas un grand délai.
00:04:51Je vais vous payer.
00:04:52On s'en sortira demain.
00:04:53Je pense que grand-mère
00:04:54est vraiment en train
00:04:55de s'occuper de son acte.
00:04:56Appelez le lawyer.
00:04:57Je veux que ce mariage
00:04:58s'arrête dans 48 heures.
00:04:59Mr. Dawson !
00:05:02Juste un instant.
00:05:03S'il vous plaît,
00:05:04ne me touchez pas.
00:05:05Je n'aime pas le filtre.
00:05:07Comment as-tu le courage ?
00:05:10Je ne mets pas les mains
00:05:11sur les femmes,
00:05:12alors ne me le fais pas, d'accord ?
00:05:17Ne t'inquiète pas.
00:05:18Je vais partir de l'école, d'accord ?
00:05:20Jusqu'à ce que nous ayons
00:05:21notre finance située.
00:05:22Arrête !
00:05:23Ne t'inquiète pas
00:05:24de ton tuition, d'accord ?
00:05:26Je m'en occupe.
00:05:35David !
00:05:36Hey !
00:05:37Ça fait un moment !
00:05:38Je...
00:05:40Je me souviens de t'avoir mentionné
00:05:41que ton boss avait de l'insomnie,
00:05:42et je pense qu'en fait
00:05:44j'ai une fréquence
00:05:45qui pourrait t'aider.
00:05:47Tu veux essayer ?
00:05:51Un clip de nuit à 10.
00:05:54Un peu en retard,
00:05:55mais oui, je serai là.
00:05:56D'accord.
00:05:57À plus.
00:06:05Wow !
00:06:10Tu es sûr ?
00:06:11Tu es sûr ?
00:06:15Oups.
00:06:18David !
00:06:19Salut !
00:06:20Salut, comment vas-tu ?
00:06:21Très bien.
00:06:22Je pense que j'ai peut-être
00:06:23créé quelque chose
00:06:24que je pense que ton boss
00:06:25a vraiment aimé.
00:06:26Eh bien,
00:06:27c'est la première chose.
00:06:28Et le business, plus tard.
00:06:29Euh...
00:06:30D'accord.
00:06:37C'est arrivé.
00:06:38Je parle pour David.
00:06:39Tu ne te sens pas touché.
00:06:41J'ai un début demain,
00:06:42je vais probablement partir.
00:06:43Mais tu as l'air si stressé.
00:06:46Tiens.
00:06:47Prends un verre.
00:06:48Je leur ai pris ça
00:06:49au top shop.
00:06:54Salut.
00:06:55Salut.
00:06:56Je pensais que tu allais
00:06:57te coucher.
00:07:06Tu te sens bien ?
00:07:08Oui, je suis bien.
00:07:10J'ai eu une crise
00:07:11depuis l'école.
00:07:12Ce soir,
00:07:13je vais te montrer
00:07:14combien je m'en fous.
00:07:15Laisse-moi t'embrasser.
00:07:16Ingrid, ça va.
00:07:17On peut s'unir.
00:07:18Ça fait tellement long
00:07:19depuis que c'était juste un tour.
00:07:23D'accord, laisse-moi partir.
00:07:26Ingrid, qu'ai-je dit ?
00:07:27Ne me touche pas maintenant.
00:07:29Je vais bien, d'accord ?
00:07:32Vincent.
00:07:37Regarde où on va.
00:07:39Boss,
00:07:40pourquoi tu es là ?
00:07:41Pourquoi tu es là ?
00:08:11Pourquoi tu es là ?
00:08:41Qu'ai-je fait la dernière fois ?
00:08:49Qu'est-ce qui me prend ?
00:08:50Hé, réveille-toi.
00:08:52Je suis allergique à la foule.
00:08:54Ne me touche pas.
00:09:08C'est pour toi.
00:09:11C'est pour toi.
00:09:21Brise la porte.
00:09:22Maintenant.
00:09:23C'est encore tôt.
00:09:24Peut-être que le président est encore en sommeil.
00:09:25Impossible.
00:09:26Il n'a pas dormi bien depuis des années.
00:09:27Quelque chose n'est pas correct.
00:09:28Nous devons vérifier.
00:09:36Qu'est-ce qui se passe ?
00:09:37Pourquoi ce bruit, Roy ?
00:09:39Hein ?
00:09:42Arrête.
00:09:43Sors.
00:09:44Sors.
00:09:45C'est un miracle.
00:09:47Fais en sûr que tu ramènes cette fille de la nuit dernière.
00:09:49Je ne la laisserai pas passer par mes doigts, d'accord ?
00:09:52Tu veux dire que ta femme est divorcée et que l'autre femme est mariée ?
00:09:58Vas-y.
00:10:12Vous ne vous êtes pas réveillé, monsieur.
00:10:13J'ai été inquiété par les boissons de la nuit dernière.
00:10:16J'ai apporté le médecin.
00:10:18Respiration profonde.
00:10:22Encore une fois.
00:10:29Vous vous sentez mieux, monsieur Dawson.
00:10:32Juste fatigué de la nuit dernière.
00:10:34Il a probablement passé une belle nuit.
00:10:36La nuit dernière a été la meilleure nuit que j'ai eue en des années.
00:10:39Si elle peut cuire mon insomnie, alors...
00:10:43Hey, Roy.
00:10:45Fais en sûr que tu ramènes cette fille de la nuit dernière à 3 heures.
00:10:48Et Michel et Ingrid à 10 heures.
00:10:50Ces deux sont en train de causer des problèmes.
00:10:55Alors, avez-vous des idées de qui m'a drogué la nuit dernière ?
00:10:59Je pense que vous deux avez quelque chose à faire avec ça.
00:11:01Oh, viens !
00:11:03Vincent, nous avons connu l'un l'autre depuis notre enfance.
00:11:06Depuis notre enfance, nous avons grandi ensemble.
00:11:09C'est la famille de Michel, donc elle a sauvé.
00:11:11Mais vous, Ingrid ?
00:11:13Je pense que c'est temps que vous appreniez votre endroit.
00:11:16Nous ne sommes pas aussi proches que vous pensez qu'on est.
00:11:18Nous devons être ensemble.
00:11:20Si vous me croisez encore, vous allez le regretter.
00:11:26Appuyez sur la fille.
00:11:27Elle a une histoire avec nous.
00:11:30Ingrid, je sais que...
00:11:32C'est de sa faute !
00:11:35Si ce n'était pas pour elle, je serais Mme Dawson.
00:11:38Et j'aurai résolu tous les problèmes de ma famille.
00:11:42Je ne la laisserai pas partir avec ça.
00:12:00Ok, donc vous êtes le seul derrière tout ça.
00:12:05Je voulais vous demander, est-ce que c'est le vôtre ?
00:12:12Alors, qu'est-ce que c'est ?
00:12:14Lucy Ford, 21 ans, éduquée et mariée.
00:12:16Très intrigante.
00:12:18Qu'est-ce que vous faites ici, M. Dawson ?
00:12:20Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:12:22Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:12:24Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:12:26Très intrigante.
00:12:27Qu'est-ce que vous faites ici, M. Dawson ?
00:12:29Vous êtes mariée et vous avez travaillé si dur.
00:12:31Je pense que c'est un signe que les temps sont difficiles.
00:12:35J'ai pensé et...
00:12:40Vous pouvez écrire la quantité que vous voulez ici et on peut terminer tout ça maintenant.
00:12:51L'argent ne vous achète pas tout.
00:12:57Michelle ?
00:12:58Oui ?
00:12:59Je suis tellement désolée, tu vas bien ?
00:13:01Comment as-tu pu ?
00:13:03Ingrid, calme-toi.
00:13:04Non, c'est toute sa faute.
00:13:07Ok.
00:13:08Vincent est maman !
00:13:10Hey, qu'est-ce qui se passe ici ?
00:13:13Roy, dis-moi ce qui s'est passé.
00:13:15Je l'ai vu pousser Miss Sala et puis elle est tombée.
00:13:18Oh mon Dieu, elle a commencé !
00:13:20Ce n'est pas acceptable, on est à l'intérieur du bâtiment.
00:13:22Allons, faisons un médecin.
00:13:24Un médecin ?
00:13:25Oui.
00:13:28Donc il l'emprisonne et elle joue la victime.
00:13:30Vas-y, mon amour.
00:13:32Wow, ils sont tous folles, c'est cool.
00:13:43Lucy, mon amour, qu'est-ce qui se passe ?
00:13:45C'est ce qu'il s'est passé ?
00:13:47Arrogant !
00:13:49Grand-mère, je...
00:13:55Oubliez-le.
00:13:57Pourquoi m'as-tu appelé, grand-mère ?
00:13:59La dernière fois que je lui ai demandé de t'emmener à dîner,
00:14:02tu lui as dit que tu étais trop occupée.
00:14:05Est-ce que tu es en colère avec moi ?
00:14:08Je ne l'ai pas expécuté de partir si longtemps,
00:14:10de te laisser seul.
00:14:12Grand-mère, je sais que cet homme m'a envoyé un accord de divorce.
00:14:17Oubliez-le.
00:14:18Tout va bien maintenant. Il est de retour.
00:14:20Je vais l'appeler et l'emmener dîner.
00:14:22Et vous deux, vous pourrez tout résoudre.
00:14:24D'accord ?
00:14:34Salut, grand-mère.
00:14:35Toi, petit imbécile.
00:14:37Encore à m'ignorer ?
00:14:38As-tu oublié ta grand-mère ?
00:14:40Tu sais que j'ai été éloigné depuis que je suis arrivé ici.
00:14:43J'aimerais venir te voir dès que je peux.
00:14:45Toujours avec les excuses.
00:14:47Tu sais, je commence à croire que tu veux que je sois là pour elle.
00:14:51Elle ? C'est ta femme.
00:14:53Si tu ne reviens pas aujourd'hui, je t'abandonnerai.
00:14:57D'accord. Je...
00:15:00Je serai là bientôt, d'accord ?
00:15:02Je t'aime.
00:15:07Cet imbécile va venir ici ce soir.
00:15:11Est-ce que ça va interférer avec son travail ?
00:15:13Il parait vraiment occupé.
00:15:14Non, il fait juste des excuses.
00:15:16Occupé ?
00:15:17Est-il plus occupé que le plus riche homme au pays ?
00:15:20Je ne sais pas.
00:15:21Peut-être qu'il est vraiment occupé avec son travail.
00:15:25Lucy, tu es tellement considérée.
00:15:28Mon grand-son est tellement heureux de t'avoir comme sa femme.
00:15:35J'adore ça.
00:15:45Lucy, aide-moi.
00:15:47Dépêche-toi, ils tuent papa.
00:15:49Non, s'il te plaît, non.
00:15:51Je viens tout de suite, d'accord ?
00:15:54Oui, d'accord.
00:16:44Oui, je suis sûr.
00:16:45Elle se retrouve probablement avec son père qui gamble,
00:16:47en essayant d'extraire plus d'argent de nous.
00:16:49As-tu dit quelque chose ?
00:16:52Non.
00:16:53Lucy est une bonne fille.
00:16:54Comment peux-tu dire ça ?
00:16:55Tu ne l'as jamais connue, pas comme moi.
00:16:57Si elle était aussi gentille que tu le dis,
00:16:59elle n'allait pas se marier avec un étranger juste pour un titre vide.
00:17:02Hein ?
00:17:03Qu'est-ce que tu veux dire, hein ?
00:17:04Je te le dis maintenant, grand-mère, je le dis.
00:17:07Tu ne sais pas de quoi tu parles.
00:17:09Peu importe, je voulais juste venir te dire
00:17:11qu'on allait filer pour le divorce.
00:17:14Tu n'es pas ma fille.
00:17:17Lucy est ma seule grand-fille.
00:17:20Compris ?
00:17:23Oui.
00:17:29Je suis désolé, grand-mère.
00:17:32Oh, arrête, soeur !
00:17:35Qu'est-ce qui se passe ?
00:17:38Qu'est-ce qui se passe ?
00:17:40C'est de son faute.
00:17:41Il gamble encore.
00:17:42C'est pour ça qu'il est là.
00:17:43Il gamble et s'il ne paye pas,
00:17:45ils prendront Alicia.
00:17:46Quoi ?
00:17:47C'est ton mari.
00:17:48Je t'ai dit de l'amener.
00:17:49Elle est mariée à un homme riche.
00:17:51Tu penses qu'on est fous ?
00:17:52Ça ne va pas se passer de nouveau.
00:17:53Je te dis la vérité.
00:17:54Calme-toi.
00:17:57Tu n'es pas mon père.
00:18:00Je te l'ai dit.
00:18:01Calme-toi.
00:18:04Je suis mariée.
00:18:05Et cet homme ne signifie rien pour moi.
00:18:08Fais ce que tu veux avec lui.
00:18:09Lucy, je peux changer.
00:18:11Je te promets de ne rien faire à Alicia.
00:18:13Lucy, s'il te plaît.
00:18:16Alicia, il a juste essayé de te vendre pour payer ses impôts.
00:18:20Et maintenant, tu veux l'aider ?
00:18:22Il est toujours notre père.
00:18:24Oui.
00:18:25Il est.
00:18:27Penses-y.
00:18:29Si je paye pour ses impôts,
00:18:30je n'aurai pas d'argent pour payer ton impôt.
00:18:33Je m'en vais.
00:18:34Je vais trouver un emploi.
00:18:39Ne m'abandonne pas.
00:18:40Ne m'abandonne pas, ils me tueront.
00:18:43Laisse-le partir.
00:18:49Ne m'abandonne pas, ils me tueront.
00:18:52Qu'est-ce que c'est ?
00:18:53Qu'est-ce que c'est ?
00:19:08Il faut vraiment qu'elle dorme.
00:19:24Hey.
00:19:25Ça fait un moment que je ne te vois pas.
00:19:27Tu es d'Irlande, n'est-ce pas ?
00:19:28Oui.
00:19:29Merci.
00:19:31Finalement, c'est le moment pour une pause.
00:19:34Tu sais, je ne peux pas dormir.
00:19:35Je dois venir te trouver.
00:19:38Merci.
00:19:39Au revoir.
00:19:43Hey.
00:19:44Ne me touche pas, d'accord ?
00:19:45Je n'y suis pas en ce moment.
00:19:47C'est bon, je l'aime.
00:19:48Wow !
00:19:49Hey.
00:19:50Sors.
00:19:52Putain, tu vas le regretter.
00:19:53Sors.
00:19:54Maintenant.
00:19:58Hey, tu vas bien ?
00:19:59Ne me touche pas en ce moment.
00:20:01Quoi ? Tu es là pour me kidnapper encore ?
00:20:06C'est une bonne façon de traiter ton savior.
00:20:07Beaucoup d'hostilité là-bas.
00:20:08C'est génial.
00:20:09Qu'est-ce que tu m'essaies de me sauver ?
00:20:10Si c'est pour me kidnapper encore,
00:20:11alors oui, je suis tout pour la hostilité.
00:20:13Ok.
00:20:14Je vais t'aider.
00:20:15Je vais t'aider.
00:20:16Je vais t'aider.
00:20:18Ok.
00:20:19Pourquoi pas essayer à cette fois-ci quelque chose de différent ?
00:20:21Un dialogue avec ton propre objectif.
00:20:24Nous devons parler d'un milliardaire.
00:20:27Pourquoi un député de Stanford
00:20:29comme toi aurait accéléré
00:20:30tellement si jeune une opportunité dingue ?
00:20:31Je ne peux pas vraiment me surprendre avec ça.
00:20:33Pas tout le monde vaut le prix.
00:20:36Est-ce que c'est ce que tu penses ?
00:20:38Je suis juste un autre milliardaire
00:20:39qui sort de mon vie ?
00:20:40Est-ce ça ?
00:20:41Est-ce ça ?
00:20:42Peut-être que c'est cela.
00:20:43Avant que je rencontre une femme
00:20:45qui me défasse cette notion.
00:20:46Je ne sais pas, une femme courageuse, insupportable, feuilletée, comme toi, qui n'a pas peur de se battre.
00:20:59Je pense vraiment que la flatterie va fonctionner en ce moment.
00:21:02Peut-être pas la flatterie.
00:21:04Qu'est-ce que tu penses d'un petit critique constructif ?
00:21:07En parlant de cela, pourquoi ne m'as-tu pas laissé savoir où mes compétences se sont réduites l'autre nuit ?
00:21:11Attention à ce risque.
00:21:13Ne me patronise pas !
00:21:15Personne ne te patronise.
00:21:17Assez ! Arrête de jouer aux jeux avec moi !
00:21:20Laisse-moi t'expliquer quelque chose. Je ne suis pas venu ici pour parler. Je suis venu ici pour dire quelque chose.
00:21:27Qu'est-ce que tu veux exactement de moi ?
00:21:32Je ne dors pas si bien.
00:21:34Mais l'autre nuit, j'ai dormi bien. Je ne sais pas pourquoi, mais je l'ai fait.
00:21:39Et ?
00:21:41J'ai une offre pour toi.
00:21:44Je pense que tu devrais l'accepter.
00:21:47Qu'est-ce que c'est ?
00:21:49Une nuit.
00:21:52Si je dors aussi bien que l'autre fois, je t'enverrai un contrat demain.
00:21:57Crois-moi, ce sera dans ton meilleur intérêt de prendre cette opportunité.
00:22:14Tu vas bien ?
00:22:18Ton visage est flou.
00:22:20Je vais bien.
00:22:25Votre spot est là-bas.
00:22:28D'accord ?
00:22:43Monsieur Dawson !
00:22:45Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:22:49Bien, il me semble que vous avez un effet particulier sur ma insomnie.
00:22:54Je ne suis pas sur le point de le dire.
00:22:57Je ne suis pas sur le point de le dire.
00:23:00Vous êtes un peu trop étouffé.
00:23:03Je ne suis pas trop étouffé.
00:23:05Je ne suis pas trop étouffé.
00:23:08Je ne suis pas trop étouffé.
00:23:10Je ne suis pas trop étouffé.
00:23:12Non, vous ne l'étiez pas.
00:23:17Roy va patiner pour ce contrat de ce matin.
00:23:23Et depuis maintenant, je veux que vous soyez là, chaque nuit, à 10h.
00:23:28D'accord ?
00:23:30Attendez un instant.
00:23:35Si je viens à signer ce contrat, cela veut dire que j'ai la chance de travailler avec Ares ?
00:23:39La vérité, c'est qu'il s'agit d'un talent, Lucie.
00:23:41Pas d'échecs.
00:23:42Si tu signes ce contrat, ça ne te garantit rien.
00:23:44Je...
00:23:45Et si tu penses que c'est un échec,
00:23:47alors tu es en erreur.
00:23:49Je pense que tu devrais savoir que les gens sans mérite,
00:23:51ça ne signifie rien pour moi.
00:23:54Alors quoi ?
00:23:55Tu dis que je n'ai pas de mérite ?
00:23:56Je ne dis pas ça.
00:23:57Non, c'est ça ou c'est parce que j'ai rejeté
00:23:59tes avancées personnelles ?
00:24:00J'ai travaillé tellement fort pour arriver là où je suis,
00:24:02juste pour que tu bloques
00:24:03chaque une de mes opportunités.
00:24:10Hey.
00:24:12Tu as vu ce qu'il s'est passé devant l'entrée de l'entreprise ?
00:24:14C'était juste à propos du travail.
00:24:15Bien sûr que c'était.
00:24:16Qu'est-ce que ça serait ?
00:24:17Et le gars que tu t'es embrassé au slum ?
00:24:20Le gars ?
00:24:25Oh, tu es désespérable.
00:24:27Ok, regarde, je pense que...
00:24:28Assez ! Assez !
00:24:29Tu es dégueulasse.
00:24:325 millions de dollars.
00:24:35Je vais te payer annuellement si tu signes le contrat.
00:24:37Il y a de l'espace pour que tu n'aies pas d'erreurs sur le team de Vivian.
00:24:42La Vivian ?
00:24:44Le parfumeur qui a gagné l'award ?
00:24:46Oui, c'est ça.
00:24:47Donne-moi une chance de le faire bien.
00:24:49En fonction de nos rencontres précédentes,
00:24:51je ne pense pas que c'est une chose si folle pour moi de demander, n'est-ce pas ?
00:24:58Mme Ford est à bord,
00:24:59et elle va rejoindre le team de Vivian bientôt.
00:25:01Oh, génial.
00:25:03Quoi qu'il en soit,
00:25:04et ta femme ?
00:25:07Elle est toujours en train de s'occuper du divorce ?
00:25:09Elle sera d'accord si tu convainces ta grand-mère.
00:25:16Mets-la sur la ligne, je lui parlerai moi-même.
00:25:21J'espère qu'elle s'en sortira.
00:25:30Elle ne s'en sortira pas.
00:25:32Bien sûr que non.
00:25:33Elle joue des jeux.
00:25:34Peut-être qu'il y a une raison.
00:25:35Non, il n'y a pas de raison, Roy.
00:25:36Elle a un père qui joue des jeux.
00:25:37Elle a beaucoup d'argent.
00:25:38Elle essaie de s'en occuper.
00:25:41Allons-y.
00:25:53Le nerf de cette femme !
00:25:56Elle essaie de me séduire, Vincent ?
00:25:58J'ai entendu qu'il y avait un nouveau interne.
00:26:00Ça peut être lui.
00:26:02Vivian, c'est le moment.
00:26:05Allons-y, on va la trouver.
00:26:13Donc tu dis que ce nouveau interne a utilisé des moyens inappropriés pour s'intégrer à Ayers ?
00:26:19Apporte-moi Lucy Ford.
00:26:22On dirait que Lucy essaie d'obtenir des privilèges spéciaux.
00:26:28Lucy, s'il te plaît, sauve-moi. Je ne veux pas aller en prison.
00:26:34Quoi ?
00:26:36Qu'est-ce qui se passe ?
00:26:38Mme Ford, ton père a une dette de gambler.
00:26:41Tu as volé un billet d'argent pour que M. Dawson le paye.
00:26:45Vincent ne pressera pas les charges si tu es d'accord pour un divorce.
00:26:49Et si je refuse ?
00:26:51Ton père est en prison.
00:26:52Ça peut affaire aussi à l'école de ton frère.
00:26:54C'est dégueulasse !
00:26:56Non, Lucy, je ne peux pas aller en prison.
00:26:59Je voudrais qu'on parle à ton client.
00:27:01Maintenant.
00:27:02Un instant.
00:27:05Merci.
00:27:08M. Dawson.
00:27:10Oui ?
00:27:11C'est dégueulasse.
00:27:13Tu fais des affaires pour ma famille.
00:27:15Tu es dégueulasse !
00:27:19Tu penses que je suis facile à manipuler ?
00:27:23Je vais te montrer.
00:27:35Lucy ?
00:27:36Qu'est-ce qui se passe ?
00:27:37Qui t'a fait mal ?
00:27:39Pouvez-vous parler à Vincent pour moi ?
00:27:42Dis-lui que tout le monde est d'accord pour le divorce.
00:27:44Juste pour que je puisse croire en mon grand frère et mon père.
00:27:47Quoi ?
00:27:48Expliquez-moi ça.
00:27:50Vincent a employé un avocat pour arrêter mon père.
00:27:53Je pense que ça va affaire à l'école de Hall et à son logement.
00:27:57Je ne sais pas quoi faire.
00:28:01C'est dégueulasse.
00:28:03C'est un calendrier.
00:28:04Comment a-t-il pu faire ça ?
00:28:06Ne vous en faites pas.
00:28:07Je vais m'occuper de ça.
00:28:08Je ne vais pas laisser qu'il vous bulle.
00:28:10Il pensait pouvoir me pousser.
00:28:12J'ai ma grand-mère à côté.
00:28:13Je suis désolée.
00:28:18Je suis désolée.
00:28:19Excusez-moi.
00:28:34Grand-mère.
00:28:35Laissez-moi tout expliquer.
00:28:37Je suis tellement déçue de vous.
00:28:39Vous avez agi délicatement face à cette jeune femme.
00:28:42N'êtes-vous pas déçue de vous-même ?
00:28:44Grand-mère, elle vous manipule pour se marier.
00:28:47N'est-ce pas qu'elle serait la seule qui serait déçue ?
00:28:49Lucie est une bonne fille.
00:28:51Je pensais que vous étiez un bon match.
00:28:53C'est pour ça que je voulais que vous vous mariez.
00:28:55Et j'apprécie votre opinion.
00:28:56Je l'apprécie vraiment.
00:28:57Mais qu'est-ce qu'il y a de mon propre bonheur ?
00:28:59Est-ce que tu vas bien ?
00:29:03J'en ai perdu un, mon fils.
00:29:05Je ne veux pas te perdre aussi.
00:29:09Si vous trouvez le vrai amour,
00:29:11à un moment donné,
00:29:13et que vous voulez divorcer,
00:29:15je vous soutiendrai.
00:29:17Mais pas maintenant.
00:29:19Où est Vincent ?
00:29:20Je pensais qu'il serait là dès maintenant.
00:29:24Il avait un affaire urgente à l'office.
00:29:28Je n'ai pas pu le voir.
00:29:30J'ai dit à lui que j'allais le voir.
00:29:32Mais il est pas là.
00:29:34J'ai dit à lui que je l'avais vu.
00:29:36Il est là.
00:29:38Mais il est pas là.
00:29:40J'ai dit à lui que j'allais le voir.
00:29:42Il est là.
00:29:44Je l'ai dit à lui que j'allais le voir.
00:29:46J'ai dit à lui que j'allais le voir.
00:29:48Je ne l'ai pas vu. Je me demande comment il a l'air dégueulasse.
00:29:52C'est un grave erreur de laisser ces deux se marier.
00:30:04Oh non, je suis vraiment en retard. Je t'aime grand-mère.
00:30:07Je t'aime aussi.
00:30:12Je suis désolée, je suis en retard, Mr. Dawson.
00:30:16Mr. Dawson ?
00:30:19Quoi ?
00:30:24Hey !
00:30:25Il s'est battu. Je n'entends rien.
00:30:30D'accord, je serai là-bas.
00:30:37Mr. Dawson, tu vas bien ?
00:30:38Les bières sont à moi !
00:30:43Je suis désolé. J'ai eu un peu trop de bière ce soir.
00:30:48Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:30:53Je n'arrivais pas à t'atteindre à la maison. J'ai appelé le bar et ils m'ont dit que tu t'es battu.
00:30:57C'est rien. C'est juste un problème.
00:31:07Je ne pense pas que tu aies besoin de ça.
00:31:10Allez, allons-y.
00:31:13Viens, maman.
00:31:15Tu es épuisée.
00:31:18Je suis désolée.
00:31:30Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:31Boss, tu es partout dans les nouvelles.
00:31:41Trouve un moyen d'arrêter ça immédiatement.
00:31:43Attends, maman m'a dit qu'elle considère mon divorce si j'ai trouvé la vraie amour.
00:31:55Hey.
00:31:59Je vais te payer plus d'argent d'ici maintenant, d'accord ?
00:32:04Ce n'est pas à cause de l'argent.
00:32:07Je suis mariée, Vincent.
00:32:10Est-ce que ta famille t'apprécie vraiment d'être avec une mère mariée ?
00:32:12Ne t'en fais pas. On est des amis, non ?
00:32:15Est-ce que tu peux t'embarrasser de voir ton ami dans une mariée sans amour ?
00:32:21D'accord, je le ferai.
00:32:25On a une heure.
00:32:26Allons-y.
00:32:42Tu ne me reconnais même pas, n'est-ce pas ?
00:32:44Tu as l'air différente.
00:32:45C'est sûr.
00:32:49Allons-y.
00:32:51Je vais présenter ma grand-mère à la femme que je veux passer le reste de ma vie avec.
00:33:12Regarde Lucie Ford.
00:33:15Oh, incroyable.
00:33:18Je vais à la maison de ta grand-mère.
00:33:20Je pense que c'est l'heure où elle saura qui est vraiment Lucie Ford.
00:33:25Pour toi.
00:33:28Quelle surprise agréable.
00:33:31L'estimée Mme Salo m'accueille avec son présence.
00:33:36Qu'est-ce qui t'amène ici ?
00:33:37Je ne peux pas juste visiter une grand-mère sans agenda caché ?
00:33:42Alors, j'ai découvert quelque chose de troublant à propos de Vincent.
00:33:48Il s'est engagé avec une femme mariée.
00:33:52C'est scandaleux.
00:33:53Quel genre de bêtise est-il en train de faire ?
00:33:56Cette femme sans honte est en train de le suivre sans honte.
00:34:00Ah, Lucie.
00:34:02Je suis bien au courant de ses intrigues.
00:34:04Alors, tu connais Lucie ?
00:34:07Et ça ne t'offre pas de mal ?
00:34:08Pourquoi pas ?
00:34:09Lucie est une jolie fille.
00:34:14Si c'est tout, tu peux partir.
00:34:16Le boulot ne correspond pas à une jeune dame de ton statut.
00:34:21Si c'est comme ça, je vais jouer à mes cartes sans honte.
00:34:24Vincent ne finira jamais avec cette femme.
00:34:35Qu'est-ce que tu veux dire par « grand-mère dans l'hôpital » ?
00:34:38J'ai les meilleurs médecins, je vais y arriver bientôt.
00:34:42Je suis désolé, je dois aller au hôpital.
00:34:44Tu veux que je t'accompagne ?
00:34:45Non, merci.
00:34:46Mais je dois y aller seul.
00:34:48D'accord.
00:34:49Je sais que tu n'as pas besoin de rien.
00:34:50D'accord.
00:34:55Grand-mère !
00:35:00Grand-mère, regarde comment tu te trompes aujourd'hui !
00:35:05Mme Fell est malade après avoir consommé quelque chose aujourd'hui.
00:35:09Elle est à l'hôpital.
00:35:17Comment tu te sens ?
00:35:19Je suis bien.
00:35:20C'est juste un peu de poison alimentaire.
00:35:23D'accord.
00:35:27Elle est bien, elle a juste besoin de repos.
00:35:30Tout va bien.
00:35:31Tu as l'air incroyable, Lucie.
00:35:34Les plans ?
00:35:36Non, rien du tout.
00:35:38Tu n'as pas besoin d'expliquer si tu ne veux pas.
00:35:41Les jeunes ont leurs secrets.
00:35:45C'est grand-mère.
00:35:55Tu veux me dire ce qui s'est passé ?
00:35:58Hum...
00:36:00Dis-le !
00:36:02Je ne sais rien.
00:36:03J'ai pris une autre chance.
00:36:05Pardonne-moi.
00:36:07Sors-la d'ici.
00:36:10Sors-la d'ici !
00:36:15Mme Solo a appelé l'ambulance.
00:36:17Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:36:19Tu penses qu'elle a quelque chose à voir avec ça ?
00:36:21J'ai entendu que la famille de Solo a des difficultés.
00:36:25C'est comme une alliance de mariage.
00:36:27Elles sont délusionnelles.
00:36:28Elles ont besoin d'un rapport de réalité.
00:36:35Comment va ta grand-mère ?
00:36:37Elle va bien, c'était juste une peur.
00:36:42Est-ce qu'il suffit de faire preuve que c'est ta copine ?
00:36:45Non, ça va juste la faire plus nerveuse.
00:36:48On peut en parler plus tard, d'accord ?
00:36:50D'accord.
00:36:55Bonne nuit.
00:37:25Qu'est-ce qui s'est passé la nuit dernière ?
00:37:56Monsieur le Président, avez-vous vu l'ambulance ?
00:37:59C'est juste un avion, d'accord ? Ne vous inquiétez pas.
00:38:02Il cache quelque chose.
00:38:07Lucie est en train de s'opposer avec Vincent.
00:38:11Marie Vincent, ou notre famille sera détruite.
00:38:15Elle est en trouble maintenant.
00:38:45Ce sera une sensation la semaine prochaine.
00:38:48Une sensation ? Vraiment ?
00:38:53Qu'est-ce qui se passe, Alan ?
00:38:55C'est inacceptable, après toutes ces années, Vivian.
00:38:58Vous avez perdu votre jugement.
00:39:01Ce n'est pas ce que j'avais préparé.
00:39:03Lucie, sont-ce les bonnes preuves ?
00:39:05Oui, ils devraient être bonnes.
00:39:06Double-check.
00:39:08Oh non, ça n'a pas l'air bon.
00:39:10J'en ai eu assez.
00:39:11C'est clair que vous ne prenez pas cela au sérieux.
00:39:14Vous n'êtes pas d'accord.
00:39:19Lucie, vous ne réalisez pas l'importance de cette opportunité ?
00:39:21Votre erreur nous a coûté d'abord.
00:39:23Je suis désolée.
00:39:24La désolation n'est pas suffisante.
00:39:25Votre négligence nous a coûté un client crucial.
00:39:27Je sais.
00:39:28Laissez Ayers immédiatement.
00:39:30Quoi ?
00:39:31Il n'y a pas de salvation pour vous maintenant.
00:39:34Certaines personnes n'apprennent jamais de leurs erreurs.
00:39:39Quoi ? Vous ne connaissez pas les conséquences ?
00:39:41Vous avez aussi sabotagé le parfum.
00:39:45Vous m'avez touchée et vous avez changé le parfum ou autre chose,
00:39:47et maintenant vous essayez de me blâmer.
00:39:49Typique.
00:39:50Blâmer les autres pour vos propres erreurs.
00:39:54Oui, chérie, le jeu de blâme n'a pas de sens.
00:39:56C'est un jeu de blâme.
00:39:58C'est un jeu de blâme.
00:39:59C'est un jeu de blâme.
00:40:00C'est un jeu de blâme.
00:40:01Vous avez raison.
00:40:02Je n'y crois pas.
00:40:03C'est bon.
00:40:04Vous avez le droit.
00:40:05Cette perte est votre responsabilité.
00:40:09Les caméras.
00:40:10Allons reprendre la séance de vide et je vous montrerai ...
00:40:12Les caméras de vidéos sont en roue.
00:40:14Vous avez plus d'evidence ?
00:40:17Il est temps.
00:40:19Ayers ne tolérera pas l'incompetence.
00:40:24Départez.
00:40:31Perfect timing. Get your friend out of here. I've given her enough chances. All wasted.
00:40:37Heard about Alan pulling out. What's happening here?
00:40:39Ask your friend. She's responsible.
00:40:42No, they are responsible. They sabotaged the perfume and for some reason they're trying to blame me now.
00:40:47Lucy, you're in charge. It's your responsibility. You know that.
00:40:51Why?
00:40:53Maybe because we value results here, not excuses.
00:40:56I'm starting to think that bringing you onto this company was some sort of mistake.
00:41:01Mistake.
00:41:05Vincent? Are you okay?
00:41:07I'm fine.
00:41:08Some people just have no manners!
00:41:11I guess us commoners don't hide our feelings very well.
00:41:14Clearly she's been pampered too much.
00:41:19Where's the old perfume sample? I'd like to see it.
00:41:22Thank you.
00:41:31You're home early.
00:41:34I think we need to set some boundaries.
00:41:36Prioritizing results over process. I wonder if bringing Lucy into Ayers was a misstep.
00:41:42Right.
00:41:44Yeah, big boss and a nobody.
00:41:47Maybe distance is best.
00:41:49That's not what I meant.
00:41:50The first time we met you said that my scent was familiar. It helped you sleep.
00:41:54I used this. I created a calming perfume.
00:41:58Try it.
00:42:01I hope you'll be able to sleep without me.
00:42:10All my sleeping issues are solved, so why the hell does it still hurt?
00:42:15I'm just trying to help you.
00:42:17Sorry, I'm just going to...
00:42:23Vincent, wait.
00:42:25Lucy, let's deal with these guys first, then we'll catch up.
00:42:30Does this hurt?
00:42:32I'm fine, I'm fine.
00:42:34Thank you so much for that.
00:42:36Yeah, don't worry about it.
00:42:38It's okay.
00:42:41Lucy.
00:42:47Est-ce que c'est ton mari?
00:42:49Non, ce n'est pas lui.
00:42:51Je suis très fatigué.
00:42:53Tu veux qu'on rentre à la maison?
00:42:56Non.
00:42:57Je ne crois pas qu'elle soit là.
00:42:59Non, elle n'est pas là.
00:43:01Non, elle n'est pas là.
00:43:03Non, elle n'est pas là.
00:43:05Non, elle n'est pas là.
00:43:07Non, elle n'est pas là.
00:43:09Hey, I don't think she wants to go with you.
00:43:11And by the way, who are you?
00:43:13Vincent Dawson.
00:43:14Wayne.
00:43:15Nice to meet you.
00:43:16Nice to meet you.
00:43:17I think maybe tonight we should just let us go.
00:43:20Let's go.
00:43:21Okay.
00:43:24Well, I guess I'm just the outsider here.
00:43:29Just the friend, right?
00:43:31Yeah, well I thought that maybe you would want to know that Roy wants to introduce you to Alan.
00:43:36What?
00:43:37It's your big chance.
00:43:41Okay.
00:43:42Okay.
00:43:44Let's go.
00:43:47Alan, hi!
00:43:49I am so excited to show you why our perfume will be the standout product of the year.
00:43:53Am I not making the cut?
00:43:55Is this my last chance?
00:43:56You have remarkable insights for your age.
00:43:59Have you ever considered a career in marketing with us?
00:44:02No, actually, my passion lies in perfumery.
00:44:05We'll work out the details.
00:44:07My team will be in touch.
00:44:08Thank you so much, Alan.
00:44:10Bye.
00:44:13Hi, Lucy.
00:44:14Wayne, hi!
00:44:16It's so good to see you, Lucy.
00:44:18You too!
00:44:22Well done, Lucy.
00:44:23Thank you.
00:44:26And when can I purchase your creation?
00:44:28Oh, no, it is still really early stages for me, so I have no idea.
00:44:33I have to ask.
00:44:34So, the man we bumped into the other day, he's Ayer's CEO, correct?
00:44:38Yes.
00:44:39And your relationship with him, are you guys...
00:44:42Um...
00:44:43Honestly, don't even worry about it.
00:44:45If you ever need help with anything, please, feel free to ask.
00:44:48You know, I think it's best that you don't concern yourself with someone else's wife.
00:44:54What are you doing here?
00:44:55Just making sure your little friend here doesn't get too friendly.
00:44:58I never imagined Lucy with Ayer's CEO.
00:45:01How did you two meet?
00:45:02You know, it's a funny story, actually. It was love at first scent.
00:45:05With her perfume, at least, here.
00:45:07Try the salad, it's terrific.
00:45:09Wait, stop!
00:45:10She's allergic to peanuts, you idiot. The dressing has peanuts in it.
00:45:13Lucy, spit it out.
00:45:14Hey!
00:45:15You okay?
00:45:16Yeah.
00:45:20I'm allergic to peanuts.
00:45:22You're allergic to peanuts?
00:45:23We got you some medicine.
00:45:24Do you even know her?
00:45:29Ah!
00:45:31Are you okay?
00:45:32Yeah, I'm fine, I promise.
00:45:33You don't need to worry so much.
00:45:37Yeah, some husband, huh?
00:45:38Not even aware of his wife's allergy.
00:45:41Hey, are you alright?
00:45:42I'm sorry about that, okay?
00:45:43Lucy, let's get out of here.
00:45:44Come with me, my car's right down the street.
00:45:46No, no, no. She's coming home with me.
00:45:47There's no reason for you to interfere anymore.
00:45:49Alright, William?
00:45:50Lucy and I have work to discuss.
00:45:51Well, that can wait.
00:45:52Let's not confuse personal issues with work.
00:45:55Whose car will it be?
00:45:56I think we should probably go work on the project now.
00:46:00Yeah, let's do it.
00:46:01Let's go.
00:46:02Yeah.
00:46:07Does Vincent even know about your allergies?
00:46:09Does he really care or are you just pretending he does?
00:46:11But I'm really content with where I am right now, okay?
00:46:15Lucy, about what we had before...
00:46:17Wayne, I'm married now.
00:46:20So whatever was in the past, just let it be in the past.
00:46:23Okay.
00:46:24Yeah, and if that's not the end of this conversation,
00:46:26I'm getting out and I will walk right now, okay?
00:46:28Okay, okay, okay.
00:46:29Okay.
00:46:30Thank you.
00:46:31You deserve better, Lucy.
00:46:32I'll make you see that.
00:46:33Lucy, are you free tonight?
00:46:35Despite our break, there's still school stuff to catch up on.
00:46:38Mm-hmm.
00:46:39Mind if I swing by a little later?
00:46:42Sure.
00:46:43Cool.
00:46:49This is very well done, Lucy.
00:46:51Donc, je peux continuer à travailler ici?
00:46:56Oui.
00:46:57Mais souviens-toi, pense avant que tu n'agisse.
00:47:02Donc, les VIVI Awards acceptent des applications en ce moment
00:47:04et j'ai besoin de sponsoriser pour participer.
00:47:06Est-ce que tu...
00:47:08considères...
00:47:09C'est le sentiment que j'ai créé pour la compétition.
00:47:12Focus sur la construction d'une forte fondation d'abord.
00:47:14Le succès n'est pas à la suite.
00:47:17Laisse le parfum, je le considère.
00:47:20Merci, merci beaucoup, Vivian.
00:47:30Les nouveaux, ces jours-ci,
00:47:32veulent toujours prendre la course rapide.
00:47:35Ils ont besoin d'apprendre la voie dure.
00:47:39C'est vrai.
00:47:40C'est vrai.
00:47:41C'est vrai.
00:47:42C'est vrai.
00:47:43C'est vrai.
00:47:44C'est vrai.
00:47:45C'est vrai.
00:47:46Dans une voie dure.
00:48:07N'est-ce pas cette Lucie?
00:48:09Est-ce que c'est son petit-amie qui l'appelle?
00:48:14Vincent, vous savez, nous n'avons pas visité votre grand-mère depuis tellement longtemps.
00:48:19Quelle est votre idée de ce soir?
00:48:23Après vous.
00:48:24Merci.
00:48:29Oh mon Dieu, vous vous souvenez de ce lieu?
00:48:31Comment pouvais-je oublier ce lieu?
00:48:32C'est notre première fois ici.
00:48:33C'est incroyable.
00:48:34C'est incroyable.
00:48:35C'est incroyable.
00:48:36C'est incroyable.
00:48:37C'est incroyable.
00:48:38C'est incroyable.
00:48:39C'est incroyable.
00:48:40C'est incroyable.
00:48:41C'est incroyable.
00:48:42C'est incroyable.
00:48:43C'est incroyable.
00:48:44C'est notre première rencontre.
00:48:45Je me suis dit que j'étais tellement à l'encontre parce que c'était un peu douloureux.
00:48:48Je sais, je sais.
00:48:49VOUS VOUTIERAUT UN TREUIL.
00:48:50Attends, je suis tellement désolée.
00:48:51Attends un instant.
00:48:52C'est bon.
00:48:54Bonjour?
00:48:55Lucy, Vincent se trouve complètement triste.
00:48:57Vous devez venir l'atteindre.
00:48:59Ok, non, je viens d'arriver.
00:49:00Ok.
00:49:04J'ai assez d'embrasses.
00:49:05J'ai doit y aller.
00:49:06Ok, je vais vous emmener.
00:49:07Vraiment?
00:49:08Oui, c'est bon.
00:49:09Merci.
00:49:11Hey.
00:49:12Hey !
00:49:13Oh mon dieu !
00:49:15C'est tout à toi.
00:49:18Je vais t'aider.
00:49:19Allons-y.
00:49:22Je vais rester avec lui ici.
00:49:27Pour la sécurité de tout le monde,
00:49:28Allons-y.
00:49:35C'est lui.
00:49:42Jouer des jeux, c'est un peu drôle.
00:49:44Pathétique.
00:49:45Il dit qu'il va chercher une autre femme.
00:49:47Salut les gars, tout va bien ?
00:49:48Tout va bien.
00:49:49On est bon.
00:50:08Tu es sûr que tu vas bien ?
00:50:12Tu veux que je reste ?
00:50:19Je ne veux pas que tu donnes ton attention ou ton sourire aux autres hommes.
00:50:22Je n'ai rien fait de mal.
00:50:38Je suis désolé, mais j'ai des sentiments pour toi.
00:50:40C'est drôle.
00:50:41Tu as trop bu.
00:50:42Non, je suis clair.
00:50:44Clair.
00:50:46Pourquoi dis-tu ces choses ?
00:50:51Allô ?
00:50:52Lucy Ford, viens ici immédiatement si tu veux mon endorsement.
00:50:55Ok, je serai là-bas.
00:50:59Merci.
00:51:05Produis ce parfum immédiatement.
00:51:08Lucy, tu as un vrai talent et je l'admire.
00:51:12Dans trois, non, cinq ans, tu seras la meilleure parfumeuse.
00:51:17Je t'endorse.
00:51:18Quoi ?
00:51:19Merci.
00:51:23Ok, on y va.
00:51:33Oh non.
00:51:39Oh, je m'en suis complètement oubliée.
00:51:44Salut.
00:51:45Lucy, tu vas bien ? Comment ça va ?
00:51:47Oui, je vais bien. J'ai juste dû rester en retard au travail.
00:51:50Donc, je suis complètement déprimée.
00:51:53Tu as besoin d'un boost de caféine ? Il y a un bon endroit près.
00:51:57Oui, ça serait génial.
00:51:59Je t'attendrai.
00:52:01Ok.
00:52:03Je suis venu te parler de quelque chose d'important.
00:52:05Je pense à divorcer Vincent.
00:52:08C'est ce garçon qui te pressionne encore ?
00:52:10Non, non, non. C'est en fait mon idée.
00:52:12Je pense que j'ai rencontré quelqu'un.
00:52:14Je veux vraiment commencer à nouveau avec lui.
00:52:16Si c'est le bon moment pour toi, je ne t'attendrai pas.
00:52:20Dis-moi ce que tu penses de lui.
00:52:21Ok, il est...
00:52:23Non, il n'est pas mon type.
00:52:25Il n'est pas ton type ?
00:52:26Non, il n'est pas mon type.
00:52:28Dis-moi ce que tu penses de lui.
00:52:29Ok, il est...
00:52:31Il est gentil.
00:52:33Et il soutient ma carrière.
00:52:35Et on a eu un petit peu de malentendu,
00:52:38mais je veux vraiment qu'on passe de là et qu'on avance.
00:52:41Je veux juste que tu sois heureuse.
00:52:44En ce qui concerne Vincent...
00:52:45Ne t'inquiète pas.
00:52:47Je lui parlerai.
00:52:53Pourquoi il y a un avocat ici ?
00:52:55Il y a quelque chose sur ta tête ?
00:52:58Oh !
00:52:59Tu sais qu'il y a de meilleures façons de se rapprocher.
00:53:03Ok.
00:53:04Voici les fichiers de projet pour les choses qu'on va finaliser avec l'équipe d'Alan.
00:53:11Qui est-ce ?
00:53:12Je ne pense pas l'avoir vu auparavant.
00:53:14C'est mon avocat.
00:53:15Il gère les affaires de ma femme.
00:53:18Votre femme ?
00:53:21Oui.
00:53:22Qu'est-ce qu'il y a ?
00:53:24Pourquoi l'intérêt ?
00:53:27Rien. J'étais juste curieuse.
00:53:29Oublie ça.
00:53:33Ironiquement, elle partage le même nom que toi.
00:53:36Lucie.
00:53:38Donc il est mon vrai mari.
00:53:40J'ai mal compris tout ce temps ?
00:53:42Sauf qu'elle est un peu plus imprégnée,
00:53:45cruelle,
00:53:47rassurée.
00:53:48En tout cas, c'est ta femme.
00:53:50D'accord ? Vous parlez si mal de lui.
00:53:52Je suis désespérée.
00:53:53Je ne pense pas que vous devriez assumer quelque chose.
00:53:54Vous ne connaissez pas la moitié.
00:53:56Mais je la connais.
00:53:58Je suis sa femme, Vincent.
00:54:00Salut, grand-mère.
00:54:02Je suis mariée à Vincent depuis...
00:54:04deux ans.
00:54:06Je n'ai jamais vu une photo de lui.
00:54:08Vous en avez une ?
00:54:10Bien sûr, chérie.
00:54:12Oui ?
00:54:13Donnez-moi ça.
00:54:26C'est vraiment caché.
00:54:30Un seul appel sur le divorce. Ne gâchez pas mon temps.
00:54:33Est-ce que vous me détestez vraiment ?
00:54:36Qu'est-ce que vous attendez ?
00:54:37Des mots gentils pour quelqu'un qui joue à des jeux ?
00:54:43D'accord, j'accepterai le divorce.
00:54:46Pour le moment, c'est mon appel.
00:54:48Après la compétition, c'est fini.
00:54:50Votre intuition a été spot-on cette fois.
00:54:54Lucy ne vous l'a pas dit ?
00:54:56Je l'endorse.
00:54:58Sa création de parfum a été impressionnante.
00:55:00Elle a dormi toute la nuit.
00:55:03Pourquoi ne m'a-t-elle pas dit que vous étiez à Vivian's ce soir ?
00:55:07Oh, vous vous souvenez ?
00:55:08Vous m'avez jamais laissé expliquer où j'étais ?
00:55:10Non, je...
00:55:12Lucy, je suis désolé.
00:55:16Lucy !
00:55:17Lucy !
00:55:22Nous avons un contrat, et vous dépassez.
00:55:25Considèrez ce contrat, nulle et vide.
00:55:27Nommez juste le prix.
00:55:29Monsieur Dawson,
00:55:31restez loin de ma copine, s'il vous plaît.
00:55:35Copine ?
00:55:37Vous êtes ensemble ou quoi ?
00:55:39Alors laissez-moi dire, Wayne.
00:55:41Vous allez chercher une autre femme ?
00:55:43Elle se divorce, Vincent.
00:55:48Pourquoi je ne savais pas de tout ça ?
00:55:52Parce que ma vie personnelle ne vous concerne pas.
00:55:56Allons-y.
00:55:57Allons-y.
00:56:02Lucy, je m'excuse d'avoir dépassé
00:56:04et d'avoir appelé ma copine.
00:56:06Vous n'êtes pas en colère, n'êtes-vous pas ?
00:56:08Non, c'est bon. Vous êtes juste pour moi.
00:56:10Eh bien, je ne suis pas juste pour vous, Lucy.
00:56:12C'est pour vous.
00:56:14Lucy, seras-tu avec moi ?
00:56:17Je suis mariée, Wayne.
00:56:19Eh bien, vous êtes en colère, n'êtes-vous pas ?
00:56:21Je peux m'en occuper.
00:56:45C'est bon, c'est bon.
00:56:59Lucy, je vais attendre tant qu'il faut,
00:57:01si vous m'avez.
00:57:14Des problèmes dans le paradis ?
00:57:16Eh bien, je me suis fait foutre.
00:57:18Elle m'a fermé. Je ne sais pas si je peux le réparer.
00:57:22Eh bien, tu peux toujours acheter quelque chose de bien.
00:57:36Vous êtes ensemble ou quelque chose ?
00:57:38Alors laissez-moi le dire, Wayne.
00:57:40Je vais chercher une autre femme.
00:57:42Elle se divorce, Vincent.
00:57:52Pourquoi je ne savais pas de tout ça ?
00:57:56Parce que ma vie personnelle ne vous concerne pas.
00:57:59Allons-y.
00:58:00Allons-y.
00:58:05Lucy, je m'excuse de m'être dépassé,
00:58:08de vous appeler ma copine.
00:58:10Vous n'êtes pas en colère, n'êtes-vous pas ?
00:58:11Non, ce n'est rien. Vous êtes juste en colère pour moi.
00:58:13Eh bien, je ne suis pas juste en colère pour vous, Lucy.
00:58:15Je vous aime beaucoup.
00:58:17Et je dois juste le laisser là-bas.
00:58:21Lucy, tu seras avec moi ?
00:58:24Je suis mariée, Wayne.
00:58:26Eh bien, tu divorces, n'est-ce pas ?
00:58:28Je peux attendre.
00:58:31Lucy, je vais attendre tant qu'il faut,
00:58:33si vous m'avez.
00:58:42Troubles au paradis ?
00:58:44Eh bien, je me suis fait foutre.
00:58:46Elle m'a cassé. Je ne sais pas si je peux le réparer.
00:58:50Eh bien, tu peux toujours acheter quelque chose de bien,
00:58:53une nouvelle sache, des chaussures jolies.
00:58:55Tu n'as jamais rencontré une fille qui n'a pas aimé une belle pièce de jubiléo.
00:58:57Oui, elle n'aime pas ces filles. Elle est un peu différente.
00:59:00Eh bien, découvre ce qu'elle aime.
00:59:02Tu sais ce que je veux dire.
00:59:06Je pense que j'ai une bonne idée.
00:59:08Tu désignes une bouteille de parfum ?
00:59:10Est-ce que I.R. est parti ?
00:59:12C'est un cadeau personnel.
00:59:14Pour un homme ou une femme ?
00:59:16Vincent, tu parles trop.
00:59:19Regarde, fais-moi un favori, d'accord ?
00:59:21C'est tout ce que je demande, s'il te plaît.
00:59:23Pour ton premier roman ?
00:59:25J'y suis, mais j'attends un invité de mariage.
00:59:28Bien sûr, si ça arrive.
00:59:39Tu l'as, Lucie.
00:59:43Oups.
00:59:49C'est ma faute.
00:59:51Tic-tac, Lucie.
00:59:53Ton temps est arrivé.
00:59:55Pas de temps pour commencer.
00:59:57Reste calme.
01:00:08Est-ce qu'il continue ?
01:00:10Est-ce qu'il peut vraiment sortir une nouvelle création ?
01:00:14Les finalistes pour le Vivi Award.
01:00:16Ingrid Salo et Lucie Ford.
01:00:29Marie Vincent vite.
01:00:31Ingrid, le futur de notre famille dépend de ça.
01:00:33Je vais le protéger, Vincent.
01:00:35Peu importe ce que ça prend.
01:00:37Une fois qu'il découvre qui est vraiment Lucie,
01:00:40il va l'abandonner.
01:00:42Je suis destinée à être la femme du président de l'Airs.
01:00:50Pas de point.
01:00:52Il est indifférent à mon succès.
01:00:54Tu étais stylique, Lucie.
01:00:56Comment ça va ce soir ?
01:00:58Vincent !
01:01:00Tu es là pour moi ?
01:01:02Lucie et son pote vont sortir pour célébrer.
01:01:04On devrait...
01:01:05Tu sais, j'ai en fait booké la réservation pour Dorsia.
01:01:10Fantastique.
01:01:12Viens.
01:01:19C'était tellement amusant.
01:01:20Je suis tellement contente.
01:01:24Merci.
01:01:29Qu'est-ce qu'on va manger ?
01:01:30C'est une bonne question.
01:01:31Je n'en sais rien.
01:01:32La nourriture à l'eau.
01:01:34C'est vraiment bien.
01:01:36Hey, quelle coïncidence.
01:01:38Tu veux que je te rejoigne ?
01:01:40On connait tous l'un l'autre ici, non ?
01:01:42Non, j'ai un rendez-vous.
01:01:44Ce n'est pas approprié que je te rejoigne.
01:01:46Félicitations pour ton parfum.
01:01:47J'ai entendu que tu avais des revues incroyables.
01:01:49Merci.
01:01:51Est-ce que je peux ?
01:01:54Oui, bien sûr.
01:01:57Ce parfum...
01:01:58Pourquoi est-ce qu'il m'inquiète ?
01:02:02Qu'est-ce qu'il s'appelle ?
01:02:04Adoration.
01:02:06Adoration, hein ?
01:02:07Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
01:02:10Eh bien...
01:02:12Je ne vais pas m'intriguer plus.
01:02:13Je vais vous laisser profiter de votre dîner.
01:02:15Je dois aller rencontrer Ingrid maintenant, alors...
01:02:18Lucie ?
01:02:19Oui ?
01:02:20Je ne sais pas.
01:02:22Est-ce que mes émotions pour vous vous repulsent tellement ?
01:02:26Est-ce que vous avez pensé à changer de travail ?
01:02:30Non.
01:02:33Le nôtre, c'est où je belong.
01:02:36Je devrais y aller, mais...
01:02:38Pourquoi est-ce qu'il m'inquiète si fort ?
01:02:40Je ne sais pas.
01:02:42Je ne sais pas.
01:02:44Je ne sais pas.
01:02:46Je ne sais pas.
01:02:48Je ne sais pas.
01:02:50Je ne sais pas.
01:02:51Je ne sais pas.
01:02:54Au revoir.
01:02:55Au revoir, merci.
01:03:03C'est le même mec, hein ?
01:03:04Tu aimes vraiment ce mec, non ?
01:03:06Oh, ok ! Tu me suis maintenant ?
01:03:09En fait, j'ai un cadeau pour toi.
01:03:11C'est pour ton nomination.
01:03:12Je ne veux pas de cadeaux de toi.
01:03:13Ce n'est pas un grand problème.
01:03:14Prends-le.
01:03:16Si tu ne l'aimes pas, sors-le.
01:03:17Mais prends-le, d'accord ?
01:03:20Je vais y aller maintenant.
01:03:22Bonne nuit.
01:03:24Bonne nuit.
01:03:28Je lui donne quelque chose et il s'en va.
01:03:33Cet oeil est incroyable !
01:03:34Est-ce que le C.E.O. l'a donné ?
01:03:36Oui.
01:03:37Alors...
01:03:38Tu es avec le C.E.O. ?
01:03:40Est-ce que ça se passe ?
01:03:41Il veut juste divorcer pour la marier.
01:03:45J'ai vécu une fantaisie.
01:03:50Il a insisté sur celui-ci.
01:03:53Il a dit que c'était le seul qui me servait.
01:04:06Je me résigne.
01:04:12C'est à propos de Wayne Lambert encore ?
01:04:15Ce n'est pas votre problème.
01:04:17Que lui a-t-il offert ?
01:04:18De l'argent ? Des ressources ?
01:04:19Quelque chose de plus substantiel ?
01:04:22Ce n'est pas grave si je l'aime.
01:04:24Est-ce que c'est un problème pour vous ?
01:04:26Non, pas du tout.
01:04:27Vous pouvez y aller.
01:04:29Juste sachez que tous les parfums développés ici sont propriétaires de l'entreprise,
01:04:32y compris l'entrée de la compétition.
01:04:35Wow !
01:04:36Génial, alors vous n'êtes qu'un fantaisiste, hein ?
01:04:38Non.
01:04:40Je suis un capitaliste, Mme Ford.
01:04:42Je pense que vous le savez.
01:04:45Gardez vos parfums.
01:04:48Vous savez, votre adoration a un potentiel commercial.
01:04:52On va lancer ça.
01:04:54Je vous suggère de rester pour ça.
01:04:58C'est délibéré alors !
01:05:00Non, c'est juste ce qui est le mieux pour l'entreprise.
01:05:04D'accord, je vais partir après le lancement.
01:05:08Pourquoi partir ?
01:05:10Vous avez des ressources ici, Mme Ford.
01:05:12Si ça a rien à voir avec l'argent...
01:05:14Je déteste le boss.
01:05:17M. Ford, je ne peux pas.
01:05:19Je sais que vous avez une planète qui t'intéresse.
01:05:22Vous êtes l'unique, je crois.
01:05:25Je suis la seule !
01:05:27Je suis la seule !
01:05:29Je suis la seule !
01:05:30Je suis la seule !
01:05:32Je suis la seule !
01:05:33Je suis la seule !
01:05:34Je suis la seule !
01:05:36Je suis la seule !
01:05:37Je sais, son parfum ne fera pas de splash.
01:05:39Une fois que Vincent sait la vérité, il reviendra.
01:05:43Mais...
01:05:44On peut toujours souhaiter des opinions en ligne.
01:05:55Voici les chiffres du premier jour.
01:05:59Pour un début, ce sont des chiffres solides.
01:06:01Votre odeur aura de l'attraction.
01:06:04Alors...
01:06:06J'ai vu les chiffres.
01:06:08Choisir son odeur sur les autres...
01:06:11C'était un erreur.
01:06:13On dirait que quelqu'un de petit projet va coûter cette compagnie.
01:06:17Vraiment.
01:06:18N'oublions pas que notre premier essai nous a perdu des millions.
01:06:23Ce parfum est fantastique. Je vais vous le dire.
01:06:31Je suis tellement fière de ma création.
01:06:35Regarde, tu vois...
01:06:37Les gens apprécient mon travail.
01:06:40Je suis tellement fière de ma création.
01:06:43Je suis tellement fière de ma création.
01:06:46Je suis tellement fière de ma création.
01:06:49Les gens apprécient mon travail.
01:06:54Non, je ne vais pas être déçue par mon rétablissement.
01:06:58Je vais continuer à avancer.
01:07:07Lucy, félicitations pour ton amour.
01:07:09Merci.
01:07:10Bienvenue.
01:07:13Votre parfum est un succès.
01:07:15On rampe les demandes de production.
01:07:17Merci beaucoup, Vivian.
01:07:19Vous donnez quelqu'un un grand merci.
01:07:24Oui.
01:07:31Je n'ai pas besoin de votre aide, Mr. Dawson.
01:07:33Ce n'était pas d'aide, Mme Ford. J'ai vraiment aimé votre parfum.
01:07:36En plus, c'est bénéficiaire pour la compagnie.
01:07:38Merde.
01:07:40Attendez, attendez, attendez.
01:07:42Il y a une claime en ligne qui dit que le parfum de Mme Ford est plagiarisé.
01:07:45Quoi?
01:07:46Montrez-moi.
01:07:49Lucy?
01:07:50C'est juste une petite femme.
01:07:52Elle se dépend toujours de ses apparences.
01:07:55Le parfum est un cadeau de l'un de ses nombreux soldats.
01:08:05Lucy!
01:08:07Lucy! Attendez!
01:08:11Trouvez plus d'informations sur ça. Je vais l'amener, d'accord?
01:08:13Je vais l'amener, d'accord?
01:08:14Oui.
01:08:17Il n'y a pas d'information sur ce parfum. Il doit y avoir une copie.
01:08:21Ce scandale va le détruire.
01:08:24Hey, c'est suffisant!
01:08:25Lucy a gagné son succès.
01:08:27Plus de blague et vous êtes sortis.
01:08:32Est-ce que vous êtes le secrèteur?
01:08:35Les rumeurs prétendent que votre mari a volé un cadeau.
01:08:37Qui est le mec derrière le scandale?
01:08:38Le mec derrière le scandale.
01:08:43Wayne?
01:08:44Ce qu'est-ce que c'est que ce bordel, Vincent?
01:08:45Vous ne l'avez pas réglé?
01:08:47Qu'est-ce que vous voulez dire?
01:08:48Je veux dire, ces candes sont typiques dans la société.
01:08:50Vous n'avez pas besoin de vous prêter.
01:08:53Vous pensez que j'ai plagié aussi?
01:08:56Je veux dire, comment est-ce qu'on sait que c'est vous qui avez débuté si vite?
01:08:58Ne vous inquiétez pas, je veux dire, je ne vais pas le juger.
01:09:01Je n'ai jamais plagié dans ma vie.
01:09:04Je ne peux pas croire que vous ne me croyez pas.
01:09:09Pauvre chose.
01:09:11Je ne pouvais pas gérer la pression.
01:09:13Elle est en train de s'ennuyer avec la mauvaise fille.
01:09:16Je vais la tuer.
01:09:19Lucy Ford n'a pas plagié quelque chose.
01:09:21On prendra des actions légales contre plus de déformations.
01:09:32C'est bon.
01:09:34C'est bon, c'est bon.
01:09:36Tu me crois, n'est-ce pas?
01:09:37Bien sûr que oui.
01:09:39Je te crois, Lucy.
01:09:44Peut-être que tu devrais juste me tuer.
01:09:46Non, je suis sérieuse.
01:09:47Je ne veux pas endommager la réputation de l'entreprise.
01:09:49Lucy, ce n'est qu'une petite affaire.
01:09:51Un talent comme toi ne sera pas sous mon contrôle.
01:09:54Je sais déjà qui pourrait être le culprit, alors...
01:09:59Nous avons identifié qui a plagié la formule.
01:10:01Tu vas t'en occuper, je vais rester ici avec elle, d'accord?
01:10:04D'accord.
01:10:06Nathan, s'il te plaît, j'ai besoin d'une deuxième chance.
01:10:09Pourquoi as-tu fait ça, Ingrid?
01:10:11Tu n'es qu'une humaine pour moi.
01:10:13As-tu choisi la parfumée de Lucy parce que tu as un biais contre la pauvre chose?
01:10:17L'odeur d'Ingrid, en tant que réfinée, n'a pas d'originalité.
01:10:20Je pense que vous connaissez bien que ce n'est qu'une affaire.
01:10:23Ce n'est rien de personnel.
01:10:26Bien sûr.
01:10:27Les policiers sont maintenant impliqués.
01:10:28Non.
01:10:29Nous allons procéder à cela par le livre.
01:10:32Vincent, si ce scandale se brise, ma carrière sera terminée.
01:10:36As-tu pensé à la carrière de Lucy?
01:10:38Oh, elle va bien.
01:10:40Oui, s'il te plaît.
01:10:41Nous avons grandi ensemble. Tu ne peux pas faire ça à moi.
01:10:50Monsieur Solo?
01:10:53D'accord, merci.
01:10:55Au revoir.
01:11:02Ecoute-moi.
01:11:04Je ne vais pas escalader cela plus loin.
01:11:06Mais tu ne travailleras plus ici.
01:11:08Sors d'ici.
01:11:10Maintenant.
01:11:12Maintenant!
01:11:17Tu resignes?
01:11:18Oui, pour quelque chose de si trivial.
01:11:20Vincent est trop harcelleux.
01:11:22Non, c'est pour son bien.
01:11:24Ce n'est pas parce que tu es mariée que tu deviens riche?
01:11:27Donc tu resignes pour te marier au président, c'est ça?
01:11:31Non, ce n'est pas...
01:11:32Exactement!
01:11:33Vincent s'occupe tellement de moi que je n'ai pas besoin de travailler.
01:11:39Tant mieux pour toi, tu es enfin avec le président.
01:11:51Madame Ford, est-ce que nous pouvons commencer le divorce?
01:11:54Merde!
01:11:55Elle va resigner!
01:11:56Pouvons-nous l'appeler ou quelque chose?
01:11:58Nous devons aller plus vite.
01:11:59Quand peut-elle se rencontrer pour le divorce?
01:12:06Pourquoi est-ce que j'ai même peur de son amour?
01:12:08Ingrid et moi, c'est le vrai match.
01:12:17Oui, allons-y avec le divorce.
01:12:25Vincent va se divorcer.
01:12:28Je ne serais pas trop excitée, Ingrid.
01:12:30J'ai entendu que Lucie va se divorcer aussi.
01:12:37Alors je n'ai pas beaucoup de temps.
01:12:40C'est maintenant ou jamais.
01:12:44Est-ce que tu es sûre que tu ne veux pas réfléchir à ta décision?
01:12:47Oui.
01:12:49On dirait que Vincent et moi ne devrions pas être ensemble.
01:12:53Divorce ou non,
01:12:55tu seras toujours une famille.
01:13:00Merci.
01:13:05Tu me promets que tu visiteras?
01:13:06Bien sûr que oui!
01:13:09Je t'emmènerai à ton appartement.
01:13:23Quoi?
01:13:24Je vais partir, Lucie.
01:13:26J'ai réalisé mes erreurs.
01:13:28Tu m'as toujours gardée.
01:13:31Je veux commencer à nouveau.
01:13:32Rencontre-moi avant que je parte.
01:13:35Je serai là.
01:13:40Bien joué.
01:13:49Père?
01:13:51Qu'est-ce que vous deux faites ensemble?
01:13:55Vous ne pouvez pas m'échapper, Lucie Ford.
01:14:01C'est juste typique.
01:14:03On dirait qu'elle joue de nouveau.
01:14:07On verra plus tard.
01:14:19Où est Lucie?
01:14:25Elle est allée à la cour de divorce.
01:14:27Elle n'est pas avec vous?
01:14:28Elle n'est jamais venue.
01:14:29Quelque chose n'est pas bon.
01:14:30Je suis très inquiète.
01:14:31Il faut la trouver.
01:14:35On a tracé Lucie.
01:14:36Je vais vous envoyer les détails.
01:14:41Comment ça peut être elle?
01:14:44C'est elle?
01:14:46Vous êtes si séparé de votre maison.
01:14:49Vous ne reconnaissez pas votre propre femme?
01:14:54Je pensais que c'était la même Lucie tout le temps.
01:14:57Elle s'en souciait pour demander vos photos d'enfance.
01:15:01Elle l'a fait?
01:15:03Quand?
01:15:04Il y a quelques jours.
01:15:08Je ne la traite pas bien.
01:15:09Je ne savais pas que c'était la même fille.
01:15:11J'ai fait des erreurs.
01:15:13Il n'est pas trop tard.
01:15:14Nous devons la trouver maintenant.
01:15:15Oui.
01:15:17Oui, Roy?
01:15:18Nous l'avons trouvé.
01:15:19Ingrid Salo est derrière tout ça.
01:15:20Ok, donnez-moi l'information.
01:15:22Je vais la trouver.
01:15:23Je vais la sauver.
01:15:24Ok.
01:15:25Je pense que tu as raison.
01:15:30Ingrid, qu'est-ce que tu fais?
01:15:34Lucie.
01:15:37C'est le moment de terminer tout ça.
01:15:43Qu'y a-t-il de mal avec toi?
01:15:44A cause de toi, Vincent et moi sommes séparés.
01:15:48Tu as détruit tout!
01:15:51Ingrid!
01:15:54Allons en parler.
01:15:57Je sais que ta famille est en crise.
01:15:59Nous pouvons résoudre ça.
01:16:04Nous avons grandi ensemble.
01:16:05Ok?
01:16:06Il n'y a pas besoin d'être comme ça.
01:16:08Tu es allé avec Ares, tu es allé avec Perfumery
01:16:10parce que tu voulais aider les gens que nous aimons.
01:16:12Je t'aime.
01:16:13Tu le sais.
01:16:24Putain!
01:16:33Arrête!
01:16:34Arrête!
01:16:35Arrête!
01:16:36Arrête!
01:16:37Non, tu vas bien.
01:16:42Oh, mon dieu.
01:16:45Je ne dors pas du tout.
01:16:46Quand je suis avec toi l'autre nuit, j'ai dormi bien.
01:16:48Je ne sais pas pourquoi tu ne dors pas du tout.
01:16:51Tu sais, ton adoration a un potentiel commercial.
01:16:54Je te suggère de rester pour ça.
01:16:56Lucy Ford ne t'a rien fait plaisirer!
01:16:59Je te crois, Lucy.
01:17:21L'É contemporary
01:17:36Est-ce qu'il y a de l'eau?
01:17:37Oui, bien sûr.
01:17:44Oh, je suis désolée, je suis désolée.
01:17:46Je suis juste en train d'arriver.
01:17:47Ça va bien?
01:17:48Tu sais, tout ce que je pouvais penser à ce moment-là, c'était de te sauver.
01:17:58Donc tu sais qui je suis.
01:18:02Alors on se divorce après que tu te récupères.
01:18:08Non.
01:18:09Je ne veux pas un divorce, Lucie.
01:18:40Merci, merci.
01:18:43C'est vraiment grâce à Vincent qui m'a soutenue à chaque étape.
01:18:48Viens ici, viens.
01:18:50Viens.
01:18:57Je suis si fier de toi.
01:18:59Tu es un parfumeur extraordinaire.
01:19:02Je sais qu'on a eu une histoire rocheuse, Lucie.
01:19:05Mais je suis complètement amoureux de toi.
01:19:16Tu me marieras ?
01:19:20Oui, Vincent, je le ferai.
01:19:36Merci.
01:20:00Demain, je me marierai.
01:20:02Je pensais qu'il y aurait un avenir merveilleux.
01:20:07Un bébé qui va mourir,
01:20:09un mari qui m'aime.
01:20:12Mais l'accident est venu tout d'un coup.
01:20:15Vincent, aide-nous !
01:20:25Mon petit frère et sa soeur ont été tués.
01:20:29Ils ont tous honte de nous.
01:20:45Pour m'aider, mon mari a été tué.
01:21:00Tueur !
01:21:02Maman m'a dit que je serais son ennemi pour toujours.
01:21:05Je t'ai déjà emmené dans la prison.
01:21:07À ce moment-là...
01:21:08Tu devrais t'en aller !
01:21:10Je sais que je ne peux plus être avec Jo.
01:21:13Maman !
01:21:21Maman, papa ne veut plus de nous.
01:21:29Je veux qu'ils me donnent tout.
01:21:32Je ne peux pas changer ma vie avec toi.
01:21:50Vous n'allez pas à l'Arc-en-Ciel.
01:21:52Je vous laisse à l'hôtel.
01:21:55Allez !
01:22:00A l'Arc-en-Ciel
01:22:23Jean-Pierre
01:22:25Jean-Pierre
01:22:28J'ai dormi un peu tard hier.
01:22:30Je t'avais dit qu'on allait à l'hôtel.
01:22:32Allons-y !
01:22:34Bonjour.
01:22:35J'ai prévu deux logements.
01:22:39Bonjour.
01:22:40Voici votre carte d'achat.
01:22:41Allons-y.
01:22:46Vincent ?
01:22:47Il a encore un enfant ?
01:22:52Jean-Pierre ?
01:22:54Jean-Pierre ?
01:22:57Maman, pourquoi n'est-ce pas que Jean-Pierre est revenu avec nous ?
01:23:03J'ai entendu dire que Jean-Pierre et papa sont deux.
01:23:10Jean-Pierre
01:23:15Jean-Pierre
01:23:17Jean-Pierre
01:23:20Jean-Pierre
01:23:22Jean-Pierre
01:23:24Jean-Pierre
01:23:26Papa, papa.
01:23:27C'est un mec qui a l'air d'être très chouette.
01:23:29On dirait qu'il n'a jamais...
01:23:32Maman, je t'ai dit que tu ne devrais pas parler à des étrangers.
01:23:38Alors...
01:23:39On va encore entrer ?
01:23:43Non.
01:23:45Je ne veux pas entrer.
01:23:51Jean-Pierre
01:23:52Jean-Pierre
01:23:53Jean-Pierre
01:23:54Jean-Pierre
01:23:55Jean-Pierre
01:23:56Jean-Pierre
01:23:57Jean-Pierre
01:23:58Jean-Pierre
01:23:59Jean-Pierre
01:24:00Jean-Pierre
01:24:01Jean-Pierre
01:24:02Jean-Pierre
01:24:03Jean-Pierre
01:24:04Jean-Pierre
01:24:05Jean-Pierre
01:24:06Jean-Pierre
01:24:07Jean-Pierre
01:24:08Jean-Pierre
01:24:09Jean-Pierre
01:24:10Jean-Pierre
01:24:11Jean-Pierre
01:24:12Jean-Pierre
01:24:13Jean-Pierre
01:24:14Jean-Pierre
01:24:15Jean-Pierre
01:24:16Jean-Pierre
01:24:17Jean-Pierre
01:24:18Jean-Pierre
01:24:19Jean-Pierre
01:24:20Jean-Pierre
01:24:21Jean-Pierre
01:24:22Jean-Pierre
01:24:23Jean-Pierre
01:24:24Jean-Pierre
01:24:25Jean-Pierre
01:24:26Jean-Pierre
01:24:27Jean-Pierre
01:24:28Jean-Pierre
01:24:29Jean-Pierre
01:24:30Jean-Pierre
01:24:31Jean-Pierre
01:24:32Jean-Pierre
01:24:33Jean-Pierre
01:24:34Jean-Pierre
01:24:35Jean-Pierre
01:24:36Jean-Pierre
01:24:37Jean-Pierre
01:24:38Jean-Pierre
01:24:39Jean-Pierre
01:24:40Jean-Pierre
01:24:41Jean-Pierre
01:24:42Jean-Pierre
01:24:43Jean-Pierre
01:24:44Jean-Pierre
01:24:45Jean-Pierre
01:24:46Jean-Pierre
01:24:47Jean-Pierre
01:24:48Jean-Pierre
01:24:49Jean-Pierre
01:24:50Jean-Pierre
01:24:51Jean-Pierre
01:24:52Jean-Pierre
01:24:53Jean-Pierre
01:24:54Jean-Pierre
01:24:55Jean-Pierre
01:24:56Jean-Pierre
01:24:57Jean-Pierre
01:24:58Jean-Pierre
01:24:59Jean-Pierre
01:25:00Jean-Pierre
01:25:01Jean-Pierre
01:25:02Jean-Pierre
01:25:03Jean-Pierre
01:25:04Jean-Pierre
01:25:05Jean-Pierre
01:25:06Jean-Pierre
01:25:07Jean-Pierre
01:25:08Jean-Pierre
01:25:09Jean-Pierre
01:25:10Jean-Pierre
01:25:11Jean-Pierre
01:25:12Jean-Pierre
01:25:13Jean-Pierre
01:25:14Jean-Pierre
01:25:15Jean-Pierre
01:25:16Jean-Pierre
01:25:17Jean-Pierre
01:25:18Jean-Pierre
01:25:19Jean-Pierre
01:25:22biri
01:25:39Je t'emmènerai d'un moment à l'autre, d'accord ?
01:25:44Caoan, qu'est-ce que tu as fait aujourd'hui ?
01:25:48J'ai fait des biscuits.
01:25:50Ils sont très bons.
01:25:51Maman, viens t'asseoir.
01:25:53Je te les garde.
01:25:57D'accord.
01:25:58Merci, Caoan.
01:26:00Je t'aime.
01:26:08Je te remercie.
01:26:11Je t'aime.
01:26:12Je te remercie.
01:26:15C'est vraiment gentil.
01:26:18Je t'aime.
01:26:21Je t'aime.
01:26:22Je t'aime.
01:26:23Je t'aime.
01:26:24Au revoir.
01:26:25Au revoir.
01:26:26Au revoir.
01:26:27Je t'aime.
01:26:28Je t'aime.
01:26:29Je t'aime.
01:26:30Je t'aime.
01:26:31Je t'aime.
01:26:32Je t'aime.
01:26:33Je t'aime.
01:26:34Je t'aime.
01:26:35Je t'aime.
01:26:36Je t'aime.
01:26:37Je t'aime.
01:26:38Je t'aime.
01:26:39Je t'aime.
01:26:40Je t'aime.
01:26:41Je t'aime.
01:26:42Je t'aime.
01:26:43Je t'aime.
01:26:44Je t'aime.
01:26:45Je t'aime.
01:26:46Je t'aime.
01:26:47Je t'aime.
01:26:48Je t'aime.
01:26:49Je t'aime.
01:26:50Je t'aime.
01:26:51Je t'aime.
01:26:52Je t'aime.
01:26:53Je t'aime.
01:26:54Je t'aime.
01:26:55Je t'aime.
01:26:56Je t'aime.
01:26:57Je t'aime.
01:26:58Je t'aime.
01:26:59Je t'aime.
01:27:00Je t'aime.
01:27:01Je t'aime.
01:27:02Je t'aime.
01:27:03Je t'aime.
01:27:04Je t'aime.
01:27:05Je t'aime.
01:27:06Je t'aime.
01:27:07Je t'aime.
01:27:08Je t'aime.
01:27:09Je t'aime.
01:27:10Je t'aime.
01:27:11Je t'aime.
01:27:12Je t'aime.
01:27:13Je t'aime.
01:27:14Je t'aime.
01:27:15Je t'aime.
01:27:16Je t'aime.
01:27:17Je t'aime.
01:27:18Je t'aime.
01:27:19Je t'aime.
01:27:20Je t'aime.
01:27:21Je t'aime.
01:27:22Je t'aime.
01:27:23Je t'aime.
01:27:24Je t'aime.
01:27:25Je t'aime.
01:27:26Je t'aime.
01:27:27Je t'aime.
01:27:28Je t'aime.
01:27:29Je t'aime.
01:27:30Je t'aime.
01:27:31Je t'aime.
01:27:32Je t'aime.
01:27:33Je t'aime.
01:27:34Je t'aime.
01:27:35Je t'aime.
01:27:36Je t'aime.
01:27:37Je t'aime.
01:27:38Je t'aime.
01:27:39Je t'aime.
01:27:40Je t'aime.
01:27:41Je t'aime.
01:27:42Je t'aime.
01:27:43Je t'aime.
01:27:44Je t'aime.
01:27:45Je t'aime.
01:27:46Je t'aime.
01:27:47Je t'aime.
01:27:48Je t'aime.
01:27:49Je t'aime.
01:27:50Je t'aime.
01:27:51Je t'aime.
01:27:52Je t'aime.
01:27:53Je t'aime.
01:27:54Je t'aime.
01:27:55Je t'aime.
01:27:56Je t'aime.
01:27:57Je t'aime.
01:27:58Je t'aime.
01:27:59Je t'aime.
01:28:00Je t'aime.
01:28:01Je t'aime.
01:28:02Je t'aime.
01:28:03Je t'aime.
01:28:04Je t'aime.
01:28:05Je t'aime.
01:28:06Je t'aime.
01:28:07Je t'aime.
01:28:08Je t'aime.
01:28:09Je t'aime.
01:28:10Je t'aime.
01:28:11Je t'aime.
01:28:12Je t'aime.
01:28:13Je t'aime.
01:28:14Je t'aime.
01:28:15Je t'aime.
01:28:16Je t'aime.
01:28:17Je t'aime.
01:28:18Je t'aime.
01:28:19Je t'aime.
01:28:20Je t'aime.
01:28:21Je t'aime.
01:28:22Je t'aime.