Monster of Frankenstein Full Movie Cartoon Best Cartoon Classic

  • le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Je m'appelle Balbo, l'Inspecteur General Balbo.
00:00:12Ce rapport est le résultat de mon enquête sur les morts attribuées au géant de Genève.
00:00:19Je n'ai pas permis à mes publisseurs de le relâcher jusqu'à ma mort.
00:00:23Je crois qu'il va prouver une fois et pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:00:53Je crois qu'il va prouver une fois et pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:00:59Je crois qu'il va prouver une fois et pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:01:04Je crois qu'il va prouver une fois et pour toutes l'existence du monstre de Frankenstein.
00:01:35Mais Victor, je ne suis pas sûr que...
00:01:37Qu'est-ce qu'il y a?
00:01:38Nous sommes en train d'accomplir quelque chose que les scientifiques n'ont que rêvé.
00:01:41Et nous n'avons qu'un instant de temps à perdre maintenant.
00:01:44Nous allons apporter de l'espoir à chaque personne qui a peur de mourir.
00:01:50Victor, as-tu considéré les implications morales de ce que tu vas faire?
00:01:54Merde, mon gars!
00:01:56J'ai peur que tes discours personnels vont devoir attendre un moment.
00:02:00Mettez-le!
00:02:01Rappelez-vous, Docteur...
00:02:04C'est votre décision.
00:02:15Nous devons en avoir plus.
00:02:25Je veux plus de puissance, maintenant!
00:02:27Je ne peux pas, ça va exploser!
00:02:29J'en veux plus!
00:02:34Oui!
00:02:40Oh, mon Dieu! Il s'est déplacé!
00:02:45Mon créateur!
00:02:47Écoute-moi, mon enfant, je t'ai donné la vie!
00:03:03Je t'ai appellé!
00:03:05Quoi?
00:03:10Qu'est-ce qui se passe?
00:03:12Le générateur a été détruit!
00:03:15Pourquoi est-ce qu'il faut le faire maintenant?
00:03:34Le générateur a été détruit.
00:04:00Mon enfant! Mon enfant!
00:04:04Suckel! Suckel! Réveille-toi!
00:04:08Nous l'avons fait, Suckel! Il est vivant!
00:04:33Non!
00:05:04Quoi? Qu'ai-je fait?
00:05:06J'ai juste donné la vie à un monstre?
00:05:17Suckel!
00:05:19Suckel!
00:05:21Suckel!
00:05:23Suckel!
00:05:25Suckel!
00:05:27Suckel!
00:05:29Suckel!
00:05:32Suckel!
00:05:34Réveille-toi!
00:05:42Suckel!
00:06:02Suckel!
00:06:19Oh mon Dieu! Il va nous tuer!
00:06:24Nous devons le détruire, Suckel!
00:06:26Tu es là? Tu dois m'aider!
00:06:28Je ne dois plus suivre tes ordres!
00:06:30J'ai essayé de te prévenir, mais tu ne m'écoutais pas!
00:06:33Calme-toi et fais-toi utile!
00:06:37Prends ça!
00:06:42Prends-le!
00:06:43Tu veux le tuer?
00:06:44Nous ne devons pas permettre à ce monstre hideux de détruire ma recherche et ma carrière!
00:06:49Je vais le faire!
00:06:51Fais-le!
00:06:53Docteur, attendez!
00:06:55Hey!
00:06:59Docteur Victor, attention!
00:07:07Prends ça!
00:07:18Reviens! Reviens!
00:07:25Die, monstres!
00:07:37Lâchez-le! Lâchez-le!
00:07:54Lâchez-le!
00:08:24Un an plus tard
00:08:49Bien, bien, le pédaleur, il a été tué, mais par qui?
00:08:53Il y a un morceau de lui, si grand, qui manque, inspecteur.
00:08:55Quelque chose lui a fait un déjeuner. Nous avons trouvé des morceaux de lui partout.
00:08:59Apparemment, le tueur a fait beaucoup de bruit.
00:09:04Des témoins ?
00:09:06Personne n'a vu rien.
00:09:10Ah oui, le criminel. Tu as assez de sens d'humour.
00:09:13Hey, inspecteur Belbo ! Regarde, là-bas !
00:09:16Qu'est-ce qu'il y a, prince ?
00:09:20Trop grand pour être un prince.
00:09:22Tu as raison, mais ils ne ressemblent pas à un animal.
00:09:25Ils ressemblent à des traces d'un espèce de monstre.
00:09:31Un monstre, hein ?
00:09:33Voyons voir...
00:09:35Attention !
00:09:42Ah, il est revenu !
00:09:44Madame, le docteur est revenu ! Son coach est arrivé !
00:09:47Oh ! Oh !
00:09:49Vous êtes revenus !
00:09:51Oh, Victor !
00:09:54Oh, mon amour, je t'ai manqué.
00:09:58Où est Emily ?
00:09:59Elle reviendra bientôt.
00:10:01Viens, je vais te faire un verre de thé.
00:10:03Comment va-t-elle ?
00:10:05Bien. Elle visite ton père.
00:10:07Elle adore l'ancien homme.
00:10:21Un an plus tard...
00:10:33Ok, Lucky, je suis prêt.
00:10:36Bon, grand-père, je t'ai donné la lettre de maman,
00:10:38et j'ai fait un peu de nettoyage dans la cabane.
00:10:40Merci beaucoup, Emily.
00:10:43C'est l'heure de rentrer à la maison.
00:10:45Tu es sûr que tu vas bien, grand-père ?
00:10:47Vas-y, ton père va t'attendre.
00:10:49Oui ?
00:10:50Phillip ?
00:10:51Ici.
00:10:52Tu verras Emily à la maison, n'est-ce pas ?
00:10:54Bien sûr. Au revoir.
00:10:57Est-ce que tu es prêt pour partir, Emily ?
00:10:59Ok.
00:11:00Dis, pourquoi ne pas venir vivre avec nous, grand-père ?
00:11:02Je ne sais pas.
00:11:04Je ne peux plus bien voir,
00:11:05mais je connais ce lieu comme le dos de ma main.
00:11:07Je suis confortable ici.
00:11:09Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que je peux faire pour toi ?
00:11:11Tu as fait beaucoup.
00:11:13J'apprécie que tu aies venu me nettoyer.
00:11:16Maintenant, retourne à la maison.
00:11:51Je pense que je vais en acheter un pour mon père.
00:12:05Ça devrait être suffisant.
00:12:06Allons à la maison.
00:12:11Ok, Lucky. Allons à la maison maintenant.
00:12:14Qu'est-ce qu'il y a, Lucky ?
00:12:51Oh, Philip, pourquoi es-tu toujours si timide ?
00:12:56Qu'est-ce qu'il y a, Lucky ?
00:13:00Lucky, s'il te plaît, sois calme. Je veux surprendre papa.
00:13:08Ça a l'air délicieux, Sam. Merci.
00:13:10Avec plaisir, madame.
00:13:11Rien n'est trop bon pour le maître sur sa première nuit à la maison.
00:13:16Slate, pourquoi n'est pas Emily de retour ?
00:13:18Je suis sûre qu'elle reviendra bientôt.
00:13:20Quoi ? Elizabeth ?
00:13:22Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?
00:13:23Tu es trop indulgente avec elle.
00:13:24Bonjour.
00:13:28Pourquoi ? Emily, viens voir papa.
00:13:30Oh, papa, je t'ai manqué.
00:13:33Tu es un amoureux. Je t'ai manqué aussi.
00:13:35Je t'ai apporté un cadeau. Vois-tu ?
00:13:38Tu sais quoi ? Je t'ai apporté un cadeau aussi.
00:13:41Papa.
00:13:42Ouvre-le.
00:13:43Je ne peux pas attendre.
00:13:46Quelle jolie chaussure.
00:13:48Oh, magnifique.
00:13:50Oui, c'est magnifique.
00:13:54C'est tellement merveilleux, nous être tous ensemble de nouveau.
00:13:58Merci, oh Seigneur, pour les bonheurs que nous avons devant nous,
00:14:01et merci de nous amener à la maison, à cette table,
00:14:04et pour ton cadeau éternel. Amen.
00:14:08Bien.
00:14:10D'accord, qu'est-ce qu'il y a à manger ?
00:14:12Ça a l'air tellement bon.
00:14:18Hmm.
00:14:20Rien de bon à manger.
00:14:41Oh, mon amour, qu'est-ce qui se passe ?
00:14:45Qu'est-ce que c'est ?
00:14:48Papa.
00:14:50Tu vas bien, Victor ?
00:14:52Est-ce que ton steak est trop rare ?
00:14:55Madame, madame, venez vite.
00:14:57Quoi ?
00:14:58Quelqu'un a tué un petit oiseau.
00:14:59Oh, c'est horrible.
00:15:00Oh, mon amour.
00:15:06Qui voudrait faire ça ?
00:15:08Oh, mon amour.
00:15:15J'ai pensé que Sir Kellogg allait finir avec lui pour toujours.
00:15:18Pour toujours.
00:15:20Comment est-ce qu'il est devenu tel un monstre ?
00:15:22Professeur, il doit y avoir une façon de vous convaincre.
00:15:25Jamais.
00:15:26Son obsession de ramener la mort à la vie n'est pas seulement folle,
00:15:29c'est une blasphémie.
00:15:31Pourquoi passer du temps à des leçons morales inutiles ?
00:15:33C'est une question de science.
00:15:36La moralité doit être plus préoccupante pour nous que pour tout le monde.
00:15:39La moralité est le tissu de la civilisation
00:15:41et doit être la plus proche de ceux qui ont le pouvoir de l'abuser.
00:15:45Je m'en fous de ce que tu penses.
00:15:47Je vais avancer avec mes expériences.
00:15:49Victor, écoute-moi.
00:15:50Victor !
00:15:58Tu te sens mieux ?
00:15:59Nous étions tous un peu inquiets de toi, mon amour.
00:16:03Est-ce que Emily est allée à la maison de sa grand-mère ?
00:16:05Oui, c'est vraiment merveilleux
00:16:07la façon dont ils s'unissent et s'amusent autant avec l'autre.
00:16:10Pourquoi doit-il vivre tout seul dans les montagnes ?
00:16:14Je pense qu'il a vraiment hâte de moi.
00:16:18Comment peux-tu dire ça ?
00:16:19Il s'amuse juste de vivre seul.
00:16:23On dirait que Lucky a été tué.
00:16:26Qui s'en fout d'un chien stupide ?
00:16:29Je vais me coucher.
00:16:31Bonne nuit.
00:16:35Bonne nuit.
00:16:46Quoi ?
00:17:05Quelqu'un, aidez-moi, aidez-moi !
00:17:15Je crois que nous pouvons commencer maintenant.
00:17:17Nous sommes tous ici, sauf notre copine.
00:17:19Et vous la croyez, j'imagine.
00:17:21Excusez-moi.
00:17:22Quoi ?
00:17:23Chief, rien de volé, ça n'a pas l'air d'être un meurtre.
00:17:25L'animal ?
00:17:26Réparti. Il n'y avait rien de lui, monsieur.
00:17:29Lucky !
00:17:31Oh !
00:17:35Non, s'il vous plaît, arrêtez de pleurer.
00:17:36Dans le temps, vous oublierez tout ça.
00:17:38C'était impardonnable pour moi de l'amener ici.
00:17:40Laissez-nous maintenant.
00:17:41Allez-y, vous imbécile.
00:17:43Oui, monsieur.
00:17:44Vous avez mentionné que vous n'aviez rien trouvé, n'est-ce pas ?
00:17:47Eh bien, je...
00:17:48Rien du tout.
00:17:53Eh bien, il n'est pas un meurtre.
00:17:54Ah !
00:17:55Réfrigérant, splendide.
00:17:57Réfrigérant aujourd'hui.
00:17:59Je n'ai pas senti de pâtisseries fraîches comme celle-ci depuis que j'étais petit.
00:18:02Ma mère les faisait pour moi chaque week-end.
00:18:05L'arôme apporte de merveilleux souvenirs.
00:18:09Ah, je crois que je sais d'où vient ce thé.
00:18:11Ah !
00:18:13C'est anglais, n'est-ce pas ?
00:18:14Hein ?
00:18:17Nous avons arrivé à la décision inévitable que un fou soit sur le Prowl.
00:18:21En fait, nous avons trouvé la victime d'un meurtre également brutal dans le parc ce matin.
00:18:26C'est un excellent thé.
00:18:29L'intéressant, c'est que nous avons trouvé ce qui nous ressemblait à une empreinte
00:18:32à la scène du meurtre, mais c'était bien trop grand pour être celui d'un humain.
00:18:42Ah !
00:18:44Oh !
00:18:45Je suis très désolé.
00:18:46Emma, amène-moi un couteau.
00:18:48Vite, Emma.
00:18:49Ne t'en fais pas, Docteur Victor.
00:18:51Tous mes vêtements sont des meubles.
00:18:54Oh, bien.
00:18:56Prends soin de toi, maintenant.
00:18:58Je suis désolé de t'avoir emprisonné.
00:19:00Emily, je suis désolé pour Lucky, et j'espère que tu vas te sentir mieux bientôt.
00:19:05Au revoir.
00:19:10Oh, oui, j'ai presque oublié.
00:19:12Une autre chose.
00:19:14Docteur Victor, quel est votre spécialité ?
00:19:17Pourquoi ? La science naturelle.
00:19:19Ah, oui, la science naturelle.
00:19:21Et vos expériences couvrent un grand rang de sujets, n'est-ce pas ?
00:19:24Merci.
00:19:28Oh, non !
00:19:47Oh, non !
00:19:57Oh, non !
00:20:04Oh, non !
00:20:05Oh, non !
00:20:06Non !
00:20:20Pourquoi m'as-tu fait ça ?
00:20:24Pourquoi m'as-tu fait ça ?
00:20:29Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:31Un cauchemar.
00:20:32Mon amour, essaie de te reposer.
00:20:34Mais je pensais que nous l'avions fait tout de même.
00:20:37Quoi ?
00:20:38Elisabeth, mon amour, j'ai voulu être seul pour un moment.
00:20:41C'était juste un mauvais rêve.
00:20:50Bonjour, Docteur Victor.
00:20:51Bonjour, monsieur.
00:20:54Donc, tu es de retour.
00:20:56Tu sais que j'ai cherché pour toi.
00:20:58Pourquoi n'as-tu pas reçu mon appel ?
00:21:00Eh bien, Docteur, qu'est-ce que tu pleures maintenant ?
00:21:04Qu'est-ce que tu dis ?
00:21:06A qui penses-tu que tu parles, Sakell ?
00:21:08Un homme qui va devenir un célèbre scientifique du monde ne devrait pas perdre son temps.
00:21:14Comment as-tu le courage, Sakell ?
00:21:15Tu devrais bien me regarder quand je te parle.
00:21:17Oui, peut-être que je devrais.
00:21:20Pourquoi es-tu si choqué, Docteur ?
00:21:22Tu es celui qui m'a fait ressembler à ça.
00:21:24Tu es responsable.
00:21:26Maintenant, dis-moi ce que tu penses de ça.
00:21:28Oh, qu'est-ce que c'est ?
00:21:29Tu me menaces, hein ?
00:21:31J'ai besoin de l'argent.
00:21:33Et beaucoup d'argent.
00:21:35Je pense que 500.000 ou 100.000.
00:21:38C'est tout ce que j'ai.
00:21:40Tu ne peux pas me dire ce que tu penses de ça.
00:21:42Tu ne peux pas me dire ce que tu penses de ça.
00:21:44Tu ne peux pas me dire ce que tu penses de ça.
00:21:45Tu ne peux pas me dire ce que tu penses de ça.
00:21:47Tu ne peux pas me dire ce que tu penses de ça.
00:21:49Tu n'est pas loin de me demander de payer pour ça, non ?
00:21:52Où aurais-je l'argent ?
00:21:54Tu me l'accorderas,
00:21:56ou le monde entier apprendra de tes expériences.
00:21:58Je ferai ce que tu demanderas pour être certain que l'artifice est mort.
00:22:01Tu voudras voir le corps, Docteur ?
00:22:04Oui, je voudrais.
00:22:06Et puis, tu vas payer pour tout ce que tu m'as fait.
00:22:10Maintenant, je peux être plus conscient.
00:22:12Une rendez-vous a été présentée, et tu es invité.
00:22:15J'ai eu l'occasion de le dire à l'illustre Docteur Victor au moment où il est entré dans la porte.
00:22:19Une rencontre de faculté ?
00:22:24Votre esclavage va se libérer, Docteur Victor.
00:22:27Et il ne devra plus s'inquiéter pour vous ou pour quelqu'un d'autre.
00:22:30Une rencontre de faculté ?
00:22:32Qu'est-ce que ça pourrait se passer ?
00:22:34Qu'est-ce qui pourrait se passer ?
00:22:40Je viens ! Je viens !
00:22:45Je viens !
00:22:54Messieurs, je suis à votre service.
00:22:59Bienvenue, Docteur Victor Frankenstein.
00:23:03Bien joué.
00:23:04Bien joué.
00:23:13Docteur Frankenstein, c'est un plaisir pour moi de vous accueillir
00:23:15comme le plus nouveau membre de la Société Internationale de la Science Naturelle.
00:23:19Félicitations, Docteur.
00:23:21Bien joué, Docteur.
00:23:23Vous voulez dire que je suis maintenant un membre ?
00:23:25Exactement, Docteur, et encore une fois, félicitations.
00:23:28Oh, merci, merci beaucoup.
00:23:32Je l'ai fait. Je suis devenu membre de la Société.
00:23:35Rien ne peut m'arrêter. Je serai célèbre dans toute l'Europe.
00:23:40Il y a quelque chose qui m'attend. Je vais m'en occuper.
00:23:45Mangeons, les garçons. Nous avons beaucoup de choses à terminer cet après-midi.
00:23:58Oh, la Société ?
00:24:00Oui, ma chère, enfin. Après tous ces ans, ils m'ont sélectionné.
00:24:04Oh, mon amour, je savais toujours qu'ils le feraient.
00:24:07Madame, Docteur, regardez ce qu'ils ont fait !
00:24:09Emma !
00:24:10Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:14Notre jardin ! Il a été trompé. Qui ferait quelque chose comme ça ?
00:24:19Oh, c'est horrible. Docteur, regardez ça.
00:24:24Oh, mon Dieu.
00:24:26Oh, mon Dieu.
00:24:31C'est juste un dessin, Victor.
00:24:34Tout va bien, ma chère.
00:24:40C'est trop gros pour être fait par quelque chose d'humain.
00:24:44Comment est-ce possible ?
00:24:56500 000. Ça a l'air si petit, hein ?
00:25:02Est-ce que tu es sûr que tu l'as tué ?
00:25:04Bien sûr.
00:25:05Même si...
00:25:06Même si quoi ?
00:25:07Eh bien, tu as trouvé ces dessins.
00:25:09Tu veux dire que tu n'es pas sûr que tu l'as tué ?
00:25:13Je dois être certain, je dois, mon amour.
00:25:16Qu'est-ce qu'il est encore vivant ? Pourquoi tu dois t'en tenir compte ?
00:25:20Pourquoi ?
00:25:21Ne me dis pas que tu es inquiet. Il va prendre sa revanche sur toi, docteur.
00:25:25Qu'est-ce que tu en penses ?
00:25:26J'ai jamais peur.
00:25:28Je vais m'occuper de tout. Laisse-le à moi.
00:25:31Les membres du Comité des sciences naturelles ne devraient pas s'inquiéter de la sécurité de cette personne.
00:25:35Arrête-le. Arrête-le, Sakell.
00:25:37Que penses-tu, docteur ?
00:25:39Penses-tu que je pourrais faire une fortune de mes erreurs ?
00:25:46Oh, mon Dieu.
00:25:48Au moins, je suis en paix.
00:25:52Qu'est-ce que c'est ?
00:25:53Au moins ici j'ai de la paix.
00:25:59Qu'est-ce que c'est ?
00:26:16Victor, est-ce que tu vas bien ?
00:26:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:21Elizabeth !
00:26:23Est-ce que tu vas bien ?
00:26:25Qui ferait quelque chose comme ça ?
00:26:28Quoi ?
00:26:31Je ne comprends pas.
00:26:33Comment a-t-il pu me trouver ?
00:26:35Ce n'est pas possible. Il ne pouvait pas me suivre.
00:26:40C'est juste mon imagination.
00:26:42Il doit le faire, mais qui est responsable de tout ça ?
00:26:51Grand-père.
00:26:55Grand-père.
00:26:57Il est là.
00:27:01Maintenant, je vais voir.
00:27:05Grand-père !
00:27:11Sors !
00:27:14Grand-père !
00:27:17Grand-père !
00:27:20Où es-tu, créature ?
00:27:32Je t'inquiète.
00:27:34Arrête !
00:27:36Victor, qu'est-ce que tu fais ?
00:27:38Elizabeth.
00:27:40Mon amour, qu'est-ce qui se passe ?
00:27:42Vite, tu dois te cacher. Le monstre est là.
00:27:45Mon amour, tu as eu un autre cauchemar. Il n'y a personne ici mais nous. Calme-toi.
00:27:48Je ne comprends pas.
00:27:50Mon amour.
00:27:56Mon esprit. Je perds mon esprit.
00:27:58Oh Dieu, je ne peux pas laisser ça se passer. Non.
00:28:01Victor.
00:28:02Mais je sais, je l'ai vu.
00:28:08C'est délicieux.
00:28:11Il ne peut pas croire qu'il y ait un monstre jusqu'à ce qu'il y en ait un.
00:28:18Francones.
00:28:20Francones.
00:28:22Maintenant, je comprends.
00:28:24Tu es un scum.
00:28:26Donc, c'était toi, Sakell. Tu es le responsable de tout ce qui s'est passé entre moi et ma famille, n'est-ce pas ?
00:28:31C'est vrai. Tu l'as deviné, Docteur.
00:28:34Juste pour le rappeler,
00:28:37Tu ne veux pas causer une scène, n'est-ce pas, Docteur Victor, membre de la société ?
00:28:42Qu'est-ce que c'est ?
00:28:43J'aimerais que tu deviennes un membre d'une autre société.
00:28:46Ecoute, je ne suis pas un homme que tu peux menacer, tu entends ?
00:28:52Alors peut-être que je devrais faire le monde saouler de ton problème monstrueux.
00:28:58Je ne suis pas un homme que tu peux menacer, tu entends ?
00:29:01Alors peut-être que je devrais faire le monde saouler de ton problème monstrueux.
00:29:06Comment as-tu eu l'intention de me menacer ?
00:29:09Tu as l'intention de m'accuser de ça ?
00:29:11De faire quelque chose de criminel ?
00:29:13Après ce que tu m'as fait, Docteur ?
00:29:16Ou as-tu oublié ?
00:29:19Tu es le responsable de ma souffrance, Docteur, et tu dois payer pour ça.
00:29:23Qu'est-ce que tu veux, Sakell ?
00:29:26Seulement 10.000 dollars.
00:29:28Je pense que ça devrait être un bon remboursement pour mes yeux.
00:29:31Chaque mois, jusqu'à ta mort.
00:29:34Quoi, t'es fou ?
00:29:37Je m'en fous de ce que tu fais, tu peux vendre ta maison ou vendre ta fille, pour tout ce que je m'en fous.
00:29:42Je m'en fous de ce que tu fais, tu m'obtens juste ce type d'argent, tu comprends ?
00:29:46Et qu'est-ce si je refuse ?
00:29:48J'ai déjà donné tout ce que tu m'as demandé, c'est presque bancaire pour moi.
00:29:51Maintenant, tu n'en auras plus.
00:29:53On verra plus tard.
00:29:55Je t'attendrai demain soir, au Wharf à Loch Leman.
00:29:58N'oublie pas, demain soir.
00:30:00Sakell, tu as l'air de oublier quelque chose.
00:30:02Légalement, tu es aussi responsable que moi, et tu peux aller en prison.
00:30:07Fou, il est toujours inquiétant par la niceté de la société et de la loi.
00:30:11Voici la loi !
00:30:19Quelle fatigue.
00:30:20C'est l'un des pires cas.
00:30:22C'est l'un des pires cas qu'on ait eu.
00:30:25Tu veux me dire que tu n'as pas trouvé une seule preuve de son identité ?
00:30:29Désolé, chef, mais chaque lead a été un mortel.
00:30:32Il vaut mieux qu'on trouve quelque chose.
00:30:34Bientôt.
00:30:35Ce fou peut attaquer à nouveau à n'importe quand, n'importe où.
00:30:39Nous faisons le mieux que nous pouvons, chef, honnêtement.
00:30:42Avec aucun résultat.
00:30:44Chef, vous allez croire que nous sommes fous,
00:30:46mais l'évidence nous a fait croire qu'il n'est pas humain, mais un espèce de monstre.
00:30:51Un monstre ? C'est impossible, détective.
00:30:54Et vous le savez.
00:30:55Mais chef, tout le monde qui l'a vu nous a donné la même description.
00:30:59Ils disent que c'est trop grand pour être un homme.
00:31:01C'est génial.
00:31:03Dites-moi des preuves de cette chose qui est supposée être inhumaine.
00:31:07Quelqu'un l'a preuve hier sur une ferme au nord de la ville.
00:31:10Alors, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:31:12Il a tué et ensuite détruit environ une dizaine de chiens.
00:31:16L'espèce attaque les chiens.
00:31:18Terrifique.
00:31:20Hey, vous !
00:31:21Sortez d'ici !
00:31:23Oh, mon Dieu !
00:31:32Un monstre !
00:31:45Vous êtes positif ?
00:31:47C'est ce qu'il a dit ?
00:31:49Francken ?
00:31:50Oui, monsieur.
00:31:51On l'a répété plusieurs fois, selon le rapport qu'on a reçu de la fermeuse.
00:31:54Ah, Francken.
00:31:56Pourquoi Francken ?
00:31:57Pourquoi il dit ça ?
00:31:58À moins qu'il...
00:31:59Vous êtes sûr ?
00:32:00C'est le mot qu'il a utilisé ?
00:32:01Oui, monsieur.
00:32:02Le témoin était positif.
00:32:04J'espère que pour notre bien, la fermeuse a été méprisée.
00:32:18Vous êtes l'enfant d'Emily, la fille de Docteur Victor, n'est-ce pas ?
00:32:21Oh, n'êtes-vous pas l'assistante de Papa ?
00:32:23Oui, alors que le docteur et moi ne nous voyons plus face à face.
00:32:30Oh, monsieur !
00:32:31Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
00:32:32Vos yeux !
00:32:35Quelqu'un dans le laboratoire s'est fait mal.
00:32:39Par ailleurs, vous devriez le dire à votre père.
00:32:42Je me souviens de son secret.
00:32:43Quel secret, monsieur ?
00:32:45Si je vous l'avais dit, ce ne serait pas un secret, n'est-ce pas ?
00:32:48Votre père devrait être le seul à vous le dire.
00:32:50Pourquoi ne vous le demandez pas ?
00:32:51Qu'est-ce que c'est ?
00:32:52Comme je vous l'ai dit, c'est son secret.
00:32:54Laissez-le vous le dire.
00:32:56Vous devez y aller maintenant.
00:32:57Donnez-lui un message pour moi.
00:32:58Dis-lui que je vous ai vus ici.
00:33:00Et que je vais attendre pour lui sur la porte de la fermeuse.
00:33:03En l'écoutant, n'oubliez pas de lui donner le message.
00:33:06Au revoir.
00:33:10Bonne journée, Emily.
00:33:12Bonne journée, Emily.
00:33:15Il a dit quoi ?
00:33:16Vous ne devez pas faire attention à tout ce qu'il a dit.
00:33:18Mais quel est votre secret, père ?
00:33:20Et que signifie-t-il que vous connaissiez la histoire de son oeil qui était perdu ?
00:33:25Il y a des choses que quelqu'un de votre âge ne devrait pas savoir.
00:33:27Mais vous ne devez pas garder un secret de moi.
00:33:29Et si vous ne me le direz pas, je vais lui demander ce qui s'est vraiment arrivé.
00:33:32Reviens, Emily.
00:33:34Reviens ici tout de suite.
00:33:36Fais ce que je te dis.
00:33:37Laisse-moi partir.
00:33:39Es-tu folle ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:33:41C'est juste ce que je dois faire.
00:33:43Reste là, tu m'entends ?
00:33:46Oh non, père, laisse-moi partir.
00:33:48Laisse-moi partir, s'il te plaît.
00:33:49Laisse-moi partir.
00:33:50Pourquoi fais-tu ça ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:33:52Maintenant, reste là, Elisabeth.
00:33:55Mais Victor...
00:33:58Cette famille ne sera jamais la même.
00:34:02D'accord, Sakel. Cette fois, tu es allé trop loin.
00:34:05Je ne pourrais pas tenir la honte de l'apprentissage d'Emily de mon création monstrueuse.
00:34:10Sakel ne peut pas vivre.
00:34:13Laisse-moi entrer, Victor. Laisse-moi entrer.
00:34:15Attends une minute.
00:34:24Je suis sûr que le médecin sait ce que je ferai si il ne se présente pas.
00:34:28Maintenant que je sais où trouver sa petite fille.
00:34:32Quoi ?
00:34:36Qui est-ce ?
00:34:41J'ai peur de mon propre ombre ce soir.
00:34:50Oh, tu es toujours là, n'est-ce pas ?
00:34:55Laisse-moi partir.
00:35:10Non !
00:35:40Sors de là !
00:35:47Morte ! Monstre !
00:36:11Non !
00:36:37Sakel !
00:36:41Oh, mon Dieu !
00:36:48Mais... Mais comment as-tu...
00:36:50Ce n'est pas possible !
00:36:55Wrong...
00:36:56Gun...
00:36:58Brunken !
00:37:10Oh, mon Dieu !
00:37:41Oh, quelle merde !
00:37:43Coupé.
00:37:44Dans mes trente ans sur la force, je n'ai jamais vu quelque chose qui m'a tourné le ventre autant que ça.
00:37:49Ce n'était pas un tombé, chef.
00:37:51On dirait qu'il était mort avant de tomber dans l'eau.
00:37:53Je dirais que la cause la plus probable de sa mort était d'avoir sa tête cassée.
00:37:58Tu es un garçon très brillant, n'est-ce pas, sergent ?
00:38:01Hey, merci beaucoup, chef !
00:38:03Il y avait des signes d'une lutte et cette arme était proche.
00:38:06Hein ?
00:38:07Laissez-moi voir.
00:38:09Belle arme.
00:38:10Bien maintenue.
00:38:12Jusqu'à récemment tirée.
00:38:13Ça ne pouvait pas être la arme de tueur, chef, parce qu'il a été tué à la main.
00:38:17Hein ?
00:38:19Hmm.
00:38:20Je suis très impressionné.
00:38:21Je suis tellement heureux de travailler avec des hommes qui sont tellement perceptibles.
00:38:25Merci.
00:38:27Je suis honnête, serge.
00:38:30Je suis sûr que tu l'es.
00:38:33Je suis sûr que tu l'es.
00:38:36D'accord, maintenant.
00:38:37Nous sommes absolument positifs que c'est Mr. Stuckel, l'assistante de Dr. Victor.
00:38:41Oui, monsieur. Il et moi avons été à l'université ensemble en Genève.
00:38:44Vous l'avez fait ?
00:38:45Eh bien, n'est-ce pas gentil ?
00:38:46Maintenant, racontez-moi de lui.
00:38:48S'il vous plaît, Emma, s'il vous plaît, n'y allez pas.
00:38:50Vous avez été comme une deuxième mère à Emily.
00:38:52Vous savez combien elle va vous manquer.
00:38:54S'il vous plaît, réfléchissez.
00:38:55Vous avez toujours été gentille à moi.
00:38:57Mais maintenant, il y a un malheureux présent ici.
00:38:59Je suis désolée, mais je dois partir de ce lieu.
00:39:01Stop.
00:39:02Ne partez pas.
00:39:03Excusez-moi, madame.
00:39:07Excusez-moi.
00:39:09Emma a décidé de ne plus travailler ici.
00:39:11Elle ne vous a pas dit pourquoi ?
00:39:13Non, je ne comprends pas pourquoi elle est partie.
00:39:16Il y a plus à ça que ce qui se trouve dans l'œil.
00:39:18Cette femme a l'air très effrayée.
00:39:29Qu'est-ce que c'est ?
00:39:30Haine à vous, jeune homme, de voler cette nourriture.
00:40:00Oh, non !
00:40:06Mon Dieu, s'il vous plaît, soyez avec moi maintenant.
00:40:09Alors, qu'est-ce que vous voulez maintenant ?
00:40:11Docteur, je suis désolé de vous faire des problèmes si souvent.
00:40:14D'accord, alors continuez.
00:40:17La vérité est que je suis venu ici pour y retourner quelque chose.
00:40:23J'ai compris.
00:40:25J'ai compris.
00:40:28Ce n'est pas le mien.
00:40:29Je n'ai même pas une arme.
00:40:33Oh, bien, mon erreur.
00:40:35Je suppose que l'arme doit belonger à quelqu'un d'autre.
00:40:38Il faut y aller maintenant.
00:40:40Oh, savez-vous que votre assistante a été retrouvée tuée ?
00:40:44Il est mort.
00:40:45Mais docteur, n'êtes-vous pas choqués de l'entendre ?
00:40:49Bien sûr.
00:40:50C'était un excellent assistante.
00:40:54Oui, je suppose qu'il doit l'avoir été.
00:40:55Sinon, vous ne l'auriez pas pris avec vous pour ce mois que vous avez passé à l'Angleterre.
00:40:58C'était un sabbatical académique.
00:41:00Nous sommes allés y faire de la recherche ensemble.
00:41:03Très étrange choix pour un sabbatical.
00:41:05Un lieu vieux comme Snowden Castle.
00:41:08Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
00:41:11Vous n'étiez pas en train de dupliquer le travail de votre père ?
00:41:15Non, je ne l'étais pas.
00:41:16J'aimerais être sûr de ça.
00:41:18Vous pouvez.
00:41:20Oh, Elizabeth.
00:41:22Madame, je...
00:41:23Docteur, j'ai accompagné mon mari sur cette voyage à l'Angleterre.
00:41:26Pendant qu'il était là, il n'était pas près d'un laboratoire.
00:41:29Je vous assure.
00:41:30Bien. Je suis sûr que vous avez raison. Nous ne parlerons plus de ça.
00:41:33Au revoir, docteur.
00:41:34Je suis très désolé de vous avoir interrompu, madame.
00:41:37Oh, j'ai presque oublié.
00:41:38Un agriculteur local a dit qu'il avait vu un espèce de monstre.
00:41:42Étrange.
00:41:43Tout ce qu'il a dit,
00:41:44c'était le mot Francken.
00:41:48N'est-ce pas bizarre, Docteur Victor ?
00:41:51Francken.
00:41:53Franckenstein.
00:41:56Il le sait. Il le sait.
00:41:59Dites-moi, mon amour, qu'est-ce que vous savez ?
00:42:03Je suis trop déçu de vous le dire.
00:42:05Mon amour ?
00:42:24L'ÉTANGE D'UN MONSTER
00:42:31Tu peux gérer ça toi-même, Emily ?
00:42:32Bien sûr. Je peux le faire moi-même.
00:42:36Maman est venue avec moi aujourd'hui,
00:42:37et elle va m'aider pour que nous puissions faire un super cake pour vous.
00:42:48Hé, tu rigoles !
00:42:49Je suis heureux. Tu n'as pas rigolé depuis longtemps, Emily.
00:42:53Ça a l'air agréable.
00:42:54Oh, vraiment ?
00:42:56T'es sûre ?
00:42:57Je suppose que ça fait un moment.
00:43:02Je suis désolé d'entendre que vous deux avez eu des problèmes.
00:43:05Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour vous aider ?
00:43:07Ce qui me concerne le plus, c'est qu'on a toujours tout dit à l'un l'autre.
00:43:11Mais maintenant, je peux voir qu'il cache quelque chose de moi,
00:43:14quelque chose qui le dérange.
00:43:16Mon amour, nous avons tous fait des choses que nous étions déçus.
00:43:20Mais le désir de l'enfance n'a plus de concerne maintenant.
00:43:22À moins qu'il commence de nouveau.
00:43:24Père, le monde ne peut pas rester ignorant du travail que tu as fait
00:43:27qui a résulté dans la création de la vie.
00:43:29La histoire doit être racontée.
00:43:31La création de la vie est différente de la récupération de quelqu'un du mort.
00:43:34C'est dangereux. C'est faux.
00:43:36Rien que tu peux dire ne m'arrêtera.
00:43:38Le monde doit être créé pour reconnaître ton brillance.
00:43:43Dis-moi ce que c'est.
00:43:45Pour Victor, tu dois me le dire.
00:43:47J'aime Victor et je veux l'aider.
00:43:50Je ne suis pas sûr que je le puisse.
00:43:52J'ai un jour pensé que je pouvais être un dieu.
00:43:54Mais ensuite j'ai vu que en créant la vie,
00:43:56je faisais quelque chose de terriblement faux.
00:43:59Est-ce que tu me dis que ce que l'inspecteur a impliqué est vrai?
00:44:02Que Victor a fait un espèce de monstre?
00:44:05Je ne sais pas.
00:44:06Mais tu le suspectes, n'est-ce pas?
00:44:08Dis-moi pourquoi.
00:44:10C'était il y a très longtemps, Elisabeth.
00:44:13Pauvre vieille, elle a travaillé pour le docteur Victor, n'est-ce pas?
00:44:15Oui, son nom était Emma.
00:44:17L'étrange chose, c'est que l'inspecteur a dit quelque chose qui l'intimidait tellement
00:44:20que son coeur s'est arrêté de battre.
00:44:22En d'autres mots, elle était littéralement effrayée.
00:44:25Oui, je crois que l'inspecteur a raison.
00:44:27Et je pense que je sais ce qu'elle a vu.
00:44:30Quoi qu'il en soit, il doit être faimant.
00:44:32On a trouvé des morceaux de rots qu'il avait mangé.
00:44:34Et tous ses belongings sont couverts de marques de bouteilles.
00:44:37Il semble que le monstre a besoin de beaucoup de nourriture
00:44:39qui nous donne une idée de où il va attaquer d'après.
00:44:41Il vaut mieux qu'on retourne à la ville et vite.
00:44:45C'était une belle fête. Je ne peux pas croire que je serais si heureuse.
00:44:48Que vous appréciez la longue vie et le bonheur.
00:44:54Vas-y et embrasse-la, mon garçon.
00:44:56Vas-y, parce que si tu ne le fais pas, je vais venir là-bas et le faire pour toi.
00:45:10Oh, qui est-ce que c'est?
00:45:12Oh, les lumières sont sorties.
00:45:19Qu'est-ce qui s'est passé avec les lumières?
00:45:21Hey, qui est-ce?
00:45:22As-tu invité lui?
00:45:23Je ne l'ai jamais vu avant.
00:45:27Excusez-moi, monsieur.
00:45:28Nous aurons ces boucles de verre en juste temps.
00:45:30C'est à l'heure.
00:45:33Oh!
00:45:39Oh, mon amour!
00:45:40Appelez la police! Vite!
00:45:42Je l'ai!
00:45:50Il n'a même pas de visage!
00:45:56Oh!
00:46:02Oh!
00:46:33Bien, les gars, gardez vos yeux ouverts. Il doit être quelque part ici.
00:46:36Et soyez prudents là-bas.
00:46:38Nous l'avons entouré, inspecteur.
00:46:40C'est ça. Allons l'attraper.
00:46:46Il est là! Il va vers les montagnes!
00:46:49Faites attention, les gars.
00:46:50C'est notre chance! Feu!
00:47:03Faites attention!
00:47:10Vous devez être extrêmement prudents, les gars.
00:47:12Il est incroyablement fort.
00:47:32Il est là!
00:48:02Il est là!
00:48:03Il est là!
00:48:04Il est là!
00:48:05Il est là!
00:48:06Il est là!
00:48:07Il est là!
00:48:08Il est là!
00:48:09Il est là!
00:48:10Il est là!
00:48:11Il est là!
00:48:12Il est là!
00:48:13Il est là!
00:48:14Il est là!
00:48:15Il est là!
00:48:16Il est là!
00:48:17Il est là!
00:48:18Il est là!
00:48:19Il est là!
00:48:20Il est là!
00:48:21Il est là!
00:48:22Il est là!
00:48:23Il est là!
00:48:24Il est là!
00:48:25Il est là!
00:48:26Il est là!
00:48:27Il est là!
00:48:28Il est là!
00:48:29Il est là!
00:48:30Il est là!
00:48:31Il est là!
00:48:32Il est là!
00:48:33Il est là!
00:48:34Il est là!
00:48:35Il est là!
00:48:36Il est là!
00:48:37Il est là!
00:48:38Il est là!
00:48:39Il est là!
00:48:40Il est là!
00:48:41Il est là!
00:48:42Il est là!
00:48:43Il est là!
00:48:44Il est là!
00:48:45Il est là!
00:48:46Il est là!
00:48:47Il est là!
00:48:48Il est là!
00:48:49Il est là!
00:48:50Il est là!
00:48:51Il est là!
00:48:52Il est là!
00:48:53Il est là!
00:48:54Il est là!
00:48:55Il est là!
00:48:56Il est là!
00:48:57Il est là!
00:48:58Il est là!
00:48:59Il est là!
00:49:00Il est là!
00:49:01Il est là!
00:49:02Il est là!
00:49:03Il est là!
00:49:04Il est là!
00:49:05Il est là!
00:49:06Il est là!
00:49:07Il est là!
00:49:08Il est là!
00:49:09Il est là!
00:49:10Il est là!
00:49:11Il est là!
00:49:12Il est là!
00:49:13Il est là!
00:49:14Il est là!
00:49:15Il est là!
00:49:16Il est là!
00:49:17Il est là!
00:49:18Il est là!
00:49:19Il est là!
00:49:20Il est là!
00:49:21Il est là!
00:49:22Il est là!
00:49:23Il est là!
00:49:24Il est là!
00:49:25Il est là!
00:49:26Il est là!
00:49:27Il est là!
00:49:28Il est là!
00:49:29Il est là!
00:49:30Il est là!
00:49:31Il est là!
00:49:32Il est là!
00:49:33Il est là!
00:49:34Il est là!
00:49:35Il est là!
00:49:36Il est là!
00:49:37Il est là!
00:49:38Il est là!
00:49:39Il est là!
00:49:40Il est là!
00:49:41Il est là!
00:49:42Il est là!
00:49:43Il est là!
00:49:44Il est là!
00:49:45Il est là!
00:49:46Il est là!
00:49:47Il est là!
00:49:48Il est là!
00:49:49Il est là!
00:49:50Il est là!
00:49:51Il est là!
00:49:52Il est là!
00:49:53Il est là!
00:49:54Il est là!
00:49:55Il est là!
00:49:56Il est là!
00:49:57Il est là!
00:49:58Mesdames et Messieurs, je présente Emily Frankenstein.
00:50:04Il fait froid. Je pense que notre feu a besoin d'un peu d'aide.
00:50:18Hey Em, qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce que c'est?
00:50:20Qu'est-ce que c'est?
00:50:21J'ai vu quelque chose de vraiment gros à l'extérieur de la fenêtre.
00:50:25Ça peut être un poisson.
00:50:27Un poisson? Il vaut mieux que je prenne le fusil et que je regarde.
00:50:37Je ne vois rien. Si il y avait quelque chose à l'extérieur, c'est parti maintenant.
00:50:41Il ne nous inquiétera plus.
00:50:43Je suis sûre que j'ai vu quelque chose là-bas. Quelque chose de gros.
00:50:47Ne vous inquiétez pas, Emily. Vous avez toujours Philippe autour pour vous protéger.
00:50:50C'est ce que vous pouvez appeler votre noël en armure brillante.
00:50:54Maintenant, chantez.
00:50:57Chantez.
00:51:27Chantez.
00:51:57Chantez.
00:52:27Chantez.
00:53:27Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:53:57Maintenant, tu dois me dire tout.
00:53:59Combien sais-tu de ce monstre, Victor?
00:54:01Je ne sais rien.
00:54:03C'est désolé.
00:54:05Par ailleurs, je suis désolé d'avoir entendu parler de ce qui s'est passé à Emma.
00:54:08Quoi? Emma?
00:54:10Je suis désolé, je pensais que tu avais été informé.
00:54:12Son corps a été trouvé ce matin.
00:54:13Quoi?
00:54:14C'est vrai. Quelque chose l'a effrayé à la mort.
00:54:20Cette obsession de rendre les morts en vie n'est pas seulement fou, c'est une blasphémie.
00:54:24C'est faux!
00:54:25Mon Dieu, qu'ai-je fait?
00:54:28Je suis en colère.
00:54:30Et je dois souffrir les conséquences.
00:54:38Victor, non!
00:54:40Laisse-le partir, Victor!
00:54:41Elizabeth, laisse-le partir! Tu ne comprends pas!
00:54:44Je ne vais pas le laisser partir! Je suis ta femme!
00:54:47Je m'en fiche de ce que tu as fait. Je t'aime.
00:54:50Elizabeth...
00:54:55Tu n'as aucune idée de ce que je suis en train de vivre.
00:54:58Elizabeth...
00:55:00Mon amour, je te connais aussi bien que moi.
00:55:03Je le sens. Je suis tellement déçu.
00:55:05Victor, mon amour, je t'aime. Je suis une partie de toi et je le serai toujours, comme tu seras toujours une partie de moi.
00:55:11Il n'y a rien que nous ne pouvons pas accomplir ensemble.
00:55:15Elizabeth, mon amour...
00:55:18Je sais que tu veux dire ce que tu dis, mon amour.
00:55:20Mais si tu savais le sang que j'ai dans mes mains et ce que j'ai créé, je sais que même toi, tu ne me pardonnerais pas.
00:55:30Emily, mon amour...
00:55:32Oui, grand-père?
00:55:34Emily, je pense que c'est l'heure pour toi de rentrer à la maison.
00:55:38Tu es restée ici depuis longtemps. Je suis sûr que tes parents ont manqué de ta compagnie.
00:55:42Non.
00:55:43Emily, tu ne peux pas me moquer. Tu ne veux pas partir à cause de Philip.
00:55:47Oh, grand-père!
00:55:50Pourquoi tu ne nous vises pas à la maison?
00:55:52Pourquoi tu me demandes?
00:55:54Mon père a un secret, tu sais.
00:55:56Il a quelque chose à voir avec ce qui s'est passé avec Lucky et Mr. Sukel, l'assistant de mon père.
00:56:02Il a fait quelque chose de très mauvais. Je le sais.
00:56:05Tout le monde a des secrets, Emily, mais ça ne veut pas dire qu'ils ont fait quelque chose de mauvais.
00:56:09Peut-être que c'est quelque chose qu'il sent que tu es trop jeune pour comprendre.
00:56:14Au revoir, professeur. Je reviendrai tout de suite.
00:56:16Philip, où vas-tu?
00:56:18Philip va à la ville pour acheter des choses pour moi. Je suis sûr qu'il va aimer ta compagnie.
00:56:22Oh, je vais marcher avec toi.
00:56:28Pour pardonner mes peines, je dois détruire ce que j'ai créé.
00:56:43Est-ce que j'ai un visiteur?
00:56:46Je ne vois pas très bien. S'il vous plaît, faites-vous à la maison.
00:56:56Je n'ai pas de nourriture pour vous offrir, j'ai peur, mais j'ai du lait de poisson.
00:57:01Philip, quand reviendras-tu?
00:57:03En deux ou trois jours.
00:57:04Ne reviendras-tu pas plus tôt?
00:57:06J'essaierai.
00:57:08Dis, tu devrais revenir. Je ne veux pas qu'il s'inquiète de toi, Emily.
00:57:12Tu n'as pas à t'inquiéter de moi, tu sais. Au revoir.
00:57:14Au revoir.
00:57:15Au revoir.
00:57:17Tiens, essaie ça.
00:57:31Alors, c'est toi.
00:57:40Tu seras en sécurité ici.
00:57:44Grand-père.
00:57:49Emily.
00:57:51Grand-père, le monstre est là. Dépêchez-vous, nous devons s'en aller.
00:57:56Restez loin de lui, monstre.
00:57:59Grand-père, s'en va.
00:58:01Emily, arrête ça. Tout va bien maintenant.
00:58:04Mais grand-père.
00:58:05Il ne t'inquiètera pas, donc ne t'inquiète pas, Emily, d'accord?
00:58:09D'accord, mais j'ai peur.
00:58:15Non, non, reviens.
00:58:20Tu vois, il n'y avait rien à s'inquiéter.
00:58:24Je peux être blindé, mais je peux dire beaucoup sur une personne, même sans ma vision.
00:58:29Beaucoup trop de gens jugent leurs collègues par leur apparence extérieure.
00:58:35J'ai peur pour lui, Emily.
00:58:37Si tu ne le fais pas, il va te tuer.
00:58:41J'ai peur pour lui, Emily.
00:58:43S'il s'approche trop de la ville, il sera probablement tué.
00:58:50Non!
00:58:53J'ai manqué de lui. Restez à l'intérieur.
00:58:58Emily, ne permettez pas votre père de tuer cet homme.
00:59:00Vous devez essayer de l'arrêter.
00:59:02D'accord.
00:59:06Papa! Papa, où es-tu, papa?
00:59:09Papa?
00:59:15Il est quelque part ici.
00:59:24Si seulement...
00:59:26Là!
00:59:36Ah, c'est presque comme si j'étais son père et qu'il était mon fils.
00:59:43Désolé, mais ce que j'ai créé, je dois le détruire, mon fils.
00:59:48Le moment est venu.
00:59:56Arme!
01:00:13Aidez-moi!
01:00:25Aidez-moi!
01:00:55Aidez-moi!
01:01:18Il est parti, mais je le trouverai. Il n'est pas allé loin.
01:01:26Ah, vous êtes revenu. J'ai entendu tirer. Avez-vous vu Emily?
01:01:36C'est elle! Est-ce que tu vas bien, Emily?
01:01:39Prenons-la dans la chambre.
01:01:46Grand-père!
01:01:47Ah, tu es réveillée. Tu vas bien, chérie.
01:01:50Oh, grand-père! Un oiseau m'a attaqué!
01:01:53Ça va, tu as eu de la chance qu'il soit là pour te sauver.
01:02:00Ah, ça va.
01:02:11Oh non! Il a cassé la chaise!
01:02:15Il a cassé la chaise!
01:02:20Eh bien, je pense que je vais devoir te faire une chaise plus solide.
01:02:24Oh, du sang!
01:02:25Tu es sûre?
01:02:26Il a été blessé dans l'arme!
01:02:28Je pense que ton père l'a sûrement tiré.
01:02:35Est-ce que tu es blessé?
01:02:39Donne-moi de l'aide.
01:02:45C'est bon.
01:02:52Ça te fait mieux maintenant?
01:02:59Bien!
01:03:03Il apprend à parler!
01:03:05Bien!
01:03:14Oui!
01:03:31Maintenant, Francais, nous allons apprendre à faire du pain, d'accord?
01:03:36Tout d'abord, nous allons mélanger tous les ingrédients.
01:03:39Et nous aurons donc du pain, tu vois?
01:03:45Oui.
01:03:48C'est très bien.
01:03:50Maintenant, mélange-le tout.
01:03:56Oui, c'est bien.
01:03:59C'est très bien.
01:04:03Oh non! Il a cassé la chaise!
01:04:10Pourquoi as-tu fait ça?
01:04:12C'est mauvais!
01:04:23Francais a fait ce pain!
01:04:26Il l'a fait, n'est-ce pas?
01:04:28Je le crois.
01:04:34Ne t'inquiète pas.
01:04:36Parce que c'était fait spécialement pour toi.
01:04:39Je l'ai fait assez fort pour tenir un éléphant.
01:04:45Oh, un petit oiseau!
01:04:47C'est si mignon!
01:04:52Viens ici!
01:04:57Bonjour!
01:05:02Bonjour!
01:05:09Bonjour!
01:05:19Grand-père, je ne peux pas imaginer pourquoi il était si méchant avant.
01:05:22Il est si gentil maintenant!
01:05:24Je pense qu'il a été traité mal, Emily, et qu'il a réagi de la même manière que la plupart des gens.
01:05:28Tu vois, il ne ressemble pas beaucoup à un humain, mais il a un cœur humain,
01:05:32et c'était naturel pour lui d'agir comme un humain.
01:05:36Pour mieux ou pour pire?
01:05:39Je ne comprends pas.
01:05:42Bon, ne t'inquiète pas, ce n'était pas important.
01:05:45Ce qui est important, c'est que tout est nouveau pour lui, comme ces oiseaux.
01:05:49Je ne pense pas qu'il ait jamais vu d'autres avant.
01:05:51Francais?
01:05:53Tu sais ce que ces choses sur ton cou sont?
01:05:56Des oiseaux!
01:05:58Des oiseaux!
01:06:04Ce n'est pas un oiseau, c'est un oiseau!
01:06:08Essaie mon nom maintenant!
01:06:16Pas mal! Emily!
01:06:19Ev-el-lo!
01:06:22Oh! Bien, si tu ne le savais pas!
01:06:26Mon nom, tu ne peux pas le dire!
01:06:29Ne t'inquiète pas, Emily, il va le dire bientôt.
01:06:33Bientôt, il va parler comme les autres.
01:06:35Ev-el-lo!
01:06:40Hum, je m'en fiche.
01:06:44Ha, ha, ha, ha!
01:06:47Oui! Oui!
01:06:52Ha, ha, ha!
01:06:54Oui! Plus lourd!
01:06:57Ha, ha, ha!
01:07:01Non, pas cela!
01:07:04Quoi? Oh, oh!
01:07:07Tu sais ce que c'est? C'est appelé un crucifix, Frumpkin.
01:07:15Qu'est-ce que c'est?
01:07:19C'est un symbole. Il signifie quelque chose.
01:07:22Notre croyance en Dieu, notre Créateur.
01:07:25C'est bon, Créateur.
01:07:29Eh bien, Dieu est bon.
01:07:31Pouvez-vous me le donner?
01:07:33Merci.
01:07:38Maintenant, vous comprenez pourquoi c'est si important pour moi.
01:07:41Bon.
01:07:46Où êtes-vous?
01:07:48Vous devez être détruits pour le bien de tout le monde.
01:07:50Vous ne comprenez pas?
01:07:54Où êtes-vous?
01:07:56Je dois le détruire.
01:07:58Elisabeth et moi ne serons jamais heureux ensemble si j'ai failli.
01:08:02Peu importe ce qui se passe, je serai toujours là.
01:08:05Peu importe ce qui se passe, je t'aimerai toujours, mon amour.
01:08:09Si quelque chose se passe à toi, je ne pense pas pouvoir le garder.
01:08:13Que Dieu te protège de la haine.
01:08:25J'ai hâte de voir Emilie.
01:08:27Elle va être surprise. Je reviendrai dans un jour.
01:08:32Hein?
01:08:34Oh!
01:08:38Je dois retourner à la ville le plus vite possible.
01:08:41Je dois avoir de l'aide.
01:08:43C'est le monstre que tout le monde a cherché.
01:08:45Dieu sait ce qu'il va faire à Emilie et au professeur.
01:08:47J'espère que je ne serai pas trop en retard.
01:08:57C'est une affaire de police.
01:08:59Si vous allez là-haut comme des mobs, quelqu'un va se faire mal.
01:09:01Vous ne pouvez pas nous arrêter.
01:09:04Qu'est-ce que nous attendons?
01:09:06Vous n'avez aucune idée de la dangerosité de cette affaire.
01:09:09C'est capable de tuer tout le monde.
01:09:11Allons-y!
01:09:14Écoutez-moi!
01:09:16Retournez là-haut, vous fous!
01:09:22Des enfoirés. Tous d'eux.
01:09:24Allons-y.
01:09:26Je ne peux pas attendre. Je vais là-haut.
01:09:28Il est là!
01:09:32Qui est en train de chasser à cette heure?
01:09:36Il est là.
01:09:42Ils l'ont tiré.
01:09:44Tronçon. Il a besoin de mon aide.
01:09:47Il est là!
01:09:58Tronçon. Il a besoin de mon aide.
01:10:08Tronçon, où es-tu? Pourquoi ne m'as-tu pas répondu?
01:10:28Quelqu'un tire. Qu'est-ce qui se passe?
01:10:36Grand-père!
01:10:38Tronçon!
01:10:40Grand-père!
01:10:44Il n'est pas là.
01:10:46Emily!
01:10:48Emily!
01:10:50Tronçon!
01:10:52Tronçon!
01:10:54Tronçon!
01:10:56Emily!
01:10:58Oh, maman!
01:11:01Maman, je ne peux pas trouver grand-père.
01:11:03Il est parti.
01:11:06Il est là-bas avec ton père.
01:11:08Je dois aller le trouver.
01:11:15Victor!
01:11:17Grand-père!
01:11:21Emily!
01:11:23Maman et grand-père sont dans le feu, Philip.
01:11:25J'entends que les monstres ont kidnappé ton grand-père comme un hostage.
01:11:28Quoi? Ce n'est pas vrai.
01:11:30Pas Franken. Il ne ferait pas ce genre de chose.
01:11:34Ce feu est proche de la maison de père.
01:11:36Emily peut être en danger.
01:11:42C'est génial. Maintenant on a un feu de forêt.
01:11:44Mon Dieu, quelle merde!
01:11:46Attention!
01:11:48Peut-être qu'on devrait s'éloigner du feu, inspecteur.
01:11:50C'est assez chaud ici.
01:11:51Arrête de pleurer. Pensez à ce que c'est comme pour les gens emprisonnés là-bas.
01:11:56Franken!
01:12:02Mon Dieu, soyez merveilleux et protégez-le. Il est innocent.
01:12:10Retourne, Franken!
01:12:12Retourne et sauve-toi.
01:12:15Oublie-moi.
01:12:17Retourne!
01:12:25Retourne!
01:12:56Tu ne devrais pas être revenu.
01:13:02Franken, merci mon fils.
01:13:20Au revoir, mon fils.
01:13:26Père!
01:13:27Oh mon Dieu!
01:13:32Reviens, Elizabeth!
01:13:38Arrête de pleurer.
01:13:44Arrête de pleurer.
01:13:56Non!
01:14:09Maman!
01:14:16Maman, pourquoi?
01:14:26Non! Pas Elizabeth!
01:14:31Victor, mon amour, je t'aime.
01:14:33Je suis une partie de toi et je le serai toujours.
01:14:36Comme tu seras toujours une partie de moi.
01:14:38Ensemble, il n'y a rien que tu et moi ne pouvons pas dépasser.
01:14:43Alors maintenant, j'ai aussi la fleur de mon amour Elizabeth sur mes mains.
01:14:56Merci.
01:14:59Docteur Victor, vous avez mes condoléances.
01:15:02Nous faisons tout ce que nous pouvons, mais mes hommes n'ont toujours pas trouvé un moyen de l'arrêter.
01:15:06Il se cache quelque part dans les montagnes.
01:15:09Je dois le faire.
01:15:11Je dois être le seul.
01:15:13C'est ma responsabilité.
01:15:19Pourquoi votre famille a été sélectionnée comme son objectif, Docteur Victor?
01:15:22C'est ce que je ne comprends pas.
01:15:24Votre fille, votre femme, votre père, tout le monde en fait que vous étiez proches.
01:15:30Non, Franck n'allait jamais faire ça.
01:15:32Emily, comment peux-tu dire ça?
01:15:34Si cette créature horrible n'était pas venue ici,
01:15:37votre mère et votre grand-père seraient toujours vivants et bien aujourd'hui.
01:15:42Il est là!
01:15:44Après lui! Il va retourner dans les bois!
01:15:50Il respire encore. Il est vivant. Oh, merci Dieu!
01:15:53Oh, grand-père, s'il vous plaît, ne mourrez pas!
01:15:55Franck!
01:15:57Non! Non, grand-père, il ne pouvait pas! Il ne t'aurait pas tué!
01:16:01Emily, je vais m'occuper de ce truc moi-même!
01:16:04Quoi?
01:16:06Phillip!
01:16:09Non, Phillip, reviens! Reviens! Phillip! Reviens!
01:16:24Il est là!
01:16:36Maintenant, c'est pour le grand-père d'Emily et sa mère.
01:16:53Non!
01:17:16Phillip!
01:17:18Oh, Phillip!
01:17:24Réveille-toi, Phillip!
01:17:26S'il te plaît, réveille-toi! Tu l'as tué!
01:17:33Ne me touche pas!
01:17:54Tu l'as tué!
01:18:02Tu as tué toute ma famille!
01:18:04Tu as tué ma mère, tu as tué Phillip, et maintenant, grand-père peut mourir!
01:18:09Tu ne peux pas continuer à blesser les gens!
01:18:12Tu as déjà causé trop de mal!
01:18:18Grand-père!
01:18:23Grand-père!
01:18:34Oh, Phillip! Phillip!
01:18:44Tu as déjà causé trop de mal!
01:18:53Tu as déjà causé trop de mal!
01:18:58Il est là!
01:19:07Plus haut!
01:19:11Tu peux dire mon nom maintenant?
01:19:24C'est un crucifix.
01:19:28C'est un symbole de notre croyance en Dieu.
01:19:54Grand-père!
01:20:04Grand-père!
01:20:06Grand-père!
01:20:22Grand-père!
01:20:30Grand-père!
01:20:36Grand-père!
01:21:07Il n'y a pas de sanctuaire ici pour des gens comme vous.
01:21:11Vous avez effrayé la pauvre Emma à la mort, vous avez essayé de tuer mon père, et vous avez tué ma femme.
01:21:17Vous devez mourir!
01:21:19Je vais mourir!
01:21:33Je vais lui tuer ou mourir en essayant. Dans ce sacré lieu, j'avoue.
01:21:40Donc vous avez été sauvé par Frumpkin?
01:21:42C'est vrai. Si ce n'était pas pour lui, je me serais tué à la mort dans cet inferno.
01:21:47Et maman?
01:21:48Il n'a pas tué ta mère, il a essayé de la sauver, mais il est arrivé trop tard.
01:21:52En me portant, il n'arrivait pas assez vite.
01:21:55Il a fait un effort valable, Emily, mais elle est partie.
01:21:59Mais ils l'ont tué pour la tuer!
01:22:01Non, il n'a rien fait. Votre père et moi l'avons créé.
01:22:04Donc ses actes sont notre responsabilité.
01:22:08Donc c'est mon progrès.
01:22:12Nous avons essayé de détruire les mystères de la nature.
01:22:15Donc nous devons être punis, pas le pauvre Frumpkin.
01:22:31Oh, Frumpkin! Où es-tu?
01:22:35Où es-tu?
01:22:40Je suis désolée pour ce que j'ai dit, Frumpkin. J'ai été mauvaise.
01:22:44Il s'est mis à l'étranger. Tu veux dire les dents du dragon?
01:22:47Maintenant, il est en prison.
01:22:48Oh, que vais-je faire?
01:23:05Ouvrez l'arbre!
01:23:35Oh, mon Dieu, il est étranger!
01:23:44Tu ne peux pas t'enlever!
01:23:46Oh, mon Dieu, c'est le dragon!
01:23:49Oh, mon Dieu!
01:23:51Oh, mon Dieu!
01:23:53Oh, mon Dieu, le dragon!
01:23:56Oh, mon Dieu!
01:23:58Oh, mon Dieu!
01:24:00Oh, mon Dieu!
01:24:02Oh, mon Dieu!
01:24:04Tu ne peux pas t'endommager, les gens !
01:24:16Qu'est-ce que...
01:24:18Aaaaah !
01:24:23Oh !
01:24:29Aaaaah !
01:24:34Ce que j'ai créé, je vais détruire.
01:24:36Tu es mort et dois retourner depuis quand tu es venu.
01:24:44Non ! Non !
01:24:47Non ! Papa, ne le fais pas !
01:24:50Emily, qu'est-ce que tu dis ?
01:24:51A cause de lui, ta mère a eu une mort terrible !
01:24:54Mais ce n'est pas vrai ! Il n'a pas tué personne !
01:24:56En fait, il a sauvé la vie de grand-père quand il était dans le feu !
01:24:59Il n'est pas un meurtreur !
01:25:00Quoi ?
01:25:01Il aurait sauvé maman, mais il ne l'a pas fait !
01:25:03Depuis que Francken portait grand-père, il ne pouvait pas l'accueillir !
01:25:10Qu'est-ce que tu fais ?
01:25:11Je ne sais pas, je ne sais pas.
01:25:13Il ne pouvait pas l'accueillir !
01:25:17Grand-père a dit que c'était toi qui l'a fait et que tu l'as créé.
01:25:20Il est une partie de toi et tuer lui serait comme me tuer !
01:25:25J'ai été faux.
01:25:29Oh ! Francken !
01:25:33Je suis désolée.
01:25:37Emily !
01:25:40Emily !
01:25:45Mon nom ! Il m'a dit mon nom !
01:25:48Oh, merci Francken !
01:25:53Emily !
01:25:56Tu n'es pas un monstre ! Tu es mon ami !
01:26:10Oh !
01:26:22Oh ! Francken !
01:26:27Emily !
01:26:31Oh ! Francken !
01:26:39Francken !
01:26:59Francken !
01:27:01Francken !
01:27:07Non !
01:27:08Grand-père !
01:27:10S'il te plaît, essaie de me pardonner, ma chère Emily.
01:27:13Je ne peux pas continuer.
01:27:16Elizabeth !
01:27:18Oh !
01:27:49Je n'ai jamais pu répondre à cette question.
01:27:51Et je ne suppose pas que je le ferai.

Recommandations