• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Musique douce
00:00:03...
00:00:29Au revoir !
00:00:30Au revoir !
00:00:31Au revoir !
00:00:37Est-ce que c'est la dernière maison qui s'est fermée aujourd'hui, Serge ?
00:00:40J'ai peur que non.
00:00:42Il y a toujours le Lennox.
00:00:44Je me demande pourquoi le Capitaine Lennox n'a pas éliminé sa famille,
00:00:47quand la choléra a pris sa place.
00:00:48Je pensais qu'il le savait mieux.
00:00:50Son épouse a refusé de partir.
00:00:52C'est bien.
00:00:53Mais c'est insolite.
00:00:55On dirait qu'il a manqué une fête de dîner.
00:00:57Tu peux t'imaginer ?
00:00:58Avec la choléra !
00:00:59Personne n'est resté, alors ?
00:01:00Je ne pense pas.
00:01:02Il suffit de fermer la maison maintenant.
00:01:10Quelqu'un viens ici, tout de suite !
00:01:13Je demande à quelqu'un d'aider-moi ou je crierai !
00:01:28Où est-ce que tout le monde est ?
00:01:35Fils de merde !
00:01:36Fils de merde !
00:01:38Mère !
00:01:39Père !
00:01:44Pourquoi me laissent-ils toujours seuls ?
00:01:53Qu'est-ce que tu fais dans ma chambre ?
00:01:55Ta chambre ?
00:01:56Oui.
00:01:57Je suis Mary Lennox, la fille de Capitaine Lennox.
00:02:00Je ne peux pas croire ça.
00:02:02Elle a été oubliée.
00:02:04Je n'ai pas été oubliée !
00:02:07Trouvez mes servants !
00:02:08Trouvez mes parents !
00:02:10Pauvre enfant.
00:02:11Il n'y a personne pour trouver l'amour.
00:02:13Les servants ont tous fui.
00:02:15Ecoute, Missy.
00:02:16Vos parents ont mort de la choléra
00:02:18et ont été emportés dans la nuit.
00:02:20Ils ne peuvent pas être morts !
00:02:22Ils vont m'en sortir.
00:02:23Ne t'en fais pas, mon amour.
00:02:25On te trouvera à la maison.
00:02:53La maison est un oiseau qui ne vole jamais
00:02:57Qui ne peut jamais décider de se reposer
00:03:05Laissez-les parler de la maison
00:03:09Je ne veux pas l'entendre
00:03:12S'il vous plaît, n'en faites pas de mes espoirs
00:03:17Jusqu'à ce que je sois près
00:03:20Je l'appellerai la maison
00:03:23Je n'ai pas peur de ce que les autres disent
00:03:29Jusqu'à ce que je sois seul
00:03:32Ce n'est pas la maison
00:03:51La maison
00:04:02Bien, Mary.
00:04:04Je suppose que je devrais vous dire quelque chose
00:04:06sur votre oncle.
00:04:08Miss Hathwaite Manor est un endroit queer.
00:04:10Très gloué.
00:04:12C'est 600 ans au bord d'un mur.
00:04:15Il y a plus de 100 chambres
00:04:17La plupart d'entre elles sont fermées et fermées.
00:04:20Mme Medlock, si je veux savoir quelque chose,
00:04:23je vais demander à ma tante.
00:04:25Votre tante est morte il y a 10 ans.
00:04:2710 ans ?
00:04:29Et votre oncle n'est pas amoureux des enfants.
00:04:35La maison, la maison est un souvenir d'un lit
00:04:40Où je me suis réveillée et j'ai trouvé
00:04:42La dernière page s'est tournée
00:04:48Laissez-les parler de la maison
00:04:52Je ne veux pas l'entendre
00:04:55S'il vous plaît, ne faites pas mon espoir
00:05:00Je suis près de la maison
00:05:03Je ne vais pas la ramener à la maison
00:05:07Je ne me soucie pas de ce que les gens disent
00:05:12Tant que je suis seule,
00:05:15ce n'est pas la maison
00:05:19Allez-y alors, Mary.
00:05:21Vite, regarde bien, on n'a pas tout le jour.
00:05:38La maison
00:05:59Le bateau, impressionnant, n'est-ce pas ?
00:06:07Le bateau
00:06:25Bien, nous y sommes.
00:06:27Suivez-moi.
00:06:29Je vous montrerai votre chambre.
00:06:37La chambre
00:06:46Allons-y.
00:07:01Bonsoir, Mme Medlock.
00:07:03Bonsoir.
00:07:05Tout se passe bien ?
00:07:07Comme l'on peut espérer.
00:07:09Merci beaucoup, Mme Medlock.
00:07:12Bonsoir.
00:07:18Pourquoi mon oncle n'a pas dit bonjour ?
00:07:21Ce n'était pas votre oncle Archibald.
00:07:23C'était Docteur Craven, son frère.
00:07:25Quand vais-je rencontrer mon oncle ?
00:07:27Votre oncle ne souhaite pas te voir.
00:07:29Mon travail est d'assurer qu'il n'est pas perturbé
00:07:32et qu'il ne voit pas ce qu'il ne veut pas voir.
00:07:44Bien, vous y êtes.
00:07:45Cette chambre est où vous allez vivre
00:07:47et vous devez la garder.
00:07:50Je ferai ce que je veux.
00:07:54Vous ferez ce que le maître souhaite.
00:08:00Je vous enverrai votre repas.
00:08:02Ne vous en faites pas, je n'ai pas faim.
00:08:09Quel endroit horrible !
00:08:22J'aimerais être en Inde !
00:08:24J'aimerais être n'importe où mais ici !
00:08:27J'aimerais être n'importe où mais ici !
00:08:49Bonjour, Mme Mary.
00:08:51C'est l'heure de se lever et de briller.
00:08:53Mon dieu !
00:08:54Vous devriez être fatigué,
00:08:55tombant en sommeil dans vos vêtements de voyage.
00:08:59Qui êtes-vous ?
00:09:00Je suis Martha.
00:09:02Vous avez bien dormi ?
00:09:04Bien sûr que non !
00:09:05C'est la maison la plus bruyante que j'ai jamais vécue.
00:09:08Ah oui !
00:09:09Les vents font un terrible bruit à la nuit.
00:09:12Ils brûlent autour de la maison
00:09:14et brûlent dans tous les trous.
00:09:17C'est un miracle qu'il y ait du sommeil !
00:09:20Vous serez mes servants ?
00:09:22Je fais des bouts et des bouts de travail à la maison
00:09:25et je suis là pour m'occuper de vous.
00:09:27Mais vous n'avez pas besoin d'attendre.
00:09:29Alors qui va me vêtre ?
00:09:31Vous ne pouvez pas vous vêtre vous-même ?
00:09:33Ce n'est pas une question de ne pas,
00:09:35c'est une question de ne pas.
00:09:37Ce n'est juste pas la custom en Inde.
00:09:40Des customs étranges en Inde ?
00:09:42Les choses sont beaucoup plus étranges ici.
00:09:44Eh bien, ici à Yorkshire,
00:09:46c'est la custom pour les enfants de mettre sur leurs propres vêtements.
00:09:50Oui.
00:09:51Vous n'aurez pas besoin de le faire pour le moment.
00:10:13La plus pathétique excuse pour un gardien que j'ai jamais vue.
00:10:21Hey ! Pourquoi as-tu fait ça ?
00:10:26N'oublies pas de ne pas faire ça de nouveau !
00:10:29Arrête de tormenter les pauvres créatures qui ne t'ont jamais fait de mal !
00:10:33Qui es-tu pour me dire ce qu'il faut faire ?
00:10:35Je suis Ben Weatherstuff. Je vis dans les jardins.
00:10:38Alors pourquoi sont tous les jardins morts ?
00:10:41Tu aurais pu me dire ce que je devais faire.
00:10:43Je suis Ben Weatherstuff. Je vis dans les jardins.
00:10:46Alors pourquoi sont tous les jardins morts ?
00:10:49Tu aurais été tiré en Inde si les jardins ressemblaient à ça.
00:10:52Les jardins ne sont pas morts, les garçons.
00:10:54C'est juste l'hiver.
00:10:56Bientôt, il sera l'été. Tu verras.
00:10:59Les crocus et les daffodils verts vont pousser à travers ce même sol.
00:11:04Où les trouverai-je ?
00:11:06Peut-être que si tu n'as pas laissé tomber Robin, il serait ton ami.
00:11:10Je t'en assure.
00:11:11Je n'ai pas besoin d'aide. Et je n'ai pas besoin d'amis.
00:11:14Suis-toi. On est un bon peu comme nous deux.
00:11:18On a les mêmes goûts.
00:11:21J'aime l'insolence d'un jardin.
00:11:45C'est très dégueulasse, chat. Tu ne devrais pas faire ça.
00:11:48Je vois que tu as rencontré Darjeeling.
00:11:50C'est qui cette chatte ?
00:11:52Elle était ta chatte de tante Lillian.
00:11:55Mais depuis des années, elle n'appartient à personne.
00:11:58N'appartient à personne ?
00:12:00Alors elle appartiendra à moi.
00:12:06Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
00:12:08C'est seulement le vent.
00:12:12J'ai fini avec mon thé.
00:12:14Ce n'est pas seulement le vent.
00:12:34Je ne suis pas une chatte de tante Lillian.
00:12:38Je ne suis pas une chatte de tante Lillian.
00:12:41Je vais retourner à ma chambre.
00:12:44Alors, ma chérie, tu n'as pas besoin de faire ça.
00:12:47Je vis ici, je m'occupe d'ici, et tu seras aussi bien que la pluie.
00:12:52J'ai acheté quelque chose pour toi.
00:12:55Qu'est-ce que c'est ?
00:12:56Pour ?
00:12:57Ils n'ont pas de chaussures en Inde.
00:13:02Juste regarde-moi. Je vais te montrer comment c'est fait.
00:13:06Tu prends ton vêtement, et voilà.
00:13:24Quand j'avais 12 ans, je pouvais passer au 100.
00:13:27Bien sûr, j'étais en entraînement, et pas si fatiguée.
00:13:31Je vais passer au 100.
00:13:33Je vais passer au 100.
00:13:35Peut-être que sur la mer, tu vas rencontrer mon frère, Dickon.
00:13:39Il parle aux animaux, et ils parlent à lui.
00:13:43Certains disent qu'il est un charmeur d'animaux.
00:13:45Il n'y a pas de charmeurs d'animaux, sauf en Inde, bien sûr.
00:13:49Viens avec moi, Darjeeling.
00:13:52Viens avec moi, Darjeeling.
00:13:54Darjeeling ne va pas sortir.
00:13:56Elle est strictement une chatte de chambre.
00:13:58Une chatte de chambre ? Tu es juste une chatte inquiétante.
00:14:041, 2, 3, 4...
00:14:1917, 18...
00:14:24Pas de fleurs encore, Mary ?
00:14:34Bonjour, Robin.
00:14:39Où vas-tu ?
00:14:42Je ne peux pas monter ce mur.
00:14:52Il doit y avoir une porte ici.
00:15:00Il n'y a pas d'entrée.
00:15:04Il y a une porte.
00:15:1993, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100 !
00:15:29J'y suis. J'y suis.
00:15:33C'est ici! Spring est ici! Je dois aider Ben!
00:15:48Ça ne va pas s'ouvrir!
00:15:50Avez-vous besoin d'aide?
00:15:56Non, je n'ai pas besoin d'aide.
00:15:59Vous devez être Ticken!
00:16:01Et vous devez être Mme. Murray!
00:16:03Heureuse de vous rencontrer!
00:16:10Avez-vous vraiment tiré un bâton à Robin?
00:16:13Comment sais-tu ça?
00:16:15Tu es un charmeur animé!
00:16:18Tout le monde peut comprendre les animaux si ils le veulent vraiment.
00:16:23Il t'aime!
00:16:26Il t'aime!
00:16:29Sais-tu ce qu'il y a derrière les murs?
00:16:31Personne ne sait ce qu'il y a derrière les murs.
00:16:34Personne n'a été autorisé à entrer.
00:16:36On a été fermé pendant dix ans.
00:16:38Je me demande pourquoi.
00:16:40Allons-y demain et trouver un moyen d'entrer.
00:16:42Je dois y entrer!
00:16:44On ne devrait pas y entrer, mais c'est bon.
00:16:47Il vaut mieux que je revienne. Il fait tard.
00:16:49Heureuse de vous rencontrer!
00:16:51Demain alors!
00:17:25Ne soyez pas effrayée. Je suis votre oncle Archibald.
00:17:51Je ne suis pas effrayée.
00:17:53Vous allez bien?
00:17:55Oui.
00:17:56Je suis désolé pour votre perte, ma fille.
00:17:59Je sais comment vous devez vous sentir.
00:18:01Ça n'a pas d'importance.
00:18:03Vous savez, j'ai presque oublié que vous étiez là.
00:18:07J'ai voulu envoyer un gouverneur ou une soigneuse, mais j'ai oublié.
00:18:13Je n'ai pas besoin de quelqu'un pour m'occuper.
00:18:16S'il vous plaît, ne faites pas que j'aie un gouverneur.
00:18:18Je... je m'habille juste ici.
00:18:22Vous êtes douloureuse.
00:18:24Ne soyez pas si effrayée.
00:18:27Vous pouvez faire ce que vous voulez.
00:18:29Vraiment?
00:18:30Bien sûr.
00:18:31Un enfant comme vous ne peut rien endurer.
00:18:34Est-ce qu'il y a quelque chose que vous voulez?
00:18:37Je veux des jouets, des livres, des dolls.
00:18:40Est-ce que j'ai un peu de terre pour créer des choses?
00:18:46Quelqu'un que j'ai très cherché, qui aimait la terre et les choses qui croisaient.
00:18:53C'était ma tante Lillian?
00:18:55Oui.
00:18:57Oui, c'était.
00:19:01Eh bien, Mary, je vais à l'État de Scotland ce soir, pour des affaires.
00:19:06Je m'occuperai d'un temps considérable.
00:19:08Pendant ce temps, Mme Medlock sera en charge.
00:19:11Oui, monsieur.
00:19:14Au revoir.
00:19:16Au revoir, Mary.
00:19:29Je me demande ce que c'est que ce bruit.
00:19:32Ça n'a certainement pas l'air d'un vent que j'ai entendu auparavant.
00:19:36Je vais découvrir ce que c'est, une fois pour toutes.
00:19:45Vous avez le droit d'être en charge ici, à Misselthwaite.
00:19:49Votre frère n'apprécie pas ça.
00:19:51Pour Dieu sain, il n'est jamais venu ici.
00:19:53Oui, bien, c'est vrai.
00:19:56N'oubliez pas ça.
00:19:58J'ai mis un peu d'argent supplémentaire dans l'account de la maison.
00:20:02Je sais quel temps vous avez passé.
00:20:05Au revoir, Mme Medlock.
00:20:08Au revoir, Docteur Craven.
00:20:15Mary Lennox, qu'est-ce que vous faites hors de votre chambre?
00:20:23Arrêtez! Laissez-moi partir!
00:20:29Vous m'avez dit de garder votre chambre.
00:20:32Vous avez dépassé mes ordres, et c'est quelque chose que je ne vais pas permettre.
00:20:44Je dois rencontrer Dickon aujourd'hui.
00:20:47Qu'est-ce que je vais faire maintenant?
00:20:53Ne partez pas, s'il vous plaît!
00:20:56Vous voulez que je vous suive?
00:21:05Attendez! Ne partez pas si vite!
00:21:14Attendez!
00:21:45Merci, Darjeeling.
00:21:47Merci. Vous ne venez pas?
00:21:53Dickon!
00:21:57Je suis trop en retard.
00:22:01Si seulement vous pouviez parler à moi comme vous parlez à Dickon.
00:22:05Peut-être que vous pourriez me dire où se trouve la clé.
00:22:12Je ne comprends pas.
00:22:19Eric, Eric, Eric.
00:22:22Je ne comprends pas.
00:22:25Je ne comprends pas.
00:22:28Je ne comprends pas.
00:22:31Je ne comprends pas.
00:22:34Je ne comprends pas.
00:22:37Je ne comprends pas.
00:22:40Je ne comprends pas.
00:22:43Je ne comprends pas.
00:22:46Je ne comprends pas.
00:22:49Je ne comprends pas.
00:22:52Je ne comprends pas.
00:22:56Si vous écoutez la croque de la bouffale,
00:22:59ou l'aiguille, ou l'oiseau, ou la terre,
00:23:02tous les mystères de la nature ne sont pas entendus.
00:23:10Si vous écoutez le sens,
00:23:13pas le mot.
00:23:17Chaque nez, chaque poignet, chaque pouce, chaque bouche,
00:23:21une langue que je commence à décrire.
00:23:24Chaque nez, chaque pouce, chaque pouce, chaque bouche,
00:23:28un secret prêt à exploser.
00:23:31Si vous écoutez la croque de la bouffale,
00:23:35ou l'aiguille, ou l'oiseau, ou la terre,
00:23:38tous les mystères de la nature ne sont pas entendus.
00:23:46Si vous écoutez le sens,
00:23:49pas le mot.
00:23:53Si vous écoutez le sens,
00:23:56pas le mot.
00:24:03Pouvez-vous m'aider?
00:24:04Savez-vous où est la clé?
00:24:06Dans le trou.
00:24:08Entre les branches de l'arbre.
00:24:13Voici.
00:24:14Je l'ai trouvé!
00:24:16Oui, vous l'avez trouvé!
00:24:23J'y vais.
00:24:42Un jardin.
00:24:44Un jardin secret.
00:24:47Ah, c'est toujours là.
00:24:49Je dois être la première personne qui est venue ici depuis des années.
00:24:57C'était le plus beau endroit de toute l'Angleterre.
00:25:01C'est pour ça que tu voulais me le montrer ?
00:25:04Oh oui ! Tu vois, je me souviens de la façon dont c'était.
00:25:09Ça doit avoir été magnifique une fois.
00:25:12Qu'est-ce que vous deux faites ?
00:25:19Je me souviens de l'âge de ma tante Lillian.
00:25:23Qu'était-ce qu'elle était comme ?
00:25:25Oh, la plus belle, la plus gentille, la dernière personne qui m'a donné de la grâce.
00:25:43Je me souviens de l'âge de ma tante Lillian.
00:25:46Je me souviens de l'âge de ma tante Lillian.
00:26:00Oh Robin, regarde ces petits objets. C'est comme de la magie.
00:26:05Je dois le dire à Dickon.
00:26:06Je dois le dire à Dickon.
00:26:15Un jardin de mon propre.
00:26:32Dickon, Dickon, j'ai une superbe surprise.
00:26:36Oh, c'est juste Madame Mary.
00:26:39J'ai trouvé le chemin dans le jardin. Viens, je vais te montrer.
00:26:43Allons-y.
00:26:53J'ai monté sur ce bâtiment il y a des années. C'est un miracle que je ne l'ai jamais trouvé avant.
00:26:59Eh bien, j'étais en train de dire à la bonne personne.
00:27:03Oui, il m'attendait.
00:27:06C'était de la magie qui lui a dit que c'était moi.
00:27:09Allons-y. Tu as appris Robin.
00:27:12Oui, je l'ai appris.
00:27:14Veux-tu voir le jardin?
00:27:16Penses-tu qu'on devrait y aller?
00:27:18Après tout, c'est fermé.
00:27:21M. Archibald m'a dit que je pouvais avoir n'importe quel objet que j'aimais.
00:27:25Et j'aime celui-ci. Après tout, personne ne l'utilise.
00:27:37Oui, c'est un endroit magnifique. On dirait un rêve.
00:27:59Un corps pourrait penser que c'était mort, mais je ne crois pas. Pas jusqu'à la route.
00:28:04Comment le sais-tu?
00:28:07Regarde-le. C'est Wick comme toi ou moi.
00:28:10Je suis contente que c'est Wick.
00:28:12Qu'est-ce que c'est Wick?
00:28:14Wick? C'est Yorkshire. Cela signifie qu'il y a de la vie.
00:28:18Eh bien, je veux que tous soient Wicks.
00:28:21Avec un petit déjeuner à l'été, il y aura des fontaines de roses.
00:28:35Le jardin
00:28:49Pourquoi? Qui a fait ça?
00:28:52J'ai fait ça. Ils étaient si petits et ils semblaient ne pas pouvoir respirer.
00:28:57Un jardin aurait pu le faire mieux.
00:28:59Eh bien, il y aura un endroit. Il y a beaucoup de travail à faire ici.
00:29:05Je peux chasser des feuilles, tout ce qui doit être fait.
00:29:08Eh, je ne voudrais pas que tout s'arrête et que tout s'arrête.
00:29:12C'est plus agréable comme ça, avec des choses qui s'éloignent, qui s'accrochent les unes sur les autres.
00:29:19Oui, ce sera un jardin magique.
00:29:30Oh, j'aimerais que tu aies été là.
00:29:33Il y a eu un jardin magnifique.
00:29:36Tu as été dans le jardin?
00:29:38Oh, Mary, tu peux m'entendre.
00:29:41Le jardin est merveilleux, plein de goûts magnifiques.
00:29:46Mais c'est tellement dangereux là-bas.
00:29:50Oh, s'il vous plaît!
00:29:55Ce n'est pas seulement le vent qui s'éloigne. C'est différent.
00:30:00Ça a l'air d'être quelqu'un qui pleure.
00:30:03Tu connais chaque millimètre du poids d'un missile.
00:30:05Peux-tu m'aider à découvrir ce qui fait ce bruit?
00:30:07Tu ne veux pas trouver ce bruit.
00:30:10Tu sais quelque chose. Montre-moi.
00:30:13Si je dois.
00:30:20J'ai besoin d'une flèche.
00:30:22Je n'en ai pas. Suivez-moi.
00:30:49Darjeeling!
00:30:51Désolée.
00:30:53Ces rats étaient aussi gros que les poudres.
00:30:56Quelle coquette.
00:30:58Tu ne peux pas me laisser seule. Je ne sais pas comment revenir.
00:31:04Ne t'en fais pas. On est presque là.
00:31:20On est là.
00:31:32La côte est claire. Allons-y.
00:31:49Je suis juste en dessous de vous.
00:32:20Qui êtes-vous?
00:32:22Êtes-vous un fantôme?
00:32:24Non.
00:32:26Vous êtes qui?
00:32:28Je m'appelle Craven.
00:32:30Qui êtes-vous?
00:32:32Je suis Mary Lennox, d'Inde.
00:32:35Monsieur Craven est mon oncle.
00:32:37C'est mon père.
00:32:39Votre père?
00:32:41Personne ne m'a dit que l'oncle Archibald avait un fils.
00:32:44C'est vrai.
00:32:45Votre père?
00:32:47Personne ne m'a dit que l'oncle Archibald avait un fils.
00:32:50C'est parce que je ne les laisserai pas.
00:32:54Tout le monde à Misselthwaite doit faire ce que je dis.
00:32:57Parce que je suis malade.
00:32:59Si je grandis, je serai probablement un hanchback comme mon père.
00:33:04Mais personne ne croit que je vivrai pour grandir.
00:33:07Quelle étrange maison.
00:33:10Tout est fermé et gardé secret.
00:33:13Pas du tout que vous pleurez.
00:33:15Vous pleurez aussi.
00:33:17Je sais parce que vous me soutenez.
00:33:19J'aimerais vraiment que vous ne fassiez pas cette blague.
00:33:22Qu'est-ce que c'est?
00:33:24Rien. Laissez-le seul.
00:33:27Je vous l'ai dit, laissez-le seul.
00:33:29Je ne veux pas le voir.
00:33:31Si vous me dites pourquoi vous le gardez couvert, je vous dirai un secret.
00:33:35Je n'ai jamais eu de secret.
00:33:37C'est une photo de ma mère.
00:33:40Mon père me déteste parce qu'elle est morte quand je suis née.
00:33:42Mes parents sont morts d'une épidémie en Inde.
00:33:47Oh, vous êtes tout seul.
00:33:49Bien.
00:33:51J'ai un jardin.
00:33:53Un jardin secret.
00:33:55C'est un endroit merveilleux.
00:33:57Dites-moi tout.
00:33:59Robin habite là-bas.
00:34:01Et les crocus arrivent.
00:34:03Et l'été, il y aura plein de roses.
00:34:06Ce sera aussi beau que les jardins de l'Inde.
00:34:09L'Inde?
00:34:11Mon père m'a emmené quelque chose d'Inde une fois.
00:34:16C'est très beau.
00:34:18Oh, Mary. Je veux voir le jardin tellement.
00:34:22Pourquoi ne pas venir avec moi?
00:34:25Je ne peux pas.
00:34:27Je ne peux pas marcher.
00:34:29Dickon pourrait pousser sa voiture.
00:34:31Dickon?
00:34:32Le frère de Martha. Il est l'unique qui connaît le jardin.
00:34:36Bien. Alors il va pousser ma voiture et on ira au jardin.
00:34:40Juste les trois d'entre nous.
00:34:42Oh oh. Il vaut mieux que je retourne à ma chambre avant que Mme Medlock ne me retrouve.
00:34:46Je reviendrai demain. Je te promets.
00:34:57Rêve-toi seulement du jardin.
00:35:11Je veux sortir, maintenant!
00:35:14Maintenant!
00:35:16Pas maintenant, mon garçon.
00:35:18Je ne pense pas que c'est la meilleure chose pour toi en ce moment.
00:35:22Je ne suis pas ton garçon et je m'en fiche de ce que tu penses.
00:35:25Si tu sors, tu vas te tuer.
00:35:28Si je ne vais pas vivre de toute façon, quelle différence fait-il?
00:35:32Je te dis ceci, mon garçon.
00:35:35Le voyage dehors est hors de question aujourd'hui.
00:35:37Mais je te laisse une prescription avec Mme Medlock.
00:35:41Et on verra comment tu vas dans une semaine.
00:35:44Qu'est-ce qui a pu entrer dans ce garçon?
00:35:47Je ne peux pas imaginer que sa sortie te ferait mal.
00:35:51En fait, il y a toujours la possibilité de le rendre mieux.
00:35:54Précisément le problème.
00:35:57Il vaut mieux doubler la prescription, Docteur.
00:35:59Tu penses que c'est la raison?
00:36:01Regarde ce tantrum qu'il a fait.
00:36:04Le enfant est hors de contrôle.
00:36:05Tu as raison.
00:36:07Fais attention à ça.
00:36:09C'est plus fort que ce qu'il s'est habitué à.
00:36:15S'il vous plaît, laissez-le rester là.
00:36:18S'il vous plaît.
00:36:25C'est encore plus joli qu'avant.
00:36:28Oui, j'ai pris ces outils.
00:36:31Laissez-moi vous montrer comment les utiliser.
00:36:33C'est ça.
00:36:35C'est ça, Mary.
00:36:37L'Terre doit respirer.
00:36:44Dickens, sais-tu de quoi parle Colin?
00:36:47Qu'est-ce que ça sait de lui?
00:36:50Je l'ai rencontré.
00:36:52Il ne peut pas marcher.
00:36:54Il a peur qu'il soit un hantabac si il grandit.
00:36:57Il a peur qu'il soit un hantabac si il grandit.
00:37:00Il a peur qu'il soit un hantabac si il grandit.
00:37:02Et il pense que son père l'hate.
00:37:04Tu penses que son père l'hate?
00:37:06Non, et il ne devrait pas penser comme ça.
00:37:09Aucun garçon ne pourrait bien se battre avec ces pensées.
00:37:12Si il était ici avec nous,
00:37:14il serait en train de regarder les fleurs se débrouiller dans les arbres.
00:37:17Pas de pensées drôles.
00:37:19Je crois que tu as raison.
00:37:23Je ne sais pas de ça.
00:37:25Il y a quelque chose que tu dois savoir.
00:37:26Il y a dix ans,
00:37:28Monsieur Craven était plus heureux que jamais dans sa vie.
00:37:35Ils ont passé cent autres jours comme celui-ci.
00:37:50Il a demandé à Miss Craven d'aller à l'intérieur.
00:37:53Mais elle adorait ce jardin.
00:37:55Alors, quelque chose de terrible s'est passé.
00:38:03Colin a été né ce jour-là.
00:38:05Lillian a été déterminée à voir ce garçon entrer dans le monde.
00:38:10Mais elle est morte bientôt après.
00:38:13Le pauvre Mr. Craven
00:38:15est venu seulement au jardin une fois après.
00:38:18Pour le fermer.
00:38:20Pour toujours.
00:38:22Robin, ne le vois-tu pas?
00:38:24Colin doit venir ici.
00:38:26La pluie a tué sa mère.
00:38:28Et il pense que sa naissance l'a fait.
00:38:30Je suis sûre que apprendre la vérité
00:38:32va le mieux pour lui.
00:38:34Je crois que tu as raison, Murray.
00:38:36En plus, je crois que Miss Lillian
00:38:38aurait aimé qu'il connaisse ce jardin.
00:38:51Aaaaaah !
00:38:54Arrête de m'en aller !
00:38:56Aaaaaah !
00:38:59Arrête de m'en aller !
00:39:01Aaaaaah !
00:39:03Arrête de m'en aller !
00:39:05Aaaaaah !
00:39:07Aaaaaah !
00:39:09Prends ça.
00:39:11Et tu vas te sentir mieux.
00:39:13Non, je ne le ferai pas !
00:39:15Aaaaaah !
00:39:17Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:39:21Je ne parle pas à toi !
00:39:23Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:39:26Tu m'as dépassé. Encore !
00:39:29Va dans ta chambre.
00:39:31Nous devons laisser Master Colin reposer.
00:39:33Je veux que Murray reste !
00:39:35Je veux que tu partes, Medlock !
00:39:37Tout le monde doit faire ce que je dis !
00:39:39Très bien, Master Colin.
00:39:47Aaaaaah !
00:39:48Arrête de me dire ce que tu cries à ce moment-là !
00:39:52Aaaaaah !
00:39:54Arrête ! Arrête !
00:39:56Je crie plus fort et plus longuement que toi !
00:40:03Tu... tu... tu ne m'as pas vu aujourd'hui.
00:40:07C'est vrai ! J'étais dehors avec Dickon !
00:40:10Tu m'as promis de venir me voir ! Tu m'as promis !
00:40:13Je ne t'ai pas dit le temps !
00:40:15Tu ne pourras plus voir Dickon !
00:40:16Tu ne pourras plus voir Dickon !
00:40:18Tu ne pourras plus voir que moi !
00:40:20Je vais voir Dickon tout ce que je veux !
00:40:22C'est le meilleur garçon que j'ai jamais rencontré !
00:40:25Si je ne vois plus personne, c'est toi !
00:40:32Vas-y ! Crie jusqu'à ce que tu pleures !
00:40:37Il n'y a rien de mal avec toi.
00:40:39C'est juste de l'hystérique et de la tempérance.
00:40:41Juste de l'hystérique, de l'hystérique, de l'hystérique !
00:40:44J'ai senti un bruit sur mon dos.
00:40:46Je vais finir comme mon père !
00:40:49Il n'y a rien de mal avec ton dos.
00:40:52Laisse-moi voir.
00:41:01Il n'y a pas de bruit ici.
00:41:03Mais je l'ai senti !
00:41:05Tout ce que tu sens, c'est des bruits sur ton dos.
00:41:07Et tu ne peux que les sentir parce que tu es si fin.
00:41:09J'ai des bruits sur mon dos, et ils étaient aussi très fissés quand j'ai gagné de poids.
00:41:13Est-ce que tu penses que je pourrais vivre pour grandir ?
00:41:18Si tu arrêtes de pleurer et que tu reçois de l'air frais, je ne vois pas pourquoi tu ne devrais pas vivre pour être 100 ans.
00:41:23Est-ce que tu penses ça ?
00:41:25Dis-moi de ton jour, s'il te plaît.
00:41:27Comment va le jardin ?
00:41:29Oh, Colin, tu ne croirais pas à quel point ça grandit.
00:41:32As-tu dit à Dickon de m'en parler ?
00:41:34Oui. Il a dit qu'il serait heureux de pousser ton vélo au jardin.
00:41:38Je ne peux pas aller au jardin.
00:41:40Pourquoi pas ?
00:41:42Mme Medlock ne me laissera pas sortir.
00:41:45Je pensais que tout le monde devait faire ce que tu disais.
00:41:50On va sortir et on veut être laissés seuls, Medlock.
00:41:53Maître Colin !
00:41:55Tu ne dois pas oublier que tu es un garçon très malade.
00:41:58C'est exactement ce que je dois oublier.
00:42:01Allez, Mary. Allez, Dickon. On y va.
00:42:04Cette fille est un problème.
00:42:06Elle a une mauvaise influence sur Colin.
00:42:08Est-ce que tu ne vois pas qu'elle est en train de menacer nos positions ?
00:42:26Prends la chaise, Mary.
00:42:28Je m'occupe des choses ici.
00:42:31C'est merveilleux.
00:42:33Je ne pensais jamais que c'était ici.
00:42:36Et il n'est que l'été.
00:42:38J'imagine ce que ça va ressembler en pleine pluie.
00:43:08On va le regarder
00:43:11comme il s'éteint.
00:43:17L'hiver nous a apporté une pluie.
00:43:20La nature est magnifique.
00:43:22Une grande canne d'eau.
00:43:25Pouvez-vous vous imaginer nous plonger les feuilles
00:43:29jusqu'à ce que mon visage soit rosé ?
00:43:33Les fleurs vivent,
00:43:35fleurissent et survivent.
00:43:36Surtout sous la pluie la plus épaisse.
00:43:41Plongée,
00:43:43plongée,
00:43:45plongée.
00:43:49La couleur sera vue.
00:43:51Rouge, bleu et vert.
00:43:53On va tourner chaque dernière fleur.
00:43:57Plongée,
00:43:59plongée,
00:44:01plongée.
00:44:07Qu'est-ce que vous faites dans le jardin ?
00:44:11Qui êtes-vous ?
00:44:13Sortez !
00:44:18C'est le jardin de Mme Craven.
00:44:21Personne ne peut entrer.
00:44:23Personne !
00:44:26Vous êtes M. Colin.
00:44:28Bien sûr que je suis M. Colin.
00:44:30Qui d'autre serait-ce ?
00:44:32Je connais votre mère.
00:44:34Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:44:36Je suis venu vous faire croire
00:44:38que vous étiez un insolent.
00:44:40Je ne suis pas insolent.
00:44:42Et je peux marcher,
00:44:44si je veux.
00:45:07Je savais qu'il ne devait pas être ici.
00:45:09Colin, est-ce que tu vas bien ?
00:45:15Il s'étonne.
00:45:17Il va bien. Il va pleuvoir un instant ou deux.
00:45:20Ne t'inquiète pas, Mary.
00:45:22Je vais bien.
00:45:24Je suis tellement contente.
00:45:26D'accord. Dépêchez-vous tous.
00:45:29Regardez ici.
00:45:33Oh, Ben, nous avons perdu.
00:45:36Vous aimez vraiment le jardin.
00:45:38Regardez comment nous le gardons.
00:45:40Mme Lillian aimerait que le jardin soit retrouvé en vie.
00:45:44Je le sais.
00:45:46Oui, elle le serait.
00:45:48Je veux aider dans le jardin.
00:45:51J'y travaille tous les jours.
00:45:53Je deviendrai plus forte et plus forte.
00:45:58Regarde, Ben. Il peut le faire.
00:46:00Il peut le faire. Il peut le faire.
00:46:02Je ferai que mon père soit fier de moi.
00:46:04Je vais apprendre à marcher.
00:46:06Ce sera une surprise.
00:46:08Et personne ne doit dire quoi que ce soit.
00:46:22Tu vas devenir un homme.
00:46:24Dieu te bénisse.
00:46:26As-tu vu à quel point M. Collins s'est étonné quand il est revenu hier ?
00:46:30Je l'ai certainement fait.
00:46:32Il semble être de plus en plus difficile.
00:46:34Et plus fort aussi.
00:46:36Avant que cette méchante Marie vienne à Misselthwaite,
00:46:39tout allait bien, tout allait bien.
00:46:41Elle est en train d'effacer Colin et de détruire mes plans.
00:46:44J'avais tout sous contrôle jusqu'à maintenant.
00:46:48Mais qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:46:50Voici. Vous devez écrire à ton frère.
00:46:52Nous devons simplement avoir la fille envoyée.
00:46:54Est-ce nécessaire ?
00:46:56Elle est juste une jeune fille, après tout.
00:46:58Si nous devons garder le contrôle de Misselthwaite,
00:47:01nous ne pouvons pas tolérer de changements dans l'ordre du monde.
00:47:04Vous ne voudriez pas qu'il y ait des shortages dans les comptes de la maison, n'est-ce pas ?
00:47:10Certainement pas.
00:47:12Certainement pas.
00:47:14Il n'y a pas de question, Docteur Craven.
00:47:16Nous devons le faire.
00:47:18Si vous pensez que c'est le cas, Madame.
00:47:20Chère Archibald,
00:47:22je vous écris sur le sujet d'une grande urgence.
00:47:25Comment ça sonne ?
00:47:27Continuez à écrire.
00:47:29Miss Mary a découvert M. Collins.
00:47:31Sa mauvaise influence l'endommage.
00:47:34Je l'ai compris.
00:47:36Elle l'a empêchée d'aller à l'extérieur,
00:47:39de pousser son petit corps frais au-delà de ses limites.
00:47:43Qui sait quel danger peut l'endommager ?
00:47:46Quelles conséquences pourraient lui arriver ?
00:47:50A quel point sa maladie pourrait progresser ?
00:47:54Vraiment, Madlock ?
00:47:56Vous pensez qu'ils l'endommagent un peu ?
00:47:58Alors,
00:48:00dans le meilleur intérêt de l'enfant,
00:48:03je vous recommande de l'envoyer à Mme Mary.
00:48:06En votre réponse, nous trouverons une bonne école d'études.
00:48:13Ne soyez pas si déçus, Colin.
00:48:16Nous ne pourrons peut-être pas sortir aujourd'hui,
00:48:18mais j'ai une surprise pour vous.
00:48:20Une surprise ?
00:48:22Quelle sorte de surprise ?
00:48:24Savez-vous que Miss Helfwaite a 100 rues ?
00:48:27Mary !
00:48:32Mary !
00:48:45C'est ce que je voulais que vous voyiez.
00:48:48C'est votre étude de père.
00:48:57Regardez, Mary, des éléphants.
00:49:00Comme ceux que m'a donné mon père.
00:49:02C'est là que mon éléphant appartient.
00:49:15Je n'ai jamais vu son sourire.
00:49:19Psst !
00:49:21C'est le père de Mary.
00:49:23Je ne l'ai jamais vu.
00:49:25Psst !
00:49:27Mary !
00:49:30Il me semble qu'elle sourit.
00:49:33Est-ce possible ?
00:49:35Je suis si contente de t'avoir retrouvée !
00:49:37Qu'est-ce qui se passe ?
00:49:39Mme Medlock essaie d'empêcher ton oncle de t'envoyer.
00:49:44J'ai écouté cette vache
00:49:46et Docteur Craven a écrit une lettre à M. Archibald.
00:49:50Ils ont écrit que tu étais une mauvaise influence sur Colin.
00:49:53Tu l'as fait malade.
00:49:55C'est une blague !
00:49:57Je ne pense pas.
00:50:01Et je ne pense pas que Docteur Craven le ferait.
00:50:04Mais Colin adore Mme Mary.
00:50:06Les enfants s'entendent si bien ensemble.
00:50:08S'il y a une chose que je déteste plus que les petites filles difficiles,
00:50:12c'est l'enfant de la maison.
00:50:14Mais Mme Medlock...
00:50:16Je pense que l'éloignement et l'insubordination sont des grounds suffisants pour la démission.
00:50:20Prends tes choses.
00:50:24Tu ne peux pas tuer Martha.
00:50:27Je vais dire à mon oncle que tu mens et que tu es une mauvaise influence.
00:50:30J'en ai assez de toi, Mary Lennox.
00:50:33Laisse tomber ! Laisse tomber !
00:50:39Mary ?
00:50:42Mary ?
00:50:54Peut-être que maintenant, tu penses deux fois avant de causer plus de troubles.
00:51:01Aide !
00:51:03Laissez-moi sortir !
00:51:05Aide !
00:51:07Maintenant, qu'est-ce que je dois faire ?
00:51:11Pourquoi tu as l'air si blanche ?
00:51:14Un autre chat t'a mis de la crème ?
00:51:17Mme Medlock !
00:51:19Mme Medlock !
00:51:20Un autre chat t'a mis de la crème ?
00:51:23Mme Medlock m'envoie.
00:51:25J'allais lui couper les yeux, mais elle est trop effrayante.
00:51:28Si il n'y avait qu'un moyen pour que je contacte mon oncle Archibald,
00:51:32je sais qu'il ne m'envoyerait pas.
00:51:34Pense !
00:51:36Ce qu'on peut vraiment utiliser, c'est un pigeon de transport.
00:51:41Un pigeon délicieux.
00:51:44C'est tout !
00:51:46Quoi ?
00:51:48Tu es brillante !
00:51:50Prends un message pour mon oncle Archibald.
00:52:06C'est inutile, je suis trop grande.
00:52:10Eh bien, c'est tout.
00:52:13Peut-être pas.
00:52:15Tu dois me faire un favor.
00:52:17Quoi qu'il en soit, demande.
00:52:18Va au jardin et prends Robin.
00:52:21Tu es la seule qui peut nous sauver.
00:52:24En dehors ? Pas cette vieille chatte.
00:52:27C'est pas possible.
00:52:30Je ne vais pas dehors.
00:52:33C'est dangereux dehors.
00:52:35Des tempêtes et de la lumière.
00:52:37Il n'y a pas de lumière maintenant.
00:52:39Viens Darjeeling, on a tous peur des choses.
00:52:42Maîtrise ton courage.
00:52:44Quel courage ?
00:52:45Pauvre Colin, tu dois être brave.
00:52:48Je ferai de mon mieux.
00:52:54Merci Darjeeling, merci.
00:52:57Va à Robin et dis-lui de venir ici.
00:52:59Et dépêche-toi.
00:53:01Quand ce sera fini, il vaut mieux que je prenne un chien plein de crème.
00:53:16Mais...
00:53:18Mais...
00:53:41Robin !
00:53:43Robin !
00:53:45Robin, s'il te plaît ! C'est Darjeeling !
00:53:51Darjeeling ? Pourquoi ? Tu n'es pas sorti de la maison depuis des années !
00:53:56Non, je n'y suis pas sorti, n'ai-je pas ?
00:53:59Eh bien, nous tous, on s'en sort.
00:54:02Tu n'as pas vu de lumière, n'est-ce pas ?
00:54:05Pourquoi es-tu là ?
00:54:07Mary t'a besoin. Elle est en difficulté. Va vite !
00:54:16Oh, merci ! Tu es là !
00:54:18Qu'est-ce qu'il y a, Nath ?
00:54:20Tu m'as dit que tu savais où mon oncle restait en Scotland.
00:54:23Tu dois lui envoyer un message !
00:54:25Tiens, j'ai écrit une lettre.
00:54:32Un Scotlander ?
00:54:34C'est un Scotlander !
00:54:36C'est un Scotlander !
00:54:38C'est un Scotlander !
00:54:40C'est un Scotlander !
00:54:42C'est un Scotlander !
00:54:44C'est un Scotlander !
00:54:53Attendez un instant.
00:55:04Colin t'a besoin !
00:55:06Viens tout de même !
00:55:14♪ ♪ ♪
00:55:19Fly, you've never flown before, Robin.
00:55:21It's ever so urgent.
00:55:23♪ ♪ ♪
00:55:28♪ ♪ ♪
00:55:32♪ ♪ ♪
00:55:45Yes?
00:55:47If you please, ma'am.
00:55:49I'm here for Mary and Colin.
00:55:51The children are staying in today.
00:55:53Master Colin's not feeling well.
00:55:55But yesterday...
00:55:56Today, the children are not going out.
00:56:01♪ ♪ ♪
00:56:22What could the matter be?
00:56:24Yesterday Colin seemed weak as you or I.
00:56:30Where's Mary? I want to see Mary!
00:56:33Not today, Master Colin.
00:56:35You're far too agitated.
00:56:39If you calm down, I know you'll feel better.
00:56:42Here, drink this.
00:56:44No, I won't!
00:56:48I don't want your powders and potions!
00:56:50I want to see Mary!
00:56:52And if you don't let me, I'll have you sacked!
00:56:57We'll see about that.
00:57:07Listen to the child.
00:57:09His face is red, his body's hot.
00:57:12He won't stop screaming.
00:57:14If he doesn't explode, I will.
00:57:18Sounds like you need the rest more than young Colin.
00:57:21Don't you understand anything?
00:57:24You fool!
00:57:26That child is getting better and better every day.
00:57:29A bit of good luck.
00:57:31Or good doctoring.
00:57:34If Colin becomes healthy,
00:57:36then you will never be master of missile flight.
00:57:40We must control that boy.
00:57:43Yes, I suppose you're right.
00:57:46Perhaps just a little elixir to soothe his nerves.
00:57:51I'll dip into the household funds
00:57:53and see if I can thank you in an appropriate way.
00:57:57Thank you, Mrs. Nedlark.
00:57:59That would be most appreciated.
00:58:24Laissez-moi sortir! Vous allez payer pour ça!
00:58:30Quelqu'un, aidez-moi!
00:58:54Il nous reste quelques instants.
00:59:12Regarde, Mère.
00:59:14Je peux presque marcher.
00:59:16Je peux continuer à regarder d'ici.
00:59:44Qui est-ce ?
00:59:46Qui est là ?
00:59:54As-tu remarqué comment c'est silencieux ?
00:59:58Pourquoi ?
00:59:59C'est tellement silencieux qu'on peut entendre une mouche tomber.
01:00:02T'aimes pas ? Pas un peu.
01:00:06Je dois sortir d'ici, d'une certaine façon.
01:00:09Quelque chose de terrible peut arriver à Colin.
01:00:11Je sais où elle garde ses clés.
01:00:13S'il vous plaît, essayez de les retrouver. Vite !
01:00:18Comment j'arrive toujours à m'intégrer à ces choses ?
01:00:22Parce que je suis le plus courageux d'eux tous.
01:00:31Dickon, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:00:33J'ai peur. Où es-tu allé ?
01:00:36Je suis resté ici seul, et je n'ai pas vu Mary depuis deux jours.
01:00:40Je dois te sortir d'ici.
01:00:44C'est bon.
01:00:51Faites attention, Mme Medlock.
01:00:53C'est du matériel potentiel.
01:00:55Trop de choses peuvent être fatales.
01:00:57C'est la dose maximale.
01:01:00Je vais aller voir lui avant de partir.
01:01:06Il me semble que j'ai laissé mon stethoscope dans la voiture.
01:01:10Je peux te rencontrer à la salle de Colin ?
01:01:12Bien sûr, Mme Craven, si vous le souhaitez.
01:01:26Un, deux, trois, en comptant jusqu'à dix,
01:01:30mon patience finale s'effondre.
01:01:34Je suis malade et fatigué de ce travail quotidien.
01:01:42Maintenant, je pense que j'ai été trop polite
01:01:45pour prétendre que ce qui m'empêche est mon droit.
01:01:49Et, par la nuit, le manoir sera mien.
01:01:59Et quand le travail sera terminé,
01:02:03je combattrai cette bataille et je gagnerai.
01:02:07Et je serai là où je m'attendais.
01:02:12Pendant tout ce temps,
01:02:14quand cet homme et son ennuyant garçon
01:02:18seront abandonnés comme un jouet brisé,
01:02:22j'apprécierai que le manoir sera mien.
01:02:28Le manoir sera mien !
01:02:31Darjeeling !
01:02:33Vas-y, Mary. Vite. C'est pire que ce que tu pensais.
01:02:37Medlock essaie de poisonner Colin.
01:02:40Oh non !
01:02:51Oh oh, couche-toi !
01:02:55Mary ?
01:02:57Mary ?
01:02:59Ticken, il faut que tu ailles vite.
01:03:03Allons-y.
01:03:05Qu'est-ce qui se passe ?
01:03:07Je n'ai pas de temps.
01:03:09C'est pas possible.
01:03:11C'est pas possible.
01:03:13C'est pas possible.
01:03:15C'est pas possible.
01:03:17C'est pas possible.
01:03:19C'est pas possible.
01:03:21C'est pas possible.
01:03:23Je n'ai pas de temps pour expliquer.
01:03:25Il faut que tu ailles vite.
01:03:54Je sais qui est derrière tout ça.
01:04:08Il faut le trouver.
01:04:24Ticken, vas chercher de l'aide.
01:04:26Colin et moi attendrons dans le jardin.
01:04:28On sera en sécurité là-bas.
01:04:53Où sont-ils allés ?
01:04:55Peuvent-ils être là-bas ?
01:04:56Ils ne seraient pas là-bas.
01:04:58Le jardin est fermé pour toujours.
01:05:04Maintenant, on les a.
01:05:10C'est magnifique.
01:05:12Plus beau que ce que nous avions rêvé.
01:05:17Tu pensais pouvoir se cacher dans le jardin de Mme Craven, n'est-ce pas ?
01:05:24Depuis longtemps, tu m'as défiée, Mary Lennox.
01:05:27Plus jamais.
01:05:29Laissez-la seule, Medbok.
01:05:31Mon père...
01:05:32Ton père, quoi ?
01:05:34Ton père ne t'intéresse pas.
01:05:36Il ne t'intéresserait pas si tu vivais ou mourais.
01:05:38C'est pour ça qu'il n'est jamais là.
01:05:40Ce n'est pas vrai.
01:05:42Là, tu me défies encore.
01:05:45Je suis en charge de Mistletoe Manor maintenant.
01:05:49Et bientôt, je serai en charge de Mistletoe Manor pour toujours.
01:05:54Est-ce vrai, Mme Medbok ?
01:05:58Mon père !
01:05:59Oncle Archibald !
01:06:00Robin t'a trouvé !
01:06:02Archibald, nous avons un problème sérieux.
01:06:05Ce bébé volontaire détruit tout.
01:06:09Elle a mis la pauvre Colin en grave danger.
01:06:13Et oui, nous avons un problème très sérieux.
01:06:18Mary a un problème sérieux.
01:06:20Ce n'est pas vrai.
01:06:22Ne les croyez pas, père.
01:06:24C'est Mary qui m'a aidée à me faire bien.
01:06:26Mary dans le jardin.
01:06:43Il y a de la magie dans ce jardin.
01:06:45Je peux le voir, Colin.
01:06:47Je peux le voir parfaitement bien.
01:06:51J'ai confié et écouté à vous deux.
01:06:54Mais M. Craven...
01:06:55Vous avez exploité ma douleur.
01:06:58Et vous êtes venu entre moi et mon enfant.
01:07:00Maintenant, Archibald,
01:07:02certainement, vous ne pouvez pas croire que j'ai eu à faire ça.
01:07:05Vous devriez avoir connu mieux.
01:07:09Non.
01:07:10Je devrais avoir connu mieux.
01:07:12Sortez de ma vue, vous deux !
01:07:15Lâchez-moi !
01:07:16Je suis sûr que le constable voudra avoir un mot avec vous.
01:07:23Alors, c'était la paix de la Terre que vous vouliez tellement ?
01:07:29Ça a l'air si triste et seul.
01:07:32Ça ne sera jamais triste de nouveau.
01:07:35Vous avez fait des merveilles ici.
01:07:39Nous allons rester ensemble maintenant, père ?
01:07:42Vous, moi et Mary ?
01:07:44Oui, Colin.
01:07:46Vous, moi et Mary.

Recommandations