Film Şimdi Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCPevkZnu1wCLM2y5Kzm10EQ
Amerikan Avı (American Hunt) Filminin Konusu:
Bir grup arkadaş, iki insan avcısının hastalıklı oyununun bir parçası olduklarını anlar. Onlara saklanmaları için on dakika verir ve sonra gerçek av başlar!
Tür: Korku, Gerilim
Yönetmen: Aaron Mirtes
Senaryo: Aaron Mirtes
Oyuncular: Brad Belemjian, David Ditmore, Lacy Hartselle
Süre: 80 Dakika
Yapım Yılı: 2019
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #film #AmericanHunt
Amerikan Avı (American Hunt) Filminin Konusu:
Bir grup arkadaş, iki insan avcısının hastalıklı oyununun bir parçası olduklarını anlar. Onlara saklanmaları için on dakika verir ve sonra gerçek av başlar!
Tür: Korku, Gerilim
Yönetmen: Aaron Mirtes
Senaryo: Aaron Mirtes
Oyuncular: Brad Belemjian, David Ditmore, Lacy Hartselle
Süre: 80 Dakika
Yapım Yılı: 2019
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #film #AmericanHunt
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:02:53Hahaha, pislik yaa!
00:02:55Benim atışımdı HERGELE!
00:03:00İyi bir nişancıyım değil mi?
00:03:02Pisliğin teki olduğun kesin.
00:03:04Öyle mi?
00:03:06Seni çoğu zaman yeniyor.
00:03:08Bu seni daha iyi hissettirecekse tamam.
00:03:14Güzel dişleri var.
00:03:16Dişlerine baktığımı söyleyemem.
00:03:26Hadi gidip el arabasını alalım gel.
00:03:28Hadi gidip el arabasını alalım gel.
00:03:59Daha ne kadar var tatlım?
00:04:01Belki beş dakika.
00:04:03Nihayet.
00:04:05İnan bana buna değecek.
00:04:09Çok heyecanlıyım.
00:04:12Peder Green.
00:04:14Levi.
00:04:16Seni görmek çok güzel.
00:04:18Sizi de öyle.
00:04:20Millet bu benim komşum Peder Green.
00:04:22Merhaba.
00:04:24Merhaba.
00:04:26Onları çiftliğe mi götürüyorsunuz?
00:04:28Evet efendim.
00:04:30Bunlar Brook, Owen ve Levi.
00:04:32Evet efendim.
00:04:34Onları çiftliğe mi götürüyorsunuz?
00:04:36Evet efendim.
00:04:38Onları çiftliğe mi götürüyorsunuz?
00:04:40Onları çiftliğe mi götürüyorsunuz?
00:04:42Evet efendim.
00:04:44Gerçekten inanılmaz zaman geçireceksiniz.
00:04:46Levi inanılmaz bir genç adamdır.
00:04:48Hayatınızı değiştirecek.
00:04:50Çok naziksiniz.
00:04:52Harika bir hafta sonu geçirin.
00:04:54Seni gördüğüme sevindim Levi.
00:04:56Ben de öyle.
00:05:10Ben de öyle.
00:05:41Burası çok güzel.
00:05:47Değil mi?
00:05:51Gelebildiğimize çok sevindim.
00:05:53Ben de öyle.
00:05:55Tahmin edemezsin.
00:06:02Hadi geldik.
00:06:06Dört saat oldu mu peki?
00:06:08Dört saat oldu mu peki?
00:06:10Hayır daha çok beş.
00:06:12Beş dakika daha.
00:06:14Hayır hayır hadi ama.
00:06:16Macera bizi bekliyor.
00:06:22Geliyorum.
00:06:28Gergin misin?
00:06:30Neden gergin olayım ki?
00:06:32Spayada minibarı olmayan ilk kamp gezinin olduğu için olabilir belki.
00:06:36Kafa çeneni.
00:06:38Ava gitmek zorunda kalmadığım sürece sorun yok.
00:06:44Yerin güzelmiş.
00:06:46Burası mı?
00:06:47Evet.
00:06:48Burası benim değil.
00:06:49Kardeşimin.
00:06:53Millet.
00:06:55Bu kardeşim Memphis.
00:06:57Merhaba.
00:06:58Merhaba.
00:06:59Burası çok güzel.
00:07:01Hepsi sizin mi?
00:07:04Babamız öldüğünde bize miras kaldı.
00:07:06Ve burayı çok seviyoruz.
00:07:08Burası yaklaşık 20 dönüm arkadaşlar.
00:07:11En yakın benzin istasyonuna veya dükkana yarım saat uzaklıktayız.
00:07:15Tamamen sessiz ve tamamen izole.
00:07:18Telefona gelince burada maalesef cep telefonu çekmiyor.
00:07:22Bilginiz olsun ihtiyacınız olursa ahırda su ve elektrik var.
00:07:27Hadi çantalarınızı alın kampı diğer tarafta kuracağız.
00:07:31Memnun oldum.
00:07:44Çocuklar bir saniye bekleyin.
00:07:48İyi misin?
00:07:49Evet iyiyim.
00:07:50Seninle gurur duyuyorum.
00:07:52Seni ilk kez spor ayakkabısıyla görüyorum.
00:07:54Evet.
00:07:56Daha çok kapalı alanlara uygunum.
00:07:59Gördünüz mü?
00:08:03Av mevsimindeyiz.
00:08:05Yılın bu zamanı her yerdeler.
00:08:07Keşke tüfeğim yanımda olsaydı.
00:08:09Merak etme.
00:08:11Yarın bol bol olacak.
00:08:13Çok güzel.
00:08:15Ve evcil.
00:08:17Bizden korkmaması garip.
00:08:21Hadi bu taraftan.
00:08:23Bırakalım da beslensin.
00:08:29İşte burası.
00:08:31Üstümüz.
00:08:38Kampı kuracağız.
00:08:40Ve sabah erkenden ava çıkacağız.
00:08:44İyi misin?
00:08:45Evet.
00:08:46Sadece buna alışkın değilim.
00:08:49Emin misin?
00:08:50Evet.
00:08:51Ve uyum sağlamıya, baş belasına,
00:08:54olmamaya çalışıyorum.
00:08:56Biliyorsun işte.
00:08:58Biliyorum. Harika gidiyorsun.
00:09:00Teşekkür ederim.
00:09:02Daha önce avlandınız mı hiç?
00:09:04Babamla ördek vurmuştum.
00:09:06Sahi mi?
00:09:08Öyleyse nişancılığın iyi.
00:09:10Hiç avlanmadım ama ateş ettim.
00:09:12Bu da olur.
00:09:14Ya sen kim?
00:09:18Ben avlanmıyorum.
00:09:20Ne?
00:09:21Yapma.
00:09:22Ne?
00:09:23Yapma.
00:09:24Yapma Kimberly.
00:09:25Neden peki?
00:09:27Bir avcının kalbine sahip değilim.
00:09:30Bu da ne demek böyle?
00:09:32Şey...
00:09:33Hayvanları öldürmeyi sevmiyorum.
00:09:35Bak dinle.
00:09:37Seni anlıyorum.
00:09:39Ben de böyle hissediyordum.
00:09:41Öyle mi?
00:09:42Fikrini ne değiştirdi?
00:09:44Çocukken çakallarla büyük bir sorunumuz vardı.
00:09:48Bir sabah uyandım ve
00:09:50birkaçının saldırıp köpeğimi öldürdüğünü gördüm.
00:09:55Bu yüzden çabuk öğrendim.
00:09:57Birini seçmelisin.
00:09:59Ya avlarsın ya da avlanırsın.
00:10:05Ama merak etme.
00:10:07Sana hiçbir şey yaptırmayacağım.
00:10:21Uyudular mı?
00:10:23Hepsi uykuda.
00:10:27Sadece bilmeni istiyorum ki...
00:10:29Bu eğlenceli bir grup olacak.
00:10:32Neden böyle düşünüyorsun?
00:10:36İçimde öyle bir his var.
00:10:39O hissi biliyorum.
00:10:41Ama...
00:10:42Ama...
00:10:43Ama...
00:10:44Ama...
00:10:45Ama...
00:10:46Ama...
00:10:47Ama...
00:10:48O hissi biliyorum.
00:10:51Hazır mısın?
00:10:53Aa evet.
00:10:55Sen hazır mısın?
00:10:57Evet.
00:10:59Ben Peder Green ile dua ettim.
00:11:04Ne?
00:11:05Dua ettik işte.
00:11:06Beni rahatlattığını söyleyebilirim.
00:11:13Şaka yapıyorum.
00:11:14Uyu biraz hadi.
00:11:18Hadi uyu biraz.
00:11:21Tamam o zaman.
00:11:48Uyu.
00:11:49Hadi uyu.
00:12:19Hazır mısın?
00:12:20Evet.
00:12:21Bu grup beni heyecanlandırıyor.
00:12:23Uyandırmamı ister misin?
00:12:24Evet yap.
00:12:28Levi?
00:12:29Uyanın bakalım.
00:12:31Avlanma zamanı.
00:12:32Yüce Tanrım.
00:12:36Aman Tanrım.
00:12:40Yüce Tanrım.
00:12:42Yüce Tanrım.
00:12:44Yüce Tanrım.
00:12:47Giyin.
00:13:08Burası iyi.
00:13:10Peki avlanmaya hazır mısınız?
00:13:12Peki avlanmaya hazır mısınız?
00:13:16Bu kadar erken mi?
00:13:18Biz böyle seviyoruz.
00:13:20Toplanın.
00:13:24Pekala dinleyin beni.
00:13:26Avcılıktağını çok para kazanıyoruz.
00:13:28Ama biz ördek, hindi ya da geyik avlamıyoruz.
00:13:39İnsanları avlıyoruz.
00:13:43Tamam bizler en tehlikeli avlarız değil mi? Anladım.
00:13:46Hey! Yalak mı?
00:13:48Tamam sakin ol.
00:13:49Dinleyin.
00:13:50Kuralları bilmezseniz hiç eğlenceli olmaz.
00:13:52Size saklanmanız için 10 dakika vereceğiz.
00:13:55Sonra kardeşim ve ben sizi avlayacağız.
00:13:58Ve teker teker öldüreceğiz.
00:14:03Yeterince açık mı?
00:14:05Tatlım bu hiç komik değil.
00:14:07Şaka yapmıyorum.
00:14:08Tamam ama sadece...
00:14:12Lanet olsun ne yapıyorsunuz?
00:14:14Bunu neden yapıyorsunuz?
00:14:15Çünkü eğlenceli. Çok eğlenceli.
00:14:21İşte size 15 dakika veriyorum.
00:14:26Dağılın.
00:14:28Hadi hadi çabuk.
00:14:29Çabuk.
00:14:42İyi iş.
00:14:43Haklısın. Bu eğlenceli bir grubu.
00:14:45Kalbim hala hızlı atıyor.
00:14:47Çitleri kapattın değil mi?
00:14:48Hı hı.
00:14:49Güzel.
00:14:51Şimdi bekleyeceğiz.
00:15:00Bu da neydi böyle?
00:15:05Böyle bir şey anlamadığımıza inanamıyorum.
00:15:07Kırmızı bayrak mı vardı?
00:15:08Onunla dört aydır çıkıyorsun ve tuhaf olan hiçbir şey fark etmedin mi?
00:15:11Hayır hayır ben...
00:15:14Levi beni seviyor.
00:15:15Asla böyle bir şey yapmazdı. Bu o değil.
00:15:18Seni manipüle ettim.
00:15:19Seni manipüle ettim.
00:15:20Seni manipüle ettim.
00:15:21Seni manipüle ettim.
00:15:22Seni manipüle ettim.
00:15:23Seni manipüle ettim.
00:15:24Seni manipüle ettim.
00:15:25Seni manipüle ettim.
00:15:26Seni manipüle ettim.
00:15:27Seni manipüle ettim.
00:15:28Seni manipüle etti.
00:15:29Tamam mı?
00:15:30Bak aslında bunu hepimize yaptı.
00:15:32Belki şaka yapıyordur değil mi? Şaka yapıyor olmalı.
00:15:34Hadi ama ona saldırdı.
00:15:35Yine de bu gerçek olamaz değil mi?
00:15:37Pekala bak geri dönüp bunu öğrenmek istemiyorum.
00:15:39Tamam mı?
00:15:40Ah Allah'ım.
00:15:44Hepsi benim suçum.
00:15:45Hayır yapma.
00:15:46Buna hepimiz kandık.
00:15:47Oğlum bence eğer bir...
00:15:49Bu kadar yeter Kim.
00:15:52Bir an önce buradan gitmemiz gerek.
00:15:54Hemen.
00:15:55Bana bir dakika.
00:15:56Bir dakikamız falan yok.
00:15:59Tamam mı?
00:16:06Yol şu tarafta.
00:16:08Oradan başlayalım.
00:16:09Evet bu iyi fikir.
00:16:11Gidelim.
00:16:19Kimberly gidelim.
00:16:29Bekle.
00:16:31Bu defa tuhaf oyunlar yok.
00:16:33İşkence yok.
00:16:35Eziyet yok.
00:16:36Onları bulacak ve olabildiğince çabuk öldüreceksin.
00:16:39Tamam mı?
00:16:41Bunu yapmayacağım.
00:16:42Memphis.
00:16:43Bunu yapmayacağım.
00:16:44Geçen sefer beni öldürdü.
00:16:45Şimdi beni öldürdü.
00:16:46Kim öldürdü?
00:16:47Kim öldürdü?
00:16:48Kim öldürdü?
00:16:49Kim öldürdü?
00:16:50Kim öldürdü?
00:16:51Kim öldürdü?
00:16:52Kim öldürdü?
00:16:53Kim öldürdü?
00:16:54Kim öldürdü?
00:16:55Kim öldürdü?
00:16:56Kim öldürdü?
00:16:57Bunu yapmayacağım.
00:16:58Geçen sefer bir kazaydı.
00:17:00Tamam.
00:17:02Belki de değil.
00:17:13Kimi geride kalma hadi.
00:17:16Bekleyin.
00:17:27Tamam bu kadar.
00:17:28Bu kadar.
00:17:29İşte bitirebiliriz.
00:17:34Anam!
00:17:39Kahretmesin Brooke.
00:17:41Anam!
00:17:48Bir şey yok.
00:17:49Bu kadar geri değil.
00:17:50Bunu kullan.
00:17:51Tamam.
00:17:52Tamam tamam.
00:17:54Sessiz ol iniyor zaten tatlı tamam.
00:17:55Bir dakika beklemek zorundayız tamam mı?
00:17:56Liva gerçekten bizi öldürmeye çalışıyor değil mi?
00:17:58Evet, evet.
00:18:00Öyle.
00:18:02Tamam artık gitmeyiz hadi lütfen.
00:18:04İyi misin? Tutuyorum.
00:18:06Seni kaldıracağım.
00:18:08Hadi yavaş. Güzel. Tamam.
00:18:12Arkadaşlar!
00:18:14Çıkın hadi!
00:18:16Çıkın!
00:18:18Çıkın!
00:18:20Çıkın!
00:18:22Çıkın!
00:18:24Çıkın hadi!
00:18:26Şaka yapıyordum.
00:18:32Hadi arkadaşlar!
00:18:34Memphis kendini kaptırdı.
00:18:36Biraz o kadar.
00:18:38Owen!
00:18:44Gerçekten çok şey kaçırıyorsunuz.
00:18:46Burada büyük bir geyik var.
00:18:48Arkadaşlar hadi ama!
00:18:50Sadece şakaydı.
00:19:12Brooke!
00:19:14Brooke çok üzgünüm.
00:19:16Brooke lütfen!
00:19:18Lütfen!
00:19:20Hadi bu sadece çok büyük bir yanlış anlaşılma.
00:19:24Lütfen incinmeni istemiyorum.
00:19:26Lütfen incinmeni istemiyorum.
00:19:46İyi misin? Hayır.
00:19:48Bekle biraz bekle.
00:19:56Ya böyle olacaksam?
00:19:58Ya böyle ölüyorsam?
00:20:00Hayır hayır bak ölmeyeceğiz.
00:20:02Böyle öleceğimi bilseydim
00:20:04bazı şeyleri farklı yapardım asla.
00:20:06İkimiz de yapardık.
00:20:10Bana bir söz ver.
00:20:12Ne?
00:20:14Buradan çıktığımızda farklı bir hayat yaşayacağımıza dair söz ver.
00:20:20Söz.
00:20:22Söz.
00:20:24İyi baksanıza o ne?
00:20:42Bunun sonu yok.
00:20:44Etrafından dolaşmak zorundayız.
00:20:46Hadi.
00:20:52Hadi.
00:21:00İyi misin?
00:21:02Evet evet iyiyim.
00:21:04Şimdi ne yapacağız?
00:21:06Bilmiyorum.
00:21:08Bağlantısı kesilebilir mi?
00:21:10Bak sanırım
00:21:12ahırda elektrik olduğunu söylemişti.
00:21:14Değil mi?
00:21:16Muhtemelen geri dönmek pek iyi olmaz öyle değil mi?
00:21:18Peki ne yapacağız?
00:21:2020 dönüm araziyi çevirmiş olamazlar değil mi?
00:21:22Bir servete mal olur bu.
00:21:24Bak bir plana ihtiyacımız var ve ben ahırı deneyelim diyorum.
00:21:26Bende.
00:21:28Tamam gidelim.
00:21:50Nasıl hissediyorsun?
00:21:52Daha iyiyim.
00:21:54Şu ahıra ulaşalım.
00:22:20Bırak.
00:22:30Hadi hadi.
00:22:34Onları sonra yakalarım.
00:22:36Ama sen...
00:22:42Lütfen öldür beni.
00:22:46Kardeşim gibisin.
00:22:50Lütfen.
00:22:52Seni öldüreceğim.
00:22:54Sonra seni temizleyeceğim ve parçalarını satacağım.
00:22:56Ama önce
00:22:58neden bunu çıkarmayı
00:23:00denemiyorsun?
00:23:06Sen var ya...
00:23:10Oğlum bir şeyler yapmalıyız.
00:23:12Ne yapacağız? Kendimizi öldürtelim mi?
00:23:14Ölmesine izin veremem ama.
00:23:16Başka seçeneğimiz yok.
00:23:18Oyunu kim? Tamam mı?
00:23:20Ve bunda iyiler.
00:23:22Sadece ahıra gidip elektriği kesmemiz gerekiyor.
00:23:24Yoksa sonumuz onun gibi olacak.
00:23:26Gitmemiz gerek.
00:23:28Ya ağlanırız ya da ağlarız.
00:23:30Başka seçeneğimiz yok.
00:23:34Şimdi kendini koruman gerekiyor.
00:23:42Seni buradan çıkaracağım tamam mı? Söz veriyorum.
00:23:48İşte oldu.
00:23:50Gülümse.
00:23:52Memphis!
00:23:58Ondan uzak dur.
00:24:00Levi!
00:24:02Kapa çeneni.
00:24:06Hey ne oluyor böyle?
00:24:14Ne dedim ben sana?
00:24:16Sakin olsana.
00:24:18İşkence yok. Bu çok riskli.
00:24:20Öldürmek ne kadar uzun sürerse
00:24:22avın riski o kadar artar.
00:24:24Öldürecektim. Ben aptal değilim.
00:24:28Sadece öldüreceksek
00:24:30avlanmanın ne anlamı var?
00:24:32Çünkü avlanmak budur.
00:24:34İnsan neden avlanması en tehlikeli hayvan biliyor musun?
00:24:36Çünkü kaçacak kadar
00:24:38akıllılar. Çünkü kaçacak kadar zekiler.
00:24:40Önemli olan
00:24:42öldürmek değil, meydan okumak.
00:24:44Ve sen böyle beceriksizce
00:24:46davrandığın zaman uğruna çabaladığımız
00:24:48her şeyi tehlikeye atıyorsun.
00:24:52Boşver.
00:24:54Yarın hallederiz.
00:24:56Ve bana yeni bir silah borçlusun.
00:24:58Canın cehenneme.
00:25:00Yüzümün her yerinde buruk var.
00:25:02Ben kazanıyorum.
00:25:04Bir sıfır.
00:25:06Sen öyle san.
00:25:10Şimdiye kadar bulmuş olmalıydık.
00:25:12Bilmiyorum.
00:25:14Yani her şey aynı görünüyor.
00:25:16Bir saniye. Eğer kamp bu taraftaysa
00:25:18ve biz de şu tarafa
00:25:20gittiysek
00:25:22yani...
00:25:24Bak, bilmiyorum. Bence yanlış düşünüyoruz.
00:25:26Tamam mı? Nasıl yani?
00:25:28Bak, gece hareket etmeliyiz.
00:25:30Bir noktada dinlenmeleri gerekiyor. Değil mi?
00:25:32Evet.
00:25:34Evet. Bak, biz de biraz
00:25:36dinlenmeliyiz.
00:25:38Kahretsin.
00:25:40Lanet olsun.
00:25:44Açmaya çalış.
00:25:46Hadi.
00:25:48Lanet olsun. Yapamıyorum.
00:25:50Tamam.
00:25:54Yapamıyorum.
00:25:56Buradan itmeye çalışacağım.
00:25:58Hayır, hayır. Bekle. Yeter. Dinle. Çadıra dönmelisin.
00:26:00Orada ilk yardım çantam var.
00:26:02Sen deli misin?
00:26:04Hayır, değilim.
00:26:06Sarıp temizlememiz gerekiyor.
00:26:08Seni burada yalnız bırakamam ben.
00:26:12Tamam. Dinle beni.
00:26:14Bana bir şey olmayacak.
00:26:16Güven bana.
00:26:18Tamam mı?
00:26:20Kim bilir?
00:26:22Bana bak. Seni hep korudum.
00:26:24Bu aşamaya kadar.
00:26:26Şimdi sana ihtiyacım var.
00:26:28Bir saat içinde döneceğim.
00:26:30Tamam. Seni seviyorum.
00:26:38Sizi seviyorum.
00:27:08Hayır.
00:27:12Hayır.
00:27:38Şşş.
00:27:54Eğer çok gürültü yaparsan
00:27:56kardeşim seni hemen öldürür.
00:27:58Bu yüzden sessiz olmalısın. Tamam?
00:28:00Güzel.
00:28:02Bir konuda yardımına ihtiyacım var.
00:28:04Ne?
00:28:06Benim yardımına ihtiyacım var.
00:28:08Neye ihtiyacın var?
00:28:10Bunu daha önce buldum.
00:28:12Ve...
00:28:14Kime ait olduğunu öğrenmeyecek.
00:28:18Bana bu konuda yardım eder misiniz?
00:28:22Eğer yapamazsan, başka bir konuda yardımına ihtiyacım var.
00:28:28Tamam mı?
00:28:30Bu evet mi demek?
00:28:32Yapmak istemediğin hiçbir şeyi sana yaptırmayacağım.
00:28:34Ben öyle biri değilim.
00:28:38Ben aslında dışarı.
00:28:40Ve seninkilere baktığımda
00:28:42güzel görünüyorlar.
00:28:44Lanet olsun!
00:29:00Memphis, seni aptal.
00:29:02Hep bir şeyleri mahvetmek zorundasın.
00:29:06Bu silahı seviyorum.
00:29:16Kahretsin!
00:29:28Kızım!
00:29:30Ben dışarı.
00:29:32Seni er ya da geç bulacağım.
00:29:34Memphis, ne halt ettin sana?
00:29:36Sessiz ol, bir şeyin ortasındayım.
00:29:38Eline ne oldu?
00:29:40Yok bir şey.
00:29:42Isırık izleri.
00:29:44Hayır, onlar ısırık izleri değil.
00:29:46Nasıl ısırıldın peki?
00:29:48Zombiler!
00:29:50Artık şu saçmalığı kes.
00:29:52Ne tarafa gitti?
00:29:54Ne tarafa gitti?
00:29:56Güzel dişlerim.
00:29:58Memphis, bilmiyorum.
00:30:00Bilmiyor musun?
00:30:02Eğer lanet yüzüme yapıştırmasaydın, onu çoktan yakalamıştım.
00:30:12Bir şey aramazsın.
00:30:14Sensin o!
00:30:16Bırak da işimi yapayım, onu yakalamıştım.
00:30:20Hala bir sıfır.
00:30:28Bekle!
00:30:32Dişler.
00:30:34Dişleri yok etme.
00:30:36Nedenmiş o?
00:30:38Tam set için 80 bin veren biri var.
00:30:4280 bin mi?
00:30:44Saçmalık.
00:30:46Hayır, bütün ve kafatasından çekilmiş olursa daha çok ediyor.
00:30:58Hıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıh
00:31:28Seni yakaladım.
00:31:32Ama nereye gittin acaba?
00:31:34Sen neredesin bakalım?
00:31:52Kahretsin!
00:31:58Kahretsin!
00:32:00Kahretsin!
00:32:02Kahretsin!
00:32:04Kahretsin!
00:32:06Kahretsin!
00:32:08Kahretsin!
00:32:10Kahretsin!
00:32:12Kahretsin!
00:32:14Kahretsin!
00:32:16Kahretsin!
00:32:18Kahretsin!
00:32:20Kahretsin!
00:32:22Kahretsin!
00:32:24Kahretsin!
00:32:26Kahretsin!
00:32:34Nereye gidiyorsun adamım?
00:32:36Kahretsin!
00:32:38Kahretsin!
00:32:42Kahretsin!
00:32:46Kahretsin!
00:32:48Kahretsin!
00:32:50Kahretsin!
00:32:52Kahretsin!
00:32:54Hadi!
00:33:18Bu da neydi böyle?
00:33:20Oh!
00:33:24Sen ne yapıyorsun?
00:33:26Bunu yapamazdım!
00:33:28Onu bıçaklamalıydın!
00:33:30Yapamazdım tamam mı? Bunu mu kullanacaktım yani?
00:33:32Hadi Kimberley!
00:33:34Ne? Gitti işte! Hem onun silahı vardı!
00:33:36Hadi otur da eline bakayım.
00:33:38Tamam.
00:33:44Burada bandaj yok.
00:33:46Ne?
00:33:48Buraya koymuştum.
00:33:50Geride bir yerde düşürmüş olmalıyım.
00:33:52Ben hemen döneceğim.
00:34:08Onu yakaladım!
00:34:22Onu yakaladım!
00:34:30Geri döndüğünde içinde çok eski bir kimlik olan bir cüzdan buldum.
00:34:32Ne?
00:34:34Yani bunu uzun zamandır yapıyorlar.
00:34:36Sonra konuşmalarını duydum.
00:34:38Sanırım öldürdükten sonra vücut parçalarını satıyorlar.
00:34:40O zaman neden biz de aldık bunu?
00:34:42O zaman neden biz de aldık bunu?
00:34:44O zaman neden biz de aldık bunu?
00:34:46O zaman neden biz de aldık bunu?
00:34:48O zaman neden biz de aldık bunu?
00:34:50O zaman neden biz de avlıyorlar ki?
00:34:52Yani zehirlemek daha kolay olurdu.
00:34:54En kötüsü de bu.
00:34:56Bence bunu eğlence olarak görüyorlar.
00:34:58Tamam mı?
00:35:00Daha iyisin değil mi?
00:35:02Evet.
00:35:04Bu tuzaklar ayıları yakalamak için.
00:35:06Onları kesmek için değil.
00:35:08Çok cesursun.
00:35:10Bunu başardın.
00:35:14Teşekkür ederim.
00:35:16Macera perest olmak için çabaladığımı söylemiştim.
00:35:18Sakın kendini hafife alma tatlım.
00:35:242-0
00:35:26Menfes.
00:35:32Kimi? Neredesin?
00:35:40Kahretsin.
00:35:42Kahretsin.
00:35:44Kahretsin.
00:35:48Nereye kayboldun?
00:35:56Hayır.
00:36:00Tanrım.
00:36:08Hayır.
00:36:18Hayır.
00:36:38Hangi cehennemdesin?
00:36:40Küçük pislik.
00:36:48Aman Tanrım.
00:37:10Aman Tanrım.
00:37:14Lanet olsun. Bütün dişler kırılmış.
00:37:16Cehennemde mi?
00:37:18Olmaz.
00:37:24Cehennemde mi?
00:37:28Olamaz.
00:37:30Neyse.
00:37:46Bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırakın beni, bırak
00:38:16Bir, iki, üç, dört. Hadi, hadi, hadi artık.
00:38:21Hadi artık, lanet olsun. Olamaz.
00:38:51Olamaz.
00:39:21Olamaz.
00:39:52Kıpırdama.
00:40:01At onu.
00:40:07At onu.
00:40:09Hayır.
00:40:10Hayır mı?
00:40:12Beni vurmayacak mısın?
00:40:16Bunu çok isterdim ama, seninle ilgili bazı planlarımız var.
00:40:21Ne gibi? Öldürdükten sonra parçalarımı mı satacaksınız?
00:40:25Seni öldürme fırsatı için çok para ödeyecek insanlar var bende.
00:40:29Öyle mi? İçimden bir ses beni satmayacağınızı söylüyor.
00:40:32Nedenmiş o?
00:40:41Cephanen kalmadı mı?
00:40:43Nereye gideceksin ha? Oyun bitti.
00:41:07Fırsatın varken vazgeç. Söz veriyorum canını yakmayacağım senin.
00:41:14Lanet olsun.
00:41:36Memphis. Memphis yardım et. Memphis yardım et. Memphis. Memphis.
00:41:57Ne oldu kardeşim?
00:42:01O kaçtı.
00:42:03Kim kaçtı?
00:42:04Kimberley.
00:42:07Bunun nasıl...
00:42:08Memphis.
00:42:09Nasıl kaçtı?
00:42:10Çitler. Çitlerden kaçtı.
00:42:15Elektrikli çitinden mi?
00:42:18Benimle oyun oynamıyorsun değil mi?
00:42:22Gel bak.
00:42:28Gördün mü? Açık.
00:42:37Yemin ediyorum...
00:42:38Neden çiti kapatayım ki?
00:42:42Her zamanki saçmalıklarına benziyor senin.
00:42:44Bu çok komik.
00:42:45Sahi mi? Çünkü hiç sanmıyorum.
00:42:48Bitirdin mi?
00:42:52Yemin ederim bunu senin yaptığını öğrenirsem Memphis seni duvara zincirler, canlı canlı derini yüzer ve seni de yamyamlara satarım anladın mı?
00:43:02Neyin draması bu böyle?
00:43:04Hadi yaranı temizleyin.
00:43:22Organların zarar görmediği için şanslısın.
00:43:39Onu vuramadın mı?
00:43:40Kapa şu lanet çeneni.
00:43:45Sızlanmayı bırak.
00:43:49Yani çitlerden kaçtı diyorsun ha?
00:43:51Evet.
00:43:54Sonunda her şeyi benim değil de senin mahvetmiş olman garip öyle değil mi?
00:43:59Şu lanet çeneni kapat.
00:44:01Hayır sen kapat çeneni.
00:44:03Sana ne yapacağımızı söylüyorum. Yedek planımı uygulayacak ve onu bulacağız.
00:44:08Sonra da ona istediğimi yapmama izin vereceksin. Canlı ya da ölü.
00:44:12Bunu yapmayacağım. Tamam.
00:44:15Tamam mı?
00:44:19Güzel.
00:44:22Sen bitir.
00:44:23Güzel.
00:44:45Peder!
00:44:49Seni hatırlıyorum. Kendine ne yaptın böyle?
00:44:52Liv'e ve Memphis tarafından saldırıya uğradım. Bizi avlayıp teker teker öldürüyorlar. Lütfen.
00:44:58Çitlerden kaçtım. Polise ulaşmam gerekiyor. Lütfen.
00:45:01Tamam dinle beni. Hemen arabaya gir. Hadi.
00:45:04Tamam. Teşekkür ederim.
00:45:22İğrenç görünüyor.
00:45:28Buna kanarlar değil mi?
00:45:30Dostum buna kanacak tek kişi Peder Green ve o da beni çok seviyor.
00:45:37Güzel.
00:45:40Seni ver geri.
00:45:48Bir dakika nereye gidiyoruz?
00:45:50Hemen birkaç telefon görüşmesi yapıp sana yardım istemeliyim.
00:45:53Hayır hemen şimdi polise gitmem gerek.
00:45:56Sakin ol biraz tamam mı? Sana göz kulak olacağıma söz veriyorum.
00:46:10Hadi gir bakalım.
00:46:13Doğa odamda kalabilirsin.
00:46:16Bak küçük olduğunu biliyorum ama özel ve aynı zamanda güvenlidir.
00:46:24Birkaç telefon görüşmesi yapacağım. Sen de birkaç dakika dinlenebilirsin tamam mı?
00:46:38Korkmana gerek yok.
00:46:46Evet efendim.
00:46:51Harika.
00:46:54Tanrı sizi korusun.
00:46:56Tamam.
00:47:00Tanrı'nın yöntemleri ne gizemlidir.
00:47:16Birkaç telefon görüşmesi yaptım.
00:47:19Ve her şey yoluna girecek.
00:47:24Bak neler yaşadığınızı hayal bile edemiyorum.
00:47:32Senin için dua edebilir miyim?
00:47:35Sadece birkaç dakika.
00:47:38Cennetteki Tanrım.
00:47:41Bu güzel genç kadının neyle mücadele ettiğini sadece sen bilirsin.
00:47:46Ve biliyoruz ki bize kaldırabileceğimizden fazlasını vermezsin.
00:47:52İnsanları yolumuza çıkartmanın bir sebebi olduğunu biliyoruz.
00:47:57Ve bu sebeplerden biriydi.
00:47:59Bize kaldırabileceğimizden fazlasını vermezsin.
00:48:03İnsanları yolumuza çıkartmanın bir sebebi olduğunu biliyoruz.
00:48:07Bugün bayan Kimberly'i yoluma çıkardığın için kendimi kutsanmış hissediyorum.
00:48:18Amin.
00:48:22Amin.
00:48:25Şimdi gitmeden önce bazı şeyleri toparlamam gerekiyor.
00:48:30Sen uzanıp birkaç dakika dinlenebilirsin tamam mı?
00:48:47Memphis sen ne halt ediyorsun ha?
00:48:51Üstünü değiştir.
00:48:55Hemen!
00:49:05Hala korktuğunu görebiliyorum ama endişelenmene hiç gerek yok tamam mı?
00:49:12İşte böyle.
00:49:15Yardım alacağız değil mi?
00:49:18Tabii ki.
00:49:20Polis sen.
00:49:23Polisi karıştırmamıza gerek yok.
00:49:26Hayır hayır hayır. Polisin yardımına ihtiyacım var.
00:49:29Hayır hayır hayır. İçeride kalman gerek tamam mı? İçeride kalman gerek yok.
00:49:33Bırak ne yapıyorsun?
00:49:35Bunu yapmak istemezdim.
00:49:37Hayır hayır. Bırak beni bırak.
00:49:40Bu senin iyiliğin için. Bana güvenmelisin.
00:49:51Hayır.
00:49:57Levi biraz daha zamana ihtiyacın olduğunu söyledi.
00:50:00Hayır lütfen beni oraya götürme.
00:50:02Levi iyi bir adam.
00:50:04Beni öldürmeye çalıştın.
00:50:06Sen kendini öldürmeye çalıştın.
00:50:08Ne?
00:50:10Bu sadece uyuşturucunun etkisi.
00:50:12Ne uyuşturucusu?
00:50:14Yoksulluk çekiyorsun ve Levi eğitimli. Sana yardım edebilir.
00:50:17Ben uyuşturucu kullanmıyorum.
00:50:18Bu senin iyiliğin için.
00:50:42Nihayet.
00:50:44Peder Green.
00:50:46Merhaba Kimberly.
00:50:48Kaçmaya çalıştı. Ne yapacağımı bilemedim. Bu yüzden bağladım.
00:50:51Hayır hayır bakın. İyi yapmışsınız.
00:50:54Bu hastalar bazen çok zor olabiliyor.
00:50:58Bir saniye ver.
00:51:00Memphis.
00:51:08Hayır Peder Green. Lütfen bunu yapmalarına izin verme.
00:51:11Lütfen bunu yapmalarına izin verme.
00:51:14Beni öldürmeye çalışıyorlar.
00:51:16Sadece hayal görelim.
00:51:18Onlara diğerlerinin olduğunu sor.
00:51:20Öldüler. Bizi öldürüp vücutlarımızı satıyorlar. Bizi satıyorlar.
00:51:24Hayır hayır iyileşeceksin. Derin bir nefes al.
00:51:27Merak etme. Seninle ilgilenecekler.
00:51:31Lütfen hayır.
00:51:33Hayır.
00:51:35Hayır.
00:51:37Dur.
00:51:38Hayır.
00:51:40Nereye düşecektin? Gel buraya.
00:51:43Ne oldu?
00:51:45Merak etmeyin. İyileşecek.
00:51:48Sakın kapatma. Dur.
00:51:55Ne kadar zor.
00:51:57Söylediğim gibi. Bu hastaların durumu çok zor olabiliyor.
00:52:02Zavallı kızın kafası ne kadar karışmış.
00:52:05Ailesi bunun olabileceğini söylemişti.
00:52:08Zavallı şey. Kendini bildi bileli bağımlıymış.
00:52:12Dur.
00:52:14Sakın kapatma tamam mı?
00:52:17Tekrar hoş geldin.
00:52:21Tamam.
00:52:23Bunun komik bir hikayesi var.
00:52:26Buraya böyle geldi.
00:52:29Çok üzücü. Çok iyi birine benziyor çünkü.
00:52:33Eğer düzeltilmezlerse çok çabuk saldırganlaşıyorlar.
00:52:38Diğerleri ne durumda?
00:52:40Onlar harika.
00:52:42Hepsi ahırda.
00:52:44Uyuyorlar.
00:52:46Sorduğunuz için sağ olun.
00:52:48Sen iyi bir adamsın Levi.
00:52:50Çok naziksiniz.
00:52:52Ben sadece İsa'nın yolundayım.
00:52:54Amin.
00:52:58Buyurun efendim.
00:53:01Zahmetleriniz için...
00:53:03Hayır hayır alamam.
00:53:05Yapamam Levi ama...
00:53:09Biliyor musun?
00:53:11Kilise şu anda yeni bir haç için para topluyor.
00:53:14Pazar günü bağış kutusuna koymaya ne dersin?
00:53:18Bundan şüpheniz olmasın.
00:53:23Tanrı sizi korusun.
00:53:25Seni de oğlum.
00:53:38Hey!
00:53:40Bu defa fazla ileri gitmedin mi?
00:53:42O bir at değil.
00:53:44Evet ben de maymun değilim.
00:53:47Neredeyse yakalatıyordun bizi.
00:53:49Evet ama olmadı.
00:53:55Öldü mü?
00:53:57Hayır. Neden umursuyorsun?
00:54:03Ee?
00:54:05Nihai skorumuz neydi?
00:54:062-1 ben kazandım.
00:54:08Aa hayır hayır. 2-1 önde olan bendim. Ben kazandım.
00:54:11Kaçmasına izin verdin. Diskalifiye oldun.
00:54:14Hiç sanmıyorum.
00:54:16Çok geç. Yazıldı bile.
00:54:20Şey...
00:54:22Sanırım bunu gelecek sefere halledeceğiz.
00:54:31Ben bir şeyler içeceğim.
00:54:33Gidip bir de temizlenmem lazım. Geliyor musun?
00:54:34Milkshake yapar mısın?
00:54:36Tabii.
00:54:39Şey acaba...
00:54:41Evet al.
00:54:49Sağ ol.
00:54:51Her av için bir tane.
00:54:53Şimdi kaç tane oldu?
00:54:55Bu benim onuncum.
00:55:01O zaman bütün bir setimiz var.
00:55:02O zaman bütün bir setimiz var.
00:55:21Çok güzel bir genç kızdı o.
00:55:24Sonunda failleri bulmalarına çok sevindim. Gerçekten.
00:55:32Bir de kız arkadaşıma bunu nasıl yapabilir?
00:55:35O kadar gençti ki.
00:55:41Aptallar.
00:55:42O kadar gençti ki.
00:55:48Aptallar.
00:56:12Aptallar.
00:56:35Sana küçük bir sürprizim var.
00:56:43Aptallar.
00:56:50Onu tanımadın mı yoksa?
00:56:53Seninle erkek arkadaşsın. Adı her neyse.
00:56:56Ona Fransız öpücüğü versene.
00:56:59Önce test edip gerçekten o olduğundan emin olmak ister misin peki?
00:57:03Merak etme. Ben yaptım zaten.
00:57:05Bu o.
00:57:07Al. Senin o.
00:57:09Sadece dişlere ihtiyacı var.
00:57:10Sadece dişlere ihtiyacı var.
00:57:11Bu umurunda bile değil.
00:57:16Tamam hadi. Gel buraya.
00:57:18Küçük bir işlem yapacağım.
00:57:20Tamam mı?
00:57:25Şimdi sana çok az insanın bildiği bir şey söyleyeceğim.
00:57:30Diş çekmeyi daha bugün başladım.
00:57:33Hadi. Hadi.
00:57:35Dur. Bunu zorlaştırma.
00:57:38Hadi gel.
00:57:41Cesur olmanı ve bana yardım etmeni istiyorum.
00:57:45Eğer küçük hatalar yaparsan bunu kabul etmelisin.
00:57:50Bana yardımcı olman gerek tamam mı?
00:57:53Hadi çıkaralım şunu. Hadi.
00:57:56Bu... Hadi.
00:57:58Bunu sen uyurken yapmalıydım.
00:58:10Ah!
00:58:40İzlediğiniz için teşekkürler.
00:59:10İzlediğiniz için teşekkürler.
00:59:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:59:47İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00:07Merhaba.
01:00:09Evet.
01:00:11Evet. Evet. Çok daha...
01:00:13Çok daha iyiyim.
01:00:15Evet. Biraz yoğundum da.
01:00:19Biliyorum. Biliyorum.
01:00:38Ah!
01:00:44Hu hu!
01:01:08Ah!
01:01:27Hey!
01:01:39Ah!
01:01:45Ne yapıyorsun sen?
01:01:46Ne yapıyorsun sen?
01:02:16Ah!
01:02:46Emniyeti açma!
01:02:51Emniyeti açma!
01:03:01Direnme.
01:03:05Dişe diş!
01:03:06Ah!
01:03:16Ah!
01:03:19Ah!
01:03:21Ah!
01:03:47Sen kazanın.
01:03:51Ne istiyorsun?
01:03:53Brooke ve Owen!
01:03:59Şu an pek uygun değiller.
01:04:01Ah!
01:04:06Hadi kalk ayağa!
01:04:08Hadi kalk!
01:04:10Kalk ayağa!
01:04:12Kalk!
01:04:14Kalk!
01:04:17Ah!
01:04:18Ah!
01:04:20Yürü şimdi.
01:04:22Yürü. Arkanı dön.
01:04:23Nereye?
01:04:24Cehenneme doğru yürü. Hadi!
01:04:29Hadi!
01:04:30Yürü!
01:04:36Evet.
01:04:38Kardeşim ve bana babamdan miras kaldı.
01:04:42Çok, çok güzeldir.
01:04:46Hey, bir grup toparlayıp ava falan gitmeliyiz.
01:04:52Çoğunlukla geyik.
01:04:56Evet.
01:04:57Evet, olur.
01:05:00Brian'la konuşurum ve planlarız.
01:05:03Evet, tamam. Tamam.
01:05:07Ben de seni seviyorum.
01:05:16Evet.
01:05:27Ayağa kalk.
01:05:29Kalk diyorum!
01:05:39Yürümeye devam et.
01:05:47Ah!
01:05:48Ah!
01:05:50Yürü!
01:05:51Kalk ayağa!
01:05:55Kalk! Yürü!
01:05:56Ah!
01:05:59Hadi ayağa kalk!
01:06:07Bekle!
01:06:09Bekle! Bekle!
01:06:17Bu işte pek iyi değilsin ha!
01:06:39Memphis!
01:06:41Hadi gel. Milk Shake'in hazır dostum.
01:06:46Memphis!
01:06:57Ne halt oldu burada?
01:07:00Memphis!
01:07:09Memphis!
01:07:11Memphis!
01:07:16Memphis!
01:07:46Memphis!
01:08:08Kimberly!
01:08:12Bunu sen mi yaptın?
01:08:14Evet ve sana da yapabilirim.
01:08:16Vay!
01:08:19Senden bunu beklemezdim.
01:08:23Ama umurumdaydı da diyemem.
01:08:25O gerçekte kardeşim değildi.
01:08:30Hey, dinle bence...
01:08:31Kapat çeneni!
01:08:35Telefonunu ver!
01:08:37Telefonunu ver!
01:08:40Hemen!
01:08:47Ne yapacağıma karar veremiyorum.
01:08:50Çok zor olmamalı.
01:08:52Polisi arayabilirim.
01:08:54Tutuklanmanı sağlarım.
01:08:56Böylece hayatının kalanını hapiste çürütürsün.
01:08:59Ya da...
01:09:01Şimdi seni vurup...
01:09:03Polisi daha sonra ararım.
01:09:04Dinle, aslında ben...
01:09:06Üç milyon dolar.
01:09:09Dinliyorum.
01:09:11Üç milyon dolar.
01:09:13Nakit.
01:09:16Yıllardır biriktiriyoruz.
01:09:19Polisi ara ve yaşamama izin ver.
01:09:22Para senin olsun.
01:09:24Yıllardır biriktiriyoruz.
01:09:26Yıllardır biriktiriyoruz.
01:09:28Yıllardır biriktiriyoruz.
01:09:30Polisi ara ve yaşamama izin ver.
01:09:32Para senin olsun.
01:09:33Para senin olsun.
01:09:36Göster bana.
01:10:04Tam burada gömüldü.
01:10:07Kaz.
01:10:10İyi ama...
01:10:12Kürek olmadan kazamam ki.
01:10:15Hiçbir şey deneme.
01:10:17Sakin ol.
01:10:19Ateş etme.
01:10:23Sakin ol.
01:10:25Sakin ol.
01:10:27Sakin ol.
01:10:29Sakin ol.
01:10:31Sakin ol.
01:10:33Sakin ol.
01:10:39Sözümün eriyimdir.
01:10:43Kimseyi öldürmek zorunda değilsin.
01:11:03Yavrum.
01:11:33Yavrum.
01:12:04Seni buraya getirdiysem, avı kazandın demektir.
01:12:08Artık ölmüş bile olabilirim.
01:12:11Zarfın içinde müşterilerin, stratejilerin ve banka hesaplarının bir listesini bulacaksın.
01:12:17İstiyorsan oyun senindir.
01:12:19Bunu...
01:12:21Bunu hak ettin.
01:12:23Avın tadını çıkaramıyorsam eğer, başkası çıkarmalı.
01:12:28Liv.
01:12:29Son Söz.
01:12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:00Hayırlı günler.
01:15:10Hayırlı günler.
01:15:29Görüşmek üzere.
01:15:49Kimberley.
01:15:52Seni gördüğüme sevindim.
01:15:53Ben de öyle.
01:15:54Bu benim komşum, Peder Green.
01:15:56Merhaba.
01:15:57Onları çiftliğe mi götürüyorsun?
01:15:58Evet öyle. Bu en iyi ve bu da ben.
01:16:00Oho, harika vakit geçireceksiniz.
01:16:03Kimberly inanılmaz bir genç kadındır.
01:16:06Hayatınızı değiştirecek.
01:16:07Çok naziksiniz.
01:16:09Harika bir hafta sonu geçirin.
01:16:11Ve Levi'ye benden selam söyle.
01:16:12Söylerim.
01:16:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:11Levi ve Memphis'in arasında.
01:18:16Kardeş Ketron ve Ripcage ile aşağıdasınız artık.
01:18:19Özlenmeyeceksiniz.
01:18:26Yüksek voltaj.
01:18:40Yüksek voltaj.
01:19:10Av devam edecek.
01:19:41Yüksek voltaj.
01:19:42Yüksek voltaj.
01:19:43Yüksek voltaj.
01:19:44Yüksek voltaj.
01:19:45Yüksek voltaj.
01:19:46Yüksek voltaj.
01:19:47Yüksek voltaj.
01:19:48Yüksek voltaj.
01:19:49Yüksek voltaj.
01:19:50Yüksek voltaj.
01:19:51Yüksek voltaj.
01:19:52Yüksek voltaj.
01:19:53Yüksek voltaj.
01:19:54Yüksek voltaj.
01:19:55Yüksek voltaj.
01:19:56Yüksek voltaj.
01:19:57Yüksek voltaj.
01:19:58Yüksek voltaj.
01:19:59Yüksek voltaj.
01:20:00Yüksek voltaj.
01:20:01Yüksek voltaj.
01:20:02Yüksek voltaj.
01:20:03Yüksek voltaj.
01:20:04Yüksek voltaj.
01:20:05Yüksek voltaj.
01:20:06Yüksek voltaj.
01:20:07Yüksek voltaj.
01:20:08Yüksek voltaj.