Category
😹
DiversiónTranscripción
01:00Me gusta el sabor del jugo de jugo de jengibre en el jengibre
01:08Los promesas y las promesas en el mar
01:14No son más que un abrazo
01:21¿Has tenido algún momento en el que te has quedado sola?
01:29Porque tu tiempo se ha pasado
02:00¿Por qué solo compraste un trozo?
02:01Tengo un coche, no tengo nada para comer
02:07Es muy dulce
02:11¿Quieres probarlo?
02:15Pruébalo
02:20¡Pruébalo!
02:24No
02:25¡Pruébalo!
02:26¡No lo pruebo!
02:28¡Pruébalo!
02:36¿Es dulce?
02:37Sí
02:41¿Es dulce?
02:43No hay jugo
02:45¡Pruébalo!
02:48¿No hay jugo?
02:49¡Pruébalo!
02:51¡Pruébalo!
02:52¡No hay jugo!
02:53¡No lo pruebo!
02:54¡No lo pruebo!
02:58¡He toyado con su propio cuerpo!
03:02¡No lo pruebo!
03:10Katie
03:14¡Katie!
03:17¡Katie!
03:19¡Susana...
03:20M y "-M", K, A, E, D, E.
03:24Espera, espera.
03:25Dile más lentamente.
03:27Vamos, vamos, vamos.
03:28Te lo diré.
03:30Te lo diré.
03:34Lo entiendo.
03:35Lo entiendo.
03:36Lo entiendo.
03:37No, no lo entiendes.
03:38No entiendes.
03:39Te lo diré.
03:40Deberías saberlo.
03:42¿Lo entiendes?
03:43Lo entiendo, lo entiendo.
03:44¿No lo entiendes?
03:45¿Lo entiendes?
03:46¿No lo entiendes?
03:47No, no lo entiendo.
03:50Ahora yo como pareja.
03:51No lo entiendo.
03:52Ahora yo como pareja.
03:53No lo entiendo.
03:55Por favor, tú díname todo.
03:57Yo lo entiendo, yo lo entiendo.
03:58Lo entiendo.
04:01¿Lo entiendes?
04:02Lo entiendes.
04:15Déjame sentarte.
04:16para hablar con él.
04:18No lo busques.
04:19Él no te dará la cara.
04:22Es por eso que no me dará la cara
04:24que voy a hablar con él.
04:26Así solucionaré el problema entre vosotros dos.
04:28Ya, ya. No te preocupes por él.
04:31Te preocupes por tu hijo.
04:32Él ha estado viviendo en sus días difíciles.
04:35Si lo buscas, eso es lo correcto.
04:40Si no quiere vivir en nuestro hogar,
04:42entonces arranca una casa para él.
04:44Nuestro hogar en el Pueblo de Guimao
04:46está vacío.
04:47Si nadie quiere vivir ahí,
04:48¿a dónde vamos?
04:49Eso no puede ser.
04:51Ese hogar fue arrancado para Xiao Hai.
04:53Si lo deja vivir aquí,
04:55Xiao Hai tendrá que morir con vosotros.
04:58¡Maldita sea!
04:59Con esa cara de su,
05:00no voy a volver a vivir aquí.
05:01¿Qué hogar voy a dejar para él?
05:04Mejor que hable con él.
05:10Gracias.
05:15¿Y Luying?
05:16No puedo decirle nada a ese niño.
05:19Ni siquiera me conoce.
05:23¿Puedo hablar con ella?
05:27Voy a hablar con ella.
05:31Ese niño es muy duro.
05:35No te vayas con él.
05:38No te preocupes. Tengo un plan.
05:40¿Qué plan?
05:44Voy a preparar un pollo.
05:45Bien.
05:52¿Dónde en Peking se vende la ropa más barata?
05:54En la zona animal.
05:56Vete conmigo a comprar algo de ropa mañana.
05:58Bien.
05:59¿Sabes cortar el precio?
06:01¿Me enseñas?
06:03No necesito aprender.
06:04Cuando lleguemos allí,
06:05ya sabrás.
06:11¿Cuánto cuesta esto?
06:14Esto...
06:15No se vende a menos de 39.
06:18Voy a comprar algo.
06:20¿Comprar algo?
06:21¿Cuánto cuesta?
06:2215 dólares.
06:23No hay nada de eso.
06:25No importa.
06:26Chico, chico.
06:27No vayas, no vayas.
06:28Si quieres algo,
06:29debemos discutirlo.
06:31No hay nada que discutir.
06:32Vamos.
06:33No hay nada que discutir.
06:35No hay nada que discutir.
06:36No hay nada que discutir.
06:37No hay nada que discutir.
06:38No hay nada que discutir.
06:40Vamos, vamos, vamos.
06:41Puedes elegir lo que quieras.
06:43Esto es para ti.
06:44Este chico es muy inteligente.
06:47Voy a comprar esto.
06:48Bien.
06:51¿Tienes algo más?
06:52No.
07:04¿Cuánto cuesta esto?
07:07Esto...
07:08200 dólares.
07:09¿200 dólares?
07:12Voy a comprar algo.
07:14¿Voy a comprar algo?
07:17¿Comprar algo?
07:18No voy a comprar nada.
07:2015 dólares.
07:21¿Estás bromeando?
07:2515 dólares.
07:26Voy a comprar algo y me voy.
07:27¡Vete!
07:28¡Vete!
07:29¿Estás loco?
07:30¿Piensas que esto es un vacío?
07:35Voy a comprar algo.
07:37No voy a comprar nada.
07:47Señor, la señora ha llegado.
07:49Vengan.
07:51Se sienten, chicos.
07:52Se sienten, se sienten.
08:03Creo que...
08:05has adivinado el motivo por el que te he llamado hoy.
08:14Soy el marido de tu madre.
08:17Es decir,
08:19soy tu marido.
08:23Tu madre te buscaba antes
08:25y esperaba que volvieras a vivir con nosotros.
08:27Al final, te rechazaron.
08:29Yo pensé que era el resultado.
08:32Así que mi objetivo hoy es
08:34que, como madre,
08:37te diga algo sobre tu vida y tu estudios.
08:41No.
08:42No puedo decir que sea una opinión.
08:44Es un recomendación.
08:46Gracias.
08:48Ven.
08:49Toma un café.
08:50Ven.
08:51Toma un café.
08:59De hecho,
09:00un joven debe tener fuerza.
09:03Eso es lo mismo que mi hijo.
09:06Sin dudas,
09:08tu y mi hijo deben ser de la misma edad.
09:11Él también es fuerte.
09:12A veces, no acepta mis recomendaciones.
09:14Pero cuando está involucrado
09:16en algo tan importante,
09:19normalmente se acepta con calma.
09:22Nosotros, los hombres,
09:24no debemos vivir por
09:26las pequeñas cosas de la vida,
09:28¿verdad?
09:30Incluso si es por tu padre,
09:32yo creo que no deberías
09:33limitarte a ese tipo de situaciones.
09:36Tal vez creas que eso es
09:38el respeto por los vecinos
09:40o la loyaltad.
09:42Pero, de hecho,
09:44eso es la derrota.
09:50Bueno.
09:53No importa si no te acepto.
09:54Digámoslo así.
09:56Puedo crear para ti
09:58un ambiente de vida muy excelente.
10:01Puedes elegir no aceptarlo.
10:04Pero yo creo
10:06que no deberías dejar
10:07una oportunidad tan buena.
10:10Si eres inteligente suficiente,
10:12no deberías odiar a tu madre.
10:14Deberías tener todo lo que tiene
10:16para recuperar
10:17lo que has perdido durante tantos años.
10:21Esto, por supuesto,
10:22no es un regalo
10:23o un respeto.
10:26Esto es lo que debes tener.
10:28Si no lo aprecias,
10:30eso significa que no eres
10:31lo suficientemente adulto
10:33y que no tienes
10:35la valentía.
10:38Creo que te has engañado.
10:41¿En qué me he engañado?
10:42Nunca he planeado
10:43obtener algo de ella.
10:46Porque nunca la he considerado
10:47mi madre.
10:50Si no hay nada más,
10:52me voy a la clase.
10:53Luo Yin.
10:56¿Has considerado
10:57a ella como tu madre?
10:59Solo tú sabes.
11:02Si algún día puedas ser rico,
11:04no serán yo y tu madre.
11:07Gracias.
11:09Creo que soy un talento.
11:11Incluso si no hago nada,
11:13seré un talento.
11:28¿Cómo estás?
11:30Bien.
11:32Estoy un poco enfermo.
11:35No pasa nada.
11:36No pasa nada.
11:43¿Estás de vuelta?
11:45¡Da Hai!
11:46No vas a ir hoy.
11:47Te quedas con esto.
11:48Bien.
11:49No tengo miedo de ir.
11:52No pasa nada.
11:54Hoy es el sábado.
11:55No lo perderemos.
11:56No hagas el sábado.
11:58Haga el domingo.
12:02Este chico...
12:07¡Da Hai!
12:13¡Da Hai!
12:14¡Una cerveza con el chico!
12:15¡Bien!
12:18¡Vamos!
12:30¡No hemos comido nada!
12:31¿Por qué tomas tanto?
12:32¡No tomo!
12:33¡No tomo!
12:34¡No tomo!
12:35¡Vamos! ¡Vamos!
12:36¡Vamos! ¡Vamos!
12:37¡Vamos! ¡Vamos!
12:39¡Da Hai! ¡Come y comas algo!
12:41¡No hemos comido nada!
12:42¡Vamos! ¡Vamos!
12:47¡Vuelve a tu casa!
12:53Estoy cansado.
12:54¡No te vayas!
12:55¿A quién estás confundiendo?
12:56¡Vuelve a tu casa!
13:02¡No te vayas! ¡Vuelve a tu casa!
13:03¡Vuelve a tu casa!
13:06¡Vuelve a tu casa!
13:11¿Qué haces?
13:36¿Qué piensas?
13:38Ya va a ser el 15 de octubre.
13:40¿Cómo pasará el 15 de octubre en tu casa?
13:43¡Nuestra casa no pasará el 15 de octubre!
13:46¡Voy a comprar dos bolsas de pan!
13:48¿Y en tu casa?
13:51¡También voy a comer pan!
13:54¿De qué tipo de pan?
13:56¡De pan con huevos y queso!
14:01¡Pelotín!
14:05¿Por qué me buscas siempre?
14:08¿Quieres preguntarme por eso?
14:11No, no.
14:12Me pregunto por qué te preocupas tanto.
14:19Te lo dije, ¿verdad?
14:20Mi mamá se casó con otro.
14:21¿Te lo dijiste?
14:24El hombre vino a verme hoy.
14:27Dijo que me mudara y que viviera con ellos.
14:29¿Le prometiste?
14:30¡Claro que no le prometí!
14:32Lo que más me preocupa es su tono de voz.
14:35Comparándome con su hijo,
14:37él le aplaudía como si fuese una flor.
14:39¿Y cómo es que yo soy tan insignificante?
14:43Te lo digo, yo también me preocupo mucho por este tipo de personas.
14:45Te lo digo, no te preocupes por él.
14:47Si te preocupas por él, besa a él.
14:49Besa a su hijo.
14:50Toma un coche y va a morir mañana.
15:00¿Lo hiciste a propósito?
15:01¡Ay!
15:02¡Me caí en el primer momento que llegué!
15:05¿Estás bien?
15:07¡Y tú me ríes!
15:15Te lo digo, no me toques.
15:17¿Qué pasa si te tocos?
15:18¡Es asqueroso!
15:21¿Qué estás haciendo?
15:22¡Déjame!
15:23¡Déjame!
15:24¡No!
15:27¡Déjame!
15:28¡No!
15:29¿Te has caído?
15:31No, no me caigo.
15:37¡Gu Hai, alguien te está buscando!
15:46No te voy a ayudar.
15:47¿A quién vas a ayudar?
16:01¿A quién vas a ayudar?
16:02¿A quién vas a ayudar?
16:04Toma.
16:29¡Izquierdo monje, finalmente te he encontrado!
16:31¿Qué quieres?
16:32Tengo algo que decirte.
16:33Vamos a hablar en el coche.
16:35Vamos a hablar aquí.
16:36No tengo tiempo para hablar contigo.
16:38El problema es que no soy yo el que quiere hablar contigo.
16:41Entonces, vete.
16:43El jefe dijo que si no puedo ver a alguien, no voy a ir.
16:56¿Quieres beber algo?
16:57Nada.
16:58Dime lo que quieres.
17:02Así es.
17:03Voy a hablar con tu padre.
17:05No tienes que decirme que quiero irme.
17:07No voy a irme con vosotros.
17:10Te equivocas.
17:12Mi padre y yo pensamos así.
17:15Si te mudas a casa, nos mudamos.
17:18Esto es mejor que estar a salvo.
17:21No es mejor que estar a salvo en casa, ¿verdad?
17:24Y tu madre ha vivido en ese hogar por muchos años.
17:27Debes tener una relación con ese hogar.
17:29¿Cuándo voy a regresar?
17:31¿Cómo voy a regresar?
17:32¿Tiene nada que ver con ti?
17:38Me di cuenta que eres muy parecido con mi hijo.
17:41Hablas muy bien.
17:50No te entiendas.
17:51No te entiendas.
17:54Solo...
17:56cuando te veo, no sé qué decir.
18:01Así es mi relación con mi hijo.
18:05No importa lo que diga,
18:07tiene una actitud de oposición.
18:09Parece que tu gente y yo no nos comunicamos.
18:14Voy a estudiar y aprender.
18:17¿Has dormido?
18:19Voy a irme.
18:21Espera un momento.
18:25Aunque no me consideras madre,
18:28te considero como un hijo.
18:31Si...
18:33no te gusta lo que veo,
18:35puedo irme.
18:38Voy a regresar después de tu examen.
18:43Es muy raro.
18:45Eres muy raro.
18:47Si eres tan sincero,
18:50¿por qué te casarías con mi padre?
19:02Te compré pasteles.
19:04Déjalo para ti mismo.
19:10Es para ti.
19:11¿Quieres probarlo?
19:13¿Para quién?
19:15Dije que no quería.
19:21¿Qué tal?
19:22¿Es bueno?
19:24He ido a varias tiendas,
19:26y solo esta se la hicieron.
19:29Tiene 12 pasteles.
19:32Te lo garantizo.
19:34¿Eres un idiota?
19:35¿No deberías comprar más pasteles?
19:37¿Por qué compraste tantos?
19:39Tenemos mucha comida.
19:41Quiero comerte uno.
19:43Este es el mejor.
20:03¿Tengo algo que decirte?
20:08¿Quieres decir
20:09que tu vivienda es de renta?
20:14¿Cómo lo sabes?
20:16En la vivienda que tu vivías,
20:17vivían dos viejos.
20:19Uno era mi abuelo,
20:21y el otro mi abuelo.
20:26¿Quieres decir
20:28que tu familia es muy rica?
20:32¿No quieres preguntarme
20:33cómo lo sé?
20:35¿Cómo lo sabes?
20:36Cuando empezamos,
20:37veía a tu coche
20:38llegar a tu puerta todos los días.
20:45Y cuando te llevabas a mi espalda,
20:48vi que tenías
20:49una maquillaje de la verdadera.
20:59¡Ríe!
21:00¡Ríe!
21:01¡Ríe!
21:02¡Ríe!
21:03¡Ríe!
21:04¡Ríe!
21:05¡Ríe!
21:06¡Ríe!
21:08Estas riendo conmigo.
21:10Yo soy el primero.
21:13Sí,
21:14te he equivocado.
21:17Pero tú también.
21:19Puedes tirar un buen de lo suyo a los culos,
21:22pero no puedes agarrar tus corazones al suelo.
21:25Déjeme decirte algo.
21:28No seas tan amasivo conmigo.
21:31Y no te pongas mal a mí.
21:32y que se riegan.
21:40¿Estás en serio?
21:43¿Cómo puedo estar en serio?
21:47¿Por qué me piensas como una chica?
21:50Todo lo que dije el otro día
21:52fue para su familia.
21:56No tengo la mentalidad de un abogado.
21:59Hay un montón de BMWs en las calles
22:01y yo he tirado todos.
22:05¿Por qué no lo dijiste antes?
22:07No tienes la oportunidad de decirlo.
22:28¿Por qué no lo dijiste antes?
22:30¿Por qué no lo dijiste antes?
22:32¿Por qué no lo dijiste antes?
22:34¿Por qué no lo dijiste antes?
22:36¿Por qué no lo dijiste antes?
22:38¿Por qué no lo dijiste antes?
22:40¿Por qué no lo dijiste antes?
22:42¿Por qué no lo dijiste antes?
22:44¿Por qué no lo dijiste antes?
22:46¿Por qué no lo dijiste antes?
22:48¿Por qué no lo dijiste antes?
22:50¿Por qué no lo dijiste antes?
22:52¿Por qué no lo dijiste antes?
22:54¿Por qué no lo dijiste antes?
22:56¿Por qué no lo dijiste antes?
22:58¿Por qué no lo dijiste antes?
23:00¿Por qué no lo dijiste antes?
23:02¿Por qué no lo dijiste antes?
23:04¿Por qué no lo dijiste antes?
23:06¿Por qué no lo dijiste antes?
23:08¿Por qué no lo dijiste antes?
23:10¿Por qué no lo dijiste antes?
23:12¿Por qué no lo dijiste antes?
23:14¿Por qué no lo dijiste antes?
23:16¿Por qué no lo dijiste antes?
23:18¿Por qué no lo dijiste antes?
23:20¿Por qué no lo dijiste antes?
23:22¿Por qué no lo dijiste antes?
23:24¿Por qué no lo dijiste antes?
23:26¿Por qué no lo dijiste antes?
23:28¿Por qué no lo dijiste antes?
23:30¿Por qué no lo dijiste antes?
23:32¿Por qué no lo dijiste antes?
23:34¿Por qué no lo dijiste antes?
23:36¿Por qué no lo dijiste antes?
23:38¿Por qué no lo dijiste antes?
23:40¿Por qué no lo dijiste antes?
23:42¿Por qué no lo dijiste antes?
23:44¿Por qué no lo dijiste antes?
23:46¿Por qué no lo dijiste antes?
23:48¿Por qué no lo dijiste antes?
23:50¿Por qué no lo dijiste antes?
23:52¿Por qué no lo dijiste antes?
23:54¿Por qué no lo dijiste antes?
23:56¿Por qué no lo dijiste antes?
23:58¿Por qué no lo dijiste antes?
24:00¿Por qué no lo dijiste antes?
24:02¿Por qué no lo dijiste antes?
24:04¿Por qué no lo dijiste antes?
24:06¿Por qué no lo dijiste antes?
24:08¿Por qué no lo dijiste antes?
24:10¿Por qué no lo dijiste antes?
24:12¿Por qué no lo dijiste antes?
24:14¿Por qué no lo dijiste antes?
24:16¿Por qué no lo dijiste antes?
24:18¿Por qué no lo dijiste antes?