Category
😹
AmusantTranscription
01:00à la fin de la ville où le gris s'épanouit
01:05et le vent sent lentement et sourd quand il brûle
01:09et les oiseaux ne chantent jamais, excepté les vieux crows
01:13c'est la rue de l'enlèvement du lorax
01:17le gris, le gris
01:21la rue de l'enlèvement du lorax
01:25le gris, le gris
01:30Quelqu'un a enlevé le lorax
01:37Qu'est-ce que c'était le lorax?
01:39Et pourquoi était-ce là?
01:41Et pourquoi a-t-il été enlevé et pris quelque part
01:44de la fin de la ville où le gris s'épanouit?
01:48L'ancien Wunseler vit toujours ici
01:51demandez-le, il le sait
01:54Vous ne verrez pas le Wunseler, n'allez pas à sa porte
01:58et il s'amuse sur son lit
02:01et à l'heure de la nuit, en avril, il sort de ses portes
02:05et parfois il parle et raconte comment le lorax a été enlevé
02:11Tout a commencé il y a longtemps
02:15dans les temps où le gris était toujours vert
02:19et le pont était toujours mou
02:21et les nuages étaient toujours sains
02:23et les oiseaux chantaient dans l'espace
02:29Un jour, je suis venu à ce merveilleux endroit
02:35et j'ai vu les arbres, les arbres truffulaires
02:38les truffes de couleur brillante des arbres truffulaires
02:41mille après mille dans la brise de la matinée
02:45et sous les arbres, j'ai vu des barbalutes jaunes
02:48qui s'éloignaient dans leurs vêtements de barbalute
02:51sous les arbres
02:53les barbalutes heureuses et mortelles
02:55sous les arbres
02:57sous les arbres
02:59sous les arbres
03:01sous les arbres
03:03sous les arbres
03:05sous les arbres
03:07sous les arbres
03:09sous les arbres
03:11sous les arbres
03:13sous les arbres
03:15sous les arbres
03:17sous les arbres
03:19sous les arbres
03:21sous les arbres
03:23sous les arbres
03:25sous les arbres
03:27sous les arbres
03:56sous les arbres
03:58sous les arbres
04:00sous les arbres
04:02sous les arbres
04:04sous les arbres
04:25sous les arbres
04:27sous les arbres
04:29sous les arbres
04:31sous les arbres
04:33sous les arbres
04:35sous les arbres
04:37sous les arbres
04:39sous les arbres
04:41sous les arbres
04:43sous les arbres
04:45sous les arbres
04:47sous les arbres
04:49sous les arbres
04:51sous les arbres
04:53The thing of beauty
04:55is a joy forever
04:57Now, who'd you say you were, little fellow?
04:59Mister, I am the Lorax.
05:02I speak for the trees.
05:04I speak for the trees,
05:05for the trees have no tongues.
05:07And I'm asking you, sir,
05:09at the top of my lungs,
05:10that thing,
05:12that horrible thing that I see,
05:15what's that thing you've made
05:17out of my truffula tree?
05:19Look, Lorax, calm down.
05:20There's no cause for alarm.
05:22I chop down just one tree,
05:24I'm doing no harm.
05:26This thing is most useful.
05:28This thing is a need,
05:30a need to find something
05:32that all people need.
05:34It's a shirt.
05:36It's a sock.
05:37It's a glove.
05:39It's a hat.
05:40But it has other uses.
05:42Yes, far beyond that.
05:44You can use it for carpets,
05:45for pillows for sheets,
05:47or curtains,
05:48or covers for bicycle seats.
05:50Sir, you're crazy.
05:52You're crazy with greed.
05:54There's no one on earth
05:56who would buy that fool's need.
06:14The birth of an industry,
06:16you poor stupid guy.
06:17You telling me
06:18what the public will buy?
06:26Please, I object
06:28in the name of the trees.
06:31All complaints will be filed
06:32in this box if you please.
06:36Now I've reached the stage
06:37where the potential was known.
06:38This business was too big
06:39for one once-lore alone,
06:41so promptly I built me a radio phone.
06:43I called my brothers
06:44and uncles and aunts
06:45and I said, listen here,
06:46here's a wonderful chance
06:47for the whole once-lore family
06:48to get mighty rich.
06:49Get over here fast,
06:50take the road to North Niche,
06:51turn left at Weehawken,
06:52sharp right at South Stitch.
07:47And in no time at all
07:48in the factory I built,
07:50the whole once-lore family
07:51was working full tilt.
07:53We were all knitting
07:54needs just as busy as bees
07:56to the sound of the chopping
07:57of truncula trees.
08:05Then, oh baby,
08:07oh, my business did grow.
08:10Now chopping trees
08:11one at a time was too slow,
08:13so I promptly invented
08:14my super axe hacker,
08:16which whacked off
08:17four truncula trees
08:18in one smacker.
08:26We were making needs
08:27four times as fast as before
08:30and my profits,
08:31incidentally,
08:33were soaring galore.
08:40Inadequate roadways.
08:42I want a four-lane highway
08:43over there.
08:44Instant roadway company
08:46at your service, sir.
09:13I speak for the trees.
09:38Let them grow.
09:39Let them grow.
09:44But nobody listens
09:45too much, don't you know?
09:47I speak for the trees
09:49and I'll yell
09:50and I'll shout
09:51for the fine things
09:52on Earth
09:53that are on their way out.
10:00They say I'm old-fashioned
10:02and live in the past,
10:03but sometimes I think
10:04progress progresses too fast.
10:14They say I'm a fool
10:16to oppose things like these,
10:18but I'm going to continue
10:20to speak for the trees.
10:27I'm going to continue
10:29to speak for the trees.
10:44It's always fair weather
10:47when good monsters
10:49get together.
10:55I'm going to continue
10:57to speak for the trees.
11:14I'm going to continue
11:16to speak for the trees.
11:18It's always fair weather
11:20when good monsters
11:22get together.
11:44I'm going to continue
11:46to speak for the trees.
11:48It's always fair weather
11:50when good monsters
11:52get together.
12:13I'm going to continue
12:15to speak for the trees.
12:17It's always fair weather
12:19when good monsters
12:21get together.
12:43It's always fair weather
12:45when good monsters
12:47get together.
12:49I'm going to continue
12:51to speak for the trees.
12:59I'm going to continue
13:01to speak for the trees.
13:03It's always fair weather
13:05when good monsters
13:07get together.
13:09I'm going to continue
13:11Il est venu ici dans un carton dessiné d'un cheval
13:17Sur sa mission sacrée
13:22Aujourd'hui, la fame de Wunzler a évolué
13:28Aujourd'hui, le nom de Flea est connu
13:35Il est dessiné en pierre éternelle
13:47Et il est vu sur la télévision
13:55Car il est un cheval, Wunzler, n'en sommes-nous pas ?
14:02999.995
14:0696
14:0797
14:0898
14:0999
14:101 million !
14:16Arrêtez ! Arrêtez !
14:19Il y a quelque chose que je dois vous dire !
14:21Hein ?
14:22Oh, c'est Nature Boy, le membre du club de jardin !
14:27Écoutez, je suis le Lorax ! Je parle pour les arbres !
14:35C'était le Lorax ! Il parlait pour les arbres !
14:46Mme Funtzler ! Mme Funtzler !
14:48Oui, Monsieur Wunzler ?
14:50Mme Funtzler, envoyez Mme O'Schmunzler !
14:52Mme O'Schmunzler pour Monsieur Wunzler !
14:55Prenez une lettre, Monsieur Wunzler !
14:58Prenez une lettre, Mme O'Schmunzler, à mon cousin, Yanni Wunzler,
15:03Général-manager de Needs Incorporated, Stockholm, en Suède !
15:08Votre Yanni !
15:10Je suis heureux de vous entendre parler de notre affaire dans le marché scandinavien,
15:14par Leaps and Bounds Fieden !
15:16L'ensemble de la photo internationale est exuberantement rosée et...
15:21Oh, Monsieur Wunzler, il est de retour !
15:24Ce Lorax-nut est de retour !
15:29Oui, je suis le Lorax qui parle pour les arbres,
15:32ce que vous semblez couper aussi vite que vous le souhaitez !
15:37Mais je suis aussi en charge des Barbaloots bruns,
15:40qui ont joué dans la lumière dans leurs vêtements Barbaloots
15:43et ont vécu heureusement, mangeant des fruits Truffula.
15:47Maintenant, grâce à votre travail de hacker mes arbres au sol,
15:50il n'y a pas assez de Truffula fruits pour aller en tournée !
15:53Je vois votre point, oui, je vois votre point.
15:58Ils aiment vivre ici, mais je ne peux pas les laisser rester.
16:01Ils vont devoir trouver de l'alimentation, et j'espère qu'ils le feront.
16:07Bonne chance, les gars ! Bonne chance !
16:09Les Barbaloots, les Barbaloots
16:14Descendent partout dans nos Barbaloots
16:23Pensez-y, s'il vous plaît !
16:25Les Barbaloots
16:56Vous devriez être fermé dans un trou, comme vous devriez !
17:00Les choses que vous faites sont complètement inutiles !
17:07Mais si je ne les faisais pas, alors quelqu'un d'autre le ferait !
17:14C'est un très bon point, Mr. Wetzler !
17:20Le progrès est le progrès, et le progrès doit grandir !
17:28Tout allait bien jusqu'à la fin.
17:32Les besoins étaient comme des paniers, de Timbuktu à Texas.
17:36Je me sentais assez relax, dans mon bon vieux plexus solaire.
17:41Quand il est sorti d'un trou, il est revenu avec un autre trou.
17:49Mr. Wetzler, vous faites de la fumée ?
17:53Mes pauvres besoins, pourquoi ne peuvent-ils pas chanter ?
17:58Personne ne peut chanter qui a de la fumée dans sa gorge.
18:01Et donc...
18:05Pardonnez-moi mon courage.
18:07Ils ne peuvent pas vivre ici.
18:09Je les mène.
18:11Où vont-ils ?
18:13Où vont-ils ? Je ne sais pas, j'espère.
18:19Il y aura-t-il une autre lune ?
18:23Le soleil pour les oiseaux ?
18:27Sortez, sortez les oiseaux !
18:39Qu'est-ce que vous voulez ? Je devrais fermer mon bâtiment ?
18:42Enfuir 100 000 travailleurs ? C'est la bonne économie ?
18:45C'est le bon son pour le pays ?
18:47Je vois votre point, mais je ne sais pas l'answer.
18:51Je vais vous dire ce que je ferai. Je réfléchirai.
18:54Non !
18:56Vous n'avez pas le temps de réfléchir.
19:00Je suis désolé de pleurer, mais mon bâtiment est fermé.
19:03Laissez-moi dire quelques mots sur Gluppity-Glup.
19:06Votre matériel s'allonge jour et nuit sans arrêt,
19:09en faisant Gluppity-Glup et aussi Shroppity-Shlop.
19:14Gluppity-Glup et Shroppity-Shlop
19:17Shroppity-Glup et Shroppity-Shlop
19:20Shroppity-Glup et Shroppity-Shlop
19:23Shroppity-Glup et Shroppity-Shlop
19:26Shroppity-Glup et Shroppity-Shlop
19:29Shroppity-Glup et Shroppity-Shlop
19:32Vous vous enlèvez le bâtiment où se trouve le pommeux.
19:35Il n'y a plus de pomme, car les guilles sont tous en gout.
19:38Je les décharge.
19:41J'entends que les choses sont aussi mauvaises au lac Erie.
20:12Eh bien, M. Wunzler?
20:14D'abord, les pauvres barbalos.
20:16Puis les pauvres poissons.
20:18Maintenant, les pauvres poissons.
20:20Oh, M. Lorax.
20:22M. Lorax.
20:23Cette façade de mon bâtiment,
20:26enfin, je comprends.
20:28M. Wunzler! M. Wunzler!
20:31Ah, oui, M. Wunzler.
20:33Le marché de l'argent s'est fermé,
20:35et le prix de l'argent de Knees Incorporated est au-dessus.
20:37Au-dessus de 27,5%.
20:39Wow! Wow!
20:41Rowdy Dow!
20:43Maintenant, tu m'écoutes, papa,
20:45pendant que je fais mon bâtiment.
20:47Les arbres.
20:49Tu parles pour les arbres.
20:51Eh bien, je parle pour les hommes
20:54et les opportunités humaines.
20:56Pour ton information,
20:58M. Lorax,
21:00je suis en train de grandir,
21:02et de grandir, et de grandir, et de grandir,
21:05et de grandir,
21:07et de grandir,
21:09je me tourne et je me tourne
21:11er chasse les arbres TRUFFULES
21:13pour tardire par Knees,
21:15ce qui les a tous,
21:30Et à ce moment-là,
21:31nous avons entendu un grand râle.
21:33Dfor des plaines a venus ce dégeilant
21:35No more feeds, no more work to be done.
21:39And in no time, my uncles and aunts, everyone all waved me goodbye.
21:44They jumped into their cars and drove away under smoke-smuggled stars.
22:05And I, the Lorax, said nothing.
22:09Just gave me a glance.
22:11Just gave me a very sad, sad backward glance.
22:15As he lifted himself by the seat of his pants and I'll never forget the glance.
22:20I said, I'm going to die.
22:22I'm going to die.
22:24I'm going to die.
22:26I'm going to die.
22:28I'm going to die.
22:30I'm going to die.
22:32I'm going to die.
22:33And I, the Lorax, said nothing.
22:37Just gave me a glance.
22:39Just gave me a very sad, sad backward glance.
22:43As he lifted himself by the seat of his pants and I'll never forget the grim look on his face when he heisted himself and took leave of this place through a hole in the smog without leaving a trace.
22:56And all that the Lorax left here in this mess was a small pile of rocks with one word.
23:03Just a far away word, just a far away thought A thought about what?
23:12About something I ought?
23:14Well, a thought about something that somebody ought A thought about something that somebody
23:27ought Unless someone like you cares a whole awful lot, nothing's going to get better.
23:36It's not.
23:37Hold on a minute.
23:38Where is it now?
23:39Don't go.
23:40Don't go.
23:41I've got something for you.
23:42Here it is.
23:43It's a truffula seed.
23:44It's the last one of all.
23:45Catch.
23:46Don't muffle.
23:47You're in charge of the last of the truffula seeds, and truffula trees are what everyone
24:02needs.
24:03Plant a new truffula, treat it with care, give it clean water, feed it fresh air, grow
24:11a forest, protect it from axes that hack, then the Lorax and all of his friends may
24:18come back.
24:41It's the last of the truffula seeds, it's the last of the truffula trees, and truffula
25:03trees are the last of the truffula seeds.