My Ex Husband Can't Stop Spoiling Me Full Episode

  • il y a 4 jours
My Ex Husband Can't Stop Spoiling Me Full Episode
Transcript
00:00:00Musique
00:00:30Nicolas Wilson
00:00:42Oh mon Dieu
00:00:44Comment on s'est endormi ensemble ?
00:00:47C'est pas si j'aimerais que les choses se commencent entre nous
00:00:52La dernière nuit était la fête de retour pour Nicolas
00:00:55Il et moi nous sommes enceintes il y a trois ans
00:00:57sous les commandes de nos parents
00:00:59mais on ne s'est jamais rencontré.
00:01:20Isabella, que fais-tu encore ici?
00:01:23Parles à ton mari et fais une bonne première impression.
00:01:29Ne sois pas timide. Tu es merveilleuse.
00:01:32Il va te suivre le moment où il te voit.
00:01:35Vas-y.
00:01:39Appréciez le vin, vous deux.
00:01:53Bonjour.
00:01:55Nicolas.
00:02:00C'est agréable de vous rencontrer.
00:02:03Je suis...
00:02:04Désolé.
00:02:06Quelqu'un s'est emparé de lui.
00:02:26Je ne me souviens pas de rien après ça.
00:02:30Est-ce qu'il y a quelque chose de mal avec le vin?
00:02:35Ok, je dois sortir d'ici.
00:02:50Où vas-tu ?
00:02:53Où vas-tu ?
00:02:59Jusqu'à la nuit dernière.
00:03:00Combien tu veux ?
00:03:02Quoi ?
00:03:03C'est pas la peine de perdre notre temps ici.
00:03:04Dis-moi ton prix et je le payerai.
00:03:07Quel prix ?
00:03:09Le prix de tes services.
00:03:11Services ?
00:03:14Tu sais qui je suis ?
00:03:16Je ne pense pas que c'est nécessaire.
00:03:18C'est juste une chose d'une seule fois, n'est-ce pas ?
00:03:20Oh, tu vas le regretter.
00:03:23Oui.
00:03:25Je sens que je le suis déjà.
00:03:27Ce n'est pas ma chose, n'est-ce pas ?
00:03:29On va boire ce vin de drogue la nuit dernière.
00:03:31Non, non, non, tu ne comprends pas.
00:03:33Je ne savais pas que c'était un vin de drogue.
00:03:35Ça n'a pas d'importance.
00:03:39Je ne sais pas le prix,
00:03:41mais j'assume que 1 million de dollars est suffisant.
00:03:45Est-ce que tu te fous de la merde, Nicolas ?
00:03:48Pour Dieu sain, je suis ton...
00:03:52Oui ?
00:03:53Vos papiers de divorce sont prêts, mon fils.
00:03:55Viens chez toi aujourd'hui pour les signer.
00:03:57Je vais appeler Isabella aussi.
00:03:58Divorce ?
00:04:01Faisons-le dans la présence de notre attorney,
00:04:03juste en cas que cette femme planifie quelque chose de mauvais.
00:04:08D'accord, maman, je la divorcerai.
00:04:11Tu es juste un étranger pour moi, de toute façon.
00:04:16Nous sommes des étrangers.
00:04:18Même si je suis en face de toi,
00:04:20tu ne me reconnais pas.
00:04:22Je ne te reconnais pas.
00:04:24Je ne te reconnais pas.
00:04:26Je ne te reconnais pas.
00:04:28Je ne te reconnais pas.
00:04:29Même si je suis en face de toi,
00:04:30tu ne me reconnais pas.
00:04:37D'accord, on va...
00:04:44Elle a laissé le carton.
00:04:46Intéressant.
00:04:48Monsieur, il faut y aller.
00:04:49Votre rendez-vous est dans 10 minutes.
00:04:52D'accord.
00:04:53Et votre nouvelle maison est prête.
00:04:55Ah, parfait.
00:04:57Commencez à faire des rendez-vous avec les designers intérieurs.
00:05:00Et souvenez-vous,
00:05:01nous voulons le meilleur.
00:05:11Alors, comment était votre nuit avec Nicolas?
00:05:14Je vois que vous avez tous bu le vin.
00:05:17C'était vous.
00:05:19Vous nous avez frappés.
00:05:24C'était vous.
00:05:25Vous nous avez frappés.
00:05:28Eh bien, vous devriez me remercier.
00:05:30Vous avez enfin eu la chance
00:05:31de dormir avec votre propre mari.
00:05:34Pourquoi vous feriez ça?
00:05:35Parce que nous avons besoin de l'argent de Wilson
00:05:37pour traverser cette crise financière
00:05:38et je veux que vous restiez mariée.
00:05:42Mieux encore, vous devriez vous éloigner.
00:05:44Je suis désolée de vous décevoir.
00:05:46Mais je n'ai pas reçu de l'argent de Nicolas.
00:05:49Quoi?
00:05:50Je ne suis pas comme toi, Christine.
00:05:51Je ne dormirais pas avec quelqu'un pour l'argent.
00:05:55Ferme-la, putain.
00:06:02Comment as-tu le courage, Emma?
00:06:03Tu es ma mère!
00:06:11Ferme-la, Christine!
00:06:13Tu n'es pas ma mère.
00:06:14Tu n'es qu'un récord de maison sans honte.
00:06:17Alors, ferme-la
00:06:18et arrête de me tromper avec ma vie.
00:06:21Et n'attends pas plus d'argent de Wilson.
00:06:24Parce que Nicolas et moi, on va se divorcer.
00:06:26Aujourd'hui.
00:06:27Non, tu m'étonnes, non?
00:06:31Tu m'étonnes, non?
00:06:473 ans?
00:06:493 ans, tu as sauvé la vie de Nicolas' grand-père.
00:06:53Donc il a arrangé ce mariage ridicule entre vous deux.
00:06:57Nous avons fourni du soutien financier à ta famille
00:07:00pendant les 3 dernières années.
00:07:02Mais j'ai peur qu'il s'arrête ici.
00:07:06Nicolas est trop bon pour toi.
00:07:08Tu ne mérites pas mon fils.
00:07:10Allons-y.
00:07:12Mme Wilson.
00:07:15Où sont les papiers?
00:07:17Attends.
00:07:19Donc tu es d'accord pour le divorce?
00:07:21C'est pour ça que je suis là.
00:07:23Mais tu réalises que tu vas quitter ce mariage sans rien, n'est-ce pas?
00:07:27Oui, j'en ai plus.
00:07:30Allons signer les papiers.
00:07:32Je me demande ce qui a de mal avec elle.
00:07:34Je pensais qu'elle allait pleurer,
00:07:36ou au moins essayer de me blackmailer encore une fois.
00:07:42Oh, ça doit être Nicolas.
00:07:47Tu peux le faire, Isabelle.
00:07:50Ça va être dégueulasse,
00:07:52mais c'est la dernière fois que tu vas le voir.
00:08:05Bonsoir, Mme Wilson.
00:08:07Bonjour, Nicolas.
00:08:09C'est Nicolas.
00:08:11C'est Nicolas.
00:08:13C'est Nicolas.
00:08:15Bonsoir, Mme Wilson.
00:08:16Le boss est toujours au rendez-vous,
00:08:17donc il ne sera pas là aujourd'hui.
00:08:19Mais il t'a acheté des cadeaux.
00:08:22Je vois.
00:08:24Tu peux y aller maintenant.
00:08:32Nicolas ne peut pas venir aujourd'hui.
00:08:34Je t'appellerai une autre fois.
00:08:38Attends.
00:08:39Prends le véhicule comme compensation pour le divorce.
00:08:41Il vaut plus de 3 millions de dollars.
00:08:44Ne reviens pas demander de l'argent à nouveau.
00:08:46Merci, je n'ai pas besoin de ça.
00:08:49Mets-toi bien, Isabelle.
00:08:51Tu n'es qu'un designer intérieur.
00:08:53Et ce petit studio de toi serait fermé.
00:08:57Ce n'est pas ton problème, Mme Wilson.
00:09:07Qu'est-ce qui a de mal avec cette famille?
00:09:09Tout d'abord, la voiture noire.
00:09:11Maintenant, les voitures luxueuses.
00:09:14Mon Dieu, sais-tu combien c'est dur
00:09:16de résister à l'argent?
00:09:18Surtout quand tu n'es qu'un salarié
00:09:20qui n'a pas de travail pendant 3 mois.
00:09:28C'est moi, Caleb.
00:09:29Est-ce que tu es disponible
00:09:30pour les prochaines 3 mois?
00:09:31J'ai un projet pour toi.
00:09:32Très bien payé.
00:09:33Oh mon Dieu.
00:09:35Oui, ça a l'air génial.
00:09:36Super.
00:09:37Allons à mon restaurant.
00:09:38Rappelez-vous d'amener un portefeuille.
00:09:40Caleb, merci beaucoup.
00:09:42Je te verrai là-bas.
00:09:52Monsieur, allons-nous à la maison?
00:09:54Non.
00:09:55Allons au restaurant de Caleb.
00:09:57Il m'a dit qu'il avait une surprise.
00:09:59Oh, ton cousin a dû savoir
00:10:01que tu étais divorcé
00:10:02et voulait t'introduire à une fille.
00:10:08Tu l'as.
00:10:14C'est toi?
00:10:15Toi?
00:10:18Donc, tu es la surprise
00:10:19que Caleb a parlé de?
00:10:24Qu'est-ce qu'il pensait?
00:10:25De me trouver un portefeuille?
00:10:31Tu peux le faire.
00:10:32C'est tout pour l'argent.
00:10:34C'est tout pour le studio.
00:10:37C'est un petit monde, M. Wilson.
00:10:39Oubliez tout ça
00:10:41et commençons à nouveau.
00:10:44Je suis...
00:10:46Estelle.
00:10:49Il n'aimerait probablement pas
00:10:50que son ex-filleuse
00:10:51désigne sa maison.
00:10:53Dieu merci,
00:10:54j'ai un étudiant pour ma carrière.
00:11:01Alors,
00:11:02combien paye-t-il Caleb?
00:11:03Nous n'avons pas encore
00:11:04vérifié le processus de paiement,
00:11:06mais il a mentionné
00:11:07qu'il y aura environ 5 millions de dollars.
00:11:09Quoi?
00:11:10C'est...
00:11:11C'est assez généreux de lui
00:11:13de payer 5 millions de dollars
00:11:15sur...
00:11:16ça.
00:11:18Votre maison est plus de 50 000 m2.
00:11:21Bien sûr que ça va lui coûter une fortune.
00:11:23Tu es tellement...
00:11:24stingy.
00:11:27Eh bien...
00:11:29Je ne sais pas.
00:11:31Eh bien...
00:11:33En fait, je pense
00:11:34que le prix est assez adéquat.
00:11:36Adéquat?
00:11:44Parce de ta taille.
00:11:46C'est énorme.
00:11:55Excusez-moi.
00:11:56Eh bien, plus c'est grand,
00:11:58plus c'est cher, je suppose.
00:12:00Pas à mentionner
00:12:01que je vais accomplir
00:12:02toutes sortes de requêtes spéciales
00:12:04de toute façon.
00:12:08Tu...
00:12:10Tu parles de ça ici?
00:12:13Au public?
00:12:18Qu'est-ce qui est mal?
00:12:20C'est mon travail.
00:12:23OK.
00:12:24Oui, je respecte 100% ton travail,
00:12:27mais tu peux dire à Caleb
00:12:28que je ne suis pas intéressé.
00:12:33Monsieur Wilson, attendez!
00:12:39Vous n'avez pas besoin
00:12:40de faire votre décision
00:12:41en ce moment.
00:12:43Si vous avez des préférences.
00:12:46Je peux le faire,
00:12:47de toute façon,
00:12:48de toute façon que vous voulez.
00:12:57Oh, OK.
00:12:58Oui.
00:13:03Oh, mon Dieu.
00:13:05Je suis une experte
00:13:06dans mon industrie.
00:13:08J'ai beaucoup
00:13:09de clients en retour.
00:13:11Je ne vous laisserai pas.
00:13:13Je vous le promets.
00:13:15Attends.
00:13:16Donc, Caleb
00:13:17est aussi un de vos clients?
00:13:18Oh, il est très satisfait
00:13:19de mes propos.
00:13:20Assez, OK?
00:13:21Je ne veux pas entendre
00:13:22des détails de vous
00:13:23ou d'un de vos autres clients.
00:13:24Haine sur vous
00:13:25et haine sur Caleb.
00:13:32Haine sur vous?
00:13:34Qui êtes-vous pour juger?
00:13:35Vous n'avez même pas
00:13:36regardé mon design.
00:13:42Bonjour,
00:13:43pouvez-vous me donner
00:13:44votre salade la plus chère?
00:13:46Oh, Monsieur Wilson
00:13:47a déjà préparé
00:13:48cette table
00:13:49jusqu'à 10 000 dollars.
00:13:51Oh.
00:13:52Alors,
00:13:53je vais prendre
00:13:54l'obstacle
00:13:55et votre
00:13:56meilleure bouteille de vin.
00:13:58Tout de suite.
00:14:24Salut!
00:14:26Caleb, tu es là!
00:14:28Oui.
00:14:29Désolé que je sois en retard.
00:14:31Est-ce que tu es seul?
00:14:32Où est Nicholas?
00:14:34L'enfoiré, il est parti.
00:14:37Qu'est-ce qui se passe?
00:14:39Il a dit
00:14:40qu'il ne voulait pas
00:14:41travailler avec moi
00:14:42et que mes designs
00:14:43n'étaient pas sympas.
00:14:44Et,
00:14:46honnêtement,
00:14:47je ne pense pas
00:14:48qu'il ait de goût.
00:14:50C'est impossible.
00:14:51Je lui ai montré ton travail
00:14:52et il a adoré.
00:15:05Je vais lui parler.
00:15:07Mais d'abord,
00:15:08allons-y.
00:15:22C'est Caleb?
00:15:23Quoi?
00:15:28Arrête la voiture!
00:15:32Arrête la voiture!
00:15:51Maintenant que tu as terminé
00:15:52avec ton dernier client,
00:15:53es-tu prêt à me servir?
00:16:11Qu'est-ce qui s'est passé hier soir?
00:16:22Caleb, tu es là!
00:16:29Oh mon Dieu,
00:16:30qu'ai-je fait?
00:16:34Donc Caleb m'a pris en charge
00:16:35et m'a acheté cette pièce.
00:16:51Je devrais l'appeler
00:16:52et l'appeler.
00:16:58Bonjour?
00:16:59Estelle,
00:17:00l'owner de Miller's
00:17:01est en train de rénover sa maison.
00:17:02Est-ce que tu es disponible?
00:17:05Bien sûr, je suis là.
00:17:16Estelle,
00:17:17je suis là.
00:17:18Estelle,
00:17:19je suis là.
00:17:20Estelle,
00:17:21je suis là.
00:17:28Mr Miller!
00:17:29Oh,
00:17:30je m'appelle Andrew.
00:17:31On s'est enfin rencontrés, Estelle.
00:17:33Tu es devenue plus belle en personne.
00:17:38Comment parlons-nous
00:17:39des plans de rénovation?
00:17:42Ne t'inquiète pas.
00:17:43Viens jouer avec moi.
00:17:51Je peux t'en apprendre.
00:17:52Je peux t'en apprendre.
00:17:56Andrew!
00:18:04Mr Wilson,
00:18:05bienvenue!
00:18:06Mr Wilson!
00:18:07bienvenue!
00:18:08Mr Wilson!
00:18:14Et toi?
00:18:15Je t'aime!
00:18:17Je t'aime!
00:18:18Wilson ! Bienvenue !
00:18:27Un autre client, après un hangover.
00:18:29N'es-tu pas un peu trop dédiée à ton travail ?
00:18:33Eh bien, tu ne voulais pas être mon client, alors j'ai dû trouver quelqu'un d'autre.
00:18:38Je ne peux pas croire que j'ai pris soin de toi la nuit dernière.
00:18:40Quoi ? Je pensais que j'étais avec Caleb.
00:18:43Tu es incroyable !
00:18:45Je ne vais plus jamais m'intéresser à ton boulot !
00:18:52Comment tu connais Nicolas Wilson ?
00:18:56C'est mon mari.
00:18:59Qu'est-ce que tu as dit ?
00:19:01Nicolas Wilson est mon mari.
00:19:07C'est une bonne question.
00:19:10Tu n'es pas seulement belle,
00:19:12mais aussi drôle.
00:19:14J'aime ça.
00:19:15Sérieusement, sors tes mains de moi !
00:19:17Oh, arrête !
00:19:18Nicolas Wilson est un milliardaire.
00:19:20Pourquoi serait-il marié à quelqu'un comme toi ?
00:19:22Tu n'es qu'un...
00:19:23designer inconnu.
00:19:26Et la façon dont il s'est sorti de toi comme ça,
00:19:29c'est évident qu'il te déteste.
00:19:31Tu sais, parfois, les couples mariés, ils pleurent.
00:19:35Je ne pense pas pouvoir faire ce travail pour toi, Mr. Miller,
00:19:37alors peut-être...
00:19:39que tu devrais trouver quelqu'un d'autre.
00:19:45Voyons si tu dis la vérité.
00:19:51S'il te plaît, mon Dieu, j'ai juste besoin d'un petit peu de chance.
00:20:08Comment as-tu pu me mentir, putain ?
00:20:11Tu et Nicolas ?
00:20:13Marié ?
00:20:15Et regarde ce que j'ai trouvé.
00:20:17Il ne te connait même pas.
00:20:25Qu'est-ce que...
00:20:26Qu'est-ce que tu veux ?
00:20:29Je veux toi, bien sûr.
00:20:32Non, s'il te plaît, laisse-moi partir.
00:20:35Laisse-moi partir.
00:20:36Je savais que tu serais si insolente.
00:20:40Donc je me suis préparé.
00:20:44Non, putain.
00:20:54Qu'est-ce que tu m'as fait ?
00:20:56Juste un peu de drogue.
00:20:57Ça va tout s'arranger.
00:21:01Qu'est-ce que tu m'as fait ? J'entends tes bruits !
00:21:04Oui, crie plus fort.
00:21:06Nicolas est au-dessus de nous.
00:21:08Voyons s'il arrive à te sauver.
00:21:11Estelle !
00:21:14Estelle !
00:21:15Lâche-la !
00:21:16Maintenant !
00:21:21Ne me déranges pas, Mr. Wilson.
00:21:23Ma copine et moi, on s'amuse juste au lit.
00:21:25Toujours.
00:21:27Est-ce qu'on t'a interrompu parce que tu parlais trop fort ?
00:21:29S'il te plaît, aide-moi.
00:21:31Il m'a frappée, il a essayé de me tuer.
00:21:33Hey, toi, tueuse !
00:21:35Comment as-tu l'air de m'accuser de tuer ?
00:21:36Ferme-la !
00:21:37J'ai déjà appelé la police.
00:21:38Tu peux le dire toi-même.
00:21:41Un peu plus loin.
00:21:43C'est bon.
00:21:44Prends une douche.
00:21:47Je vais juste aller dans le bain et prendre des choses.
00:21:54Oh, qu'est-ce que tu m'as fait ?
00:22:11Euh...
00:22:13Arrête, t'es fou ?
00:22:22Pourquoi...
00:22:23tu ne m'embrasses pas ?
00:22:24Tu n'es pas mon mari.
00:22:28Pourquoi...
00:22:29tu ne m'embrasses pas ?
00:22:31Tu n'es pas mon mari.
00:22:33Je pensais que les pilules avaient ton esprit un peu...
00:22:41Merde.
00:22:47Je vais t'aider dans le bain, ok ?
00:22:49Prête ?
00:22:501, 2, 3.
00:23:03Hum.
00:23:05Tu es enceinte maintenant.
00:23:06Alors, tu veux prendre une douche avec moi ?
00:23:16Alors, tu veux prendre une douche avec moi ?
00:23:19Euh...
00:23:20Je ne sais pas si c'est le bon moment pour moi.
00:23:28Viens, je t'aime.
00:23:29Je t'aime.
00:23:30Je t'aime.
00:23:31Je t'aime.
00:23:32Je t'aime.
00:23:33Je t'aime.
00:23:34Je t'aime.
00:23:35Je t'aime.
00:23:41Pourquoi ne pas prendre ton temps ?
00:23:43Je reviendrai.
00:23:53Non.
00:23:54Non, non, non, non, non.
00:23:56Comment vais-je le réparer ?
00:24:06Je suis tellement désolée.
00:24:12Je suis tellement désolée.
00:24:18Mets-la dessus.
00:24:21Merci.
00:24:36Merci pour la...
00:24:38Douche aussi.
00:24:41Je sais que ce que j'ai fait était...
00:24:45incroyablement...
00:24:46inapproprié.
00:24:47Et je vais te le réparer.
00:24:49Je te promets.
00:24:51Et comment vas-tu me le réparer ?
00:24:53Il y a...
00:24:54plein de...
00:24:56pensées que j'ai.
00:24:57Par exemple, je...
00:25:01Attends, c'est...
00:25:02mon dessin.
00:25:03Qu'est-ce que tu parles ?
00:25:04C'est un dessin préconisé
00:25:05par mon futur designer intérieur ?
00:25:07Oui.
00:25:08C'est...
00:25:09moi.
00:25:10Regarde, c'est mon nom,
00:25:11juste là.
00:25:12Estelle.
00:25:13Alors...
00:25:15ton travail est un designer intérieur ?
00:25:21Alors...
00:25:22ton travail est un designer intérieur ?
00:25:24Oui.
00:25:25C'est pour ça que Caleb
00:25:26a créé le rendez-vous pour nous.
00:25:27Il a dit que tu cherchais un designer
00:25:29pour ta nouvelle maison.
00:25:30Je...
00:25:31Ne t'inquiète pas, je...
00:25:33J'ai fait une erreur stupide.
00:25:38Alors...
00:25:39tu aimes mon design ?
00:25:42Ils ne sont pas mauvais.
00:25:46Allez, tu l'aimes.
00:25:48Et tu veux que je travaille pour toi.
00:25:49Wow, je ne dis pas ça, d'accord ?
00:25:51Bien, tu m'as juste appelé
00:25:52ton futur designer intérieur.
00:25:55Et je...
00:25:56je...
00:25:57je...
00:25:58je...
00:25:59je tenidos un plísetin.
00:26:22Pas de temps comme le présent.
00:26:23Mister Wilson,
00:26:24puisque tu as pris ta décision,
00:26:26si tu n'arrêtes pas de signer le contrat immédiatement
00:26:28pour que je puisse commencer à faire du boulot.
00:26:37Est-ce que le boulot est tout ce que tu veux me parler ?
00:26:48Calme-toi, Isabella.
00:26:50Cet homme est plus fort que toi.
00:26:52Ne m'éloigne pas, Estelle.
00:26:56Je...
00:26:59J'ai entendu dire que tu étais mariée à quelqu'un.
00:27:12Ma famille m'a forcée à me marier à cette femme.
00:27:16Je ne l'ai jamais rencontrée.
00:27:17Je n'ai pas l'intérêt à le faire.
00:27:20Pour moi, elle est juste...
00:27:23...une vaine qui m'a seulement mariée pour mon argent.
00:27:27Tu es sûr ?
00:27:28Oui.
00:27:31On va se divorcer.
00:27:33Donc, je serai seul et officiellement disponible...
00:27:37...dans plus de deux semaines.
00:27:42Juste pour que tu saches.
00:27:43Je pense qu'il vaut mieux qu'on parle juste du boulot.
00:27:49Vraiment ?
00:27:50Alors pourquoi as-tu essayé de dormir avec moi la nuit de la fête ?
00:27:53C'était un accident.
00:27:56Et aujourd'hui ? Il y a quelques heures, tu m'as embrassée et tu m'as cassé la veste.
00:28:00J'étais en drogue.
00:28:01Tu m'as appelé ami.
00:28:04C'est parce que tu es mon ami.
00:28:07Je...
00:28:08...je suis confus.
00:28:09Tu es mon ami.
00:28:12Je t'ai confus avec mon mari.
00:28:16Attends, quoi ?
00:28:17Oui, je suis mariée.
00:28:21Oui, je suis mariée.
00:28:24Mais tu n'as pas de veste.
00:28:25Je l'ai enlevé.
00:28:28Pour que je puisse dessiner.
00:28:30D'accord, alors qui est ce gars ?
00:28:33Qui est ton mari ?
00:28:36Il est juste...
00:28:40...un gars normal.
00:28:43Un gars normal qui permet à sa femme de sortir si tard pour aller au travail.
00:28:46Il n'a pas l'air très attentif.
00:28:48Nous avons différents rôles.
00:28:50Il s'occupe de la famille et j'ai gagné de l'argent.
00:28:53Donc il est un homme inutile qui vit juste en tant qu'homme.
00:29:00Qu'est-ce que tu rigoles ?
00:29:01Rien.
00:29:04Sauf que tu parles de merde sur toi-même.
00:29:09D'accord.
00:29:13Retrouve-moi à mon bureau demain à 8h du matin.
00:29:20Va chez toi, ton mari t'attend.
00:29:26Merci de m'avoir choisi, je ne te laisserai pas.
00:29:31Sona t'enverra des vêtements secs de ta taille.
00:29:34Mets-les avant que tu partes, il fait froid dehors.
00:29:40Isabella, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:29:45Isabella, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:29:48Je...
00:29:49N'ai-je pas été claire ?
00:29:51Toi et Nicolas, tu es en train de divorcer.
00:29:55Tu ne lui laisses pas partir, n'est-ce pas ?
00:29:58Arrête de lui faire des bêtises.
00:30:00Je te le remercie.
00:30:02Je ne peux pas.
00:30:03Je ne peux pas.
00:30:05Je ne peux pas.
00:30:06Je ne peux pas.
00:30:07Je ne peux pas.
00:30:08Je te préviens.
00:30:10Tu penses trop, Mme Wilson.
00:30:12Je suis ici pour du travail.
00:30:14Du travail ?
00:30:15Tu fais de l'entreprise avec les Wilsons ?
00:30:18Ton petit studio pathétique.
00:30:22Je t'ai promis de divorcer Nicolas.
00:30:26Et j'ai l'intention de garder cette promesse.
00:30:30Par ailleurs, ton fils...
00:30:33Pas si charmant.
00:30:35Si vous m'excusez, je vais attendre mon rendez-vous.
00:30:38Je vais y aller.
00:30:45Nicolas.
00:30:46Je viens de voir Isabella dans le bâtiment.
00:30:50Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:30:51Je trouve ça bizarre aussi.
00:30:54Elle a dit qu'elle est venue pour du travail.
00:30:56Mais je pense qu'elle est en train de s'occuper de quelque chose.
00:30:59En tout cas, sois prudent.
00:31:01Cette femme est impudente.
00:31:03D'accord.
00:31:04Je le ferai.
00:31:09D'accord, je te parlerai plus tard.
00:31:148 heures du matin.
00:31:16C'est ça.
00:31:17Un café, s'il vous plaît.
00:31:21D'accord.
00:31:22M. Wilson.
00:31:25Je pensais qu'on pourrait commencer par de l'espace.
00:31:28Il y a quelques questions, je veux que tu m'en réponds.
00:31:31D'accord.
00:31:39Combien d'enfants as-tu prévu ?
00:31:42Pourquoi t'intéresserais-tu à ça ?
00:31:45Je sais combien d'endroits pour les enfants.
00:31:53Pourquoi est-ce qu'il s'est rencontré ?
00:31:56Attends.
00:31:57Quand je dis enfants, il pensait qu'on allait dormir ensemble.
00:32:00Oh mon Dieu.
00:32:02Ne t'inquiète pas.
00:32:04J'ai pris une pilule la nuit où on dormait ensemble, donc je ne suis pas enceinte.
00:32:09Je...
00:32:10Je n'ai rien entendu.
00:32:13Daniel, attends.
00:32:16Pouvez-vous trouver Isabella Jones ici, s'il vous plaît ?
00:32:18Je veux voir ce qu'elle est en train de faire. Merci.
00:32:23Merde.
00:32:24Je dois sortir d'ici.
00:32:31Oh mon Dieu.
00:32:33Je...
00:32:34Je suis tellement désolée, il y a une emergency dans mon studio.
00:32:38Regardez tout ça et e-mailz-moi vos pensées, vos questions,
00:32:41et on trouvera un autre moment pour arranger notre rencontre.
00:32:44OK.
00:32:50Oh mon Dieu, les gars ne m'ont pas vu.
00:32:53Qu'est-ce que tu faisais dans l'office de Nicolas ?
00:32:55Reste loin de lui.
00:32:57Qui en es-tu ?
00:32:58Je sais, tu essayais de le séduire.
00:33:00As-tu de la haine ?
00:33:02Tu sais qu'il a une femme, non ?
00:33:04Bien sûr que je sais.
00:33:05Je suis la soeur de sa femme.
00:33:07Alors, repose-toi.
00:33:08Soeur ?
00:33:10Isabella n'a pas de soeur.
00:33:11On ne parle pas d'Isabella, saloperie.
00:33:14Tout le monde sait que Nick a été forcée de la marier.
00:33:17Je parle de Theresa.
00:33:18Theresa ?
00:33:19Oui, Theresa.
00:33:20Nick a adoré sa maison à l'école,
00:33:22son amour d'enfance.
00:33:24Tu sais, celui qu'il voulait marier.
00:33:27Il lui a même acheté une nouvelle maison.
00:33:29Donc, sa maison est pour sa nouvelle femme.
00:33:35Non.
00:33:37Tu m'écoutes ?
00:33:39Je ne veux plus te voir ici.
00:33:41Sors !
00:33:44Tu sais, de mon point de vue,
00:33:47Nicolas et Isabella sont encore mariés.
00:33:49Donc, si quelqu'un décide de la marier,
00:33:51c'est un record de maison.
00:33:53Non, tu devrais le dire à ta soeur.
00:33:55Ferme-la, sale idiot.
00:33:57Isabella n'a rien contre Theresa.
00:34:00Elle et Nick ont été ensemble depuis plus de 10 ans.
00:34:0310 ans ? Wow !
00:34:06Je ne savais pas que Nicolas était le type forcé.
00:34:09Vraiment ?
00:34:11Alors,
00:34:13que pensais-tu que j'étais ?
00:34:15Nicolas !
00:34:21Réponds à la question.
00:34:22Merde !
00:34:23Les gardes pourraient être là à tout moment.
00:34:34Estelle !
00:34:35Estelle !
00:34:41Je dois te dire quelque chose.
00:34:50Tu es réveillée.
00:34:53Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:34:54Je ne sais pas.
00:34:56Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:34:57Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:34:59Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:35:02Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:35:03Tu as faim.
00:35:05Les médecins ont dit que c'était à cause du faible taux de sang.
00:35:08Merde.
00:35:10C'est probablement parce que je n'ai pas mangé ce matin.
00:35:13Tu n'as pas mangé ?
00:35:14C'est quelque chose que tu ne peux pas oublier.
00:35:17Quoi ?
00:35:19J'ai délivré de la nourriture ici,
00:35:21même si ça devait être géré par ton épousé.
00:35:26En parlant de lui,
00:35:28vas-tu lui appeler et lui dire que tu es à l'hôpital ?
00:35:30Non.
00:35:33Ce n'est pas nécessaire.
00:35:34Il est vraiment occupé.
00:35:38Il est si occupé qu'il ne peut pas prendre de temps pour s'occuper de sa propre femme.
00:35:42Réveille-toi.
00:35:43Tu sais qu'il ne t'aime même pas.
00:35:46Oui, Thérèse,
00:35:47l'amour de Nick à l'école,
00:35:50l'amour de sa jeunesse.
00:35:51Tu sais, celui qu'il voulait vraiment se marier.
00:35:54Il lui a même acheté une nouvelle maison.
00:35:57Non, il ne l'a certainement pas.
00:36:01C'est clair qu'il ne l'a pas.
00:36:06Où vas-tu ?
00:36:08Merci beaucoup, Mr. Wilson,
00:36:10de m'amener ici, au hôpital.
00:36:12Mais j'ai encore des choses à gérer à mon studio,
00:36:15alors je vais y aller.
00:36:16Attends !
00:36:18Tu n'as même pas mangé.
00:36:19Je peux m'occuper de moi-même.
00:36:23Non.
00:36:25Pourquoi est-ce qu'elle m'évite ?
00:36:31Elle doit vraiment aimer son mari.
00:36:38Oui ?
00:36:40Reviens tout de suite, ton père a eu un heart attack.
00:36:43Quoi ?
00:36:55Nous l'avons trouvé dans le mail.
00:36:58Regarde ce que tu as fait, Isabella.
00:37:02Signez les papiers aujourd'hui,
00:37:05ou nous ferons l'action légale.
00:37:07Isabella, est-ce vrai ?
00:37:10Tu es vraiment en train de te divorcer de Nicolas ?
00:37:17Père !
00:37:19Pourquoi, Isabella ?
00:37:21C'est un problème critique.
00:37:24C'est une période critique pour l'entreprise familiale.
00:37:27Nous ne le ferons pas sans l'argent de Nicolas.
00:37:30Ne t'inquiètes pas, je vais gagner l'argent.
00:37:32Combien tu en veux ?
00:37:33Oh, viens !
00:37:34Avec ton pauvre salaire,
00:37:37tu as besoin de 50 millions d'euros.
00:37:39Quoi ?
00:37:40Pourquoi fais-tu ça si difficile, Isabella ?
00:37:42S'il te plaît, Isabella.
00:37:44Ne le divorce pas.
00:37:47Reste mariée.
00:37:48Pour moi.
00:37:54Isabella n'a pas signé.
00:37:56Cette pute.
00:37:57Je l'ai avertie des conséquences.
00:38:00Comment elle a l'air...
00:38:01Ne t'inquiète pas, maman.
00:38:03J'ai des milliers de façons de signer.
00:38:09Maman !
00:38:10Signe quoi ?
00:38:11Je pensais que tu serais à l'hôpital.
00:38:13C'est bien que je sois là.
00:38:15Sinon, je n'aurais jamais su que tu voulais divorcer d'Isabella.
00:38:18Tu te fous de la tête ?
00:38:20Calme-toi, père.
00:38:21Cette femme n'est pas compatible avec Nicolas.
00:38:24Et sa famille a pris notre argent.
00:38:26Je pense que Isabella est parfaite.
00:38:29Elle a le coeur le plus gentil.
00:38:31Qu'est-ce qui est plus important que ça ?
00:38:33Il n'y aura jamais
00:38:35quelque chose entre Isabella et moi.
00:38:37Je ne l'aime pas et je ne le ferai jamais.
00:38:40Et ce mariage ridicule finira plus tôt que jamais.
00:38:43Grand-père, tu vas bien ?
00:38:45Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:47Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:49Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:51Tu veux que je me tue ?
00:38:53Si tu veux que je sois bien,
00:38:55reste mariée.
00:39:03Si seulement j'avais 50 millions de dollars...
00:39:14L'argent...
00:39:15L'argent...
00:39:16L'argent, c'est tout ce que j'ai besoin.
00:39:19L'argent, l'argent, l'argent...
00:39:21C'est tout ce que tu penses ?
00:39:22Je te l'ai dit milliers de fois, c'est fini.
00:39:24C'est Caleb ?
00:39:25Non, Caleb.
00:39:28Tu ne me fais pas partie.
00:39:30Ne me regarde pas.
00:39:35Estelle !
00:39:36Ma fille !
00:39:37Viens ici.
00:39:39S'il te plaît, aide-moi.
00:39:42C'est ma copine.
00:39:44Estelle.
00:39:46Oui.
00:39:47Reste loin de mon...
00:39:49...pote.
00:39:57Si tu peux tricher sur ton mari avec Caleb,
00:40:00alors pourquoi ne pas le faire avec moi ?
00:40:05Nicolas !
00:40:06Qu'est-ce qui se passe ?
00:40:08Je ne sais pas.
00:40:09Je ne sais pas.
00:40:10Nicolas !
00:40:11Quelle coïncidence.
00:40:13Salut, c'était terrible.
00:40:24Putain de merde.
00:40:41Il te force à...
00:40:44...le faire.
00:40:48Le faire quoi ?
00:40:50Nicolas !
00:40:52Je...
00:41:01Je me demande ce que ton mari dirait
00:41:04s'il savait que tu as kissé un autre homme.
00:41:07Tu m'as kissé d'abord.
00:41:08Tu m'as kissé de retour.
00:41:10Tu ne m'as pas manqué.
00:41:14Je commence à me demander si ce mari de toi existe.
00:41:20Ou...
00:41:22...est-ce que tu es sérieuse ?
00:41:24Putain.
00:41:27Il va trouver la vérité.
00:41:31C'est mieux si c'est vrai.
00:41:34Ok ?
00:41:36Nicolas, je dois me confier quelque chose.
00:41:40Oui.
00:41:43En fait...
00:41:47Je suis...
00:41:53Désolée, je...
00:41:56...dois prendre ça.
00:42:02Bien sûr.
00:42:04Oui ?
00:42:07Il ne veut pas se divorcer ?
00:42:10Il veut rester marié ?
00:42:13C'est génial !
00:42:16J'en ai assez de m'humilier.
00:42:19Qu'y a-t-il de spécial de ce mari ?
00:42:35Où est-ce que Nicolas est allé ?
00:42:47Bonjour, chérie.
00:42:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:42:54C'est qui toi ?
00:42:56Ce n'est pas important.
00:42:58Ce qui est important, c'est qu'on est là pour toi.
00:43:01On va s'amuser.
00:43:05Non.
00:43:06Sors d'ici.
00:43:11Non.
00:43:12Arrête !
00:43:14Tu vas bien ?
00:43:17Qui es-tu ?
00:43:20Ce n'est pas ton boulot.
00:43:22Qui es-tu ?
00:43:24Je vais te donner trois secondes pour te faire sortir de là.
00:43:35Nicolas, non !
00:43:42Sors d'ici !
00:43:44Tu ne veux pas te faire foutre avec les Wilsons.
00:43:46Wilsons ?
00:43:48Tu veux dire Nicolas Wilsons ?
00:43:51Oui.
00:43:53Cours !
00:43:58Tu vas bien ?
00:44:00Oui.
00:44:02Cours.
00:44:08Oh mon Dieu, Nicolas, je suis tellement désolée.
00:44:11Pourquoi ?
00:44:14Tu vas bien ?
00:44:16Je n'aime pas le sang.
00:44:18Je vais t'emmener à l'hôpital.
00:44:20D'accord.
00:44:24Qu'est-ce que tu veux dire ? T'es un imbécile !
00:44:26Tu nous avais dit qu'elle était avec Nicolas Wilsons.
00:44:28Maintenant, nous sommes les deux.
00:44:33Oh, on dirait que Nicolas s'en fout vraiment.
00:44:39Teresa, tu dois retourner aux Etats-Unis tout de suite.
00:44:53Si elle s'en fout de moi, c'est sans doute.
00:45:03Nicolas, merci.
00:45:05Merci beaucoup de m'avoir sauvée.
00:45:07Je...
00:45:10J'aimerais faire n'importe quoi en retour.
00:45:14N'importe quoi ?
00:45:17Je veux dire...
00:45:19Des choses comme cuisiner ou nettoyer.
00:45:22Tu sais, des choses que tu ne peux pas faire.
00:45:25Je veux dire...
00:45:27Je veux dire...
00:45:29Je veux dire...
00:45:31J'ai des choses que je ne peux pas faire avec une seule main.
00:45:34Et ton mari est-il d'accord pour t'aider à un autre homme comme lui ?
00:45:41Il va comprendre.
00:45:45Toi aussi, tu vas comprendre.
00:45:48Super.
00:45:50Bien, alors...
00:45:52De maintenant à l'heure actuelle...
00:45:55Tu viens chez moi, tous les jours.
00:45:57Je fais tout ce que tu me dis.
00:45:59C'est dans mes bras.
00:46:03D'accord.
00:46:09Il fait tard.
00:46:11Tu dois y aller.
00:46:13Et je te verrai demain.
00:46:29C'est parti.
00:47:00Encore un rendez-vous ?
00:47:05Qu'est-ce que c'est ?
00:47:07Félicitations pour ton anniversaire, Estelle.
00:47:14Comment sais-tu que c'était mon anniversaire ?
00:47:17J'ai vérifié ta page de bio.
00:47:19Oh.
00:47:22Il ne sait toujours pas que je suis une fille.
00:47:25Je dois lui donner cette chance.
00:47:30Qu'est-ce que c'est ?
00:47:33S'il te plaît, ne me dis pas que tu es lactose intolérante.
00:47:36Non.
00:47:37Non, c'est juste...
00:47:41Depuis que ma mère est partie,
00:47:45personne n'a célébré mon anniversaire.
00:47:47Même moi.
00:47:50C'est juste que ça signifie beaucoup pour moi.
00:47:57C'est rien.
00:48:00Fais un souhait.
00:48:09J'aimerais que Nicolas et moi puissions commencer
00:48:13sans aucun secret entre nous.
00:48:30Qu'est-ce que tu fais ?
00:48:33Qu'est-ce que tu fais ?
00:48:35Thérèse, je ne savais pas que tu étais à la maison.
00:48:37Je pensais que tu étais en France.
00:48:39Je voulais juste te surprendre.
00:48:40N'es-tu pas heureux de me voir ?
00:48:43Je...
00:48:44Tu as quelque chose sur ton visage.
00:48:48Wow.
00:48:49Ils se ressemblent parfaitement.
00:48:54Et tu es...
00:48:55Je suis juste en train de m'aider avec des choses.
00:48:58Depuis qu'il s'est blessé.
00:48:59Donc, tu es l'aideuse domestique ?
00:49:02Thérèse,
00:49:03laissez-moi vous présenter.
00:49:04C'est Estelle.
00:49:05C'est la créatrice intérieure de ma maison.
00:49:08Oh mon Dieu.
00:49:09Donc, tu es la créatrice de notre maison.
00:49:12J'ai hâte de voir comment tout se passera.
00:49:15Je pense que je devrais
00:49:18rentrer à la maison.
00:49:20C'est pas possible.
00:49:21Je pense que je devrais rentrer à la maison.
00:49:25Monsieur Wilson, nous pouvons discuter de nos plans pour votre maison une autre fois.
00:49:29Peut-être que je peux...
00:49:47Thérèse, nous devons parler.
00:49:48Oui.
00:49:50Tu ne peux pas entrer dans ma maison comme ça.
00:49:53Comment es-tu arrivée ?
00:49:54Ta mère m'a donné une clé.
00:49:56Je ne t'attendais pas à rencontrer avec une autre femme.
00:49:59Et laissez-moi être clair,
00:50:00juste parce que ma mère t'aime,
00:50:01ça ne veut pas dire que nous sommes ensemble.
00:50:04Je te regarde toujours comme une soeur,
00:50:06une famille,
00:50:07mais je ne peux pas...
00:50:08Ok, ok, arrête. J'ai compris.
00:50:11Très bien.
00:50:12Alors, je peux dire à Daniel de t'envoyer à la maison.
00:50:14Daniel !
00:50:15Encore une chose.
00:50:16Je connais ce très célèbre designer intérieur qui habite à l'allée de la ville.
00:50:19Je peux vous faire rencontrer si vous voulez.
00:50:21Merci, mais non.
00:50:22En fait, je suis très content de l'oeuvre d'Estelle jusqu'ici.
00:50:30Estelle, tu vas voir.
00:50:46Nicolas, salut.
00:50:48J'ai vu les plans que tu m'as envoyés hier soir.
00:50:50As-tu du temps ?
00:50:51Qu'allons-nous faire à ta maison ?
00:50:53Ma maison ?
00:50:54Non.
00:50:57Si Christine le voit,
00:50:58elle va tout savoir.
00:51:07Bonjour.
00:51:08Bonjour.
00:51:10J'ai fait ça pour toi.
00:51:14Alors, dis-moi,
00:51:16pourquoi ne veux-tu pas que je te rencontre à ta place ?
00:51:21Est-ce que c'est parce que t'es effrayée que je vais t'emmener chez ton mari ?
00:51:24Oui.
00:51:27Et t'es effrayée qu'il soit en colère ?
00:51:31Comme si tu t'en souciais.
00:51:35Bien sûr.
00:51:36Parce qu'il est trop occupé à s'occuper de sa vraie amie Theresa.
00:51:41D'accord, alors.
00:51:42Passons au boulot, allons-y ?
00:51:46Est-ce que tu voulais parler des plans,
00:51:48ou est-ce que Theresa a dit quelque chose ?
00:51:50Theresa.
00:51:53C'est ma propre maison.
00:51:54Pourquoi aurait-elle rien à dire ?
00:52:04Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:52:07Rien.
00:52:09Dis-moi, Estelle.
00:52:14Estelle, dis-moi.
00:52:16Dis-moi.
00:52:30Ce n'est pas vraiment une maison pour lui et sa femme.
00:52:36Merde !
00:52:40C'est lui, n'est-ce pas ?
00:52:42Quoi ?
00:52:43C'est lui qui t'a fait mal ?
00:52:44Quoi ?
00:52:45Non, c'est pas ça.
00:52:47Tu peux arrêter de le défendre ?
00:52:49Je ne comprends pas pourquoi tu es toujours avec lui.
00:52:51Tu ne comprends pas qu'il ne t'aime pas ?
00:52:53Tu es toujours avec ta femme et tu ne l'aimes pas.
00:52:55Mon cas est différent.
00:52:57Et j'ai été forcé d'être marié à elle.
00:52:59Et je ne veux plus parler d'elle.
00:53:01D'accord, alors arrête de parler de merde sur mon mari.
00:53:03Tu vas le regretter un jour.
00:53:06Parce que c'est toi, saloperie.
00:53:09Elle me menace sérieusement contre un autre homme.
00:53:12Tu es fou.
00:53:14Et je pense que je dois reconsidérer notre coopération.
00:53:19Tu peux sortir de mon voiture.
00:53:22Maintenant.
00:53:37Salut, Amelie !
00:53:39Hey !
00:53:41Attends, attends, attends !
00:53:45J'aurais dû lui dire tout.
00:53:54Bonjour, c'est Wilson.
00:53:56Est-ce que tu es disponible aujourd'hui Isabella ?
00:53:58Je te verrai à ma maison.
00:54:00D'accord.
00:54:04Quelle douleur dans le cul, Amelie.
00:54:09C'est quoi ce bordel ?
00:54:16Papa ?
00:54:17Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:54:22J'ai appelé lui.
00:54:24Alors, comme vous le savez, changement de plan.
00:54:27Nicolas' grand-père est fortement contre le divorce.
00:54:31Alors je veux que Isabella reste mariée à Nicolas pendant un an.
00:54:34Cela aidera votre entreprise à traverser la crise.
00:54:37Tu veux nous offrir 50 millions d'euros ?
00:54:40Oui.
00:54:41Mais après un an, Isabella doit partir de Nicolas.
00:54:44Sans rien.
00:54:46Et n'essayez même pas de planer quelque chose derrière nos dos.
00:54:49On ne le fera pas.
00:54:50Bien. Je suis contente que vous connaissiez votre endroit.
00:54:54Oh, et si vous arrivez à dormir avec Nicolas et que vous êtes enceinte,
00:54:58vous devrez avoir un abort.
00:55:00Parce qu'on ne veut pas garder un enfant venant de votre ventre.
00:55:08C'est trop loin !
00:55:10Comment avez-vous le courage de faire ça à ma fille ?
00:55:16Papa ?
00:55:18C'est tout votre faute.
00:55:20Vous avez mis votre père à l'hôpital.
00:55:23Pourquoi ne pouvez-vous pas être une bonne femme ?
00:55:25C'est tellement difficile !
00:55:27Rien de cela aurait pu se passer si vous aviez juste gardé Nicolas en paix.
00:55:34A moins que...
00:55:35A moins que...
00:55:36A moins que...
00:55:37A moins que...
00:55:38A moins que...
00:55:39A moins que...
00:55:40A moins que...
00:55:41A moins que...
00:55:42A moins que...
00:55:43A moins que...
00:55:44A moins que...
00:55:45A moins que...
00:55:46A moins que...
00:55:48Vous souhaitez le mourir,
00:55:50pour avoir tout son héritage.
00:55:53pour avoir tout son héritage.
00:55:54Non,
00:55:55ce n'est pas vrai.
00:55:58Comment est donc mon père...
00:55:59Stuvirs, je peux parler vous par un instant ?
00:56:16Honnête, tu es enfin réveillé.
00:56:21J'étais inquiète de toi. Comment tu te sens ?
00:56:26J'étais malade.
00:56:29J'étais tellement malade.
00:56:30Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:56:33J'ai marié Isabelle dans une famille riche pour lui donner une vie en chambre.
00:56:38Je ne savais pas que les Wilsons la traiteraient comme ça.
00:56:41Dieu, je suis un terrible père.
00:56:44Ce n'est pas ta faute, mon amour. Isabelle devrait se blâmer.
00:56:49Elle ne travaille pas à son mariage.
00:56:51Isabelle, où était-elle ?
00:56:53Je ne sais pas. Je ne l'ai pas vue.
00:56:58Elle doit être tellement en colère avec moi.
00:57:03Ne t'inquiète pas, Michael. Tu as moi.
00:57:07Je serai toujours là pour toi.
00:57:10Pouvons-nous discuter de quelque chose, Christine ?
00:57:12Oui.
00:57:14J'aimerais donner à Isabelle 30 % des partenariats.
00:57:18Quoi ? T'es fou ?
00:57:23Quoi ? T'es fou ?
00:57:28Elle le mérite.
00:57:30Sans les Wilsons, notre entreprise n'aurait pas survécu.
00:57:33Alors quoi ? Je suis ta femme et j'ai 10 %.
00:57:37Isabelle est ma fille.
00:57:39Michael, je n'ai pas d'autre choix.
00:57:46Mme Jones, votre père a besoin d'une implantation.
00:57:50Sinon, il serait en danger mortel.
00:57:53Oui, que voulez-vous de moi ?
00:57:55J'ai besoin d'argent.
00:57:57ASAP.
00:57:59Voici une liste des dépenses.
00:58:03Attends.
00:58:04Si je peux continuer à travailler pour Nicolas,
00:58:07et qu'il me paye en avance, ça veut dire que je peux sauver mon père.
00:58:11Isabelle, reprenons notre client.
00:58:20Nicolas ?
00:58:22Theresa, que fais-tu ici ?
00:58:24J'ai entendu que grand-père s'est réveillé et est sorti de l'hôpital.
00:58:27Je suis venue te voir.
00:58:29Ce n'est pas le moment pour ça.
00:58:30Parce que ta femme sera là ?
00:58:32Je n'ai pas peur de rencontrer Isabelle. Je n'ai pas dormi avec son mari.
00:58:36Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:58:37Je sais que tu as dormi avec ton design intérieur la nuit que tu es retournée.
00:58:39Cette pute s'appelle Estelle.
00:58:44Nicolas, viens ici, maintenant.
00:58:47Grand-père, je...
00:58:49Tu peux partir, jeune dame.
00:58:52Je dois parler avec mon grand-père en privé.
00:58:56C'est vrai ?
00:58:58Tu t'es foutu avec une autre femme ?
00:59:01Je suis tellement déçu de toi, Nicolas.
00:59:03Mon Dieu, tu es marié !
00:59:06Et tu te fous de Isabelle ?
00:59:08Je ne m'étais pas foutu.
00:59:10Quoi ?
00:59:11Je l'aime.
00:59:12Je l'aime, Estelle.
00:59:13C'est la femme que j'aime vraiment.
00:59:16Je ne suis pas fou.
00:59:18Je ne suis pas fou.
00:59:20Je ne suis pas fou.
00:59:22Je ne suis pas fou.
00:59:23Je l'aime, Estelle.
00:59:24C'est la femme que je veux vraiment être avec.
00:59:25Toi !
00:59:28Toi.
00:59:30Sors.
00:59:31Grand-père, s'il te plaît.
00:59:37Je ne veux même pas te voir.
00:59:46Oui ?
00:59:47Hey, Nicolas.
00:59:48Je voulais juste...
00:59:49Je voulais juste...
00:59:52Tu vas bien ?
00:59:57Nicolas ?
01:00:01Mon Dieu, qu'est-ce qui s'est passé ?
01:00:04Pouvez-vous m'aider ?
01:00:06Bien sûr.
01:00:08Est-ce que vous avez eu un combat ?
01:00:13Non, c'était un accident.
01:00:16Mon grand-père et moi, on a eu un petit débat.
01:00:21Mon grand-père ?
01:00:22Je pensais qu'il restait à l'hôpital.
01:00:26Quoi ?
01:00:27Comment savez-vous qui est mon grand-père ?
01:00:33Je l'ai vu dans la nouvelle locale.
01:00:39Qu'étiez-vous en train de combattre ?
01:00:42Il a découvert que...
01:00:46J'avais trompé sur ma femme.
01:00:49Et il...
01:00:51Je pense qu'il s'est marré de ça.
01:00:53Alors il sait de Thérèse ?
01:00:55La vie de Thérèse ?
01:01:03Désolée.
01:01:09Il n'y a...
01:01:11rien qui se passe entre Thérèse et moi.
01:01:16Et j'ai dormi avec une seule femme depuis que je suis revenu.
01:01:25Vous voulez dire...
01:01:28Vous voulez dire, moi ?
01:01:31Oui.
01:01:36Mon Dieu, il va s'énerver.
01:01:40Quand il découvre qu'il a trompé sur sa propre femme.
01:01:44En tout cas, retour à la question.
01:01:52Je voulais en fait vous parler.
01:01:56Sur nous, j'espère, continuer à travailler ensemble.
01:02:01J'ai vraiment besoin d'un peu d'argent en ce moment.
01:02:05Et je vous promets, je vais travailler extrêmement dur.
01:02:11Bien sûr.
01:02:13Vraiment ?
01:02:15Donc vous m'employez de nouveau ?
01:02:18Oui.
01:02:20Sous une seule condition.
01:02:23Oui ?
01:02:33Vous...
01:02:35devriez rester avec moi ce soir.
01:02:40Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:03:11Hey.
01:03:13Nicolas, t'es là.
01:03:15Pourquoi t'es-tu resté sur la couche ?
01:03:17Oh !
01:03:18J'avais cette idée merveilleuse.
01:03:21Pour ta maison.
01:03:23J'y travaillais toute la nuit.
01:03:25Je vais te montrer.
01:03:30Merde.
01:03:32Mon chargement est dans la voiture.
01:03:35Je vais être...
01:03:36Je vais être...
01:03:38Je reviendrai.
01:03:39Attends.
01:03:48Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:03:50Je parlais de boulot avec Nicolas.
01:03:52À 8h du matin ?
01:03:58Laisse-moi partir.
01:04:01Je n'ai pas le temps pour tes jeux d'enfants.
01:04:07Pourquoi fais-tu ça à moi, Estelle ?
01:04:11Qu'est-ce qui se passe ?
01:04:13J'ai entendu que les choses ne s'étaient pas bien avec grand-père hier.
01:04:15Je suis venu avec des groceries.
01:04:17Mais Estelle est devenue si folle qu'elle m'a coupé le cou.
01:04:20Tu l'as tué ?
01:04:21Quoi ? Non ! Pourquoi ferais-je ça ?
01:04:24Parce que tu l'aimes.
01:04:25Et que tu as peur que je l'emprisonne de toi.
01:04:27Arrête de faire de la merde.
01:04:29Ne me ramène pas dans ton boulot.
01:04:30Je veux juste faire mon boulot et gagner de l'argent.
01:04:33C'est pas possible.
01:04:34Prends mon argent.
01:04:36C'est tout ce que tu veux vraiment ?
01:04:38Oui.
01:04:41Mon père est à l'hôpital en ce moment.
01:04:43Il attend son argent pour qu'il puisse vivre.
01:04:52Je l'ai.
01:04:59Je l'ai.
01:05:04Je l'ai.
01:05:09Cinq millions de dollars transférés par Nicolas Wilson.
01:05:14Quoi ? Tu as juste...
01:05:15Oui.
01:05:17J'ai juste remboursé tout ton salaire. Cinq millions de dollars.
01:05:20Quoi ? Pourquoi ?
01:05:25Donc, tu peux utiliser cet argent pour aider ton père.
01:05:28Prends ton temps.
01:05:30Nicolas, merci.
01:05:31Tellement.
01:05:34C'est pas possible.
01:05:43Theresa, tu dois arrêter de jouer à ces trucs.
01:05:46Tu crois en moi ?
01:05:48Oui.
01:05:49Oui, je crois en toi.
01:05:50Est-ce que tu t'en fous Nicolas ?
01:05:52Fallir pour une femme comme ça ?
01:05:54Je veux dire, elle est juste une mauvaise créatrice.
01:05:56Elle ne sera jamais assez bonne pour toi.
01:05:58C'est mon problème, n'est-ce pas ?
01:06:05Monsieur, j'ai trouvé le propriétaire de ce numéro.
01:06:17Monsieur, j'ai trouvé le propriétaire de ce numéro.
01:06:21Jean-Clark, 28 ans, vit actuellement à L.A.
01:06:25Est-ce qu'il est marié ?
01:06:27Oui.
01:06:28Il est marié à Clémence Messier, 30 ans, de France.
01:06:3230 ans, de France.
01:06:33Et ils sont actuellement en train d'élever un enfant ensemble.
01:06:35Quoi ?
01:06:56Félicitations, Mme Jones.
01:06:57Votre opération de père a été un énorme succès.
01:07:01Oh mon Dieu, merci.
01:07:03Merci beaucoup, Docteur.
01:07:16J'ai travaillé tellement fort pour obtenir mon nom sur ton héritier de père
01:07:20que tu as détruit tout.
01:07:24Je vais te faire payer Isabella.
01:07:32J'ai décidé de vendre mon entreprise familiale.
01:07:35Quoi ?
01:07:36Père, tu as investi toute ta vie dans ça.
01:07:39Tu as fait suffisamment pour cette famille.
01:07:41C'est temps que tu apprécies ton propre vie.
01:07:45J'ai été un terrible père.
01:07:50Je t'ai mis à travers tout ça.
01:07:53S'il te plaît, pardonne-moi.
01:07:56Père, ne dis pas ça.
01:07:58Tu sais que je ne te blâme pas.
01:08:01En tout cas, je suis sûr que tu es prêt à arrêter les liens avec les Wilsons et divorcer ce bâtard.
01:08:07Père est à 100% derrière toi.
01:08:15Je suis un peu amoureuse de ce bâtard.
01:08:23Bonjour.
01:08:24Alors, comment va ton père ?
01:08:25C'était un succès.
01:08:27Ok, bien.
01:08:28Merci encore une fois. Je te promets que je vais travailler encore plus fort.
01:08:32As-tu mangé ?
01:08:33Oui.
01:08:34Quoi ?
01:08:35Je prends ça comme un non. Tu devrais m'accompagner pour le déjeuner.
01:08:37Je te donnerai mon endroit.
01:08:49Je vais te faire couper la tête de ton stupide mari.
01:08:52Je vais te faire couper la tête de ton stupide mari.
01:09:00Qui est-ce ?
01:09:02Personne.
01:09:04Est-ce que c'est ok si je prends un petit déjeuner ?
01:09:08Je pense que ma fille est prête à aller sur une date.
01:09:13Ne t'inquiète pas pour moi. Christine va m'occuper.
01:09:16Va chez toi, change et profite de ta date.
01:09:20Je le ferai.
01:09:232 ans plus tard
01:09:48Comment as-tu trouvé ce restaurant ?
01:09:50Tu es venu ici auparavant ?
01:09:52Non, mais c'est l'un des restaurants préférés des couples de haut niveau.
01:09:57J'ai toujours voulu venir ici.
01:10:01Ton mari ne t'a jamais emmené ici ?
01:10:05Non, il est vraiment occupé.
01:10:13As-tu jamais pensé pourquoi ton mari est si occupé ?
01:10:17Que veux-tu dire ?
01:10:18Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:10:20Peut-être qu'il est si occupé avec une autre femme.
01:10:26Ça n'arriverait jamais.
01:10:29Tu n'as pas d'espoir.
01:10:33Qu'est-ce qui se passe avec lui aujourd'hui ?
01:10:36Pourquoi ne pas regarder derrière toi ?
01:10:39N'est-ce pas que ton mari est avec une autre femme ?
01:10:483 ans plus tard
01:10:58Oh non.
01:11:00C'est pourquoi Nicolas m'a voulu aujourd'hui.
01:11:08Estelle ?
01:11:11Estelle ! C'est toi ! Quelle coïncidence !
01:11:15Oh mon dieu, c'est Nicolas Wilson.
01:11:21Qu'est-ce que tu fais ici avec Nicolas Wilson ?
01:11:23N'est-ce pas qu'il est le milliardaire qui vient d'arriver aux Etats-Unis ?
01:11:27Qu'est-ce que je fais ?
01:11:28Si Nicolas découvre que j'ai menti tout ce temps, il va me haïr.
01:11:34Ne me trompe pas, chérie.
01:11:37Quoi ?
01:11:45Qu'est-ce que c'était ? Pourquoi m'as-tu appelé chérie ?
01:11:47Ne me trompe pas. J'ai dit à Nicolas que tu étais mon mari.
01:11:52Estelle, on a seulement travaillé ensemble quelques mois. Tu es folle ?
01:11:56Je t'ai dit de ne pas me tromper.
01:11:58Mais je suis déjà mariée. Ma femme est là.
01:12:01Je sais. Je sais. Je suis désolée. Je ne voulais pas.
01:12:07Pourquoi as-tu menti à lui ?
01:12:09C'est compliqué.
01:12:11Tu vas devoir lui dire la vérité.
01:12:13Je ne peux pas.
01:12:14Parce que si il découvre que j'ai menti, il va me haïr.
01:12:17Et la dernière chose que je veux, c'est d'être haï par lui.
01:12:19Si tu continues à mentir, il va t'haïr.
01:12:21En plus, il a probablement déjà compris. Il m'a vu avec ma femme.
01:12:25Je sais. Et je vais trouver le bon moment de lui dire tout.
01:12:28Mais ce ne peut pas être maintenant.
01:12:32Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
01:12:34Peux-tu prendre ta femme et partir ?
01:12:40Tu es sûre ?
01:12:41Oui, je te promets. Je vais trouver tout le reste.
01:12:54Attends une seconde.
01:12:56Hey ! Tu vas laisser ton mari partir avec une autre femme.
01:13:00Tu ne comprends pas qu'il t'a menti tout ce temps ?
01:13:03Qu'est-ce que tu ferais si ta femme t'avait menti ?
01:13:07Je la divorcerais bien sûr.
01:13:09Vraiment ? Tu ne la pardonnerais pas ?
01:13:12Pardonnerais. Je ne partagerais pas un moment avec elle.
01:13:15Et je la tirerais de ma vie pour toujours.
01:13:18Même si elle a ses difficultés ?
01:13:21Difficultés ? Ça me semble comme des excuses.
01:13:27Je comprends.
01:13:33Hey.
01:13:36Je ne veux pas que tu pleures pour cet idiot.
01:13:39Je ne pleure pas pour lui.
01:13:43Je ne veux pas que tu pleures pour quelqu'un.
01:14:01Je ne t'entends pas.
01:14:03Nicolas.
01:14:05J'ai juste besoin de plus de temps.
01:14:07J'ai attendu assez longtemps, Estelle.
01:14:09Je sais et je te promets que je vais te donner une solution dès que je l'ai.
01:14:12D'accord.
01:14:17Tu vas bien ?
01:14:19Oui, je vais bien.
01:14:28Qu'est-ce que tu fais ?
01:14:30Je vais vivre avant que tu me donnes ta réponse.
01:14:38Félicitations. Tu es enceinte.
01:14:42Quoi ? Tu es sûr ?
01:14:44Oui. Plus de détails seront donnés en suivant la vérification prénatale.
01:14:48Le père devrait être là aussi.
01:14:51Je ne suis pas le père.
01:14:55Ne t'inquiète pas.
01:14:57J'ai pris une pilule la nuit où on a dormi ensemble.
01:15:00Nicolas, je...
01:15:01Peut-être que tu devrais appeler ton amoureux mari avec cette bonne nouvelle.
01:15:05Qui sait ?
01:15:07Il peut choisir toi pour le bien du bébé.
01:15:14Bien sûr que le bébé est toirs.
01:15:17Je ne suis pas le père.
01:15:19Je ne suis pas le père.
01:15:22Bien sûr que le bébé est toirs.
01:15:24Il ne peut qu'être toirs.
01:15:34Excusez-moi, je ne veux pas partager cette table.
01:15:43Qui en es-tu ?
01:15:45Ce n'est pas important.
01:15:47Ce qui est important, c'est que nous voulons tous qu'Isabella Jones soit partie.
01:15:51Isabella Jones ? Qu'est-ce que tu parles ? C'est une erreur.
01:15:54Est-ce que tu dis que cette femme est Isabella Jones ?
01:15:59Cette pute est vraiment bonne à abîmer les hommes.
01:16:02Bien, on dirait que nous avons le même objectif.
01:16:06Vous voulez travailler ensemble ?
01:16:18J'ai délégué le projet à Daniel.
01:16:21J'ai parlé à lui depuis maintenant.
01:16:26Maintenant, il ne veut même pas me voir.
01:16:36Qu'est-ce que c'est ?
01:16:38Si vous voulez voir Nicolas, allez le voir, arrêtez de pleurer.
01:16:42Il sera à la fête ce soir.
01:16:45Prenez votre chance.
01:16:52Attendez.
01:16:55Pourquoi vous m'aidez ?
01:16:58Je ne vous aide pas.
01:17:00Vous rester mariés est bénéfique pour la famille.
01:17:09Attendez la grande surprise, Isabella.
01:17:16C'est quoi ce délire ?
01:17:40Quand est-ce qu'il sera là ?
01:17:42Je ne sais pas.
01:18:04Oh mon Dieu ! Estelle !
01:18:07Que fais-tu ici ?
01:18:09Regarde-la, elle n'a pas l'air agréable.
01:18:15Si tu es là pour t'excuser, ne t'inquiète pas.
01:18:18Je te pardonne.
01:18:19T'excuser ?
01:18:20Oui.
01:18:21Je sais que tu as drogué Nicolas pour qu'il dorme avec toi derrière mon dos.
01:18:25Ce n'est pas grave, Estelle.
01:18:27Les gens font des erreurs.
01:18:29Mais je n'avais jamais peur qu'il me laisse pour toi.
01:18:33Parce que tu es bien en dessous de notre niveau.
01:18:36Si tu comprends ce que je veux dire.
01:18:38C'est suffisant.
01:18:40Ma mère nous attend.
01:18:55Avez-vous besoin d'aide ?
01:18:58Ne vous inquiétez pas, j'ai tout.
01:19:00Merci.
01:19:03De rien.
01:19:05Je m'appelle Ryan Baker.
01:19:09Estelle.
01:19:11Merci.
01:19:12Merci beaucoup pour le blazer.
01:19:14Tu veux vraiment me remercier ?
01:19:16Quelle est l'idée d'une danse ?
01:19:18T'es sûr que tu veux danser avec quelqu'un habillé comme ça ?
01:19:21Ce n'est pas ton style.
01:19:24Sais-tu que dès que tu es entrée dans cette pièce,
01:19:27chaque homme t'a ouvert les yeux ?
01:19:29Arrête de me flatter.
01:19:31Je te dis la vérité.
01:19:35D'accord.
01:19:38C'est parti.
01:19:58Sir.
01:19:59Vous allez bien ?
01:20:02Avez-vous jamais...
01:20:04Fallu pour quelqu'un ?
01:20:08Vous savez que vous ne devriez pas l'avoir.
01:20:12Mais vous ne pouviez pas l'aider.
01:20:16Tu parles de...
01:20:18Estelle ?
01:20:22C'est évident.
01:20:26Je ne t'ai jamais vu...
01:20:28être si inquiète pour quelqu'un.
01:20:32Mais elle ne m'appartient pas.
01:20:38Peut-être que tu devrais juste...
01:20:40lui dire ce que tu ressens.
01:20:42Être simple.
01:20:45Juste...
01:20:47lui dire que tu l'aimes.
01:20:54Si elle ressentait la même chose que moi,
01:20:57elle allait me pousser.
01:20:59Encore et encore.
01:21:02Nicolas, es-tu là ?
01:21:06Nicolas ?
01:21:08Nicolas ?
01:21:16Nicolas ?
01:21:21Je savais que ça allait arriver.
01:21:28Un an plus tard...
01:21:40Tu es une bonne danseuse.
01:21:42Tu n'es pas si mauvaise toi-même.
01:21:44Tiens.
01:21:45Tu devrais vraiment boire de l'eau.
01:21:47Merci.
01:21:49Alors...
01:21:51Qu'est-ce que tu penses ?
01:21:53Tu veux trouver un endroit ?
01:21:55Alors...
01:21:57Ryan, je crois que tu as mal compris.
01:22:01Pour être clair, je ne pense pas que tout va se passer...
01:22:04entre nous.
01:22:06Parce que tu es enceinte ?
01:22:09Comment sais-tu ?
01:22:11Tout d'abord, tu étais en train d'éviter toutes sortes d'alcool.
01:22:14Et tu ne pouvais pas arrêter de regarder ton ventre quand nous dansions.
01:22:19Alors je crois qu'il a arrêté de me demander.
01:22:26Ce n'est pas une option, Estelle.
01:22:29Quoi ?
01:22:31Tu restes avec moi ce soir.
01:22:33C'est sûr.
01:22:56Oui.
01:22:58Je l'ai eu.
01:23:06Laisse-moi partir !
01:23:09Tu peux partir maintenant, Daniel.
01:23:11Je m'en occupe.
01:23:18Je t'ai appelé Teresa une millier de fois.
01:23:21Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?
01:23:23Tu sais pourquoi.
01:23:25Arrête de me perdre ton temps.
01:23:27Je ne t'aime pas de cette façon.
01:23:29Et si tu veux rester amis, arrête de faire ça.
01:23:32Tu comprends ?
01:23:39Tu vas chercher cette pute ?
01:23:41Tu ne la trouveras pas.
01:23:43Elle s'amuse avec Ryan.
01:23:45Quoi ?
01:23:46Estelle, Isabella, peu importe.
01:23:48Elle n'a pas le temps pour toi.
01:23:50Elle s'occupe d'un homme qu'elle a rencontré dans son lit.
01:23:54Qu'est-ce que tu parles ?
01:23:55Qu'est-ce que tu lui as fait ?
01:23:57Dis-moi maintenant !
01:23:58Ou tu et ta famille ne pourrons pas retourner en État.
01:24:01Tu m'entends, Teresa ?
01:24:03Ce n'est pas moi.
01:24:04C'est Christine.
01:24:07C'est quoi, Isabella ?
01:24:09Comment tu te sens ?
01:24:13Christine, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:24:16Oh, mon amour.
01:24:18Tu es une pauvre petite chose.
01:24:20Tu ne te souviens même pas de rien.
01:24:24D'accord, c'est bon.
01:24:25Je vais t'appeler.
01:24:26Je vais t'appeler.
01:24:27Je vais t'appeler.
01:24:28Je vais t'appeler.
01:24:29Je vais t'appeler.
01:24:30Je vais t'appeler.
01:24:31Je vais t'appeler.
01:24:32Je vais t'appeler.
01:24:33Je vais t'appeler.
01:24:34Je vais t'appeler.
01:24:35D'accord, laissez-moi vous sauver du temps.
01:24:43Oh non.
01:24:45Non.
01:24:47Non, non.
01:24:48Non, c'est impossible.
01:24:50Oh, il y a encore des pommes épicées.
01:24:53Tu es tellement défoncée, Isabella.
01:24:56Pourquoi fais-tu ça à moi ?
01:24:58Parce que tu as pris mon argent, bête !
01:25:01Tu as emprisonné ton pauvre père et t'as empêché de vendre son business.
01:25:05Et maintenant, je n'ai rien.
01:25:07Rien !
01:25:13Attends juste jusqu'à ce que ton père voit ces photos.
01:25:16Non.
01:25:17Non.
01:25:18Oh.
01:25:20Pas seulement ton père.
01:25:22Ils devraient aller en public,
01:25:24pour que tout le monde sache que la femme de Nicholas Wilson est une salope.
01:25:28S'il vous plaît.
01:25:30S'il vous plaît, laissez-moi Nicolas s'en occuper.
01:25:33Oh, vous vous inquiétez encore de lui ?
01:25:36Tu es tellement pathétique, Isabella.
01:25:40Il est avec Teresa.
01:25:41Il ne va même pas te regarder.
01:25:48Hey !
01:25:49Nicholas !
01:25:50Qu'est-ce qui...
01:25:52Hey, tu vas bien ?
01:25:54Tu vas bien ?
01:25:57Qu'est-ce que c'est ?
01:25:58Non, non, non.
01:25:59S'il vous plaît, ne regardez pas ces photos.
01:26:02J'étais en drogue.
01:26:03Je ne me souviens plus de rien, mais je te promets.
01:26:05Je te promets, je ne voulais pas dormir avec lui.
01:26:07S'il vous plaît, vous devez me croire.
01:26:09Non, ça va, ça va.
01:26:10Je sais.
01:26:11Je sais.
01:26:13Quoi ?
01:26:15Il n'a pas dormi.
01:26:17Quoi ?
01:26:18Quoi ?
01:26:20Il n'a pas dormi avec toi.
01:26:23J'ai interrogé lui.
01:26:25Ryan et Christine ont été amoureux depuis plus de cinq ans.
01:26:30Et elle était très protégée de lui.
01:26:33Donc, ces photos sont établies.
01:26:35Vraiment ?
01:26:38Oh mon Dieu.
01:26:42Je sais que c'est le pire moment.
01:26:46Mais je dois vraiment te dire quelque chose, Nicolas.
01:26:51Est-ce que je peux y aller d'abord ?
01:26:58Je t'aime, Estelle.
01:27:01Et je ne m'en soucie pas si tu as un enfant d'autre.
01:27:08Je veux prendre soin de vous deux pour le reste de ma vie.
01:27:12Est-ce que tu me donnes cette chance ?
01:27:16Oui.
01:27:25Nicolas, non !
01:27:34Estelle !
01:27:35Non !
01:27:40Ok, as-tu appelé la famille ?
01:27:42Oui, mon mari est en route.
01:27:43Ok, bien.
01:27:45Le patient est actuellement en condition critique.
01:27:47J'ai besoin d'un membre de la famille pour signer le consentement.
01:27:50Qu'est-ce qui se passe ?
01:27:52Estelle est en danger, je dois que tu signes ça.
01:27:54Docteur, c'est son mari, d'accord ?
01:28:00Que t'attends-tu ? Signe-le !
01:28:01Je ne peux pas, je ne suis pas son mari.
01:28:03Quoi ? Qu'est-ce que tu parles ?
01:28:05Le nom du patient est Isabella Jones.
01:28:09Femme, 28 ans.
01:28:12Attends, qu'est-ce que tu as dit de son nom ?
01:28:16Isabella Jones.
01:28:19Estelle.
01:28:21Estelle est Isabella.
01:28:23Attends, attends.
01:28:25Oui, Estelle est juste un nom fictif pour elle.
01:28:27Tu ne le savais pas ?
01:28:33Monsieur !
01:28:34Je suis son mari.
01:28:42Votre femme et votre bébé sont bien.
01:28:45Mme Jones se réveillera bientôt.
01:28:50Merci beaucoup, Docteur.
01:29:12Hey, hey, hey.
01:29:14Tu es réveillée.
01:29:19Ne t'inquiète pas.
01:29:21Notre bébé est bien.
01:29:29Ray, c'est toi ?
01:29:31Oui, c'est moi.
01:29:33C'est toi ?
01:29:34Oui, c'est moi.
01:29:35C'est toi ?
01:29:36Oui, c'est moi.
01:29:37C'est toi ?
01:29:39C'est toi ?
01:29:41Hey, t'as dit juste notre bébé ?
01:29:49Et combien de temps tu vas me garder ça ?
01:29:54Mais, je suppose que je te pardonnerai.
01:29:57Vraiment ? Juste comme ça ?
01:30:01Je veux dire,
01:30:04quel autre choix j'ai ?
01:30:07Après tout,
01:30:09tu es ma femme.
01:30:12Tu... Tu le savais.
01:30:15Oui, et je suis tellement désolé
01:30:17que ça m'a pris autant de temps pour tout savoir.
01:30:21Non, je suis désolée.
01:30:23Je ne devrais jamais t'avoir menti.
01:30:26Rien ne sera plus si grand.
01:30:30Et je t'aimerai et t'aimerai pour la reste de ma vie.
01:30:36Et je te promets
01:30:38d'être la femme la plus heureuse du monde.
01:30:41Je t'aime.

Recommandée