Get Carter Asesino implacable
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Esto es lo que se espera del hombre mientras vive, su virtud es saber que es malo.
00:00:30Hola señor Davis, mi nombre es Jack Carter y no querrás conocerme.
00:00:47Jack, sé que solo uno lo dijo, pero seré honesto contigo, no entiendo cuál es el maldito
00:00:51trato aquí, no lo sé.
00:00:53Escucha, idiota, le dije a Fletcher que le pagaría.
00:00:55¡Tú cierra la boca!
00:00:57Solo escúchame, ¿quieres Jack?
00:00:59En serio, ¿no has visto el chico en que cuatro o cinco años, él muere y resulta que ya
00:01:03te importa?
00:01:04¿Qué es lo que te pasa ahora?
00:01:06No puedo creerlo y te juro que no es nada gracioso, amigo.
00:01:09Era mi hermano, mi hermano menor y falleció, dejó a una esposa y un hijo, así que debo
00:01:14ir.
00:01:15Déjame entenderlo, ¿ahora le debes?
00:01:17Te tengo malas noticias, amigo, ya es tarde.
00:01:20Oigan, escuchen, la terapia es buena, en serio, pero yo tengo cosas que hacer.
00:01:25¡Suéltame!
00:01:26¡Suéltame!
00:01:29Tú te quedas aquí y cierras la boca, o esto irá al siguiente nivel, ¿entiendes?
00:01:35¿Siguiente nivel?
00:01:37¿Debo adivinar?
00:01:38Adivina.
00:01:39Jack, Jack, Jack, vamos, tranquilo, tranquilo, te va a dar un maldito infarto.
00:01:47Fletcher quiere que estés aquí, y fue muy claro, quiere que estés aquí, te lo he repetido
00:01:54todo el tiempo, si no te ocupas del negocio, ellos se ocuparán de ti, se ocuparán ellos
00:01:59de ti, se ocuparán ellos de ti.
00:02:02Me ocuparé de eso.
00:02:03Como sea, ¿en qué avión sales?
00:02:06Iré en tren.
00:02:07¿Disculpa?
00:02:08En tren, Connie.
00:02:09Ajá, ¿estás diciendo que harás algo especial allá?
00:02:13¿Qué llevas, armas, cuchillos, lanzallamas?
00:02:15¿No has olvidado decirle algo a tu gran amigo?
00:02:21Te veré en un par de días.
00:02:26Claro, pero, Jack...
00:02:50El implacable, cuando la verdad duele.
00:03:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:03:50i
00:04:20de la ciudad de Buenos Aires, en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:04:25en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:04:30en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:04:35en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:04:40en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:04:45en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:04:50en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:04:55en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:00en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:05en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:10en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:15en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:20en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:25en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:30en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:35en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:40en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:45en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:50en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:05:55en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:06:00en el norte de la provincia de Buenos Aires,
00:06:05en el norte de la procuraduría de lake
00:06:11San Fermín, al sur de la provincia de Heejin Carmel,
00:06:16en el norte de la provincia de Heechibel.
00:06:24Week 2
00:06:29Aquel que mantenga la fe no desmayará.
00:06:33Escuchen, él, el Señor de Israel, no desmayará ni dormirá.
00:06:38El Señor es mi pastor.
00:06:40Estamos bajo la sombra de su mano derecha.
00:06:43El sol no nos molestará durante el día.
00:06:46El pastor mostrará el camino.
00:06:48Él guiará mis pasos desde hoy hasta el fin de mis días.
00:06:53Amén.
00:07:00¿Quién?
00:07:05¿Quién?
00:07:10¿Quién?
00:07:15¿Quién?
00:07:18¿Cómo estás?
00:07:20Soy Jack, yo era su hermano.
00:07:23Oh Dios, comprendo.
00:07:25Soy Eddie, yo trabajaba con él.
00:07:28Jack, quisiera preguntarte algo.
00:07:32¿Mi hermano estaba en líos?
00:07:34Richie, no, amigo.
00:07:37Él no buscaba líos.
00:07:44Siento mucho lo de tu padre.
00:07:49No sientas pena por mí.
00:07:52No me conoces.
00:07:55Te he visto en fotografía.
00:08:15Oye, espera un segundo, ¿quieres?
00:08:18Creo que no me conoces.
00:08:20Tienes un segundo para mí.
00:08:22Soy Jack, hermano de Richie.
00:08:28Lo siento tanto, era un gran chico.
00:08:31Sí.
00:08:33¿Y cómo conociste a Richie?
00:08:37Fue en un bar.
00:08:41¿No te lo dijo?
00:08:44No, pero podrías decírmelo tú.
00:08:48No te conozco lo suficiente para decirlo.
00:09:03¿Crees que algo haya pasado la última vez que lo viste cuando pasó el accidente?
00:09:07Seguro.
00:09:08¿Cualquier día?
00:09:09Cuando guste.
00:09:10Gracias.
00:09:11¿Pero sabías algo?
00:09:12Oye, no lo sé, eso puede ser posible.
00:09:15Jack, es suficiente.
00:09:17Suficiente.
00:09:20Gracias.
00:09:43¿Qué harás ahora, interrogarme?
00:09:51Quisiera estar sola.
00:09:54Seguro.
00:10:01Estoy bien, ¿entiendes?
00:10:04Solo salí a fumar.
00:10:07Escucha, Doreen, no me conoces bien, y lo que sabes...
00:10:11No creo que sea bastante.
00:10:13Estaré aquí el fin de semana, y...
00:10:15si necesitas algo, lo que sea...
00:10:17me quedaré en el Hotel Mercer.
00:10:26Él lo bebía, ¿sabes?
00:10:28¿Qué?
00:10:29Mi padre.
00:10:32¿Qué?
00:10:33¿Qué?
00:10:34¿Qué?
00:10:35¿Qué?
00:10:36¿Qué?
00:10:37¿Qué?
00:10:38¿Qué?
00:10:39Mi padre.
00:10:41No lo haría conduciendo.
00:10:47¿Y qué crees que pasó?
00:10:52No lo sé.
00:10:58Tal vez...
00:11:02No lo sé.
00:11:04Olvídalo.
00:11:07Falleció, ya que importa.
00:11:18Dile a mamá que salí.
00:11:31¿Qué te dije?
00:11:32¿Qué dije?
00:11:33¿Qué parte de no puedes ir no comprendiste?
00:11:37Jack, este es tu trabajo, no es una junta de caridad.
00:11:42Tú haz tu trabajo, y quiero que estés aquí para mañana.
00:11:46Yo soy el jefe, Jack, ¿entiendes?
00:11:48Te espero.
00:11:53No puedo creer que aún esté este gato.
00:11:55Richie y yo solíamos esconder cosas bajo las galletas,
00:11:58y mamá lo sabía, pero...
00:12:00No le importaba.
00:12:06¿Y han estado bien?
00:12:09¿Qué?
00:12:10Me refiero, tú y Richie...
00:12:14Es decir, antes del accidente...
00:12:17¿Se entendían bien?
00:12:19¿Qué dices?
00:12:21Solo pregunto.
00:12:24Y bebía más de lo normal.
00:12:27¿Qué?
00:12:28Jack.
00:12:29Solo que Eddie dijo que no bebía,
00:12:31y Doreen dijo que no lo haría conduciendo,
00:12:34y me pregunto...
00:12:35Oh, Jack, ¿pero qué intentas?
00:12:37¿Qué?
00:12:38¿Por qué te interesa hasta ahora?
00:12:41¿Porque falleció?
00:12:44¿Dónde estuviste antes?
00:12:48Era tu hermano, y desapareciste, y él se ha ido.
00:12:54¿Y qué debo hacer ahora?
00:12:56¿Hacer tal vez un viaje del recuerdo contigo?
00:13:00¿Quieres saber lo que hacía?
00:13:03¿Qué es lo que harás?
00:13:05¿Viniste a arreglar cosas?
00:13:08No arreglarás nada, Jack.
00:13:11Destruiste todo.
00:13:13¿Lo olvidaste?
00:13:17Hola, soy Connie.
00:13:18Sí, soy yo.
00:13:20¿Cómo estás, Jack?
00:13:22Es un placer.
00:13:23Fletcher acaba de romperme el trasero.
00:13:25¿Ya vienes de regreso?
00:13:26No, aún no acabo.
00:13:28Vamos, escucha.
00:13:29¿Quién crees que hace todo el trabajo aquí?
00:13:31Somos compañeros.
00:13:32Escúchame, si tú fallas, yo fallo.
00:13:34Haces falta aquí.
00:13:35¿Qué necesitas, una invitación?
00:13:37Tengo trabajo que hacer.
00:13:38Entiendo, entiendo, Jack.
00:13:40Esto es todo lo que sé.
00:13:41No sé por cuánto tiempo más pueda cubrirte el trasero.
00:13:45¿Vamos a ver a Fletcher o qué?
00:13:46Ah, por supuesto.
00:13:47De inmediato.
00:13:48Vamos para allá.
00:13:49Si vas a decirme algo, dilo ya.
00:13:52Es tiempo que te sientes a platicar con el jefe.
00:13:54¿Comprendes?
00:13:55Hay rumores, Jack.
00:13:56Varias personas.
00:13:58Es sobre ti y Audrey.
00:14:00Y no sé cuánto más pueda ocultárselo.
00:14:02Si hay algo que saben, deben saberlo por ti.
00:14:04¿No es cierto?
00:14:05Oh, eres un maldito bastardo.
00:14:06Estoy cubriéndote.
00:14:07¿Me escuchas?
00:14:08Estoy cubriéndote.
00:14:10A lo mejor que te cuides tú.
00:14:22¿Dónde encuentra Bromby?
00:14:41No tú escucha.
00:14:42No digas que no lo encuentras.
00:14:44Esto debería estar listo.
00:14:46Un chico murió la otra noche.
00:14:51Espera un segundo.
00:14:53¿En qué puedo servirte?
00:14:55Soy Jack Carter, hermano de Richie.
00:14:59Te llamaré después.
00:15:02Dios, yo siento no haber ido al funeral.
00:15:07No lo soportaría.
00:15:11¿Deseas un café o algo?
00:15:14No, estoy bien, gracias.
00:15:17Fue un buen chico, Richie.
00:15:20Me ahorró mucho dinero haciendo un buen trabajo.
00:15:25¿Hace cuánto trabajaba para ti?
00:15:28Desde que abrió, hace unos cinco años.
00:15:31¿Cinco años sin problemas?
00:15:33No.
00:15:36¿Tenía enemigos?
00:15:38Bueno, no que yo supiera.
00:15:40Me refiero, él siempre fue amable.
00:15:45¿Y era de la clase de los que se embriagan
00:15:47y salen a conducir en medio de una tormenta?
00:15:51No para mí.
00:15:52Eso creí.
00:15:57¿Qué es lo que quieres saber?
00:16:03Creo que lo mataron.
00:16:06¿Estás seguro?
00:16:08¿Richie?
00:16:10¿Por qué dices eso?
00:16:13Hay algo que no me has dicho, Cliff.
00:16:16¿Qué significa eso?
00:16:18Tranquilo.
00:16:19No quiero que nadie venga aquí y me hable como si supiera algo.
00:16:23Si hay alguien afuera diciendo algo sobre mí,
00:16:25tengo que saber quién rayos es.
00:16:27Y cuando sepa quién es y qué dijo,
00:16:29entonces tal vez platique contigo, Jack.
00:16:32¿Está claro?
00:16:35Eres un hombre grande,
00:16:37pero estás fuera de forma y conmigo te haría falta.
00:16:39Por favor, siéntate.
00:16:48Gracias.
00:16:51Ahora, yo sé que tienes cámaras en el bar.
00:16:54La policía vio las grabaciones.
00:16:56¿Por qué hacerlo?
00:16:58Se accidentó afuera.
00:17:00Las podría ver.
00:17:05Aquí está.
00:17:06Toda la noche.
00:17:07¿Conoces a Geraldine?
00:17:09¿Quién es Geraldine?
00:17:11Oh, Dios.
00:17:13¿Cómo explicarte esto?
00:17:15Ella era su otra chica, su nueva enamorada.
00:17:23¿Estás seguro de eso?
00:17:25¿Qué quieres que diga?
00:17:26Nunca fue algo mayor.
00:17:28No muchos sabían de eso.
00:17:41Cyrus.
00:17:44¿Cómo estás?
00:17:46Vaya.
00:17:49Es nuestro amigo de Las Vegas.
00:17:52¿Cómo estás?
00:17:56Bien, ¿verdad?
00:18:07Ha pasado tiempo.
00:18:08Sí, Jack.
00:18:09Ha pasado mucho tiempo.
00:18:14Escucha, ya supe lo de Richie.
00:18:15Eso fue una pena.
00:18:17Sí.
00:18:19Tienes en mí esas más profundas condolencias.
00:18:22Sé que lo crees.
00:18:24No aprecio eso.
00:18:27¿Y aún trabajas para Fletcher?
00:18:29No debería.
00:18:30¿Cómo te ganas la vida?
00:18:32Trabajando.
00:18:33¿Con quién?
00:18:34Con un amigo.
00:18:35¿Te interesa?
00:18:37Claro que no.
00:18:38Solo quería saber si eres un malhechor.
00:18:41Déjame decirte algo, Jack.
00:18:43Todo esto de aquí, ¿puedes verlo?
00:18:46Es el nuevo mundo, hermano.
00:18:48El Internet y mis chicas.
00:18:50Mi negocio.
00:18:51Mientras tú aún sigues apostadores para un maldito idiota,
00:18:55yo tomo la tajada grande.
00:18:58Yo controlo esto.
00:19:01Estoy con un genio y un extranjero.
00:19:03Así creamos este imperio.
00:19:06Mírate.
00:19:09Fuiste el primero que inició esto.
00:19:12¿Tienes algún problema conmigo?
00:19:21Déjame decirte algo, Jack.
00:19:24Creo que necesitas solo un momento
00:19:28para que consideres en dónde estás.
00:19:31Porque ya nada es igual, chico.
00:19:34Tranquilo, solo jugaba un poco.
00:19:39Entiendo.
00:19:42No me pongas las manos encima.
00:19:46Vamos, déjame verte los ojos.
00:19:50Vamos.
00:19:54Pues si eso te excita, Jack.
00:20:01¿Son bonitos?
00:20:04Sí.
00:20:06Como excremento en la nieve.
00:20:13Hasta luego.
00:20:18No puedes entrar aquí.
00:20:21No puedes entrar.
00:20:22Oye, amigo, ¿qué haces?
00:20:30¿Tú eres de quién debo cuidarme ahora?
00:20:34¿De quién?
00:20:36¿De quién?
00:20:38¿De quién?
00:20:40¿De quién?
00:20:42¿De quién?
00:20:45¿Tú eres de quién debo cuidarme ahora?
00:20:48¿Eres Carter?
00:20:52Correcto.
00:20:55Y no querrás conocerme.
00:21:14Me agradan las bienvenidas.
00:21:17¡Demonios, Cyrus! ¡No lo conozco! ¡Suéltame!
00:21:19¡Suéltame! ¡No lo conozco!
00:21:20¡Ya cállate y sube!
00:21:21¿Entiendes?
00:21:45¿Qué pasa?
00:21:49¿Qué pasa?
00:21:53¿Qué pasa?
00:21:57¿Qué pasa?
00:22:01¿Qué pasa?
00:22:05¿Qué pasa?
00:22:09¿Qué pasa?
00:22:13¿Qué pasa?
00:22:17¿Qué pasa?
00:22:21¿Qué pasa?
00:22:25¿Qué pasa?
00:22:29¿Qué pasa?
00:22:33¿Qué pasa?
00:22:37¿Qué pasa?
00:22:41Buenas tardes, señor. ¿Es usted el miembro?
00:22:43Vengo con el señor Franklin.
00:22:48Puede pasar.
00:22:51¡Amigo! ¡Estás en mi campo!
00:22:56Solo sonríe y desastre él.
00:23:10Grandioso tiro.
00:23:12¿Quién diablos eres?
00:23:16Tiger Woods.
00:23:19Iré por un guardia.
00:23:22¿Puedo ayudarle, señor?
00:23:24No lo sé.
00:23:28¿Es miembro? ¿Algún problema?
00:23:32Mi hermano falleció la otra noche y no sé por qué.
00:23:37Escuche, señor...
00:23:39Carter.
00:23:40Carter, señor Carter.
00:23:42¿Puedo ayudarle, señor?
00:23:45No lo sé.
00:23:48Escuche, señor...
00:23:49Carter.
00:23:50Carter, señor Carter.
00:23:53Siento mucho lo de su hermano. Eso...
00:23:56Eso es duro, pero...
00:23:58No puedo ayudarlo.
00:24:00Y lo que sugiero que haga es que pida una cita en mi oficina.
00:24:04Le importaría un minuto.
00:24:07¿Sí?
00:24:08Sí me importa. Tenía la impresión que esto era un club privado.
00:24:14Creo que iremos a charlar a otro lugar.
00:24:17Esto no me gusta.
00:24:19¿Te asusté?
00:24:23De acuerdo, sea lo que sea, esto no está saliendo bien.
00:24:28¿Y?
00:24:29Escuche, te diré algo. ¿Por qué no me llevas a mi auto y charlaremos?
00:24:32¿Algún problema?
00:24:33Sí, sí hay problema.
00:24:34No, problema si no lo haces.
00:24:38Vamos.
00:24:39Ahora.
00:24:41¿Cuál es su nombre?
00:24:43Jared Bikiner.
00:24:45Tal vez has leído de mí en Forbes.
00:25:11Todo lo que hago, lo hago todo.
00:25:15Todo lo que hago, no me atrevas.
00:25:17No me atrevas, mi mundo.
00:25:19Sin fronteras, voy por la noche.
00:25:22Todo lo que hago, y el sueño está a mi lado.
00:25:26Cada paso es un nuevo viaje.
00:25:29Como el viento, despego el flotante.
00:25:33Y el fuego brillante se encende.
00:25:36Y adivino y espero mil años atrás.
00:25:50Nunca leo eso, Jeremy. ¿A qué te refieres? ¿Eres millonario?
00:25:54Bueno, sin pretender exagerar, mi compañía se cotiza en millones de dólares.
00:26:00Más o menos.
00:26:01Tus padres deben estar orgullosos.
00:26:03Yo pagué mis estudios. Les compré una casa en Francia.
00:26:06Me dejan en paz.
00:26:13Creo que tenemos un amigo mutuo, Jeremy.
00:26:15¿En serio?
00:26:16Sí, Cyrus Page.
00:26:19Sí, lo conozco.
00:26:22Intento no pasar mucho tiempo con él.
00:26:25¿Cuál es la conexión, Jeremy? Dilo.
00:26:28Sabe, Sr. Carter, no tengo que contestar sus preguntas.
00:26:36Claro que sí, Jeremy.
00:26:41¿Cuál es la conexión?
00:26:49Entiendo, Sr. Carter.
00:26:52Sabe...
00:26:55Cuando uno pasa su vida frente a la computadora,
00:26:58cosas como el golf y las chicas son muy importantes.
00:27:03Pero eso jamás lo entenderían todos los compradores que están detrás de mis productos.
00:27:09Entonces...
00:27:10Él te cubre.
00:27:22¿Sabe por qué me gusta el golf, Sr. Carter?
00:27:26Porque la bola siempre se aleja.
00:27:33Es el único deporte donde le das y no vuelve a ti.
00:27:38Yo tengo que ir tras ella.
00:27:41Y cuando la tengo...
00:27:45La lanzo de nuevo.
00:27:47La lanzo de nuevo.
00:27:53¿Comprende lo que digo, Sr. Carter?
00:27:56Y una vez que termino...
00:27:59No quiero verla de nuevo.
00:28:12Dice que su hermano murió la otra noche y ahora él está aquí.
00:28:15¡Aquí!
00:28:16¿Entiendes? ¡Lo sabe!
00:28:18Disculpe, Sr. Keener.
00:28:20Tiene sus pies arriba de la mesa.
00:28:21Lo siento.
00:28:25No, no, no. Tú escúchame. Escucha.
00:28:28Tú me pediste entrar en la línea. Hice eso para ti. Lo hice.
00:28:31Luego querías pornografía y yo te dije, manténme limpio.
00:28:34Y no puedes hacer esto.
00:28:35Ni siquiera quiero pensar que él fue con todo esto a la policía.
00:28:39¿Y cómo es que lo tiene?
00:28:40Se suponía que quedaría guardado.
00:28:43¡Claro que esto me asusta! ¡Yo me gradué en Harvard! ¡No quiero esta basura!
00:28:48No, no, no, no.
00:28:53No quiero saber qué pasó esa noche.
00:28:56No me interesa.
00:28:58Eso no es de mi incumbencia. Solo quiero que este tipo se largue.
00:29:03Y no me refiero como el otro chico. Me refiero lejos. Lo quiero lejos y a ti lejos.
00:29:08No quiero nada de esto.
00:29:12No.
00:29:40¿Hola?
00:29:42¿Dónde está el lobo malo?
00:29:44Con sus amigos creo.
00:29:46Quiere que vuelvas.
00:29:48¡Madre! Escúchame, pensé en eso y cuando vuelva tú y yo tendremos que irnos de las Vegas, ¿entiendes?
00:29:55Jack.
00:29:57No sé qué hacer.
00:30:01¿De qué?
00:30:03Tú y yo.
00:30:05Les Fletcher es mi empleo. Esa es la verdad.
00:30:07Tú eres un hombre diferente.
00:30:15Sí, bien, un hombre diferente. Tú tienes que salir de ahí conmigo o sin mí, pero tienes que salir de ahí.
00:30:22¡Estoy arriba!
00:30:24¡Ven aquí!
00:30:25Tengo que colgar.
00:30:32Sí, entiendo.
00:30:34Sí, entiendo.
00:30:38Otro tiempo y otro lugar.
00:30:41Sí.
00:30:44Adiós.
00:30:46¿Sabes qué? A veces creo que estaré sola el resto de mi vida.
00:30:50Despierto en la mañana y observo a mi hija y me pregunto, ¿cuándo fue que nos distanciamos?
00:30:56Es todo lo que tengo, Jack.
00:30:58Tú sabes, siempre la busco y ni siquiera la veo.
00:31:01¿Y tú?
00:31:03¿Y tú?
00:31:05¿Y tú?
00:31:07¿Y tú?
00:31:09¿Y tú?
00:31:11¿Y tú?
00:31:12Es todo lo que tengo, Jack.
00:31:14Tú sabes, siempre la busco y ni siquiera sé en dónde está.
00:31:19No me habla, ni siquiera me grita.
00:31:23Ay, Dios.
00:31:25¿Quién eres?
00:31:27¿Qué?
00:31:29Me refiero a que solo quiero encontrar sentido en esto.
00:31:33Tú desapareciste de la faz de la tierra por cinco años y ahora has vuelto y...
00:31:38Vuelves y...
00:31:40Mira, no sé, eres como Frank Sinatra o algo por el estilo.
00:31:46Es que en realidad no te entiendo.
00:31:51Creo que no importa eso, Gloria.
00:31:54No.
00:31:56Todo cambia, dicen.
00:31:58¿Por qué no yo?
00:32:01Intento hacer lo correcto.
00:32:04Al fin.
00:32:05Jack, ¿y cuál es la idea?
00:32:08¿Qué es lo correcto, Jack?
00:32:10Lo sabes, ya es tarde para tu hermano.
00:32:13No serás el padre de Dorín y nunca podrás ser mío.
00:32:20Así que no sé en dónde encajas.
00:32:26Tal vez no.
00:32:28Tal vez no.
00:32:35Tal vez no.
00:32:41Lo lamento.
00:33:28Eddie.
00:33:30¿Conoces a Geraldine?
00:33:32¿Qué?
00:33:33Ella, ¿Geraldine? ¿Sabes dónde vive?
00:33:35No lo sé, amigo.
00:33:37La chica que salía con Richie, ¿sabes dónde vive?
00:33:41¿La chica qué?
00:33:43Vamos.
00:33:49¿A Dorín la has visto?
00:33:54No.
00:33:56Sí, algunas veces.
00:33:58Oye, aquí arriba a la izquierda.
00:34:09¿Y ya me puedo ir?
00:34:11No, quédate aquí. Ahora vuelvo.
00:34:21¿Viste lo que tu madre recibió de tu padre este año?
00:34:25Sí, fue maravilloso.
00:34:27Tranquila, todo está bien.
00:34:29¿Cómo estás?
00:34:31Buscó a Geraldine, ¿sabes dónde está?
00:34:33¡Déjate más para poder verlo!
00:34:42¿Qué hacía Richard contigo?
00:34:45Usted no puede entrar en mi casa.
00:34:47¿Qué hacía contigo?
00:34:49Ya le dije.
00:34:51Nos vimos en el bar.
00:34:52Era solo un chico más.
00:34:57Es todo.
00:34:59Es todo.
00:35:05Era mejor que muchos.
00:35:07¿Sabías que era casado?
00:35:10Escuché.
00:35:12¿Lo sabías?
00:35:14¿Qué quiere?
00:35:16Solo hablé con él, no es un crimen, tengo que irme.
00:35:23Quiero saber qué pasó.
00:35:27No quieres saberlo.
00:35:30Geraldine, mírame.
00:35:36Mírame.
00:35:39No he venido a hacerte daño.
00:35:42Solo quiero saber qué pasó.
00:35:50Quería que me fueras con él.
00:35:53Él y su esposa no se entendían.
00:35:56No se hablaban, ¿sabías?
00:35:59Y querían divorciarse.
00:36:02Quería que me fuera con él a Nueva York o algo así.
00:36:08Le dije que no haría eso.
00:36:12Tengo mi vida aquí.
00:36:15Sí.
00:36:23Fui al bar a despedirme y él me siguió afuera.
00:36:28Hizo un escándalo fuera del bar.
00:36:33Escuché que se embriagó.
00:36:36Escucha, ya no quiero hablar más de esto.
00:36:52Te dejo las llaves.
00:37:23Carter.
00:37:29Creo que la lluvia destapó la coladera.
00:37:33¿Cómo estás, amigo?
00:37:35Aún sigues aquí, ¿eh, Trophy?
00:37:37Me gusta aquí.
00:37:39Quiero charlar contigo.
00:37:41Es confidencial.
00:37:44Quédate en el auto.
00:37:46Yo te sigo.
00:37:47¿Qué quieres?
00:37:50¿Cómo has estado, amigo?
00:37:52¿Te ves bien?
00:37:54Gracias.
00:37:56Quiero ir a dormir.
00:37:58¿Qué deseas?
00:38:03Toma esto.
00:38:05Es gratis.
00:38:07Líneas Alaska, primera clase.
00:38:09Qué bien.
00:38:13¿Y a quién debo agradecerlo?
00:38:14Debo asegurarme que tomes el avión.
00:38:16Hoy.
00:38:20Lo que te hayan pagado no bastará, Trophy.
00:38:27¡Oye!
00:38:32¡Vamos! ¡Vamos! ¿Qué quieres hacer? ¡Vamos!
00:38:35¡Vamos, vaquero!
00:38:37¿Qué esperas? ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Dispárame!
00:38:39¡Dispárame! ¡Vamos!
00:38:41¿Tienes valor?
00:38:42¡Dispárame! ¡Vamos! ¿Tienes valor?
00:38:44¡Baja el arma, amigo!
00:38:46¡Demuéstramelo! ¡Baja el arma o se muere!
00:38:48¡Bájala!
00:38:50No hay deshonor al evitar un conflicto.
00:38:52Buen chico.
00:38:54Al enfrentar a un hombre armado, la mejor acción es correr.
00:39:13¡Vamos!
00:39:36¡Vamos! ¡Vamos!
00:39:42¡Vamos! ¡Vamos!
00:39:56¡A la izquierda!
00:40:03¡A la izquierda!
00:40:12¡A la izquierda!
00:40:43¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:45¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:47¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:49¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:51¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:53¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:55¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:57¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:59¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:01¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:03¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:05¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:07¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:09¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:10¡A la izquierda!
00:41:32¡Vamos!
00:41:35¡Vamos!
00:42:10¡Dale!
00:42:18¡La cámara!
00:42:40¡Vamos, embajador, te miro!
00:42:41Me pidieron darte el boleto.
00:42:42¿Por qué saben que jugabas con mi hermano?
00:42:43¡Lo juro!
00:42:44Sabía que no lo creerías.
00:42:45¿Quién te envió?
00:42:46No te diré eso.
00:42:47No me lo dirás.
00:42:48¿Tuviste algo que ver con mi hermano?
00:42:49Yo no tenía nada contra tu hermano, Richie.
00:42:50¡Dame un nombre!
00:42:51¿O serás historia?
00:42:52Frombi está atrás.
00:42:53¡Vamos!
00:42:54¡Vamos!
00:42:55¡Vamos!
00:42:56¡Vamos!
00:42:57¡Vamos!
00:42:58¡Vamos!
00:42:59¡Vamos!
00:43:00¡Vamos!
00:43:01¡Vamos!
00:43:02¡Vamos!
00:43:03¡Vamos!
00:43:04¡Vamos!
00:43:05¡Vamos!
00:43:06¡Vamos!
00:43:08¿Carter?
00:43:09Ahora eres agente de viajes.
00:43:10¿Qué?
00:43:11Fue excelente enviar a Frombi.
00:43:12Muy nostálgico.
00:43:13¿De qué rayos hablas?
00:43:14¿Qué te hizo Richie?
00:43:15¡Demonios, Jack!
00:43:16Richie era mi amigo.
00:43:17¿Qué te falta?
00:43:18Un maldito milagro para mí.
00:43:19¡No!
00:43:20¡No!
00:43:21¡No!
00:43:22¡No!
00:43:23¡No!
00:43:24¡No!
00:43:25¡No!
00:43:26¡No!
00:43:27¡No!
00:43:28¡No!
00:43:29¡No!
00:43:30¡No!
00:43:31¡No!
00:43:32¡No!
00:43:33¡No!
00:43:34¡No!
00:43:35¡No!
00:43:36¿Un maldito milagro para que puedas creerme?
00:43:39No estás diciendome nada.
00:43:41Ya, ya, Jack, baja eso.
00:43:44Bájalo por dios santo.
00:43:46Escucha, está bien.
00:43:48Le debo a un tipo algo de plata.
00:43:51Él me prestó algo el otro año para ampliar el club.
00:43:56Me llamó esta tarde, me dijo que olvidaría todo si hacía algo para él.
00:44:01Dijo que te quería lejos.
00:44:05Eso es todo.
00:44:06No dijo cómo. Sólo... lejos.
00:44:11Tu hermano era mi amigo, Jack. Yo no lo lastimaría.
00:44:16Sí.
00:44:20Tome su nombre, o esto seguirá al siguiente nivel.
00:44:29Cyrus Space.
00:44:37¿Quieres que me vaya, eh? ¿Quieres que me vaya lejos?
00:44:40¡Escucha! ¿Quieres hacer esto?
00:44:42El sapo salió del lago, Jack. A ver si brinca.
00:44:45¿Qué le hiciste a Richie?
00:44:47¡Maldita sea! ¡No le hice nada!
00:44:49Lamento ser el mensajero de malas noticias, pero no hay nada.
00:44:54Te fuiste demasiado tiempo, amigo. Todo cambia.
00:44:58Tal vez tú no, pero otras cosas sí lo hacen.
00:45:01Tu hermano, tu precioso hermano Richie, no era un maldito santo.
00:45:06Todo el mundo cae en algo, Jack. Es muy simple, ¿no crees?
00:45:10No hay misterio, no hay intriga.
00:45:13Decidió embriagarse una noche, perdió el control y terminó con su lindo trasero en el cielo.
00:45:19Fin de la historia.
00:45:22Ahora, si quieres continuar con esta danza por aquellos tiempos, Jack, ¿qué esperas?
00:45:28Déjame decirte algo. Terminarías como un cojo en una carrera de velocidad.
00:45:33Ya me cansaste. Yo soy un hombre de negocios.
00:45:37Tengo chicas esperándome allá adentro.
00:45:41Madura, Jack.
00:45:42Tío Jack.
00:46:03Tío Jack.
00:46:07No creí que vinieras.
00:46:09Estaba por aquí, ¿sabes?
00:46:12Escucha, Doreen, pasé por una de esas largas noches y no sé si sea la mejor compañía.
00:46:17Tal vez si nos vemos después...
00:46:20¿Quieres?
00:46:22Claro.
00:46:23Bien.
00:46:24Adiós.
00:46:25Te llamaré mañana.
00:46:29Doreen.
00:46:35¿Tienes hambre?
00:46:38Algo.
00:46:43¿Tomas café?
00:46:46Sí.
00:46:51Y también fumo.
00:46:53No creo que sea algo para presumir.
00:46:55Ay, tú fumas.
00:46:57Bueno, lo hacía, pero ya no fumo.
00:47:00¿Ah, sí? ¿Cuándo?
00:47:02Diría que fue... ahora.
00:47:05¿Ah, sí?
00:47:07Sí.
00:47:09Diría que fue... ahora.
00:47:12Y si no te importa...
00:47:39Te vuelvo loco, ¿cierto?
00:47:41Tienes ese empato, sí.
00:47:44¿Eres tan raro?
00:47:47Bueno, todos somos algo raros, Doreen.
00:47:52Son otros los que deben preocuparte.
00:48:03¿Y qué haces? ¿En qué trabajas?
00:48:08¿Qué te dijo tu padre?
00:48:09Nada.
00:48:10Qué bueno.
00:48:12Mamá dijo que eras apostador.
00:48:15¿Que no es ilegal?
00:48:18¿Eres apostador?
00:48:20¿Apostador? No, pienso que...
00:48:23Soy ajustador financiero.
00:48:31¿Y... has estado en prisión?
00:48:38¿Cuánto tiempo?
00:48:39¿Qué te parece el clima?
00:48:41Vamos.
00:48:44¿Qué dices si cambiamos de tema?
00:48:47Correcto, bien.
00:48:52¿Le has disparado a alguien?
00:48:55¿Quieres saber cómo me gano la vida?
00:48:58Las personas hacen promesas y luego las rompen.
00:49:01Mi trabajo es refrescar la memoria.
00:49:04Nada más.
00:49:05Eso hago.
00:49:10¿Y por qué ese traje?
00:49:14Y por qué la arracada en tu cara.
00:49:17¿No te gusta?
00:49:20Sí, claro.
00:49:24¿Tienes esposa?
00:49:28No lo creo.
00:49:30¿No tienes familia propia?
00:49:35Sí.
00:49:39¿Y qué haces tú?
00:49:56¿Por qué te fuiste?
00:49:58Bueno, Doreen, es una larga, larga historia.
00:50:01Es un largo, largo viaje.
00:50:05Te lo explicaré.
00:50:07Nunca quisiste los espejos del mundo...
00:50:10para destruirlos porque no te gustaba tu reflejo.
00:50:15Sí.
00:50:23Quisiera que estuviera aquí.
00:50:25También yo.
00:50:30¿Tú...
00:50:31en realidad crees que alguien lo mató?
00:50:36Sí, eso creo, pero...
00:50:42También yo.
00:51:02¿Ya tienes permiso?
00:51:04¿Sí?
00:51:05¿Cómo lo hiciste? ¿Aprendiste en la escuela?
00:51:07Papá me enseñó.
00:51:08¿Ah, sí?
00:51:13Doreen, aguarda en el auto.
00:51:15¿Por qué?
00:51:16Está bien, solo aguarda en el auto.
00:51:17¿Por qué?
00:51:18Ahora vuelvo. Está bien, está bien. Anda.
00:51:20Si necesitas ayuda, suelga y marque de nuevo.
00:51:51Ya.
00:51:53¿Estás bien?
00:51:54¿Has visto a Doreen?
00:51:55¿Qué pasó?
00:51:56No, no tengo idea.
00:51:57¿Quién fue? ¿Quién fue?
00:51:58No lo sé, no lo vi.
00:52:09¿Estás bien?
00:52:10¿Sí? ¿Todo está bien?
00:52:11Sí.
00:52:12¿Lo aseguro?
00:52:15¿Ellos hicieron esto?
00:52:16No lo sé.
00:52:17No lo sé, pero lo averiguaré, lo prometo.
00:52:24Vamos a buscar a tu madre.
00:52:25¿A dónde iremos?
00:52:27Quiero que se queden conmigo esta noche, ¿sí?
00:52:37Gloria, hay que irnos de aquí.
00:52:40¿Te ayudo?
00:52:41Claro. Sí, sí, estoy bien, estoy bien.
00:52:44Necesito charlar con tu tío en privado.
00:52:55¿Qué ocurre?
00:52:56Quiero que te vayas, Jack.
00:52:57¿Qué?
00:52:58Mamá viene para acá, nos iremos con ella esta noche y allá nos quedaremos.
00:53:02Escucha, sé que quieres ayudarme,
00:53:06pero mira a tu alrededor, mira lo que trajiste a mi casa.
00:53:10Mira mi cara.
00:53:11A mi familia.
00:53:12Nos lastimas, Jack.
00:53:14Por favor, adiós.
00:53:16Aguarda, ¿qué dices?
00:53:17¿Que yo lastimé?
00:53:18Yo no he lastimado a nadie aquí.
00:53:19Creo que sí.
00:53:20Gloria, solo quiero saber la verdad.
00:53:22¿En qué rayos cayó Richie?
00:53:24Oh, Dios.
00:53:29De acuerdo.
00:53:30Ay, me duele la cabeza.
00:53:31Está bien, Gloria.
00:53:33Lo que cueste, yo me recargo de esto y...
00:53:37Lo mejor es que tú y Doreen salgan por aquí.
00:53:39Lo mejor es que tú y Doreen salgan por un tiempo.
00:53:41Salgan de vacaciones.
00:53:42Me recargo de esto y tal vez, tal vez no deberán estar aquí.
00:53:44No, no, no quiero tu dinero.
00:53:45Estoy bien, estoy bien.
00:53:46Solo vete, Jack.
00:53:47Adiós.
00:54:00Lo siento, Gloria.
00:54:10Ah...
00:54:36Hola.
00:54:40Me salí de casa.
00:54:43Tomé un taxi.
00:54:46No estoy a gusto con ellas.
00:54:49¿Quieres pasar?
00:54:56Bonitos tatuajes.
00:55:00Te llevaré por la mañana.
00:55:02Te lo prometo.
00:55:04Doreen.
00:55:06Buenas noches.
00:55:10Tu madre está algo molesta.
00:55:13Tú quisiste llamarla.
00:55:15No, descuida, no importa.
00:55:18Se preocupa, ella te ama y...
00:55:22Eso es especial, escucha, aún tienes madre.
00:55:26En realidad fue difícil allá y yo no la culpo.
00:55:36Debes estar cansada.
00:55:37Te diré algo, ¿por qué no vas a dormir?
00:55:39Yo tengo trabajo que hacer y...
00:55:42Te llevaré a casa mañana, ¿sí?
00:55:47Todo estará bien, cariño.
00:56:08¿Qué pasa?
00:56:10¿Qué pasa?
00:56:12¿Qué pasa?
00:56:14¿Qué pasa?
00:56:17¿Qué pasa?
00:56:19¿Qué pasa?
00:56:21¿Qué pasa?
00:56:23¿Qué pasa?
00:56:25¿Qué pasa?
00:56:27¿Qué pasa?
00:56:29¿Qué pasa?
00:56:31¿Qué pasa?
00:56:33¿Qué pasa?
00:56:35¿Qué pasa?
00:56:37¿Qué pasa?
00:56:39¿Qué pasa?
00:56:41¿Qué pasa?
00:56:43¿Qué pasa?
00:56:45¿Qué pasa?
00:56:47¿Qué pasa?
00:56:49¿Qué pasa?
00:56:51¿Qué pasa?
00:56:53¿Qué pasa?
00:56:55¿Qué pasa?
00:56:57¿Qué pasa?
00:56:59¿Qué pasa?
00:57:01¿Qué pasa?
00:57:03¿Qué pasa?
00:57:04¿Qué pasa?
00:57:06¿Qué pasa?
00:57:08¿Qué creo que lo estoy diciendo?
00:57:21Te buscaba a tí.
00:57:23Apuesto que no sabías que te esperaba a Jack.
00:57:27Le diste a mi hermano un disco. ¿Qué tenía?
00:57:31Una amiga que te esperaba…
00:57:32No más juegos, Geraldine. Cierra la boca. No más juegos.
00:57:36No más trucos, ¿entiendes?
00:57:39Le diste a mi hermano un disco. ¿Qué había en él?
00:57:43No sé qué contenía.
00:57:45Te diré algo, cariño. Si sigues mintiéndome, voy a romper cada...
00:57:51hermoso hueso que tengas en el cuerpo.
00:57:55¿Es verdad eso?
00:57:58Vine aquí solo porque él quiere verte.
00:58:01¿Quién?
00:58:04El demonio hecho rey.
00:58:06Él quiere hablar contigo, así que hizo unas llamadas, usó su varita mágica y...
00:58:28¡Cielos!
00:58:32Lo siento.
00:58:36Un día difícil, ¿eh, señor Carter?
00:58:40Siento levantarlo así. En lo personal, odio las mañanas.
00:58:55¿Adónde?
00:58:57Si ya hizo su trabajo, no tiene que escuchar esto.
00:59:05No se preocupe por Jimmy. Es parte de la decoración.
00:59:13Oiga, ¿no quiere un capuchino o algo? Él hace un buen capuchino.
00:59:17Usó leche descremada.
00:59:19Gracias. No soporto la lactosa.
00:59:23¿Qué?
00:59:25Jimmy, ¿quieres enseñarle a nuestra amiga la salida?
00:59:29Sí.
00:59:33Gracias.
00:59:34Lindo chico.
00:59:36¿Lo crees?
00:59:38No.
00:59:47Cumplí 30 años el otro mes.
00:59:56Yo valgo unos 900 millones de dólares.
01:00:01Aparecí en Newsweek y Forbes el mismo maldito mes.
01:00:04Soy el más poderoso empresario de este país, señor Carter.
01:00:07Y su amigo, Cyrus.
01:00:14El maldito.
01:00:17Está amenazándome de hacerlo público.
01:00:20Estropeando mi imagen.
01:00:38Correcto. Entendí el mensaje.
01:00:44Escuche, yo nunca hice esto.
01:00:47Creo que es probable que usted sí.
01:00:50Le diré.
01:00:54Escuché todo acerca del escándalo la otra noche con George.
01:00:58¿Dónde está el disco, amigo?
01:01:00Todos estaban asustados, en especial Cyrus.
01:01:05El nombre de tu hermano fue mencionado.
01:01:10Cyrus tenía amigos.
01:01:12Muy malos.
01:01:14¿Dónde está?
01:01:15Y cuando él regresó,
01:01:18volvió solo.
01:01:22¿Comprende lo que digo, señor Carter?
01:01:28Creo que ambos queremos lo mismo.
01:01:33¿Con quién crees que estás hablando?
01:01:36Vamos, vamos.
01:02:07¿Sí?
01:02:08¿Dónde estás?
01:02:10¿Qué quieres?
01:02:11¿Qué quiero?
01:02:13¿Qué quiero?
01:02:15¡Habla!
01:02:18¡Dije que hables!
01:02:20¿Jack?
01:02:21¡Dile! ¡Dile!
01:02:23¡Con dice que sales con mi mujer a mis espaldas!
01:02:26¡Dime que está mintiendo! ¡Dímelo, Jack!
01:02:28No es cierto.
01:02:29Tu nombre apareció, Jack.
01:02:30Amo a esta mujer.
01:02:32No me agradas y no querrás saber lo que estoy pensando.
01:02:35Vaya que eres valiente al teléfono.
01:02:37Audrey, tienes que salir de ahí. Adelante.
01:02:39Él no te hará nada.
01:02:41No le haré nada, ¿eh?
01:02:42No le haré nada, ¿eh?
01:02:43Jack, por favor, escuche.
01:02:44Si no cierras la boca.
01:02:47Te repito, Carter.
01:02:48Estoy a dos segundos de matar a esta zorra.
01:02:51Tienes que regresar esta noche
01:02:53o ambos estarán en un infierno.
01:02:55Si le haces algo, te juro.
01:02:57Por favor, Jack.
01:02:58Por favor, Jack.
01:03:01Si le haces algo, te juro por Dios
01:03:03que volveré y te enterraré vivo.
01:03:05Te diré algo, Carter.
01:03:06Terminaré contigo.
01:03:07Vas a desear estar muerto.
01:03:08Audrey, ¿qué quieres hacer?
01:03:10Te apoyaré en todo.
01:03:11Por Dios, Jack.
01:03:12Eres un patético.
01:03:13Adelante, dile, muñeca.
01:03:14¿Qué quieres hacer?
01:03:16Audrey, ¿qué quieres?
01:03:17¿Qué quieres hacer?
01:03:22¿Estás escuchando, imbécil?
01:03:23Sí.
01:03:24¿Entendiste?
01:03:28Les escucho.
01:03:29Quédate fuera de Las Vegas, ¿entiendes?
01:03:31No volveré.
01:03:32¡Al diablo!
01:03:33Terminaré cuando yo diga, maldito.
01:05:00Vamos, amor.
01:05:01Entra ya.
01:05:03Hola.
01:05:04Pónganse cómodas.
01:05:05Es hora de irnos.
01:05:29Sí.
01:06:00Vámonos de fiesta.
01:06:16Lo vas a disfrutar.
01:06:24Lo vas a disfrutar.
01:06:26Acércate.
01:06:28No.
01:06:29¿Cómo no?
01:06:30Te vas a sentir bien.
01:06:33Disfrútalo.
01:06:34Quiero irme.
01:06:37Te vas a sentir muy bien.
01:06:41No.
01:06:58No.
01:07:28No.
01:07:29No.
01:07:59Jack.
01:08:00¿Qué tal, Jack?
01:08:05¿Te sientes ganador?
01:08:07¿Tomaste una decisión?
01:08:20No es el momento, Conn.
01:08:22No es el momento.
01:08:24No es el momento.
01:08:26No es el momento, Conn.
01:08:28Ah, dime cuándo.
01:08:30Espero que no hayas olvidado a Peter.
01:08:36¡Jack!
01:08:37¡Jack, no!
01:08:38¡No, no, Jack!
01:08:42Dime, Jack.
01:08:44Cuando te dije, debes hacer tu trabajo o el mismo trabajo se encargará de ti,
01:08:49¿no comprendiste lo que decía?
01:08:51¿O tal vez no escuchaste?
01:08:54Creo que eso no importa.
01:08:56Oye, amigo, siento mucho escuchar de tu relación.
01:09:00¿Qué puedes hacer?
01:09:01Él es el jefe y nada cambia eso.
01:09:04Se quedará con él, Jack.
01:09:09Y tú estás solo.
01:09:23¡Jack!
01:09:53¡Jack!
01:10:09¿Lorraine?
01:10:10Salí al techo, Lorraine.
01:10:40Hola.
01:10:55Hola.
01:10:59Hola.
01:11:02¿Cómo estás?
01:11:04Bien.
01:11:10Un par de chicos me asaltaron en el ascensor y...
01:11:14¿En serio?
01:11:16No, yo...
01:11:19Yo resbalé, esto.
01:11:22Le pasa algunas veces a los viejos.
01:11:29Este es el ticket de tu Mustang.
01:11:32Está abajo.
01:11:34¿Qué pasa?
01:11:36Este es el ticket de tu Mustang.
01:11:39Está abajo.
01:11:41Dice que debes volver ahora.
01:11:44¿Qué harás tú?
01:11:49Bueno, creo que es hora de irme.
01:11:52¿Por qué?
01:11:53Porque...
01:11:55Eso es lo que debo hacer.
01:12:02¿Hasta cuándo?
01:12:03Un tiempo.
01:12:22Doreen, pero antes quisiera...
01:12:25Decirte que eres alguien especial.
01:12:28Me refiero...
01:12:30En sólo 48 horas.
01:12:34Me di cuenta y...
01:12:39Bueno, y...
01:12:42Y, bueno...
01:12:46Cosas pasan, Doreen.
01:12:48Sabes que...
01:12:50Cometemos errores y...
01:12:52Nos caemos y...
01:12:55Y hay problemas.
01:12:57Eso le pasa a todo el mundo.
01:12:59En serio.
01:13:00Pero no significa que...
01:13:02Todo lo que pasó ayer tiene que pasarte a diario.
01:13:04Y eso es...
01:13:05No...
01:13:08No querrás ser como yo y pasar el resto de tu vida mirando hacia atrás.
01:13:15Sabes, así es esto.
01:13:17No se puede cambiar la historia.
01:13:19No funciona así, pero...
01:13:22Pero puedes hacerlo.
01:13:24Sólo...
01:13:26Olvídala.
01:13:27Olvídala.
01:13:30Puedes avanzar y...
01:13:32Continuar, sólo es cuestión...
01:13:36De que tú lo quieras y sigas adelante y...
01:13:44Quiero decirte que tu madre te ama.
01:13:46No importa lo que creas, ella te ama y...
01:13:49Tal vez debas charlar con ella sobre...
01:13:53Problemas y...
01:13:55Charla con ella, te escuchará.
01:13:58No sé.
01:14:11No sé lo que pasó.
01:14:20Él...
01:14:21Trabajaron juntos y pensé que era un gran chico.
01:14:28Creí que yo...
01:14:31Creí que...
01:14:33Bueno...
01:14:42Creí que sería grandioso.
01:14:44No sé.
01:14:45Divertido, ¿sabes?
01:14:46Pero...
01:14:48Tomamos y...
01:14:51Bebimos champaña y...
01:14:53Él me dijo que...
01:14:56Si quería ir a una fiesta.
01:15:00Quería ver las caras de mis amigas.
01:15:11¿Qué?
01:15:12Ni siquiera recuerdo qué pasó.
01:15:18Sólo recuerdo...
01:15:23No poder moverme.
01:15:28Recuerdo...
01:15:31Querer irme.
01:15:35Quería que pararan.
01:15:38Quería...
01:15:39Ir a casa.
01:15:58Todo es mi culpa.
01:15:59No.
01:16:01No es tu culpa.
01:16:02Nada de esto es tu culpa.
01:16:05Tienes que quererme.
01:16:07No, no, no, no.
01:16:09Nada es tu culpa.
01:16:11Nada.
01:16:13¿Sí?
01:16:14¿Jack?
01:16:15¿Quién es?
01:16:16Soy Geraldine.
01:16:17Escuché, no sabía que era hija de Richie.
01:16:20Cuando lo averigüé, le di el disco a Richie de inmediato.
01:16:23¿Qué?
01:16:24No, no, no, no.
01:16:26No, no, no, no.
01:16:28No, no, no, no.
01:16:30No, no, no, no.
01:16:32No, no, no, no.
01:16:34No, no, no, no.
01:16:36No, no, no, no.
01:16:38No, no, no, no.
01:16:40No, no, no, no.
01:16:42No sé qué hizo con él.
01:16:45Él fue con ellos y les dijo que llevaría el disco a la policía.
01:16:49Zahir no sabe que le di el disco.
01:16:52Viene en camino.
01:16:54Se dirige hacia acá, Jack.
01:16:57No sabía a quién llamar.
01:16:59Dios, lo odio.
01:17:01Lo siento.
01:17:03Lo siento mucho.
01:17:05¿Dónde está Eddie?
01:17:07No trabaja ahora.
01:17:08¿Dónde vive?
01:17:09¿Qué sucede, Jack?
01:17:10¿Dónde vive?
01:17:11Jack, Jack, Jack.
01:17:13¿Quieres escucharme?
01:17:15Solo un minuto.
01:17:16He estado honesto toda mi vida, en ambos lados del océano.
01:17:19Y voy a decirte esto.
01:17:20Si tú te metes en lo que haya estado tu hermano,
01:17:23es muy posible que termines de la misma forma.
01:17:27Y esas dos chicas estarán con la pena de nuevo.
01:17:32Ahora, no te diré qué hacer, pero te diré algo.
01:17:37Hacer esto no revivirá a Richie.
01:17:39La venganza no funciona.
01:17:43Claro que sí.
01:17:57Espera, ella sabía en lo que se metía.
01:17:59¡Dime todo!
01:18:02Fue asunto de Cyrus, amigo.
01:18:03Pienso que asesinó a tu hermano, ¿entiendes?
01:18:06Pero no fui yo.
01:18:07Está en una maldita fiesta ahora,
01:18:09en ese maldito club privado, con Kinner, ¿escuchas?
01:18:12Yo solo estaba jugando, ¿entiendes?
01:18:14Yo solo jugaba.
01:18:15¡Cállate!
01:18:16Ellos fueron, yo no.
01:18:19Es cierto, ellos fueron.
01:18:21Me es tan difícil comprender algo, Eddie.
01:18:24¿Qué fue lo que ella te hizo tan malo para que le hayas hecho eso?
01:18:29Porque lo que hiciste no se olvida.
01:18:32Ella confió en ti.
01:18:35Y la violaste.
01:18:37Es la hija de mi hermano.
01:18:39Mi familia.
01:18:41Y es mi culpa.
01:18:44Porque de haber estado yo aquí, jamás habría ocurrido.
01:18:49Vengo a solucionarlo, tengo que vengarla.
01:18:53Y me quedaría si fuera tu hija.
01:19:00Jack, no me mates.
01:19:01Lo hiciste tú solo.
01:19:08¡Jack!
01:19:25¡Jack, bájate!
01:19:27¡Oye, oye!
01:19:29¡Oye!
01:19:31¡Síguelo! ¡Vamos!
01:19:33¡De prisa!
01:19:38¡Jack!
01:19:41¡Jack, detente!
01:19:44¡Radios!
01:19:56¡Maldición!
01:19:59¡Jack!
01:20:01¡Jack!
01:20:03¡Jack!
01:20:05¡Jack!
01:20:08¡Diablos!
01:20:34¡Maldito!
01:20:37¡Diablos!
01:20:49¡Ahí está!
01:20:57¡Sigue derecho!
01:21:03¡No lo pierdas!
01:21:07¡Hijo de perra, te atraparé!
01:21:38Es un mal hacido.
01:21:41¡Vamos, vamos, vamos!
01:21:56¿Dónde está?
01:22:03¡Oh, no, Jack!
01:22:05¡Ahí está!
01:22:08¡No vienes!
01:22:10¡Quieres morir, maldito!
01:22:13¡Oh, Dios!
01:22:38¡Ja, ja, ja!
01:22:41¡Ja, ja!
01:22:43¡Ja, ja!
01:22:46¡Ja, ja, ja, ja!
01:22:47Lo siento, señor Carter, no está en la lista.
01:23:11A mí me gusta escuchar eso.
01:23:41¡Muchas gracias!
01:24:11¡Muchas gracias!
01:24:14¡Muchas gracias!
01:24:17¡Muchas gracias!
01:24:20¡Muchas gracias!
01:24:23¡Muchas gracias!
01:24:26¡Muchas gracias!
01:24:29¡Muchas gracias!
01:24:32¡Muchas gracias!
01:24:35¡Muchas gracias!
01:24:38¡Muchas gracias!
01:24:41¡Muchas gracias!
01:24:44¡Muchas gracias!
01:24:47¡Muchas gracias!
01:24:50¡Muchas gracias!
01:24:53¡Muchas gracias!
01:24:56¡Muchas gracias!
01:24:59¡Muchas gracias!
01:25:02¡Muchas gracias!
01:25:05¡Muchas gracias!
01:25:08¡Muchas gracias!
01:25:11¡Muchas gracias!
01:25:14¡Muchas gracias!
01:25:17¿Por qué no terminas lo que haces?
01:25:20Jim, oye, ve a arreglar tu corbata por allá y diviértete.
01:25:42¡Muchas gracias!
01:25:45¡Muchas gracias!
01:25:48¡Muchas gracias!
01:25:51¡Muchas gracias!
01:25:54¡Muchas gracias!
01:25:57¡Muchas gracias!
01:26:00¡Muchas gracias!
01:26:03¡Muchas gracias!
01:26:06¡Muchas gracias!
01:26:08¡Muchas gracias!
01:26:11¡Muchas gracias!
01:26:14¡Muchas gracias!
01:26:16¿Traes tu auto?
01:26:20Es hora de irnos.
01:26:32¿A dónde vas?
01:26:34¿A dónde vas?
01:26:36¿A dónde vas?
01:26:38¿A dónde vas?
01:26:40¿A dónde vas?
01:26:42¿A dónde vas?
01:26:45¿A dónde vamos, Sr. Carter?
01:26:48¡Oiga! ¡Despacio! ¡Encienda las luces!
01:26:51¿Dónde está?
01:26:54Yo no lo hice.
01:27:00Baje la velocidad. ¡Nos matará!
01:27:03¡Por favor!
01:27:05Oiga, escuche. ¿Qué quieres, Sr. Carter? ¿Borrar los cargos?
01:27:08Solo dime cinco minutos en una laptop, por favor.
01:27:10¡Despacio! ¡Nos matará!
01:27:12Eso quiero, Jeremy.
01:27:18¡Ya entiendo! ¡Ya entiendo! ¿Quieres dinero?
01:27:20¿Quieres dinero? ¡Dígame cuánto! ¡Tengo más que Dios!
01:27:23Te hace falta un trago.
01:27:43¿Está bien?
01:27:46¿Está bien, Jeremy?
01:27:52¿Esto es lo que le hicieron a Richie?
01:27:55¿Y esto fue lo que le hicieron a Jeremy?
01:27:59¿Y gritó también?
01:28:01¿Te gusta?
01:28:03¡Me asesiné a su hermano, Sr. Carter!
01:28:05Bien.
01:28:08Ahora, levántate.
01:28:10¡Arriba! ¡Vamos!
01:28:12Por favor, escúcheme. Está cometiendo un error.
01:28:14Cyrus me dijo que su hermano iría a la policía...
01:28:16con el disco.
01:28:18Y... y... dijo que si iba, yo caía.
01:28:23¡Espere! ¡No sabía qué hacer, Sr. Carter!
01:28:26¿Así que lo mataste?
01:28:28¡No! ¡No, no! ¡Solo dije que recuperaran el disco! ¡Es todo!
01:28:31¡Lo juro! ¡No tenía idea de eso!
01:28:33¡Lo juro! ¡Solo le dije a Cyrus que encontrara el disco!
01:28:36¡Le dije que encontrara el disco y nuestros negocios terminarían! ¡Es todo! ¡Es todo!
01:28:41¡Sr. Carter! ¡Se lo juro! ¡No hice nada! ¡No lo maté, Sr. Carter! ¡Por favor, créame!
01:28:46Él dijo que si decía algo...
01:28:48¡Me arruinaría!
01:28:50¡Y usted apareció!
01:28:52¡Apareció!
01:28:54¡Por favor, Sr. Carter!
01:28:56¡Por favor, Sr. Carter!
01:28:58¡Por favor, Sr. Carter!
01:29:00¡Por favor, Sr. Carter!
01:29:02¡Por favor!
01:29:04Fue Cyrus.
01:29:05¡Asesinó a su hermano y a Geraldine!
01:29:07Y yo no...
01:29:09¡Dijo que trabajaban con alguien!
01:29:11¡Fue entonces cuando ellos lo hicieron a mí!
01:29:13¡Cierra la boca!
01:29:21Date la vuelta.
01:29:24¡Date la vuelta!
01:29:29Soy hombre por primera vez.
01:29:32¡Soy hombre por primera vez!
01:30:02Voy a hacer algo por ti.
01:30:05Nadie nunca lo hizo por mí.
01:30:09Te daré una segunda oportunidad.
01:30:15Por favor, no me hagas volver.
01:30:17¡No!
01:30:19¡No lo haré, Sr. Carter! ¡Gracias!
01:30:21¡No lo haré!
01:30:23¡No lo haré!
01:30:25¡No lo haré!
01:30:27¡No lo haré!
01:30:29¡No lo haré!
01:30:31¡Sr. Carter, gracias!
01:30:34¡Gracias!
01:30:35¡Le agradezco mucho!
01:30:37¡Le prometo que no volverá!
01:30:40¡Gracias!
01:30:42¡Gracias!
01:31:00¡Oye!
01:31:03¡Oye!
01:31:04¿Qué haces?
01:31:07Lo siento, Jack.
01:31:09No acostumbró...
01:31:11...ensuciarme, pero revisé tu habitación.
01:31:13Y no encontré nada ahí.
01:31:15Y...
01:31:19Escucha.
01:31:21Sobre esto de Doreen...
01:31:23Ella estará bien.
01:31:25Creo que los chicos son fuertes.
01:31:29Y lo de Richie...
01:31:31Bueno, Dios.
01:31:33Eso fue horrible.
01:31:36No sé qué es lo que quería Cyrus...
01:31:38...pero un hombre tiene que hacer su trabajo.
01:31:42Intenté mantenerte fuera...
01:31:44...pero insististe ser el hermano sobreprotector.
01:31:48Y pensé...
01:31:50...si te dejo solo...
01:31:52...encontrarás mi disco por mí.
01:31:56Qué embrullo, ¿eh?
01:31:58Y todo por un pedazo de plástico.
01:32:00Escucha.
01:32:03Me desharé del disco.
01:32:05Al parecer, tú lo hiciste con el resto...
01:32:07...y...
01:32:14...tal vez aún tengas un arma como siempre contigo.
01:32:18Pero recuerda...
01:32:20...matándome, estarías en peligro el resto de tu vida.
01:32:25Y...
01:32:27...matándome, estarías en peligro el resto de tu vida.
01:32:32Fue un gusto conocerte, Chuck.
01:32:41Bobby.
01:32:43Voy a seguir de frente.
01:32:45Como gustes.
01:32:58¿Tío Jack?
01:33:00Tu madre me dijo que estarías aquí.
01:33:03Creí que te irías.
01:33:05Miré, solo quería verte.
01:33:07¿Tú?
01:33:09¿Tú?
01:33:11¿Tú?
01:33:13¿Tú?
01:33:15¿Tú?
01:33:17¿Tú?
01:33:19¿Tú?
01:33:21¿Tú?
01:33:23¿Tú?
01:33:25Creí que te irías.
01:33:27Miré, solo quería verte.
01:33:29Y despedirme cara a cara.
01:33:34¿Y qué fue lo que pasó con tu barba?
01:33:37Oh, esto.
01:33:39Bueno, yo...
01:33:41...creí que era tiempo de un cambio y...
01:33:43...me afeité.
01:33:45¿De qué caíste?
01:33:48Esto.
01:33:50Sí, sí, caí de nuevo.
01:33:53Son los zapatos.
01:34:02Estaremos bien, ¿sabes?
01:34:05Mamá y yo.
01:34:07Lo sé.
01:34:10Gracias por venir.
01:34:12A él le hubiera encantado, lo sé.
01:34:14Fue un buen hombre.
01:34:16Sí.
01:34:19Creo que te tienes que ir.
01:34:24Sí.
01:34:28¿Recuerdas que te dije que eras especial?
01:34:32Será mejor que lo recuerdes o tendrás problemas conmigo, ¿sí?
01:34:38Sí.
01:34:41Solo cuídate, Doreen.
01:34:44También tú.
01:34:52Oye.
01:34:57Me gustas así.
01:35:00Sí.
01:35:10SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:35:40SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:10SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:12SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:14SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:16SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:18SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:20SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:22SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:24SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:26SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:28SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:30SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:32SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:34SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:36SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:38SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:40SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:42SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:44SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:46SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:48SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:50SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:52SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:54SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:56SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:36:58SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:00SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:02SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:04SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:06SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:08SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:10SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:12SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:14SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:16SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:18SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:20SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:22SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:24SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:26SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:28SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:30SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:32SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:34SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:36SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:38SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:40SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:42SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:44SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:46SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:48SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:50SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:52SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:54SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:56SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:37:58SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:00SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:02SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:04SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:06SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:08SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:10SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:12SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:14SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:16SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:18SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:20SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:22SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:24SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:26SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:28SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:30SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:32SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:34SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:36SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:38SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:40SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:42SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:44SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:46SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:48SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:50SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO
01:38:52SUBTITULO SOLOCHILENOS40ALVERNESTO