Film Şimdi Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCPevkZnu1wCLM2y5Kzm10EQ
45 (.45) Filminin Konusu:
Al (Angus Macfayden) ile Kat (Jovovich) ufak tefek, kanundışı işlerle hayatlarını sürdüren iki sevgilidir. Al, bu yaşam tarzından memnundur. Gözü yükseklerde değildir. Kendi mahallesinde, çok ciddi işlere bulaşmadan yaşayıp gitmektedir. Oysa Kat’ın daha büyük projeleri vardır. Kat, sevgilisinden habersiz işler çevirmeye başlar. Al’ın arkadaşı Reilly (S. Dorf) da ona yardımcı olur. Olanlardan şüphelenen Al, sevgilisinin peşine düşer. Onu, rakip çetenin lideriyle konuşurken görmesi bardağı taşıran son damla olacaktır. Al’un saldırısına uğrayan, aşağılanan Kat için zaman intikam zamanıdır.
Tür: Suç
Yönetmen: Gary Lennon
Senaryo: Gary Lennon
Oyuncular: Milla Jovovich, Angus Macfadyen, Stephen Dorff
Süre: 92 Dakika
Yapım Yılı: 2006
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #suç #film
45 (.45) Filminin Konusu:
Al (Angus Macfayden) ile Kat (Jovovich) ufak tefek, kanundışı işlerle hayatlarını sürdüren iki sevgilidir. Al, bu yaşam tarzından memnundur. Gözü yükseklerde değildir. Kendi mahallesinde, çok ciddi işlere bulaşmadan yaşayıp gitmektedir. Oysa Kat’ın daha büyük projeleri vardır. Kat, sevgilisinden habersiz işler çevirmeye başlar. Al’ın arkadaşı Reilly (S. Dorf) da ona yardımcı olur. Olanlardan şüphelenen Al, sevgilisinin peşine düşer. Onu, rakip çetenin lideriyle konuşurken görmesi bardağı taşıran son damla olacaktır. Al’un saldırısına uğrayan, aşağılanan Kat için zaman intikam zamanıdır.
Tür: Suç
Yönetmen: Gary Lennon
Senaryo: Gary Lennon
Oyuncular: Milla Jovovich, Angus Macfadyen, Stephen Dorff
Süre: 92 Dakika
Yapım Yılı: 2006
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #suç #film
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:00:04Hoşçakalın.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:32Hoşçakalın.
00:01:00Çıkabilir misin ha?
00:01:02Yani.
00:01:06Ne diyeyim.
00:01:10Bakın ben serbestim tamam mı?
00:01:12Lisede serbest cimnastik yaptım.
00:01:14Neyse işte.
00:01:16Ona bir daha, bir daha baktım.
00:01:18Ve.
00:01:20Ve dedim ki.
00:01:22Vay canına.
00:01:24Denerken müthiş vakit geçirebilirim.
00:01:26Ama.
00:01:28Seks gerçekten harikaydı.
00:01:30Yani beni.
00:01:32Kirli terli çoraplarınla.
00:01:34Yatağa bağlatırı seks.
00:01:36Anlıyor musunuz?
00:01:38İşte Big L.
00:01:40O mahallenin kralıdır.
00:01:42Evet.
00:01:44Onun için ne derseniz deyin ama.
00:01:46Big L müthiş sevişir.
00:01:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:00Hoşçakalın.
00:02:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:30Hoşçakalın.
00:02:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:00Hoşçakalın.
00:03:02Ne haber ağabey?
00:03:26Ne haber ağabey?
00:03:28Ne haber ağabey?
00:03:30Evde.
00:03:32Tost makinesi ve koşa ayakkabıları var.
00:03:34Bir ara uğrasın alırsın.
00:03:36Sıraya yaz.
00:03:38Riley hangi cehennemde?
00:03:40Hiç görmedim.
00:03:46Dikkatli ol bebek.
00:03:56Merhaba hayatım.
00:04:00Merhaba Serge.
00:04:02Nerede o?
00:04:06Orada.
00:04:10Verdüşün teki.
00:04:12Verdüş istemem demiştim.
00:04:14Müşteri istiyorum dedin ben de müşteri getirdim tamam mı?
00:04:16Merak etme adam temiz.
00:04:18Seni ise kontrol ettim.
00:04:20Git biraz para kazan.
00:04:22Ne para kazan?
00:04:28Burada bekle tamam mı?
00:04:40Nasıl gidiyor?
00:04:42Gayet iyi.
00:04:44Neredesin sen?
00:04:46Doncaizm.
00:04:48Sen için ne yapabilirim?
00:04:50Silah istiyorum.
00:04:54Nesin sen salak falan mı?
00:04:56Alsaydın bari ne o?
00:04:58Yoksa adaya yayın mı yapmak istiyorsun?
00:05:00Ben üzgünüm gerçekten.
00:05:02Tamam mı?
00:05:04Adanın neresindensin?
00:05:06Massapequa.
00:05:08Highlanders mı Rangers mı?
00:05:10Ne?
00:05:12Highlanders mı yoksa Rangers mı dedin?
00:05:14Nesin sen geri zekalı mı?
00:05:16Rangers.
00:05:20Rangers.
00:05:22Evet.
00:05:26Röportaj falan mı yapıyorsun?
00:05:28Sadece kırk beşliğimi istiyorum.
00:05:32Polis!
00:05:34Aşağılık yere!
00:05:36Senin aşağılık yere!
00:05:38Yanınız cehenneme!
00:05:40Bu da ne böyle?
00:05:42Bu adam temiz.
00:05:44Erken geldiniz.
00:05:46Fazla erken geldik değil mi?
00:05:48Ne yapman gerektiğini biliyorum.
00:05:50Ne yapman gerektiğini biliyorum.
00:05:52Pekala.
00:05:54Bunu mu buldunuz?
00:05:56Şimdi çekin pis ellerinizi aletinden gidin buradan hadi.
00:05:58Taciz davası açmadan defolun buradan.
00:06:02Sizi aşağılık herifler sizi.
00:06:04Defolun buradan.
00:06:06Çıkın.
00:06:08Seni enseleyeceğiz tamam mı?
00:06:10Lanet olası herif.
00:06:14Hiçbir şey yapamazsınız salaklar.
00:06:16Salak herifler.
00:06:18Görüşürüz.
00:06:22Ateşli bebeğim.
00:06:24Seksi.
00:06:26Evet.
00:06:28Aşağılık herifler.
00:06:34Big L.
00:06:36Her zaman baş belasıydı.
00:06:38Doğduğu günden beri.
00:06:40Gerizekalı.
00:06:42Ne yaptım ben?
00:06:44Kontrol ettirdim dememiş miydin sen?
00:06:46Evet kontrol ettirmiştik.
00:06:48Sen de mi tuzağın içindesin?
00:06:50Onun Sezeryan'ı doğurdum.
00:06:5248 saat doğum sancısı çektim.
00:06:54Lanet olasıca çocuk.
00:06:56Hiçbir zaman iyi değildi.
00:06:58Onu asla doğurmamalıydım.
00:07:00Bir örgütü bu şekilde yönetemezsin.
00:07:02Tamam mı?
00:07:04Gevşeklik amatörlere göredir.
00:07:06Neden söz ettin?
00:07:08Atiller de asla eve gelmezdi.
00:07:10Mesela Şükran günündeyiz.
00:07:12Ama onu burada bulamazsınız.
00:07:14Hayır.
00:07:16Aile duygusu yok.
00:07:18Bağlılık duygusu yok.
00:07:22Nerede yanlış yaptığımızı hiç bilmiyorum.
00:07:26Gebeliğimde sigara içmedim.
00:07:28İçki içmedim.
00:07:30Tek yudum bile.
00:07:32Sadece birayla şarap.
00:07:34Bundan bıktım usandım artık.
00:07:38Ne yapıyorsun?
00:07:40İşte git başımdan.
00:07:42Beni bu mahalleden kurtaracağına söz vermiştin.
00:07:44Tamam mı?
00:07:46Hatırladın mı?
00:07:48Şu hale bak.
00:07:50Duvara işliyorsun.
00:07:52Gerçek dünyayı görmek istiyorum.
00:07:54Gerçek dünyaymış.
00:07:56Hangi gerçek dünyadan bahsediyorsun sen?
00:07:58Bütün dünya işte tam şurada.
00:08:02Tanrım.
00:08:04Lanet olasıca şey.
00:08:10Gel lan pislikler.
00:08:12Gelin hadi yemek hazır.
00:08:24Affedersiniz ama Şükran gününden nefret ediyorum.
00:08:30Hayır ben bir katil yetiştirmedim.
00:08:32Sokaklar yaptı.
00:08:36Kes şunu.
00:08:40Hadi.
00:09:00Televizyonu mu bırak?
00:09:02Gel buraya aşağılık herif gel.
00:09:04Dur dur dur.
00:09:06O bizim televizyonumuz.
00:09:10Yeni televizyonumuz.
00:09:16Aşağılık herif.
00:09:18Geber şu adamı al geber.
00:09:20Şu televizyona yaptığına baksana.
00:09:22Bunu yapmak zorunda mıydınız bayım?
00:09:24Lanet olsun.
00:09:26Polis çağır hadi.
00:09:30Siz Amerikalılar çok maaşistsiniz.
00:09:32Sadece seni soymaya çalışıyordum.
00:09:36Gördüklerine inanamıyorum.
00:09:38537 West 49. caddede acil durum.
00:09:40Evde hırsız var.
00:09:42Lanet halıdan kalkacak mısın?
00:09:44O İran halısı çok pahalıdır.
00:09:46Pahalı anladın mı?
00:09:48Özür dilerim.
00:09:50Çok özür dilerim.
00:09:52Lütfen beni öldürmeyin.
00:09:54Kalk şu lanet olası halıdan.
00:09:56Lütfen beni öldürmeyin.
00:09:58Çok özür dilerim.
00:10:00Sen nereden neden geçemedin?
00:10:02Çok büyük bir hata yaptım.
00:10:04Şu kıçının büyüklüğüne baksana.
00:10:06Park yerine benziyor.
00:10:08Kes artık zırlama.
00:10:10Geri zekalı.
00:10:12Lanet olsun.
00:10:14Umarım yeşil kartın vardır.
00:10:16Lanet olsun pencaplı ya da her ne boksan işte.
00:10:18Çok özür dilerim.
00:10:20Midemi bulandırıyorsun anladın mı?
00:10:22Midemi bulandırıyorsun.
00:10:24Siz pislikler buraya geliyorsunuz.
00:10:26İşimizi elimizden alıyorsunuz.
00:10:28Sonra hepiniz asalaksınız.
00:10:30Midemi bulandırıyorsunuz.
00:10:32Bu ülkede neden oluyor böyle?
00:10:34Bu lanet olası ülkede neler oluyor böyle?
00:10:36Bu ülkede neler oluyor?
00:10:40Nereye gittin sen?
00:10:42Hayır bakın biz soyuluyoruz.
00:10:44Özür dilerim.
00:10:46Lütfen bırakın gideyim.
00:10:48Bir ailem ve bir otobüsüm var.
00:10:50Otobüs mü?
00:10:52Aşağıda bir otobüsün mü var?
00:10:54O zaman otobüsünü alacağım.
00:10:56Ben de otobüsünü alacağım.
00:10:58Altı numara dokuz numara.
00:11:00Sakın bir halt karıştırma.
00:11:02Bak bu gördüklerim benim.
00:11:04Benim malım.
00:11:06Sakın elini sürme.
00:11:08Aslında otobüsüm falan yok ama lütfen.
00:11:10Lütfen bırakın gideyim.
00:11:12Al.
00:11:14Kızartma makinelerinden ikisini alacağım.
00:11:16Bir de mavi takım elbiseyi.
00:11:18Kırk iki beden.
00:11:20Çünkü yeğenim şehre geliyor da.
00:11:22Üç karton mentolü sigara.
00:11:24Al.
00:11:26Evet.
00:11:28Benim hatam değil.
00:11:30Burada ne oldu?
00:11:34Sen?
00:11:38Hanım efendi lütfen.
00:11:40O adam delirmiş beni.
00:11:42Ne yapıyorsun sen?
00:11:44Bunlar yeğenin için iyi mi?
00:11:46Evet çok iyiler.
00:11:48Bunlar şirketten tamam mı?
00:11:50Evet.
00:11:52Nakit mi kredi kartı?
00:11:54Nakit tabii.
00:11:56O güzel çalıntı kartlarından yoksa olabilir.
00:11:58Olabilir.
00:12:00Olabilir.
00:12:02Sen ne vereceksin?
00:12:04Hepinizin canı cehenneme.
00:12:06Bir gelin sorunları...
00:12:08...kocam ve ben ayrıldığımızda...
00:12:10...başladı.
00:12:12Kocam İskoç'tu ve lanet olası...
00:12:14...ay yaşım biriydi.
00:12:16Alı alıp İskoçya'ya götürdü.
00:12:18Çocuk geri döndüğünde daha sert...
00:12:20...ve daha adiydi.
00:12:22Ve o aksanı asla bırakmadı.
00:12:29Biraz sağ ol.
00:12:33Hayır hayır o sol oluyor.
00:12:35Hayır sol.
00:12:43Neler oluyor burada?
00:12:45Adam tuvalette tutukluyum.
00:12:47Kim?
00:12:49Hırsız.
00:12:51Ne yapıyorsun sen?
00:12:53Sen ne yapıyorsun böyle?
00:12:55Ne şaka falan mı bu?
00:12:57Şaka sizsiniz sanırım.
00:12:59Yine mi polis çağıracağım?
00:13:01Şaka falan değil tamam mı?
00:13:03Size gerçek bir suçlu buldum.
00:13:05Sizin işinizi yapmaktan bıktım usandım artık.
00:13:07Adam tuvalette diyorum kapıyı açın.
00:13:09Polis mi?
00:13:11Neyse ki geldiniz lütfen yardım edin.
00:13:13Bu adamın evinde bir sürü silah var.
00:13:15Çok şakacı.
00:13:17He şakacı.
00:13:19Bok herif.
00:13:21Ellerinde aramayın bir yok.
00:13:23Amerika Birleşik Devletleri Anayasasını...
00:13:26Ve sizde.
00:13:28Hadi.
00:13:30Bu adamı alıp evimden götürün.
00:13:32Yoksa amirinize beni taciz ettiğinizi söyleyeceğim.
00:13:34Big Al'ın canı cehenneme Big Al'mış.
00:13:36Big Al'dan korkan mı var?
00:13:38Gelsin karşıma çıksın o aşağılık herif hadi bakalım.
00:13:40Kim kimi ne yapıyormuş göreceğiz o zaman.
00:13:42Gelsin buraya ben onu darmaduman etmez miyim bakalım.
00:13:44Ben onu perişan ederim.
00:13:46Ağzını burnunu kırarım.
00:13:48Gelsin bakalım buraya.
00:13:50Bunu ona ben mi yaptım?
00:13:52Tabii ki yapmadım.
00:13:55Seni pislik gel bakalım ne olacak.
00:13:57Gel de gör.
00:13:59Pekala ya ben benim ihtiyaçlarım ne olacak?
00:14:01Ne?
00:14:03Evet benim ihtiyaçlarım ye beni.
00:14:05Seni iyi yiyorum.
00:14:07Ona yemek mi diyorsun?
00:14:09Ben ne diyorum biliyor musun?
00:14:11Tadına bakmak ya da kıtırdatmak falan.
00:14:13Sivrisinekler bile senden daha iyisini yapar.
00:14:15Hatta tahta kuruları bile daha iyi ısırır.
00:14:17Pekala neden benden gizli silah sattın?
00:14:21Sen neden söz ediyorsun?
00:14:24Sen şu dövmeliyle olan işini bilmediğimi sanıyorsun öyle mi?
00:14:28Krensi bana her şeyi anlattı.
00:14:30Neden benden gizli anlaşma yapıyorsun sen?
00:14:32Ne olmuş silaha ihtiyacı vardı ne yapsaydım yani anlaşmayı mı bozsaydım?
00:14:34Sana paranı getirdim.
00:14:36Ne kadar?
00:14:38Her zamanki fiyat.
00:14:40İç çamaşırı çekmecende dört adet yüz dolar var tamam mı?
00:14:42Külotlarının yanında.
00:14:44Beni kandırmaya çalışmıyorsun.
00:14:46Aşkına gidip bakar mısın?
00:14:48Krensi ile düzüşüyor musun?
00:14:50Ona nasıl baktığını görmedin mi sanıyorsun sen?
00:14:53Önce sokakta benden gizli silah sattığını duyuyorum.
00:14:55Sen ne biçim bir adam oldun böyle?
00:14:57Sonra eve geliyorum ve bana söylemiyorsun.
00:14:59Sonra beni yatakta menün edemiyorsun anladın mı?
00:15:01Kapa çeneni.
00:15:03Yapamıyorsun.
00:15:05Kapa çeneni dedim sana.
00:15:07Sana kim söyledi?
00:15:09Helen.
00:15:11Aşağılık herif.
00:15:15Aşağılık herif.
00:15:17Lanet olası erkekler bakın.
00:15:19Big Al en kötü şeyin başka biriyle yatman.
00:15:22Başka birinin senin düzgünlüğüne izin vermen olduğunu düşünürdüm.
00:15:24Evet.
00:15:26Ama başka kızların düzgünlükte sakınca yoktu.
00:15:28Bunu hep yapardı.
00:15:30Bu çifte standart değil mi?
00:15:32Ama ona göre değildi.
00:15:36Ama bu bana uymaz anlıyor musunuz?
00:15:38Ayrıca hiç anlamıyorum.
00:15:40Erkekler neden bu işi kendilerinin yaptığını sanıyor sanki?
00:15:42Neden bu işini kendilerinin yaptıklarını sanıyorlar?
00:15:46Ben bir erkekle yattığımda
00:15:49Kimin kimin düzgünlüğünü çok iyi anlarım.
00:15:51Ve sırf birisinin diğeri parmağımı kafaya sokarım.
00:15:55Söyle bakalım.
00:15:57Clancy'ye iki 45'lik satmadın öyle değil mi?
00:15:59Ne?
00:16:0145'lik.
00:16:03Hayır ben aptal mıyım?
00:16:05O senin silahın.
00:16:09Yasal ruhsatı olan tek silahın o tamam mı?
00:16:13Hadi parmaklarını oraya koy.
00:16:15Bu harika.
00:16:18Biliyorum.
00:16:20Duydun mu?
00:16:2245'liğe sakın dokunma.
00:16:24Tamam mı?
00:16:26Tamam.
00:16:28Alımın soruyu örtünüz.
00:16:30Al bir şeyler elde etmek konusunda gerçekten çok iyidir.
00:16:32Arabalar, mücevherler, elbiseler ve kadınlar.
00:16:36Ama onlara nasıl bakacağını bilmez.
00:16:38Ben onun malıydım.
00:16:42Deli diyebilirsiniz ama bundan biraz daha fazlasını istiyordum.
00:16:44Ve o yüzden de ayrıldık.
00:16:47Ve şimdi kimse benimle çıkmıyor.
00:16:49Bütün erkekler korkuyor.
00:16:51Görsel erkeklerle çıkıyorum çok korkunç.
00:17:01Lanet olsun sokağın altındaki lezbiyen.
00:17:05Kes sesini o benim arkadaşım bir dakika.
00:17:07Ona katlanamıyorum daima her şeyi mahvediyorum.
00:17:09Kes sesini.
00:17:12O biseksüel tamam mı?
00:17:14Ne olmuş yine de lezbiyen işte.
00:17:16Bana onunla sevişmeni hatırlatmak zorunda mısın?
00:17:18Sarhoş olduğum bir geceydi.
00:17:20Dırdır etme artık.
00:17:22Lanet olsun.
00:17:24Bir dakika tatlım.
00:17:26Merhaba.
00:17:28Merhaba aşkım.
00:17:30Nasılsın bakalım?
00:17:32Tatlım harika görünüyorsun.
00:17:34Bakın önümde lezbiyenlik falan yapmayın.
00:17:36Tamam.
00:17:38Onu aldırma.
00:17:41Etkilendim aldım.
00:17:43Merhaba nasılsın?
00:17:45Harika görünüyorsun tatlım.
00:17:47Saçın muhteşem olmuş.
00:17:49Sence saçın muhteşem değil mi?
00:17:51Sanki İngiliz anahtarıyla falan yapmış gibisin.
00:17:53Kapat çeneni.
00:17:55Ben de seni gördüğüme sevindim.
00:17:57Otursana.
00:17:59İçecek bir şey alır mısın?
00:18:01Tabii.
00:18:03Artık benimle yaşıyor Lezbo tamam mı?
00:18:05Tamam.
00:18:07Aslında anlaşılıyor.
00:18:10Yani senin kapını çaldığımda o cevap verdi falan.
00:18:12Al.
00:18:14Kafan karıştı mı?
00:18:16Zom oldun mu?
00:18:18Hadi bebek yapabilirsin.
00:18:20Bu çok açık değil mi?
00:18:22Gel buraya bebek.
00:18:24Bıraksana.
00:18:26Aşağılık herif.
00:18:30Al kes şunu.
00:18:32Tanrı aşkına.
00:18:34Siz bir gerizekalısınız beyefendi.
00:18:36Ve hepimizin lezbiyen olması gerektiğinin canlı kanıtısınız.
00:18:39Neden? Evet ben oldum galiba.
00:18:41Saçın harika görünüyor.
00:18:43Teşekkür ederim tatlım.
00:18:45Ve biliyorsun sık sık spor salonuna gidiyorum.
00:18:47Evet şimdiden kollarım beş santim.
00:18:49Göğsümde iki santim şişti.
00:18:51Alı döv bilmek için kanat yapıyorum.
00:18:53Tanıştığım andan itibaren öldürmek istedim.
00:18:55İğrendiğim şey onun erkekliğiydi.
00:18:57Özü yani.
00:18:59Onun suçu değildi.
00:19:01Bundan kaçması mümkün değildi.
00:19:03Öyleydi işte.
00:19:05Korkunç bir çocukluğun ürünüydü.
00:19:07Ne?
00:19:15Evet.
00:19:17Ne kaçırdığını görüyor musun?
00:19:19Sonra görüşürüz.
00:19:23Ben yokken dilden öpüşmek falan yok tamam mı?
00:19:29Tamam mı?
00:19:31İyi geçin sağ olun.
00:19:33Git buradan.
00:19:37Tamam.
00:19:41İyi mi?
00:19:55Bu kimin için?
00:19:57Oze vargası.
00:19:59Ne?
00:20:01Oze'ye sattığımı asla çaktırmamalıyız anladın mı?
00:20:03Bir Portorikolu'ya sattığımı duyarsa beni öldürür.
00:20:05Yani bir Portorikolu'ya sattığımı bilmediği sürece sorun yok.
00:20:07O sadece kas gücü.
00:20:09Planları ben yapıyorum.
00:20:11İş kadını benim.
00:20:13Büyük planlarım var.
00:20:15Büyük planlarım var.
00:20:17Evet.
00:20:19Evet var.
00:20:21Onlarda bende var mı?
00:20:27Olduğunu biliyorsun.
00:20:33Kat seni bir daha incitirse onu öldürürüm.
00:20:37Söz veriyorum.
00:20:39Hı?
00:20:41Kızım Kat mi?
00:20:43Evet.
00:20:45Tehlike onu hep çekerdi.
00:20:47Küçük bir kızken bile.
00:20:51Yapmaması gereken her şeyi yapıyordu.
00:20:53Bir şey yapmamasını söyleseniz bile yapıyordu.
00:20:55İçme de içer.
00:20:57Uyuşturucu kullanma de kullanır.
00:20:59Erkeklere dikkat et.
00:21:01O zaman her şeye karşı gelirdi.
00:21:03Hep çok fazla isterdi.
00:21:05Hiç normal biri olmadı.
00:21:07Hep özel olmak zorundaydı.
00:21:09Şimdi haline bak.
00:21:11Buna hiç şaşırmadım.
00:21:15Her zaman çok güzeldi.
00:21:17Saçlarını çok beğenirdi ve güzelliğini de benden aldı.
00:21:21Tuvalet odağından daha çok kış görüyorsun.
00:21:25Ben kaliteli kışlardan söz ediyorum.
00:21:27Kalite şart tabii.
00:21:29Sen de uyumuyor.
00:21:31Evet ama senin ketin var.
00:21:33Evet her şeye sahip olamazsın öyle değil mi?
00:21:37Tekrar dele dönmeme ne diyorsun?
00:21:39Lanet olsun Riley.
00:21:41Lütfen onu unutur musun?
00:21:43Lanet olsa bir fahişe kışından o kadar çok düzüşmüş ki...
00:21:45...kışı artık bilimsel deneye benziyor.
00:21:47Ne diyebilirim ki?
00:21:49Beni azdırıyor.
00:21:51Seni de her şeyi azdırıyor.
00:21:53Sen tanıdığım en azgın herifsin Riley.
00:21:55Bir karayı düzeceksin diye her şeyi yaparsın.
00:21:57Ben yine karar verdim dostum.
00:21:59Ne?
00:22:01Kiliseye dönüp tekrar katolik olacağım.
00:22:03Her şeyi bırakacağım.
00:22:05Riley bu terhanelerden çok sıkıldım.
00:22:07Hepsini daha önce duymuştum tamam mı?
00:22:09Benden bu kadar dostum.
00:22:11Normale döneceğim.
00:22:13Normal bir yaşamım, normal bir işim olacak.
00:22:17Burada ne yapıyoruz?
00:22:19Yasal dışı bir şey yapmayacağız.
00:22:21Bu sabahtan itibaren yeni bir sayfa açtım.
00:22:23Riley senin yeni bir defter açman gerekiyor.
00:22:27Benim örgütümde...
00:22:29...her zaman yerim var.
00:22:31Tamam mı?
00:22:33Neden dönüp tekrar sağ kolum olmuyorsun?
00:22:35Beni duymuyor musun dostum?
00:22:37Neden söz ediyorsun sen?
00:22:39Ben asla sağ kolun olmadım.
00:22:41Kendi işimi kendim gördüm.
00:22:43Her zaman tek tabancaydım.
00:22:45Tanrı aşkına senin için hiç çalışmadım.
00:22:47Bana ihtiyacın var Riley.
00:22:49Bana muhtaçsın.
00:22:51Saçmalama.
00:22:53Senden alabileceğim tek şey...
00:22:55...kızın olur. Ona ihtiyacım var.
00:22:57Bu Kat takıntısı da nedir böyle?
00:22:59Takıntı değil. Sadece...
00:23:01...o harika bir kız.
00:23:05Burada dur ve kenara çek.
00:23:13Neler oluyor Rial?
00:23:15O arabayı çalacağım.
00:23:17O geçen hafta çaldığımız araba.
00:23:19Evet doğru.
00:23:21Ama şimdi geri almam gerekiyor.
00:23:23Onu çaldığımız adam geri istiyor.
00:23:25Büyük bir ödül verecekmiş. Ben de iyilik yapıp...
00:23:27...geri götürmeyi düşündüm. O kadar işte.
00:23:29Sattığımız adam ne olacak?
00:23:31Canı cehenneme. O da sıradan biri işte.
00:23:33Tıpkı senin istediğin gibi.
00:23:35Normal biri. Olay budur.
00:23:37Normal insanlar düzüldür ama...
00:23:39...bir al düzülmez. Tamam mı?
00:23:41On saniye içinde...
00:23:43...bir aylık maaş...
00:23:45...kazanmak üzeresin. Şimdi...
00:23:47...var mısın yok musun?
00:23:50Tamam ama bu son.
00:23:52Hepsi bu.
00:23:54Son kez olsun efendim.
00:24:16El buralardan gitmeliydi.
00:24:19Kat bunu istiyordu.
00:24:23Ve gördüğünüz gibi...
00:24:25...El onu dinlemeliymiş.
00:24:34Eli öldürmek istedin mi?
00:24:36Evet.
00:24:38Pek çok kez.
00:24:42Urunu öldüreceğim bir şeye sahip miydi?
00:24:44Evet.
00:24:46Merhaba hanımlar.
00:24:50Parayı getirdin mi?
00:24:52Evet bende. Ver o zaman.
00:24:54Neden sen almıyorsun?
00:24:56Pislik.
00:24:58Sakin ol. Sadece takılıyorum.
00:25:00Şakaydı. Gel bebek gel. Sadece şakaydı.
00:25:02Sana numara yapmayacağımı bilirsin.
00:25:04Evet. Tamam. Hadi.
00:25:06Seninle iş yapmayı seviyorum.
00:25:08Öyle mi? Evet.
00:25:10Her zamanki gibi vika aracılığıyla tamam mı?
00:25:12Ve pençelerini çek üzerimden.
00:25:17Seninle daha fazlasını yapmak isterim.
00:25:19Kim istemez ki?
00:25:21Sana benim gibi bir erkek lazım tatlım.
00:25:24Birkaç şey gösterebilirim yani istersen.
00:25:26Öyle mi?
00:25:28Erkek arkadaşın Bigal bundan pek hoşlanmayacaktır.
00:25:30Tamam mı?
00:25:32Sevginin bileli ortadan kaldırırım.
00:25:34İlgilenmiyorum Sanchez. İşine bak. Teşekkür ederim.
00:25:36Onu ortadan kaldırabilir misin?
00:25:38Sorun değil. Hiç sorun değil.
00:25:40Hem neden onunlasın ki?
00:25:42O küçük adam senin gibi güzel bir bayana yakışmıyor.
00:25:44Sen hayatta bir yerlere giden bir erkekle olmalısın.
00:25:46Benim gibi ben gidiyorum.
00:25:48Öyle mi?
00:25:50Riker'ın yeri. Gittiğin yer orası.
00:25:52Görüşürüz Çiko.
00:25:56Seni mi düzeyim, tavrını mı bilemiyorum?
00:25:58Tavrımı düzebilirsin ama ben daha çok eğlenceliyimdir canım.
00:26:02Sonra görüşürüz.
00:26:04Görüşeceğiz tatlım.
00:26:08Size ne kadar teşekkür etsem azdır dedektif.
00:26:10Gerçekten bu inanılmaz.
00:26:12Üstünde çizik bile yok.
00:26:14Size çok teşekkür ederim.
00:26:16Ve sizin için yapabileceğim bir şey varsa...
00:26:18Bak dinle. Yarın sabah karakoldan arayacaklar.
00:26:20Tamam. Teşekkür ederim.
00:26:22Görüşürüz.
00:26:24Ne olursa.
00:26:26Teşekkür ederim.
00:26:30Gerçekten. Çok teşekkürler.
00:26:32İyi akşamlar.
00:26:34Bence erkeklerle seks kar gibi.
00:26:36Kaç santim olacağını da ne kadar süreceğini bilemezsin.
00:26:38Erkeklerle kadınlar arasındaki farklar o kadar büyük ki...
00:26:40...kavraman mümkün değil.
00:26:42Evet, evet doğru.
00:26:44Mesela kadın diyelim.
00:26:46Erkekten o iki kelimeyi duymak ister.
00:26:48Değil mi?
00:26:50Seni seviyorum.
00:26:52Bir erkek de iki kelime duymak ister ama çok farklı.
00:26:54Çok büyük.
00:26:58Öyle değil mi?
00:27:00Yani aşağılıklar.
00:27:02İyi kal.
00:27:04Kürtajın yasallaştırılması için mükemmel bir iş.
00:27:06Kürtajın yasallaştırılması için mükemmel bir neden.
00:27:08Seks hakkında tanıdığım bütün kızlardan daha çok konuşuyorsun.
00:27:10Neden mi?
00:27:12Tanıdığım en azgın kızsın sen.
00:27:14Beni azdıran senin yakınında olmak.
00:27:16Yapma.
00:27:18Onu ne zaman terk edeceksin?
00:27:22Sen ciddi misin?
00:27:24Hadi ama Vick.
00:27:26Bak.
00:27:28Eğleniyoruz değil mi?
00:27:30Yani yapma.
00:27:32Zamanlaman çok kötü.
00:27:34Seni bekleyeceğim.
00:27:38İkinizin ne ortak yanı var ki?
00:27:44Silahlar.
00:27:46İkimiz de seviyoruz.
00:27:48Silahlara aşığız.
00:27:50Ortak yanımız bu.
00:27:52Ona aşık mısın?
00:27:56Evet Vick aşığım.
00:27:58Çok üzgünüm ama...
00:28:00Hayır hayır dinle bak.
00:28:02Mülkiyet aşk değildir.
00:28:06Alkoliklerin aşığı olmaz.
00:28:08Onlar rehin tutar.
00:28:10Ve o senin için iyi değil.
00:28:14Ben iyiyim.
00:28:18İstersen sana kötü de davranabilirim.
00:28:22Teşekkür ederim.
00:28:24Gidelim.
00:28:32Geciktiniz sersemler.
00:28:38Birilerinin para kazanması gerekiyor.
00:28:46Salak.
00:28:48Salaklar bazen işe yarayabilir.
00:28:50Hayır o bir saatlik diziyi...
00:28:52...iki saatte izleyen salaklardı.
00:28:54Bu akşam Vick'e yazılabilir.
00:28:56İyi şanslar.
00:28:58O canavarın biri.
00:29:00Acına tercih ettiğini biliyorsa değil mi?
00:29:02Her huzuru severim.
00:29:04Ben ona asla düz mü?
00:29:08Tek takılıyorsa o kadar kötü olamaz.
00:29:10Bu ne demek şimdi?
00:29:12İşte başlıyoruz.
00:29:14Merhaba kızım.
00:29:16Merhaba.
00:29:18Merhaba.
00:29:22Neye gülüyorsun?
00:29:24Gelsene seninle biraz konuşalım.
00:29:26Nasılsın?
00:29:28Ne?
00:29:30Ne?
00:29:32Söyle işte.
00:29:34Nelerle uğraşıyorum görüyor musun?
00:29:36Tamam geliyorum, geliyorum.
00:29:40Merhaba Vick.
00:29:42Birer ısmarlayayım mı?
00:29:44İçki içmiyorum.
00:29:46Ben İrlandalıyım.
00:29:48Hayatım boyunca öyleydim.
00:29:50Sahi mi? Ne tesadüf.
00:29:52Dinle Riley ben...
00:29:54Ben İrlanda'da doğmadım ama...
00:29:56...ailem oralı.
00:29:58Evet, ailemin aksanı muhteşemdir.
00:30:00Bir ara dinlemelisin.
00:30:02Annem de şehrin en güzel İrlanda çorbasını yaptı.
00:30:04Öyle mi? O küçük şirin Kazaklardan da yapar mı?
00:30:06Evet aslında yapar.
00:30:08O Kazaklardan iki tane var ki...
00:30:12...18. yüzyıl başlarından kalmıyor.
00:30:16Bütün İrlanda şarkılarını bilir.
00:30:18Dini boy falan.
00:30:20Ve babam İrlanda bağırsa...
00:30:22...bunun icat eden adamı tanırdı.
00:30:24Buna ne dersin?
00:30:26Bütün bu mahallenin İrlandalı olduğu günleri hatırlar.
00:30:28Tamam anladık İrlandalısın.
00:30:30Sakin ol.
00:30:32Bir tane patates ye.
00:30:34Neden?
00:30:36Şey özür dilerim.
00:30:38Bugün pek kendimde değilim.
00:30:40Biraz telaşlıyım da.
00:30:42Boş ver. Önemli değil.
00:30:44Sen hangi millettensin?
00:30:46Ben Yahudiyim.
00:30:48Yahudisin öyle mi?
00:30:50Nereden yani?
00:30:52Herhalde çok eskilere dayanıyordur.
00:30:56Evet öyle.
00:31:00Yahudilerin çoğu nerelidir?
00:31:02Long Island.
00:31:04Şimdi gider misin?
00:31:12Kadınlarla yattığını duydum.
00:31:16Eee ne olmuş?
00:31:18Hiç.
00:31:20Ben de öyle.
00:31:22Sahi mi?
00:31:24Senin adına sevindim Riley.
00:31:26Annen gurur duyuyordur.
00:31:28Şimdi bana bir iyilik yapıp uzar mısın lütfen?
00:31:30Seni rahatsız mı ediyorum?
00:31:32Hayır. Birinden hoşlanmadığımda hep böyle aksi olurum.
00:31:36Korku filmlerini severim.
00:31:38Söylemiş miydim?
00:31:40Hem de çok severim.
00:31:42Cuma akşamı sinemaya gidiyorum.
00:31:44Benimle gelir misin?
00:31:46Riley zaten korku filmi gibisin.
00:31:48Lütfen uzatma tamam mı?
00:31:50Başka bir kurban bul. İlgilenmiyorum anlasana.
00:31:52Peki neden?
00:31:54Çünkü tek istediğin çubuğunu sakinleştirmek.
00:31:56Bu doğru değil.
00:31:58Doğru değil mi?
00:32:00Hayır.
00:32:02Çok katısın biliyor musun?
00:32:06Tamam.
00:32:08Neden istemediğin konusunda iyi bir neden söyle.
00:32:10İyi bir neden?
00:32:12Üstüne alınmamı senden hoşlanmıyorum.
00:32:14Bu bir neden değil.
00:32:16Bir bahane.
00:32:18Riley.
00:32:20Aynen dediğin gibi.
00:32:22Zaten beni istemiyorsun.
00:32:24Katie istiyorsun.
00:32:26Ama onu alamıyorsun.
00:32:30Evet orada bir sorun var.
00:32:32Neymiş?
00:32:34Elle.
00:32:36Evet.
00:32:40Neden onu halletmiyorsun?
00:32:42Hadi ama saçmalama.
00:32:44Hepimize bir iyilik yap kurtul ondan.
00:32:46O zaman Kat senin olabilir.
00:32:48Elle benim dostum.
00:32:50Ben arkadaşlarımı halletmem.
00:32:52Öyle şeyler yapmam.
00:32:54O sadece bir ayrıntı.
00:32:56Hadi Riley.
00:32:58Cesur ol.
00:33:00Yeni bir şey dene dostunu hallet.
00:33:02Zaten senden hoşlanmıyor.
00:33:04Arkandan sürekli bir şeyler söylüyor.
00:33:06Öyle mi?
00:33:08Ne gibi?
00:33:10Bir sürü şey.
00:33:12Ondan korkuyor musun?
00:33:14Bilmiyorum.
00:33:16O zaman kurtul ondan.
00:33:18Sana serseri diyorum.
00:33:20Hayır din artık öyle işler yapmıyorum.
00:33:22Ben...
00:33:24...bazı değişiklikler yapıyorum.
00:33:26Dinime falan bağlı olacağım.
00:33:28Dinine bağlı olacaksın.
00:33:30Ne kadar hoş.
00:33:32Sence bunun için biraz geç olmadı mı?
00:33:36Bu etkileyici sohbet...
00:33:38...beni tuvalete gitmeye mecbur bıraktı.
00:33:40Kusmak istiyorum da.
00:33:42Dur bekle.
00:33:44Sana ne zaman sahip olabilirim?
00:33:46Hadi.
00:33:50Seni istiyorum.
00:33:52Tamam.
00:33:56Tamam Riley seninle bir şartla yatarım.
00:34:00Eli öldürürsem.
00:34:02Çok şey istiyorsun.
00:34:04Bir de yatakta gör.
00:34:10Sen iyi birisin Riley.
00:34:12Sağ ol.
00:34:14Bunu düşün.
00:34:16Düşüneceğim.
00:34:20Bu zahmete değerim.
00:34:26Bundan eminim.
00:34:32O aşağılık iyi bir katolik.
00:34:34Diğer yanağını çevirmeliydi öyle değil mi?
00:34:36Ne oldu?
00:34:38Hiç karşı çıkmayacaksın değil mi?
00:34:40Diğer yanağını da dön.
00:34:42Alsana.
00:34:44Evet.
00:34:48Merhaba Riley nasıl gidiyor?
00:34:50Çok güzel görünüyorsun.
00:34:52Sarhoş musun?
00:34:54Seni şimdi öpmek istiyorum.
00:34:56Evet sarhoşsun.
00:35:00Hep sevgilim olmanı istedim.
00:35:02Riley gel sıra sende.
00:35:04Geliyorum birazdan oradayım geliyorum.
00:35:06Ben çağırıyorum Riley'yi.
00:35:08Benimle gelirsen seni bu lanet muhitten çıkarırım.
00:35:10O çıkarmayacak.
00:35:12Kızların içkilerini tazelesene.
00:35:14Bir tane de kete.
00:35:16Hadi gel gel.
00:35:22Şu Riley tuhaf gibi.
00:35:24Oldukça yakışıklı ve seksi.
00:35:26Seksi mi?
00:35:28Aşık olduğunu sanıyor.
00:35:30Yemeği ısmarlamamam.
00:35:32Menüye bakamayacağım anlamına gelmiyor.
00:35:34Bilmiyorum ama gecenin spesiyalitesi benim.
00:35:38İnanamıyorum içeri girene bak.
00:35:40Lanet olsun pislikler.
00:35:42Buraya gelmemesini söylemiştim.
00:35:48Ne haber tatlım?
00:35:50Sigaram için ateşin var mı?
00:35:52Buraya geldiğine göre delirmişsin.
00:35:54Burada ne arıyorsun?
00:35:56Hadi ver şu ateşi.
00:35:58Tamam.
00:36:00Neden gerginsin tatlım sakin ol lütfen.
00:36:02Ver şu ateşi hadi.
00:36:04Şuraya bak.
00:36:12Sonra görüşürüz tamam mı?
00:36:14Hemen çek şu elini.
00:36:20Meksikalı sana saygısızlık ediyor.
00:36:22Ondan hesabını soralım.
00:36:24Bir daha beyaz kızlara takılacak mısın?
00:36:28Bırakın beni bırakın.
00:36:32Ne oldu?
00:36:34Lütfen otur bir dakika.
00:36:36Ne yaptım ki?
00:36:38Bilmezlikten gelme fahişe.
00:36:42Doğru.
00:36:44Ne yaptığımı bilmiyorum.
00:36:46Ne yaptığını biliyorsun.
00:36:48O Portorikolu ile konuştuğunu gördüm.
00:36:52Demek sorun o Portorikolu adam.
00:36:54Gelip benden sigara istedi.
00:36:56Tamam mı?
00:36:58Ben de def olmasını söyleyeyim.
00:37:00Anlamadım neden söz ediyorsun?
00:37:02Bana yalan söyleme bebek.
00:37:04Koluna dokunmak istememiştim tamam mı?
00:37:06Tatlım.
00:37:08Sarhoşsun.
00:37:10Elimden tut.
00:37:14Gel buraya koca maymun.
00:37:18Maymunum benim.
00:37:20Hadi ama.
00:37:22Kapa çeneni.
00:37:24Sigara yaktı ve sen de koluna dokundun.
00:37:26Sonra ona biraz göğüslerini gösterdin.
00:37:28Söylesene ne yapmalıydım?
00:37:30Ne yapmalıydım?
00:37:38Sonra onu senin...
00:37:40Güzel bacaklarına...
00:37:42Keser misin artık şunu?
00:37:44Bakarken gördüm.
00:37:48Bu gece fahişe gibiydin.
00:37:50Bu elbiseyle...
00:37:52Fahişe gibi görünmek hoşuna gidiyor.
00:37:54Bunu da sen aldın.
00:37:56Bununla köylüye benziyorsun demiştin.
00:37:58Fatal gibiydi.
00:38:00Evet.
00:38:06Kes şunu.
00:38:08Kapa çeneni.
00:38:10Sen kapa çeneni.
00:38:12Bana cevap ver.
00:38:14Çekil üstümden.
00:38:16Bütün gece...
00:38:18Takıldın.
00:38:20Orada birbirinize...
00:38:22Midemi bulandırıyorsun.
00:38:24Şimdi bir tek soruma cevap vereceksin.
00:38:26Sana ne söyledi?
00:38:28Söyle bana.
00:38:30Sana ne söyledi?
00:38:32Hiçbir şey. Ateş istedi.
00:38:34Söyle pis yalancı.
00:38:38Özür dilerim.
00:38:40Gel buraya.
00:38:42Geçti.
00:38:44Geçti.
00:38:46Sadece çok endişelendim.
00:38:48Çünkü...
00:38:50Arkadaşlarımın önünde...
00:38:52Rezil ettim bebeğim.
00:38:54Öyle olunca bana saygı göstermelerini...
00:38:56Nasıl sağlayacağım?
00:38:58Kadının portakalıyla konuşuyor.
00:39:00Lanet raylı böyle dedi işte bana.
00:39:02O portakalı...
00:39:04Aleti istiyor dedi.
00:39:06İstediğin bu mu Fahişe?
00:39:08Benden pis bir portakalın...
00:39:10Düzdüğü şeyi yememi mi bekliyorsun?
00:39:12Pis bir portakalın...
00:39:14Düzdüğü şeyi düzmemi mi istiyorsun?
00:39:16Lanet olsun Fahişe.
00:39:18Fahişe.
00:39:20Fahişe.
00:39:22Seni aşağılık sana söylemiştim.
00:39:24Buradan gidiyorum artık.
00:39:26Canın cehenneme.
00:39:28Lütfen.
00:39:32Otur.
00:39:34Lütfen.
00:39:36Lütfen yapma.
00:39:40İnsanlara bir gel gibi davranmanın...
00:39:42Hiçbir mazereti yok.
00:39:44Çocukluk geçirip de harika işler...
00:39:46Yapmış insanlar var.
00:39:48Örnek vatandaşı olmuşlar.
00:39:50Mesela...
00:39:52Benim eskiden tanıdığım...
00:39:54Bir sekreter vardı.
00:39:56Çok kötü bir çocukluk geçirmişti.
00:39:58Gerçekten yaşanması berbat şeyler.
00:40:00Tecavüz, ensest...
00:40:02Elleriyle yemek yemek falan.
00:40:04Ama...
00:40:06Ama yüzünde hoş bir gülümseme var.
00:40:08Ne bileyim...
00:40:10Yani çok iyi, komik.
00:40:12İdem el gibi değil.
00:40:14İdem cezası.
00:40:16Vurun onu.
00:40:18Çabuk ve...
00:40:20Vahşi olmalı.
00:40:22Tamam canım.
00:40:24Tamam.
00:40:26Gitmen gerekiyor.
00:40:28Ne?
00:40:30Gitmen gerekiyor.
00:40:32Daha fazla sorun istemiyorum.
00:40:34Lütfen gitmen gerekiyor.
00:40:36Hayatım.
00:40:38Ben hiçbir yere gitmiyorum.
00:40:40Benimle eve geliyorsun.
00:40:42Ne yapıyorsun?
00:40:43Gelemem.
00:40:44Çünkü peşime düşecektir.
00:40:46Onu tanıyorsun lütfen.
00:40:48Daha fazla sorun çıksın istemiyorum.
00:40:50Git.
00:40:52Sadece...
00:40:54Her şey yoluna girer.
00:40:56Her şey yoluna girince...
00:40:58Bu olanlardan sonra nasıl yoluna kalırsın?
00:41:02Onu seviyorum.
00:41:04Ne yapayım?
00:41:06Seviyorum işte.
00:41:08Aşk acı verme Melike.
00:41:10Onu seviyorum.
00:41:12Peki...
00:41:14Silahlar yüzünden mi?
00:41:16Hayır hayır. Silahlar yüzünden değil.
00:41:18Kıskançlık yüzünden.
00:41:20Melike.
00:41:22Lanet olsun.
00:41:24Lütfen onu içeri alma.
00:41:26Merhaba.
00:41:30Olamaz aman tanrım.
00:41:32İyi misin?
00:41:34Tamam geçti bebeğim.
00:41:36Tamam oturalım. Neden oturmuyorsun?
00:41:38Al yaptı.
00:41:40Ne aşağılık bir serseriymiş.
00:41:42Kadına vuruyordu.
00:41:44Bunu nasıl yapabilir?
00:41:46Niye o kadar şaşırıyorsun? Bu ilk değil ki.
00:41:48Her şey yoluna girecek bebeğim.
00:41:50Nasıl yoluna girecek? Gidip o zeyi kesen sen değil misin?
00:41:52Hayır değilim.
00:41:54Hiçbir şey yapmadım.
00:41:56Ben elin adamı değilim.
00:41:58Krensiyle adamları yaptı.
00:42:00Yemin ederim.
00:42:02Merak etme.
00:42:04Merak etme her şey yoluna girecek.
00:42:06İstediğin her şeyi yapacağım.
00:42:08Yalancının tekisin.
00:42:10Bir şeyler getireceğim.
00:42:12Ve seni buradan götüreceğiz.
00:42:14Artık burada kalamazsın.
00:42:16Hayır benimle eve gel. Bu daha iyi olur.
00:42:18Lanet olsun kimseyle gitmeyeceğim.
00:42:20Burada kalırsan seninle beklerim.
00:42:22Ve geldiğinde gözlerinin önünde onu dayaktan gebertirim.
00:42:24Bir şeyim yok benim.
00:42:26Üzgünüm bebeğim. Çok çok üzgünüm.
00:42:28Bunu yapmamalıydın.
00:42:30Hemen defolup gidin benim evimden.
00:42:32Canın cehenneme.
00:42:34Sakın ona dokunma.
00:42:36Bunu hak etmiyorsun aşağılık herif.
00:42:38Yapmayın lütfen.
00:42:40Seni geberteceğim.
00:42:42Bırak onu.
00:42:44Hak etmiyorsun aşağılık herif.
00:42:46Durun lütfen.
00:42:48Bırak onu.
00:42:50Canını yakıyorsun.
00:42:52Lütfen bırak onu.
00:42:54Gel buraya.
00:42:56Bir şey yok mu?
00:42:58Bırak onu.
00:43:00Bırak dedim.
00:43:12Gürültü yapıyorlardı.
00:43:14Çok fazla.
00:43:16Tüm söyleyeceğim bu.
00:43:18Başımı belaya sokmak istemem.
00:43:20O kapalı kapılar ardında olanlar...
00:43:22...beni hiç ilgilendirmez.
00:43:24Lütfen.
00:43:26Alı görmeme izin versinler.
00:43:28Tamam mı?
00:43:30Sana yardım edeceğim.
00:43:32Ela değil.
00:43:34Buna inandığımı mı sanıyorsun?
00:43:36Sence ben aptal mıyım?
00:43:38Polislerin onu uzun süre içeri tıkmasına...
00:43:40...yardım etmemi istediğini bilmiyor muyum sanki?
00:43:42Ama bunu yapmayacağım. Anladın mı?
00:43:44Dinle. Ela'nın geçmişte ne yaptığını bilmiyorum.
00:43:46Ve hakikaten umurumda değil.
00:43:48Senin davana atandığım için buradayım.
00:43:50Sana yardım etmek için.
00:43:52Bu benim işim tamam mı?
00:43:54Dayak yemiş kadınlarla konuşmak.
00:43:56Dayak yemiş mi?
00:43:58Dayak yemiş kadınlar da ne demek?
00:44:00Ne demek?
00:44:02Salla pişir gibi bir şey mi?
00:44:04Dayak yemiş pişmiş neden söz ediyorsun sen böyle?
00:44:06Hadi ama Kate.
00:44:08Şu haline bak.
00:44:10Seni incittiği ortada.
00:44:12Ne yani? Beni dövdü mü?
00:44:14Ne olmuş?
00:44:16Kırk yılın başı bir kere dayak yemişim.
00:44:18Ne olacak?
00:44:20Bu sıradan bir dayak değil.
00:44:22Gelecek sefer seni dayaktan öldürene kadar bekleyecek misin?
00:44:34Bunu istemeden yaptı tamam mı?
00:44:36Beni dinle.
00:44:38Kendini koruyabilirsin tamam mı?
00:44:40Konuş benimle.
00:44:42Söylediğin her şey bu odada kalacak.
00:44:44Tabii.
00:44:46Yerin kulağı vardır.
00:44:48Senden sevgilini ispiyonlamanı istemiyorum.
00:44:52Tamam mı?
00:44:54Sadece...
00:44:56...seven bir erkek bunu sana...
00:44:58...nasıl yapar diye soruyorum.
00:45:02Senin gibi bir kadın buna neden katlanır?
00:45:08İstemiyorsan hiçbir şey söylemen gerekmiyor.
00:45:10Burada bir süre böyle oturabiliriz.
00:45:12Saçımı kesti.
00:45:24Bu sadece bir kazaydı tamam mı?
00:45:26Onu öldürmeye çalışmadım.
00:45:28Boşuna ona gelseydi cinayet olurdu.
00:45:30Ama gelmedi, sıyırdı tamam mı?
00:45:32Sadece kazaydı.
00:45:34Kediyi asla öldürmem.
00:45:36New York'un en iyi sakso çeken kadınıdır o.
00:45:38Görüyorum ki ondan çok memnunsun.
00:45:40Peki hele, dinle.
00:45:44Biri erkeğinin peşine düşse...
00:45:46...o kadına zarar vermek istemez miydin ha?
00:45:50Kimsenin uğruna cinayet işlenmez.
00:45:52Anlaşılan ketin tadına bakmamışsın.
00:45:56Söylesene...
00:45:58...evli misin?
00:46:00Boşandım.
00:46:04Yalnızsın ha?
00:46:06Hayır değilim, işim beni çok meşgul ediyor.
00:46:10Oh...
00:46:16Benimle yatmak istiyor musun?
00:46:18Buna inanmak sana zor gelebilir ama...
00:46:20...senin cazibenden etkilenmem.
00:46:22Tamam.
00:46:24Sen ilk olacaksın.
00:46:26Peki ya seni hapse attırmak üzere olan sevgilin?
00:46:30Böyle konuştuğunu duysa ne derdi?
00:46:32Lütfen o kadar abartma tamam mı?
00:46:34Evimden başka bir yere gittiğim yok.
00:46:36Evim evim, güzel evim.
00:46:39Ket suçlamada bulunmayacak.
00:46:41O bensiz yaşayamaz.
00:46:43Çünkü o beni seviyor.
00:46:48Benim için ne düşünüyorsun ha?
00:46:50Bence cinayete meyilli ve psikopatsın.
00:46:54Bir bırakılırsan muhtemelen birilerini öldürürsün.
00:46:56Belki de kendini.
00:47:00Bir daha böyle konuşma seni geberdiririm.
00:47:02Prensi senin neyin var söyler misin ha?
00:47:04Çok mu sertsin?
00:47:06Benden sert misin?
00:47:08Şirin olduğunu sanıyorsun Prensi ama seni tanıyorum.
00:47:10Sadece portakal ile konuştuğunu söyledim o kadar.
00:47:12Hadi canım.
00:47:14Pisliğin teki olduğunu biliyorum tamam mı?
00:47:16Ayakları kokan pislik aşağılığın tekisin sen.
00:47:18Ve seni söylediklerinin yüzünden Ket dayak yedi.
00:47:20Hadi canım hak etmişti.
00:47:22Al ona güvenemez.
00:47:24Söylediklerine dikkat et Prensi.
00:47:26Sana söylüyorum kendi işine bak.
00:47:28Yoksa canın yanacak.
00:47:30Beni tehdit mi ediyorsun?
00:47:32Cehenneme kadar yolun var.
00:47:34Benden sana zarar gelecek diye korkma.
00:47:36Ket var, Rayli var, Latinler var.
00:47:38Jose onu kesmenizi yanına bırakır mı sanıyorsun?
00:47:42Sana söylüyorum arkanı kolla.
00:47:44Çenen durmuyor ve bu ölümüne neden olacak.
00:47:46Benden korkmuyorum.
00:47:48Öyle mi?
00:47:50O zaman gerçekten salaksın.
00:47:52Mokta görüşürüz dahi.
00:47:54Hayatımı burada geçirmeyi düşünmüyorum tamam mı?
00:47:56Hayalim buradan gitmek.
00:47:58Aslında El ve ben...
00:48:00...sahile falan taşıma planları yapmıştık.
00:48:02Bu yıl olmaz ama...
00:48:04...gelecek yıl belki olabilir.
00:48:06Sahili sever misin?
00:48:08Evet sahili çok severim.
00:48:10Sahile bayılırım tamam mı? Bayılırım.
00:48:12El orada bir ev alacağını söylemişti.
00:48:14Söz verdi.
00:48:16Ket bunun için ele ihtiyacın yok.
00:48:18Kendi başına yapabileceklerin seni bile şaşırtır.
00:48:20Tamam burada dursak iyi olur.
00:48:22Neden?
00:48:24Çünkü sorun çıksın istemiyorum.
00:48:26İstemiyorum tamam mı?
00:48:28Komşularım var konuşur dururlar anladın mı?
00:48:32Beni ara olur mu?
00:48:36Hadi.
00:48:40Tam bir baş belasısın.
00:49:26Lanet olsun.
00:49:38Lanet olsun.
00:49:40Ne bekliyordum sanki.
00:49:46Lanet olası canım.
00:49:50Birileri El'i uzun zaman önce öldürmeliydi.
00:49:52Ben bunu pek çok kez istedim.
00:49:54Ama yapamadım.
00:49:56Evet.
00:49:58Onu uzun zamandır tanıyordum.
00:50:00Ve bu pek iyi bir şey olmazdı.
00:50:02Bilirsiniz.
00:50:04Mahalle durumları işte.
00:50:06Bazı kurallarımız vardır.
00:50:08Elbette.
00:50:10Kavga ettik.
00:50:12Evet.
00:50:14Pek çok kez görüş ayrılığına düştük.
00:50:16Çoğu kez.
00:50:18Ama bu hoş olmazdı.
00:50:20Merhaba Bela.
00:50:22Merhaba.
00:50:24Bu şirketten.
00:50:26Hayır ben çalıntı mal kabul edemem.
00:50:30Dalga mı geçiyorsun?
00:50:32Bunu ben çalmadım El çaldı.
00:50:34Bak al şunu tamam mı?
00:50:36Kendimi pislik gibi hissetmeme neden oluyorsun.
00:50:38Tamam tamam.
00:50:40Gelmek ister misin?
00:50:42Evet.
00:50:44Teşekkür ederim.
00:50:47Sana ekmek kızartayım.
00:50:49Tamam.
00:50:51Şimdi beni dinle.
00:50:53El yirmi dört saat içinde serbest kalacak.
00:50:55O yüzden karar vermelisin.
00:50:57Dava aç ya da mahkeme emri çıkar.
00:50:59Onu nasıl bu kadar iyi tanıyabiliyorsun?
00:51:03Çünkü ben de tıpkı onun gibi biriyle evliydim.
00:51:07Vay canını.
00:51:09Bir şey göstereceğim.
00:51:13Aman tanrım.
00:51:17Bu ne zaman oldu?
00:51:20Altı yıl önce.
00:51:24Onu terk ettikten sonra okula döndüm ve...
00:51:28Diplomamı aldım.
00:51:32Delisin sen.
00:51:34Bütün hayatım güzelleşti.
00:51:36Gerçekten.
00:51:38Ve ondan ayrılmak yaptığım en iyi şeydi.
00:51:42Ben korkuyorum.
00:51:44Sen de yapabilirsin.
00:51:46Sen korkmadın mı?
00:51:48Geri dönüp peşine düşeceğinden korkmadın mı hiç?
00:51:52Aslında ben...
00:51:54Artık korkmayı göze alamazdım.
00:52:04Merhaba Sari.
00:52:06Merhaba Reyli.
00:52:08Merhaba.
00:52:10Bir haber aldın mı?
00:52:12Hayır.
00:52:14Sen?
00:52:16Hayır.
00:52:18Bira.
00:52:20Tabii ki.
00:52:24Al bakalım hazır.
00:52:34Onu öldürmek istiyorum.
00:52:38Pisliği öldürmek istiyorum.
00:52:43Reyli bu söylediğin en akıllıca şey.
00:52:52İşte burası.
00:52:54Yani pek şey değil.
00:52:58Sana kalacak bir yer bulmalıyız.
00:53:00Arkadaşım Veki'nin evinde kalabilirim ama...
00:53:04Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
00:53:06Neden?
00:53:08Çünkü...
00:53:10Kalmam kanepesinde başlar...
00:53:12Ve yatağında biter.
00:53:14Anlatabildim mi?
00:53:18Ne var?
00:53:22Bir kızla yatmam seni çok mu şaşırttı?
00:53:26Hayır.
00:53:28Hayır dersin.
00:53:30Neden hayır?
00:53:32Ben hep yaşa ve yaşat derim.
00:53:34Evet.
00:53:36Yaşa ve yaşat.
00:53:38Yaşa ve yaşat.
00:53:42Çok gerginsin.
00:53:44Hadi gevşe biraz.
00:53:46Gergin değilim.
00:53:48Ben iyiyim.
00:53:50Gerçekten.
00:53:52Zaten bu kadar uzak değil.
00:53:54Sokağın aşağısında ama...
00:53:56Hayır.
00:53:58Herhalde en sonunda otel odası falan...
00:54:00Aramaya başlayacağım.
00:54:02Bilmiyorum.
00:54:04Bak benimle kalabilirsin.
00:54:06Aslında bunu isteyemem.
00:54:08Hayır.
00:54:10Gerçekten hiç sorun değil.
00:54:12Fazla odan var.
00:54:14Bunu düşüneceğim.
00:54:16Beni dinle.
00:54:18Sen bir kadınsın.
00:54:20Gücün var ve onu kullanmalısın.
00:54:22Dudaklarla, göğüslerle...
00:54:24Kalçalarınla...
00:54:26Tam bir kadınsın.
00:54:28Bunu bu şekilde düşünmelisin.
00:54:30Hayatını değiştirmek için...
00:54:32Kadınlık gücünü kullan.
00:54:34Hiç kadınlarla yattın mı?
00:54:36Hayır.
00:54:40Bana asılıyor musun?
00:54:42Olabilir.
00:54:44Bunu ister miydin?
00:54:46Hadi ama.
00:54:50Bütün mesele bu değil mi?
00:54:52Yardım.
00:54:54Hayır.
00:54:56Sana yardım etme nedenim bu değil.
00:54:58Ve düşündüğünün aksine...
00:55:00Herkes senden bir şey beklemiyor.
00:55:02Ben burada işimi yapıyorum.
00:55:04Niyetim senden faydalanmak değil.
00:55:06Bunun için söz veriyorum.
00:55:10Söz veriyorum.
00:55:12Teşekkür ederim.
00:55:14Ama söylediklerinin tek kelimesine bile inanmadım.
00:55:16Kimse boşu boşuna bir şey yapmaz.
00:55:22Ben dokuz yaşındayken...
00:55:24Babam bana ne derdi biliyor musun?
00:55:26Keşke...
00:55:28Keşke hiç doğmasaydın.
00:55:32Çocuk sahibi olmak istemezmiş.
00:55:36Ama azgın herifin tekiydi.
00:55:38Acayip bir seks güdüsü vardı.
00:55:40Ellerini annemden uzak tutamıyordu.
00:55:44Ona söyledim.
00:55:46Bu mazeret değil.
00:55:48Çocuk istemiyorsan yapmazsın olur biter.
00:55:52Dünyada bir sürü istenmeyen çocuk var öyle değil mi?
00:55:56Çevir kaltağın arkasını kışından yap.
00:55:58Benim doğum kontrol yöntemim bu işte.
00:56:00Çevir kaltağın arkasını ve onu kışından yap.
00:56:02Sonra çocuk falan olmaz.
00:56:20Ne haber nasılsın?
00:56:22Gel buraya.
00:56:24Bir kelize bağırırım tamam mı? Aşağıdalar.
00:56:26Ve polis çağırırlar.
00:56:28Buraya gelemezsin.
00:56:30Bunu benim için daha da zorlaştırma lütfen.
00:56:32O lanet fahişenin gelip...
00:56:34...bizi soruşturmasını istemiyorum tamam mı?
00:56:36Hayır.
00:56:38Bak seni uyarıyorum tamam mı?
00:56:40Buraya gelmesini istemiyorum ve seni uyarıyorum.
00:56:42Tamam.
00:56:44Tamam gel buraya.
00:56:46Tamam gel.
00:56:52Erkekler konusunda hiç şanslı değildi.
00:56:54Bir erkeği nasıl tutacağını hiç bilemedi.
00:56:56Mesela ben...
00:56:58...dördüncü kocamla iki yıldır...
00:57:00...çok mutluyum, çok iyi gidiyor.
00:57:02Muhteşem.
00:57:04Ferit o lanet çeneni kapayıp...
00:57:06...bana yemek hazırlar mısın lütfen?
00:57:08Kapa o koca çeneni pislik.
00:57:10Yemeği ben hazır olduğumda yiyeceğiz tamam mı?
00:57:16Erkeklerle olan sorun...
00:57:18...nereden geliyor bilmiyorum.
00:57:20Belki de babasındandır.
00:57:22Delinin tekiydi.
00:57:24Lanet olsun Clancy...
00:57:26...yine o Portorikolu ile konuştuğunu görmüş.
00:57:28Onunla konuşmadım tamam mı?
00:57:30Aletin emmek istedi mi?
00:57:32Hayır kimsenin aletini falan emmedim.
00:57:34O zaman sana bir şey sorduğunda cevap ver.
00:57:36Söylemen neden bu kadar uzun sürdü?
00:57:38Böyle şeyleri düşünmem mi gerekiyor?
00:57:40Hayır düşünmem gerekmedi.
00:57:42Tanrı aşkına beni germe artık lütfen.
00:57:44Beni geriyorsun tamam mı?
00:57:46Kendimi Rezikoda gibi hissediyorum.
00:57:48İlk huzursuzluk çıktığında çekip gidecek misin?
00:57:50Al.
00:57:52Al.
00:57:54Hayır al.
00:57:56Hayır al.
00:57:58Delilik, huzursuzluk falan...
00:58:00...değildir tamam mı?
00:58:02O bir hastalıktır.
00:58:04Bu çürümüşlüktür ve sen...
00:58:06...sen tam bir delisin.
00:58:08Bırak gideyim lütfen bırak.
00:58:10Buradan gitmem gerek.
00:58:12Sana bir daha vurmayacağıma söz veriyorum tamam mı?
00:58:14Hayır geçen seferde böyle demiştin.
00:58:16Bu kez ciddiyim tamam mı?
00:58:18Sana ciddiyim dedim.
00:58:20İşleri düşünmek için zamana ihtiyacım var.
00:58:22Beni terk et.
00:58:24Tanrı aşkına seni affedebilir miyim diye düşünmem gerek.
00:58:26Kes.
00:58:28Hiçbir yere gitmiyorsun tamam mı?
00:58:30Bana dokunma.
00:58:32Sana ne yapabileceğimi söyleme.
00:58:34Sen benimsin.
00:58:36Her şeyim benim tamam mı?
00:58:38Ben senin sahibinim tamam mı?
00:58:40Al.
00:58:42Sana karşı korunmak için...
00:58:44...mahkeme emri çıkarıyorum.
00:58:46Hakkım tamam mı?
00:58:48Senin hiçbir şeyin yok.
00:58:50Hiçbir gücün yok.
00:58:52Güç dediğin bende.
00:58:54Sen bir kadınsın.
00:58:56Mahkeme emri çıkartırsan o yüzünü binlerce parçaya bölerim senin.
00:58:58Bana bu kadar yaklaşman yasak tamam mı?
00:59:00Buna hiç gerek yok.
00:59:02Başka birine yaptırırım.
00:59:04Burada oturmuş televizyonumu izliyor olurum tamam mı?
00:59:06Senin yüzün paramparça olurken burada üç dönem olur.
00:59:08Polislerde arkadaşlarım ve senin yüzün kesilirken...
00:59:10...ben burada olacağım ve hiç kanıtın olmayacak.
00:59:12Ağlayarak bana döndüğünde öyle çirkin olacaksın ki artık.
00:59:14Artık seni...
00:59:16...seni düzmek bile istemeyeceğim.
00:59:18Anladın mı?
00:59:20Ket neler oluyor?
00:59:22Kalk.
00:59:24Ket gitmem gerekiyor.
00:59:32Ket iyi misin?
00:59:34Onun burada ne işi var?
00:59:36Ona bavulu bırakmasını söyle Ket.
00:59:38Söyle ona.
00:59:40O benimle kalıyor.
00:59:42Beni dinle Ket.
00:59:44Konuştuklarımızı unutma.
00:59:46İstersen hemen polisi çağırabilirim.
00:59:48Alacağını söyle.
00:59:50Evet ben iyiyim.
00:59:52Bunlara evden gitmelerini söyle hadi.
00:59:54Kızlar siz gider misiniz lütfen?
00:59:56Çünkü biz bunu halledeceğiz.
00:59:58Sorun istemiyorum artık.
01:00:00Artık sorun istemiyorum tamam mı?
01:00:02Lütfen.
01:00:04Ket.
01:00:06Tamam mı?
01:00:08Beni dinle.
01:00:10Onu incittin.
01:00:12Ben sıska kız arkadaşına benzemem.
01:00:14İşini bitireceğim.
01:00:16Doğrudur çok korktum tamam mı?
01:00:18Korkmalısın.
01:00:20Şimdi defol gideyim ben.
01:00:22Git ki onu rahatça düzebileyim.
01:00:24Bana istediğini söyle.
01:00:26Ona yine vurursan...
01:00:28...karşında beni bulursun.
01:00:30Beni anlıyor musun?
01:00:34Ket.
01:00:36Lütfen buradan gider misiniz lütfen?
01:00:38Lütfen.
01:00:40Her şey yoluna gelecek sadece aramızda özel bir şey...
01:00:42Canın cehenneme.
01:00:46Beni ayağa kaldırma.
01:01:0018 yaşında evlendim.
01:01:02Beyaz atlı prens sandığım biriyle.
01:01:04Ama kurbağaymış değil mi?
01:01:06Evet doğru.
01:01:10Ama beni bir süre kandırdı.
01:01:12Ona deli oluyordum.
01:01:14Çünkü gençtin.
01:01:16Belki sadece deliydin.
01:01:18Ya da sarhoşum.
01:01:20Belki ikisi birden.
01:01:22Çok iyiydi başta çok iyiydi.
01:01:24Harikaydı ama...
01:01:26...sonra...
01:01:28...içmeye başladım.
01:01:30El gibi davranıyordum.
01:01:326 aylık hamileydim.
01:01:36Bir kız.
01:01:38Tez.
01:01:40Bir gece geç geldi.
01:01:42Sarhoştu. İçmesi konusunda ya da...
01:01:44...sudan sebeplerden falan kavga etmeye başladık.
01:01:46Her neyse.
01:01:50Sonra bana vurmaya başladı.
01:01:52Hiç durmadan vuruyordu.
01:01:54Bir şekilde kaçtım ve...
01:01:56...koridorda komşulara polis çağırmaları için bağırdım.
01:01:58Yine.
01:02:00Ve yine.
01:02:02Sonra...
01:02:04...merdivenlerden yukarı çıktım ama bana yetişti.
01:02:08Ve bana...
01:02:10...öyle sert vurdu ki.
01:02:14Aşağı düştüm ve...
01:02:20...bebeğimi kaybettim.
01:02:26Çok üzüldüm.
01:02:28Sağ ol.
01:02:32Eşyalarımı almak için bile...
01:02:34...eve dönemedim.
01:02:36Hastanede beni görmesine izin vermedim.
01:02:40Çok kızmıştım.
01:02:42Evet.
01:02:46Biliyorum.
01:02:48Evet. Erkekler köpektir.
01:02:50Günümdüğünde bir de bakacağız...
01:02:52...havlamaya başlayacaklar.
01:02:54Evet.
01:02:58Neyse. Kete gerçekten yardım etmek isterim.
01:03:00O yüzden...
01:03:02...aklına bir şey gelirse...
01:03:06...ne olursa.
01:03:08Ciddi mi?
01:03:10Söyle bana tamam mı?
01:03:12Söylerim.
01:03:14Ne?
01:03:26Ne öneriyorsun?
01:03:28Ket elini bırakacak kadar...
01:03:30...güçlü değilse bile...
01:03:32...belki el Ket'i bırakabilir.
01:03:34Evet ama...
01:03:36...bunu asla yapmaz.
01:03:38İsteyerek olmayabilir.
01:03:40Neden söz ediyorsun?
01:03:44Kurallara göre oynuyor gibisin.
01:03:46Demek istediğim önerim...
01:03:48...biraz riski.
01:03:50Evet ama...
01:03:52...risk yoksa ödül de olmaz.
01:03:54Ahlaksızsın bunu sevdiğin.
01:03:56Hadi dinliyorum.
01:04:00Bir arkadaşın bedeli karşılığında...
01:04:02...onu öldürmeye ikna ediyorum.
01:04:04Tamam.
01:04:06Bir dakika.
01:04:08Bu konuşma hiç olmadı.
01:04:10Ama o kadar da pahalı değil.
01:04:12Atar mıyız?
01:04:14Bu bir akşam yemeği değil.
01:04:16Bir cinayetten söz ediyoruz.
01:04:18Sen delirdin mi?
01:04:20Benimle olabilmesi için...
01:04:22...onu elden uzaklaştırabilmemizin tek yolu bu.
01:04:26Ona aşık mısın?
01:04:30Onun için her şeyi yaparım.
01:04:32Ona deli oluyorum.
01:04:34Belki de sadece delisin.
01:04:36Cinayetten bahsettiğinin...
01:04:38...farkında mısın?
01:04:40Ödül yok diyen sendin.
01:04:42Kitapta okuduğum bir şeydi tamam mı?
01:04:44Birini öldürmekten bahsetmiyordum.
01:04:46Tanrı aşkına.
01:04:48Tanışalı iki saat olur ve cinayete suç ortaklığı teklif ediyorsun.
01:04:50Artık etmiyorum.
01:04:52Bu mahalledekiler...
01:04:54...kendini hukukun üstünde sanıyor ama değilsiniz.
01:05:00Burası vahşi batı değil.
01:05:02Sen öyle san.
01:05:06Canın cehenneme.
01:05:08Beni görmeme izin ver.
01:05:10Ben bir şey anladığını sanmıyorum.
01:05:14Onu ezip geçemem.
01:05:16Anladın mı?
01:05:26Bunu beğendin mi?
01:05:28Fena değil.
01:05:32Şu küçük sorunumuzu gerçekten halledeceğini sanıyor.
01:05:34Ne oldu?
01:05:36Ne yaptım?
01:05:38Senin halledeceğini sanıyordum.
01:05:42Üzerinde çalışıyorum.
01:05:46Senden hoşlanıyorum.
01:05:50Ben de senden.
01:05:52Ama erkeksin.
01:05:56Dinle.
01:05:58Bir gel bir süredir...
01:06:00...mahallede önde gelen ölüm nedeni değil mi?
01:06:02Yani bir sürü kişi...
01:06:04...kendimi istiyor.
01:06:06Çok tehlikeli bir mahallede...
01:06:08...yaşadığınızı söylüyorum.
01:06:10Dikkatli olmak gerekir.
01:06:14Ben de aynen öyle düşünüyorum.
01:06:18Bir daha Raili ile konuştuğumu duymayayım.
01:06:20Tamam mı?
01:06:22Çünkü hayır.
01:06:24Seni sevdiğimi söyleyecektim ama olsun.
01:06:26Merak etme onlarla konuşma.
01:06:28Tamam mı?
01:06:30Şimdi öp beni.
01:06:32Tamam.
01:06:48İki saatim var.
01:06:54İki saatim var.
01:06:56Tamam.
01:06:58O kadar bana yeter.
01:07:00Ondan uzaklaşmak için her şeyi yaparım.
01:07:04Ondan uzaklaşmak için her şeyi yaparım.
01:07:06Her şeyi mi?
01:07:08Evet bunu biliyorsun değil mi?
01:07:10Söz veriyorum benimle gelirsen sana bakarım.
01:07:12Söz veriyor musun?
01:07:14Senin için bakir olmayı dilerdim.
01:07:16Bunu biliyorsun.
01:07:18Dayanamıyorum.
01:07:20Bana her dokunduğunda...
01:07:22...sadece seni düşünüyorum.
01:07:24Artık dayanamıyorum.
01:07:26Artık dayanamıyorum.
01:07:30Biliyordu.
01:07:32O akıllı bir kızdı.
01:07:34Numaraları severdi.
01:07:36Bilirsiniz kumar oynamayı...
01:07:38...riske girmeyi.
01:07:42Noel için bir şey istediğinde...
01:07:44...dört farklı kişiye...
01:07:46...ona aynı şeyi almasını söylerdi.
01:07:48Çünkü bir tanesini yapacağını bilirdi.
01:07:54Ve haklıydı da.
01:08:00Al.
01:08:08Bu yaptığım en iyi seks.
01:08:10Bana istediğimi verecek misin?
01:08:12Evet bebeğim.
01:08:14Herkesle oynadı.
01:08:16Lanet olası bir top gibi.
01:08:24Merhaba.
01:08:26Merhaba.
01:08:28Al.
01:08:32Merhaba.
01:08:34Her şey normale döndüğü için mutlu musun?
01:08:36Evet.
01:08:38Evet.
01:08:44Sen hep haklısındır.
01:08:46Sen hep haklısındır.
01:08:50Ne dedin?
01:08:54Ne?
01:08:58Seni seviyorum.
01:09:00Ben de seni.
01:09:04Bak seni şeye götürmek istiyorum.
01:09:06Yemek için buraya dönmek istemiyorum.
01:09:08Güzel bir yere gitmek istiyorum.
01:09:10Seni yemeğe çıkaracağım.
01:09:12Hayır.
01:09:14Neden öyle diyorsun?
01:09:16Burada kalıp yemek yapacaktın.
01:09:18Fırında fasulye pişirecektin.
01:09:20Hatırlamıyor musun?
01:09:22Ne dersin?
01:09:24Baksana.
01:09:26Ceketim nerede?
01:09:28Buraya bak.
01:09:30Yeni bir...
01:09:32Yeni bir hapishane fantazisi...
01:09:34...üzerinde çalışıyorum.
01:09:36Gerçekten...
01:09:38...seninle denemek istiyorum.
01:09:40İster misin?
01:09:42İsterim herhalde.
01:09:44Ama benim kadar değil.
01:09:46Tamam.
01:09:48İsterim.
01:09:50Güzel.
01:09:52Ceketim nerede?
01:09:56Giyme.
01:09:58O ceketi giyme.
01:10:00Yenisi nerede?
01:10:02Ceketimi seviyorum.
01:10:04Sana güzel bir ceket almıştım.
01:10:06Benim hatırım.
01:10:12Tamam.
01:10:14Alın sorunu asla büyük düşünmemesiydi.
01:10:16O küçük işlerin adamıydı.
01:10:18Ama Kat'la tanıştığında...
01:10:20...dengini buldu.
01:10:22Gerçekten çok akıllı bir kız.
01:10:24Evet.
01:10:26Sert.
01:10:28Hayatının bir döneminde çıktığı her erkek...
01:10:30...ilk üç haftada adını davacı olarak değiştirdi.
01:10:32Haksız mıyım?
01:10:54Ne?
01:11:24Ne?
01:11:26Ne?
01:11:36Ne?
01:11:54Bu kez gerçekten...
01:11:56...değişmek istiyorum peder.
01:11:58Sevgilime karşı...
01:12:00...kötü davranmaktan bıktım.
01:12:02Bıktım, usandım artık.
01:12:04Sadece iyi biri olmak istiyorum.
01:12:06Ama bak...
01:12:08...onu pantolonda...
01:12:10...tutamamak gibi...
01:12:12...bir sorunum var.
01:12:14Kilisede dua ederken bile güzel bir kız gördüğümde...
01:12:16...koridorda sürünüp...
01:12:18...eteğinin altına oturmak istiyorum.
01:12:20Neden bilmiyorum ama...
01:12:22Peki ne yapıyorsun?
01:12:26Duaya devam ediyorum.
01:12:28Deniyor olman güzel.
01:12:30Sence ben nasıl hissediyorum?
01:12:32Neden bahsediyorsun sen?
01:12:34Kadınlar gelip...
01:12:36...önümde kuyruk oluyor.
01:12:38Sonra diz çöküyorlar.
01:12:40Ağızlarını açıyorlar ve...
01:12:42...dillerini çıkarıyorlar.
01:12:44Ve bana bakıp...
01:12:46...artıyorlar.
01:12:48Ne yapıyorsunuz?
01:12:50Duaya devam ediyorum.
01:12:52Bu çok kötü.
01:12:54Bunu nasıl söylersin ki?
01:12:56Nasıl böyle düşünürsün?
01:12:58O zavallı kızlar umut...
01:13:00...umut bulmak için sana geliyor.
01:13:02Ama sen onlara...
01:13:04...istiyorsun öyle mi?
01:13:06Sen iğrenç pisliğin...
01:13:08Ben bir erkeğim Eyal.
01:13:10Cübden ve penisim.
01:13:12Sen cehennemde yanacaksın.
01:13:14Senden ne iyiyim...
01:13:16...ne de kötüyüm.
01:13:20Zayıfsın.
01:13:22Zayıflardan nefret ederim.
01:13:32Bu o. Hadi o.
01:13:34Eller yukarı atma.
01:13:36Ellerini kaldır dedim.
01:13:38Canın cehenneme.
01:13:40Canın cehenneme aşağılık herif.
01:13:42Olduğun yerde kal.
01:13:44Bu arabayı alın.
01:13:46Tutuklusun.
01:13:48Seni enseledik pislik.
01:13:50Hiçbir yere gitmiyorsun.
01:13:52Sakın kıpırdama.
01:13:54Canımız cehenneme.
01:13:56Onun işi bitti artık.
01:13:58Ben yapmadım tamam mı?
01:14:00Gir şu bir hata.
01:14:02Bırakın beni.
01:14:04Hadi bin şu arabaya.
01:14:06Hadi.
01:14:08Aşağılık herifler.
01:14:10Aşağılıksınız.
01:14:12Lanet olası herif.
01:14:14Hepiniz.
01:14:16Hadi bin.
01:14:20Bana dikkat et.
01:14:22Canınız cehenneme.
01:14:24El hayatını değiştirmek için bir şeyler yapmalıydı.
01:14:26Her zaman başı beladaydı.
01:14:28Başın her zaman beladaysa...
01:14:30...annenin seninle gurur duyacağı bir şey yap bari.
01:14:32Banka soy, benzinci soy.
01:14:34Kayda değer bir şey yap.
01:14:36İnsanların saygı duymasını istiyorsan...
01:14:38...saygı göstermelerini sağlayacak...
01:14:40...bir şey yaparsın.
01:14:42Seni sevmeleri kimin umurunda ki...
01:14:44...ama korkmaları...
01:14:46...korkmalar önemli bir şeydir.
01:14:48Manşete çıkmalısın.
01:14:50Haksız mıyım?
01:14:52Ne dersiniz?
01:14:58Sonunda ondan...
01:15:00...kurtulduğumuza inanamıyorum.
01:15:04Bu işle bağlantını kimse çözemez değil mi?
01:15:10Tehlikeli birisin he?
01:15:12Boşuma gittin.
01:15:14Peki şimdi ne yapacaksın?
01:15:20Korkmaktan daha seksi bir şey yoktur.
01:15:26Tanrım.
01:15:30Seninle tanışacağımı bilseydim...
01:15:32...ilk seferlerimi sana saklardım.
01:15:34Hayatımda yaptığım en iyi seksti.
01:15:43Sana borcumu ödemenin bir yolunu bulacağım.
01:15:54Kat.
01:15:56Hayır o bir bebek.
01:15:58Tam bir kaltak.
01:16:00Bunu en hoş anlamıyla söylüyorum.
01:16:04Sokaktan bir haber var mı?
01:16:06Hayır.
01:16:08Kimse bir şey duymamış.
01:16:10Düşmanı istiyorum tamam mı?
01:16:12Düşmanı kimmiş öğren.
01:16:14Raylı bir şey bilmiyor mu?
01:16:16Neden ona hızlı olmasını söylemiyorsun?
01:16:18Buradan hemen...
01:16:20...şimdi çıkmam gerek benim.
01:16:22Neden korkuyorsun ki?
01:16:24Kanıtları yok.
01:16:26Silahın her yerinde parmak izleri var.
01:16:28Nasıl?
01:16:30Bilmiyorum.
01:16:34Avukatım diyor ki...
01:16:36...iyi olan o gece Clancy'nin evinin yakınlarında...
01:16:38...olmadığıma dair...
01:16:40...bir kanıtın olmasıymış.
01:16:42Yani sen...
01:16:44...ama hiç anlamıyorum çünkü.
01:16:46Aşağıda oturan adam demiş ki silah sesini duyduktan hemen sonra...
01:16:48...10.45'te binadan...
01:16:50...koşarak çıktığımı görmüş.
01:16:52Ben olduğumu bir al ceketini görüp de anlamış.
01:16:54Ama ben o ceketi haftalara önce...
01:16:56...kaybettim.
01:16:58Clancy'i sattığım silahla mı öldürülmüş?
01:17:00Hayır hayır.
01:17:02Benim adımı...
01:17:04...kayıtlı olan 45'likle öldürülmüş.
01:17:06Anlamıyorum.
01:17:08Çünkü biri...
01:17:10...benimle uğraşıyor tamam mı?
01:17:12Kim?
01:17:14Bilmiyorum.
01:17:16Ama...
01:17:18...ikimizi tanıyan biri.
01:17:20Beni mi suçluyorsun?
01:17:22Hayır.
01:17:24Bilmiyorum yani...
01:17:26...ben ne dediğimi bile bilmiyorum.
01:17:28İyi olan senin olman.
01:17:30Sen kanıtımsın çünkü.
01:17:32Ne kanıtı? O gece neredeydin?
01:17:34Ne demek istiyorsun?
01:17:36O gece neredeydin?
01:17:38Seninleydim ya.
01:17:40Evde oturmuş kağıt oynayıp...
01:17:42...televizyon izliyorduk.
01:17:44Unuttun mu? O gece çıkmak istemedi.
01:17:46Sinemadan sonra geri döndük.
01:17:48Ekmek kızarttın, fırında fasulye yaptın, beton balığı yaptın.
01:17:52Ne?
01:17:54Hatırlamıyorum.
01:17:56Pekala.
01:17:58Benimle oyun oynamak yatsın.
01:18:00Sen benim kanıtımsın.
01:18:02Artık tarihleri karıştırmaya başladım.
01:18:06Seninleydim.
01:18:08Hayır.
01:18:10Bir arkadaşımlaydım.
01:18:12Bir deste incil üzerine yemin edebilir.
01:18:16Çok dindar bir adamdı.
01:18:18Bana bunu yapamazsın Kat.
01:18:20Emin misin?
01:18:22Bundan emin misin?
01:18:24Bizim için çok geç değil.
01:18:26Lütfen...
01:18:28...lütfen...
01:18:30...sadece...
01:18:32...lütfen...
01:18:34Yalvarma.
01:18:36Seni...
01:18:38...koca...
01:18:40...korkak...
01:18:42Seni öldüreceğim kaltak.
01:18:44Öldüreceğim seni pis fahişe.
01:18:46Köpekliğini bil ve otur şuraya.
01:18:48Otur dedim.
01:18:50Çok pişman olacaksın.
01:18:52Şimdi beni dinle.
01:18:54Çünkü artık kontrol bende.
01:18:56Ve benim bakış açım...
01:19:00...kalçalar...
01:19:02...dudaklar...
01:19:04...göğüsler...
01:19:06...tamamen kadınsın.
01:19:10Neden bahsediyorsun sen?
01:19:12Ne diyorsun?
01:19:14Kimden öğreniyorsun böyle şeyleri?
01:19:16Beni dinlemeni istiyorum.
01:19:18Seni öldüreceğim.
01:19:20Seni öldüreceğim bebek.
01:19:22Bak beni çok kızdırıyorsun.
01:19:24Bunu hiç tavsiye etmem.
01:19:26Çünkü artık...
01:19:28...kontrol bende.
01:19:30Ve ben istersem...
01:19:32...bu lanet yerde...
01:19:34...kürüyüp...
01:19:36...gideceksin.
01:19:38Beni anlıyor musun?
01:19:40Anlıyor musun?
01:19:42Bana tuzak kurdun öyle değil mi?
01:19:44Bana tuzak kurdun.
01:19:46O kadar abartma.
01:19:48Sen bebek...
01:19:50...evet tabii...
01:19:52...öyle değil mi?
01:19:54Değil.
01:19:56Değil.
01:19:58Yoksa sen ver railimi.
01:20:00Seni...
01:20:02...bana onunla...
01:20:04...düz düşmediğini söyle tamam mı?
01:20:06Bana onunla...
01:20:08...benden lanet olsa aletini emmeni...
01:20:10...istemediğini söyle.
01:20:12Gerek yoktu ağa.
01:20:16Gönüllü yaptım.
01:20:20Hak et.
01:20:22Bana bunu yapamazsın.
01:20:24Evet.
01:20:26Saçımı kestiğin için teşekkür ederim.
01:20:28Yepyeni biri oldun.
01:20:30Ee nasıl yaptın?
01:20:32Ne?
01:20:34El olayını.
01:20:36Ben yapmadım.
01:20:38Hadi.
01:20:40Ketle iş birliği yaptığını biliyorum.
01:20:42Ben değildim.
01:20:44Sen...
01:20:46...yakınlarda onunla yattın mı?
01:20:48Hayır.
01:20:50Sen?
01:20:52Paltak.
01:20:54Ama hala onu çok istiyorsun...
01:20:56...değil mi?
01:20:58Doğrusunu istersen...
01:21:00...o büyük bir bela.
01:21:02Bütün bunlardan sonra...
01:21:04...ona asla güvenemem.
01:21:06Sürekli arkamı kontrol etmem gerekir.
01:21:10Beni korkutuyor.
01:21:14Senin gibi biri daha iyi olurdu.
01:21:16Sahi mi?
01:21:18Evet.
01:21:22Bir kadınla seninle konuştuğum kadar...
01:21:24...konuşup da yatmadığımı hatırlamıyorum.
01:21:26Cidden.
01:21:28Şanslıysan benimle pek çok ilk yaşayabilirsin.
01:21:32Bu bir oyun falan mı?
01:21:34Ben oyun oynamam.
01:21:36Bilardo oynarım.
01:21:38Bu yepyeni bir yaklaşım olabilir.
01:21:42Önce...
01:21:44...arkadaşı olmak.
01:21:46Sonra bilirsin...
01:21:48...düzüşmek.
01:21:52Bacakların çok güzel Reyk.
01:21:54Hoşuna gitti mi?
01:21:56Evet, gitti.
01:21:58Gerçekten gitti.
01:22:00Kartlarını doğru oynarsan...
01:22:02...boynuna dolanabilirler.
01:22:04Ne yapmalıyım?
01:22:06Tek kelime etme.
01:22:08Dilsizim.
01:22:23Bu neydi şimdi?
01:22:25Ne?
01:22:27Al.
01:22:29Bak beni iyileştirmedin.
01:22:31Ben hasta değilim.
01:22:35Her zaman iki taraflı takılırım.
01:22:37Ve kızılara karşı zaafım var.
01:22:39Benim de.
01:22:41Gel buraya.
01:22:53Bu nasıldı?
01:22:55Gayet iyiydi.
01:22:59Gidelim buradan.
01:23:01Tamam.
01:23:03Merhaba.
01:23:21Merhaba.
01:23:23Pekala.
01:23:25Eşyalarını alacak mısın?
01:23:27Bana götürelim mi?
01:23:29Hayır.
01:23:31Hayır mı?
01:23:33Nasıl yani?
01:23:35Hayır.
01:23:40Ortadan kalkınca...
01:23:42...birlikte olacağımızı sanıyordum.
01:23:44Öyle mi söyledim?
01:23:46Söylemen gerekmiyordu.
01:23:48Vücudun söyledi zaten.
01:23:52Tamam.
01:23:54Anladım, anladım.
01:23:56İstediğini aldın.
01:23:58Şimdi de benimle oynayacaksın.
01:24:01Peki hangisi?
01:24:03Bekmir Ali.
01:24:05Hayır öyle değil tamam mı?
01:24:07Hiçbiri değil.
01:24:09Yalnız olmam gerekiyor anlıyor musun?
01:24:11Senin için...
01:24:13Senin için yaptığım...
01:24:15...onca şeyden sonra...
01:24:19Bir öpücük öyle mi?
01:24:21Ne oldu sana?
01:24:23Kalçalar, göğüsler, dudaklar...
01:24:25Tam bir kadın laflarına ne oldu?
01:24:27Güç kullanamadım.
01:24:30Benim sözlerimi gelip de bana söyleme.
01:24:32Beni kullandın.
01:24:34Senden hiçbir şey almadım tamam mı?
01:24:36Sana güvenebileceğimi...
01:24:38...benden hiçbir şey istemediğini söyledin ama...
01:24:40...sonunda herkes gibi davrandın.
01:24:42İhtiyacın olanı aldın.
01:24:44Sen benden aldın.
01:24:46Kurban numarası yapma.
01:24:53Canın cehennemi.
01:24:55Canın cehennemi.
01:24:57İnsanları bu şekilde bir kenara atamazsın.
01:25:10Merhaba Cev, bir sosis daha alabilir miyim?
01:25:18Ketçap mı bitti?
01:25:28Regal...
01:25:30...müthiş sevişirdi.
01:25:32Yani adam çok iyiydi.
01:25:34Ama bir yere kadar.
01:25:36Sakın yanlış anlamayın, ilk çıkmaya başladığımızda...
01:25:38...heyecan vericiydi.
01:25:40Tehlikeliydi, komikti...
01:25:42...seksi ve çılgındı.
01:25:44Onunla kendimi güvende...
01:25:46...korunuyor hissediyordum ama...
01:25:48...beni kendinden koruyamadı.
01:25:50Regal bana neredeyse dünyadaki her şeyi verebilirdi.
01:25:52Ama neredeyse yeterli değil.
01:25:55Hayat seks gibidir.
01:25:57Doğru yapmasını biliyorsan...
01:25:59...kendi başına yapmalısın.
01:26:03Regallı çıkınca...
01:26:05...anladım ki...
01:26:07...hayattaki en iyi duygu...
01:26:09...bir numarayı düşünmektir.
01:26:13Kendimi.
01:26:25Canım iyi ol.
01:26:30Kendi arkadaşımı özledim.
01:26:37Elimde olan...
01:26:42...seni yeniden görmek istiyorum.
01:26:48Yardımla, güçle.
01:26:55Canım iyi ol.
01:27:02Canım iyi ol.
01:27:07Bir sıkıntın var mı?
01:27:13Bir sorun var mı?
01:27:15Bu kadar.
01:27:20Seni yeniden görmek istiyorum.
01:27:25Bu sefer başaramayacağız.
01:27:32Canım iyi ol.
01:27:54Seni yeniden görmek istiyorum.
01:28:06Seni yeniden görmek istiyorum.
01:28:11Bir sıkıntın var mı?
01:28:17Bir sorun var mı?
01:28:24Bir arzun var mı?
01:28:30Seni yeniden görmek istiyorum.
01:28:36Gülümserken...
01:28:38...bu kadar.
01:28:43Canım.
01:28:45Canım iyi ol.
01:28:49Bir sıkıntın var mı?
01:28:54Bir sorun var mı?
01:28:58Bir arzun var mı?
01:29:03Seni yeniden görmek istiyorum.
01:29:09Yardımla, güçle.
01:29:17Canım iyi ol.
01:29:20Yardımla, güçle.
01:29:24Seni yeniden görmek istiyorum.
01:29:28Yardımla, güçle.
01:29:34Seni yeniden görmek istiyorum.
01:29:40Yardımla, güçle.
01:29:49Canım iyi ol.
01:29:55Canım iyi ol.
01:30:01Yardımla, güçle.
01:30:06Seni yeniden görmek istiyorum.
01:30:13Bir sorun var mı?
01:30:20Canım iyi ol.
01:30:26Gülümserken...
01:30:49...bu kadar.
01:31:20Yardımla, güçle.
01:31:25Seni yeniden görmek istiyorum.
01:31:29Yardımla, güçle.
01:31:33Seni yeniden görmek istiyorum.
01:31:37Yardımla, güçle.
01:31:41Seni yeniden görmek istiyorum.
01:31:45Yardımla, güçle.
01:31:50Bir sorun var mı?
01:31:57Uyumak isteseydim.
01:32:01Beni yavaş kurtarmak.
01:32:04Yardımla, güçle.
01:32:09Seni yeniden görmek istiyorum.
01:32:14Yardımla, güçle.
01:32:16Altyazı M.K.