Los Espías Que Me Amaban Capitulo 7 Español Audio Latino - The spies who loved me KDrama Latino
Category
📺
TVTranscripción
00:00:00Los espías que me amaban.
00:00:30Y aquí está. Puedes probarlo.
00:00:40Sí. ¿Qué tal?
00:00:48Puedo decir, perfecto. Buen provecho.
00:01:00Para mí, la escuela y las mentiras son algo fácil en la vida.
00:01:16Era divertido aprender sobre un mundo nuevo y al mismo tiempo engañar a la gente.
00:01:21No puedes competir contra alguien que disfruta lo que hace.
00:01:24Las mentiras que dije fueron por mera satisfacción y también por diversión.
00:01:28Pero después de conocer a mi esposa, aprendí que mentir no solo me satisface a mí,
00:01:34sino también a aquellos que están a mi alrededor, incluyendo a mi propia esposa.
00:01:38Mientras esté feliz, no debería preocuparme.
00:01:44Amor, ¿crees que me veo gorda?
00:01:51Claro que no. Está hecho de lana. Seguro se encogió al lavarla. Debe ser eso.
00:01:57¿En serio? Sí, debe ser eso.
00:02:03Ay, no. Mira, no creció. No puede ser. Ahora parezco un personaje de caricatura.
00:02:11Marilyn Monroe tenía un lunar como ese. Aquí.
00:02:17La gente dice que mi sonrisa es como la de ella.
00:02:27A veces me dan ganas de decirle quién soy realmente y a qué me dedico.
00:02:44Soy un espía, amor.
00:02:51¿Qué dijiste?
00:02:56Que quiero un batido.
00:02:58Sí, te lo daré.
00:03:01Tarde o temprano descubrirá mi secreto.
00:03:06Pero eso no es lo que me preocupa.
00:03:10Yo creo que nuestro matrimonio es más fuerte que eso y que podremos manejarlo.
00:03:20Mi mentira no terminará con esto, porque ella me ama y podrá perdonarme.
00:03:26Me lo repito una y otra vez.
00:03:30Creo que tal vez ese es mi error.
00:03:42Eso es lo que vino a mi mente el día de hoy y no dejo de pensar en ello.
00:03:50No es peligroso, pero debes tener cuidado.
00:03:54Tal vez Derek no va a venir hoy. Debo irme.
00:04:00Por primera vez, tengo miedo.
00:04:06Siento que mi secreto la pondré en peligro.
00:04:10En verdad, tengo miedo.
00:04:17¿Qué sucede?
00:04:21Tu esposa trajo un paquete.
00:04:23¿Un paquete?
00:04:27Lo dejaron en la casa.
00:04:43Permíteme invitarte a cenar. Vamos.
00:04:46Aún no.
00:04:48Quiero ver el taller. Ya no había venido.
00:04:52¿Pero te desagrada el olor?
00:04:55Sí, lo dije.
00:04:58Pero hoy huele bien.
00:05:00Dime, ¿huele mucho a gasolina?
00:05:04Tienes lombrices. ¿Necesitas tomar algo?
00:05:08Creo que son muy contagiosas. También debería tomar algo, ¿o no?
00:05:17¿Y qué hay ahí?
00:05:19Ah, eso. Ahí es donde pintamos los autos.
00:05:24Por eso huele así.
00:05:35¿No tengo permitido entrar?
00:05:38¿Es un secreto?
00:05:40No es eso. Es solo que es de mala suerte para el novio ver a la novia antes de la boda.
00:05:47Lo mismo sucede cuando ves un auto en pleno proceso.
00:05:52¿Para mí o para el auto?
00:05:54Para los dos.
00:05:59Los miembros están por llegar.
00:06:03Vayamos a cenar. Me muero de hambre.
00:06:07Volveré cuando el auto esté restaurado.
00:06:12Tu gorra. Se ve genial.
00:06:17¿Qué quieres cenar?
00:06:20Algo que alimente mis lombrices.
00:06:23Comamos algo que les guste a las lombrices. Será su última comida.
00:06:29Eres tan generoso.
00:06:36Hola. Quisiera reservar una mesa para dos, por favor.
00:06:41Un segundo. Sube el auto.
00:06:50Podría ser él.
00:06:53Debería decirle a June.
00:06:57Si Tinker es el que me vigilaba...
00:07:02Y si trabaja con Derek, no estoy segura.
00:07:09¿Qué pasa?
00:07:17Maldito bastardo.
00:07:20¿Qué haces ahí?
00:07:24¿Por qué no respondes?
00:07:28Voy a ayudar a Sehora.
00:07:30Enseguida.
00:07:32¿Encontraste algo en la cámara?
00:07:34No nada en especial.
00:07:38Sí.
00:07:40Ya vete.
00:07:46Te espero.
00:07:52Tómalo.
00:07:58¿Y ahora?
00:08:00¿Qué pasa?
00:08:01Funciona, porquería.
00:08:04¿Qué hago?
00:08:08No puede ser. Se rompió otra vez.
00:08:12Tendré que arreglarla con mi propio dinero.
00:08:18¡Maldición!
00:08:20Tengo que mantener la calma. No me vio.
00:08:24¿Todo bien?
00:08:31No me vio.
00:08:34¡Qué gracioso!
00:08:36Es muy divertido, pero...
00:08:38¿Por qué el macho es tan difícil de jugar?
00:08:40No logro mejorar.
00:08:44Este juego es severo, pero es justo.
00:08:53Oye, Dubón.
00:08:55Tu nombre debería ser francés, ¿no?
00:08:58¡Oh, la, la!
00:09:00Hace algunos años estuve en Montreal, Canadá,
00:09:05y mucha gente habla francés.
00:09:08Jean Dubón.
00:09:10Entiendo.
00:09:12Si eres como un francés, en realidad.
00:09:16Su nombre significa cabeza de pico, por lo que sé.
00:09:20Van...
00:09:22Mejor...
00:09:24Continuemos.
00:09:26Entonces, Peter, ¿tu nombre coreano es Wilho?
00:09:29Su nombre significa realmente bueno, como su personalidad.
00:09:34Entonces me imagino...
00:09:36¿Ustedes dos se conocieron en Canadá?
00:09:39No, él estudió en Estados Unidos, en la barra de abogados de Nueva York.
00:09:45Modoronet Akronis Kubat.
00:09:50También tengo uno, edición limitada.
00:09:52Tengo que recogerlo en el taller la próxima semana.
00:09:56Oye, tú me habías dicho que podías repararlo.
00:09:59Realizan un pedido de la Familia Real Suiza, por eso no aceptan otros pedidos.
00:10:03Yo pude agendar una cita.
00:10:05Los bolígrafos de mi amigo son su pasión,
00:10:09porque cada vez que mira a uno,
00:10:12no puede controlar el impulso de asesinar.
00:10:17Es un pervertido.
00:10:19Mueve tus influencias para él, por favor.
00:10:23No importa cuánto lo intente, soy pésima en el mallón.
00:10:30Siete tiritas.
00:10:38Tu turno.
00:10:45Lo tomo, el vino de Dana.
00:10:49Tu turno.
00:10:50Vamos.
00:10:53Puedo mover mis influencias.
00:10:56Siete círculos.
00:11:01Y listo.
00:11:08Lo tomo.
00:11:10Gracias.
00:11:17Pediré que reparen el tuyo.
00:11:23Dos círculos.
00:11:29Siete círculos.
00:11:35Sí.
00:11:37Lo tomo.
00:11:39Nueve círculos.
00:11:41Veamos.
00:11:46Hoy estoy de suerte.
00:11:49¿Qué tal el vino?
00:11:50Quise decir, Peter, sí.
00:11:53Llámame cuando tengas un tiempo libre.
00:11:56Hablaré con el dueño del mombe.
00:11:58Oye.
00:12:01Lo tengo, el número telefónico.
00:12:03Puedo decirle por ti.
00:12:06Es cierto, lo olvidé.
00:12:08Ocho círculos.
00:12:10Van.
00:12:18Cuatro pares.
00:12:19Oye, amigo, ella va a ayudarte.
00:12:26¿Qué pasa?
00:12:28¿Qué pasa?
00:12:30¿Qué pasa?
00:12:32¿Qué pasa?
00:12:34¿Qué pasa?
00:12:36¿Qué pasa?
00:12:38¿Estás seguro?
00:12:42Seis pares.
00:12:43Es tu turno.
00:12:56Y dime, ¿gané esta ronda?
00:13:00Brillante.
00:13:03Es tu noche de suerte.
00:13:05Sí.
00:13:07Muy afortunada.
00:13:10Ahora deben tener cuidado conmigo.
00:13:17No la escucho.
00:13:19¿Por qué no responde su celular?
00:13:20Llamándose ahora.
00:13:29Préstamo de dinero.
00:13:30Aprobación inmediata.
00:13:31Dígite cero nueve para efectivo.
00:13:35Gracias.
00:13:36Ahora todo es mío.
00:13:45Necesito usar el baño.
00:13:46Disculpen.
00:13:47Les dejaré el resto, todo suyo.
00:13:58¿Es tu tipo de mujer?
00:13:59Lo sé.
00:14:01No salgas con ella.
00:14:03Oye, tú no estás calificado para eso.
00:14:11Dime, ¿hay algún problema legal con ella?
00:14:13No lo creo.
00:14:16No tiene que ver con la ley.
00:14:17Eso veo.
00:14:19¿Ahora lees a las personas?
00:14:22Si sales con ella,
00:14:24alguno saldrá lastimado.
00:14:27Oye, ves lo que sucede.
00:14:29¿Por quién la tomas?
00:14:33¿Dónde estás?
00:14:35En el primer piso.
00:14:38Sube.
00:14:49¿Vienes solo?
00:14:51Baños arriba.
00:14:53Es por allá.
00:14:54Debo usar el baño.
00:15:03No puedo escuchar nada.
00:15:06¿Todo está en orden?
00:15:07Todo estaba bien hasta que decidiste llamar.
00:15:12Oye, mejor ya vete.
00:15:13Ya vete.
00:15:15De todos modos, ya me iba.
00:15:18Oye, pero...
00:15:21¿Qué pasó?
00:15:23¿Qué pasó?
00:15:24¿Qué pasó?
00:15:26¿Qué pasó?
00:15:27¿Qué pasó?
00:15:28¿Qué pasó?
00:15:29¿Qué pasó?
00:15:30¿Qué pasó?
00:15:31¿Qué pasó?
00:15:35Tu jefe arrogante, el que me molesta.
00:15:38No me gusta nada su nombre en inglés.
00:15:42Escuché que salvó a alguien en Yeyo recientemente.
00:15:52¿A Derek?
00:15:56Un día antes del asesinato de la doctora,
00:15:58un profesional vino por un arma.
00:16:00Fue enviado por Derek.
00:16:07¿Quién te dijo eso?
00:16:08Hay pocos contrabandistas de armas aquí.
00:16:12Oye, oye.
00:16:15No pude decírtelo antes.
00:16:17Sabía lo que sentías por ella.
00:16:20Derek no quería que...
00:16:23lo supieras por tu bien.
00:16:30¿Quién te dijo eso?
00:16:31¿Quién te dijo eso?
00:16:32¿Quién te dijo eso?
00:16:33¿Quién te dijo eso?
00:16:34¿Quién te dijo eso?
00:16:35¿Quién te dijo eso?
00:16:36¿Quién te dijo eso?
00:16:37¿Quién te dijo eso?
00:16:38¿Quién te dijo eso?
00:16:39¿Quién te dijo eso?
00:16:40¿Quién te dijo eso?
00:16:41¿Quién te dijo eso?
00:16:42¿Quién te dijo eso?
00:16:43¿Quién te dijo eso?
00:16:44¿Quién te dijo eso?
00:16:45¿Quién te dijo eso?
00:16:46¿Quién te dijo eso?
00:16:47¿Quién te dijo eso?
00:16:48¿Quién te dijo eso?
00:16:49¿Quién te dijo eso?
00:16:50¿Quién te dijo eso?
00:16:51¿Quién te dijo eso?
00:16:53¿Quién te dijo eso?
00:16:54¿Quién te dijo eso?
00:16:55¿Quién te dijo eso?
00:16:56¿Quién te dijo eso?
00:16:57¿Quién te dijo eso?
00:16:58¿Quién te dijo eso?
00:16:59¿Quién te dijo eso?
00:17:00¿Quién te dijo eso?
00:17:01¿Quién te dijo eso?
00:17:02¿Quién te dijo eso?
00:17:03¿Quién te dijo eso?
00:17:04¿Quién te dijo eso?
00:17:05¿Quién te dijo eso?
00:17:06¿Quién te dijo eso?
00:17:07¿Quién te dijo eso?
00:17:08¿Quién te dijo eso?
00:17:09¿Quién te dijo eso?
00:17:10¿Quién te dijo eso?
00:17:11¿Quién te dijo eso?
00:17:12¿Quién te dijo eso?
00:17:13¿Quién te dijo eso?
00:17:14¿Quién te dijo eso?
00:17:16¡A comer!
00:17:21Oye, Peter.
00:17:23¿Estás bien?
00:17:25Oye, ¿a dónde vas?
00:17:26La comida está lista.
00:17:28No entiendo por qué Peter se va.
00:17:31Está ocupado.
00:17:33Pero aún no terminamos de jugar.
00:17:34Vuelve o nos aburriremos.
00:17:36Adelante, pasa.
00:17:37¡Ah!
00:17:38¡Ah!
00:17:39¡Ah!
00:17:40¡Ah!
00:17:41¡Ah!
00:17:42¡Ah!
00:17:43¡Ah!
00:17:44¡Pasa!
00:18:14¿Qué pasa?
00:18:15¿Qué pasa?
00:18:16¿Qué pasa?
00:18:17¿Qué pasa?
00:18:18¿Qué pasa?
00:18:19¿Qué pasa?
00:18:20¿Qué pasa?
00:18:21¿Qué pasa?
00:18:22¿Qué pasa?
00:18:23¿Qué pasa?
00:18:24¿Qué pasa?
00:18:25¿Qué pasa?
00:18:26¿Qué pasa?
00:18:28¿Qué pasa?
00:18:29¿Qué pasa?
00:18:30¿Qué pasa?
00:18:31¿Qué pasa?
00:18:32¿Qué pasa?
00:18:33¿Qué pasa?
00:18:34¿Qué pasa?
00:18:35¿Qué pasa?
00:18:36¿Qué pasa?
00:18:37¿Qué pasa?
00:18:38¿Qué pasa?
00:18:39¿Qué pasa?
00:18:41¿Qué pasa?
00:18:42¿Qué pasa?
00:18:43¿Qué pasa?
00:18:44¿Qué pasa?
00:18:59Su pedido ya llegó.
00:19:02Estoy en la entrada.
00:19:05Ya estuvo.
00:19:43¿Por qué estoy dudando?
00:20:13¿Por qué?
00:20:43¿Por qué?
00:21:13¿En serio?
00:21:17¿Te gustan los autos?
00:21:19Ah, no.
00:21:21Es el pasatiempo de Terek.
00:21:23Pero a mí no me gusta mucho que digamos.
00:21:25Aunque respeto sus gustos personales.
00:21:29Terek dice que durmió aquí cuando era soltero.
00:21:31Pero espero que lo mandes a casa.
00:21:37Veamos este auto.
00:21:39Fue un pedido de Hitler
00:21:41durante la Segunda Guerra Mundial.
00:21:43Durante 50 años,
00:21:45el diseño es prácticamente el mismo.
00:21:47Cuando fui a Alemania,
00:21:49compré uno en cuanto lo vi.
00:21:51Ayer compré
00:21:53los neumáticos en Brasil.
00:21:55Ayer los entregaron.
00:21:57El volante es chino.
00:21:59Y la palanca de cambios es diseño mío.
00:22:01Lo hice yo mismo.
00:22:03Es un diseño bueno.
00:22:05A su vez, tiene un toque clásico.
00:22:07Hasta el día de hoy,
00:22:09sigue luciendo bien.
00:22:11Es una gran hazaña.
00:22:13Pasaron mucho tiempo juntos.
00:22:15Cuando necesitan partes de autos,
00:22:17ambos viajan al extranjero
00:22:19de ser necesario.
00:22:23Pero en realidad,
00:22:25no se trata de amistad.
00:22:27Terek parece ser el jefe.
00:22:29No son ni amigos ni hermanos.
00:22:37¿Escuchaste algo de Peter?
00:22:39Estaba todo...
00:22:41¿Qué?
00:22:43¿Qué?
00:22:45¿Qué?
00:22:47¿Qué?
00:22:49¿Qué?
00:22:51¿Qué?
00:22:53¿Qué?
00:22:55¿Qué?
00:22:57¿Qué?
00:22:59¿Qué?
00:23:01¿Qué?
00:23:03¿Qué?
00:23:05Estaba todo...
00:23:07bien entre tú y Arón.
00:23:09No, no.
00:23:11No dijo nada.
00:23:13Te entiendo.
00:23:35Sí.
00:23:37Sí.
00:23:39Peter sigue las ordenes
00:23:41de la Interpol.
00:23:43¿Qué?
00:23:45¿Qué?
00:23:47¿Qué?
00:23:49¿Qué?
00:23:51¿Qué?
00:23:53¿Qué?
00:23:55¿Qué?
00:23:57¿Qué?
00:23:59¿Qué?
00:24:01¿Qué?
00:24:03¿Qué?
00:24:05Peter sigue las ordenes de la Interpol.
00:24:07Y el ministro no hace nada.
00:24:09Aunque...
00:24:11Me preocupa la esposa de Terek.
00:24:35¿Es él?
00:24:37¡Oh!
00:24:39Estudié en una buena escuela.
00:24:41Y tiene experiencia.
00:24:43Sus padres debieron esforzarse mucho
00:24:45para pagar la deuda.
00:24:47¿Qué?
00:24:49¿Qué?
00:24:51¿Qué?
00:24:53¿Qué?
00:24:55¿Qué?
00:24:57¿Qué?
00:24:59¿Qué?
00:25:01¿Qué?
00:25:03Sus padres debieron esforzarse mucho
00:25:05para pagar su educación.
00:25:07La firma de abogados para la que trabajó en Singapur
00:25:09durante los últimos años no es muy buena.
00:25:11Ay, tal vez solo era para encubrir sus actividades.
00:25:13¿Qué más saben de él?
00:25:15Es un amigo cercano de Dubong.
00:25:17Le tendía una trampa y cayó en ella.
00:25:19Ama los bolígrafos.
00:25:21Así que hablamos mucho del tema.
00:25:23Pronto visitará el MOVE.
00:25:25Necesito un sitio web.
00:25:27MOVE.
00:25:29¿Qué es eso? Explícame.
00:25:31¿Qué es?
00:25:33Oh.
00:25:35La misma fundación que le dio una beca a Pil Ho
00:25:37se la otorgó a la doctora An.
00:25:39La Fundación Pieta.
00:25:43¿La Fundación Pieta?
00:25:45Sehora, investígalo.
00:25:47Sí.
00:25:49Relaciones Exteriores ordenó realizar una investigación.
00:25:51Así que Jeon vigilará a Pil Ho.
00:25:53Sehora, continuará con Dubong.
00:25:55Jong-gu.
00:25:57¿Y encontraste al asesino?
00:25:59No encontré ninguna relación.
00:26:01¿Jeon?
00:26:03¿No le entregaste la cámara del auto a Jong-gu?
00:26:05Sí, lo hice.
00:26:07Revísalo bien.
00:26:11¡Ya!
00:26:13Estamos cerca.
00:26:15Mis instintos me dicen que Helmes ha usado cinco de sus nueve vidas
00:26:17en este momento.
00:26:19Así que, ¿quién será el siguiente en atacar?
00:26:21Si no lo hacemos primero,
00:26:23todos los que estamos aquí tendremos que buscar un nuevo empleo.
00:26:25Y Jong-gu estudiará su posgrado.
00:26:27No, señor.
00:26:29No haré el posgrado.
00:26:31Encontraré al asesino.
00:26:33¡Miren a Jeon!
00:26:35¡Él ya encontró un nuevo empleo!
00:26:37¡Qué trabajador!
00:26:39¡Usaré tus servicios!
00:26:41¡Tarán!
00:26:43¡Ay, me espantas!
00:26:45Hola, señor Ma.
00:26:47Buenas tardes, señora.
00:26:49Conduciré tu auto con cuidado.
00:27:04¿Hablar?!
00:27:06¿Qué le pasa?
00:27:08¿Qué le pasa?
00:27:12¿Qué?
00:27:13¿Qué le pasa?
00:27:15¿Cuándo te hablaras?
00:27:17Conduciré tu auto con cuidado, y llenaré el tanque.
00:27:20Cuando esté listo, lo estacionaré justo aquí.
00:27:36El correo llegó.
00:27:39Apagar.
00:27:48Llamando a Arno.
00:27:51¿Y ahora qué?
00:27:54Juntos podemos salvar a los osos polares.
00:27:57¿Aquí tienes?
00:27:58Muchas gracias.
00:28:00Aquí tienes.
00:28:04Juntos podemos salvar a los osos polares.
00:28:11Juntos podemos salvar a los osos polares.
00:28:18Justo aquí.
00:28:19Bien.
00:28:20Coloca ese.
00:28:47Oh.
00:28:52Oh.
00:28:53Oh.
00:29:02Veamos.
00:29:07El santuario para los aficionados.
00:29:10Los que no son miembros no tienen acceso.
00:29:13Es un secreto.
00:29:15Yo sé que estás escondiendo algo.
00:29:18¿Pero qué será?
00:29:30Hola.
00:29:41Parece ser un lugar donde se hacen tratos en secreto.
00:29:48Me pregunto qué hay adentro.
00:30:06¿Y la contraseña del programa de seguridad?
00:30:11Uno es lo mejor de Silicon Valley.
00:30:14Y el otro venció a la inteligencia artificial.
00:30:17¿Y no pueden con esto?
00:30:19El sistema usa un programa biométrico de seguridad que la misma doctora Ann configuró.
00:30:25Por eso nos ha tomado más tiempo tener la contraseña.
00:30:29La doctora Ann era la principal oficial de seguridad.
00:30:32Pero está muerta.
00:30:33¿Así que quién se beneficia?
00:30:35Invertimos 20 años en este proyecto.
00:30:37No hubo un día en que no se trabajara en ello.
00:30:40Los estadounidenses intervendrán en la investigación.
00:30:43Si no lo encontramos, su personal lo va a hacer.
00:30:45Si lo consiguen, será una bendición para ellos.
00:30:49Pero el Servicio Nacional de Inteligencia no lo aprueba.
00:30:52Si el pacto colapsa, ¿van a ayudar?
00:30:54Ya hablamos con la Interpol.
00:30:56Solo debemos enfocarnos en lo nuestro.
00:30:58Cambiemos la configuración de Sophie.
00:31:01¿Ya intentó contactar al hacker norcoreano que ingresó un virus al sistema de la Casa Blanca?
00:31:06Sea quien sea, encuéntralo. Y que sea rápido.
00:31:22Qué cansado es vigilar a alguien.
00:31:25Necesito comer algo.
00:31:28Algo dulce.
00:31:31No hay ningún dulce.
00:31:35Ahora entiendo por qué los policías de las películas siempre comen rosquillas.
00:31:40¿Qué está haciendo ahí?
00:32:10Es tiempo de seguirlo.
00:32:12Soy excelente conduciendo.
00:32:16Prepárate para ser perseguido.
00:32:41¿Qué es eso?
00:32:43Es un objeto.
00:32:45¿Un objeto?
00:32:47Sí, un objeto.
00:32:49¿Un objeto?
00:32:51Sí, un objeto.
00:32:53¿Un objeto?
00:32:55Sí, un objeto.
00:32:57¿Un objeto?
00:32:59Sí, un objeto.
00:33:01¿Un objeto?
00:33:03Sí, un objeto.
00:33:05¿Un objeto?
00:33:07Sí, un objeto.
00:33:09¿Un objeto?
00:33:27Señor, ¿qué tal?
00:33:29Disculpa, los rodamientos de bolas que pediste aún no llegan.
00:33:33Es un modelo viejo y no responden en Dubái.
00:33:36¿Puedo verlo?
00:33:38Sí, adelante.
00:33:39¿Puedes levantarlo?
00:33:40Seguro.
00:33:45Muy bien, veamos.
00:34:08Es el auto de aquella vez.
00:34:38¿Pero qué cree que hace? Solo se pone el riesgo.
00:34:43Sin tarjeta SD.
00:35:08¿Qué es eso?
00:35:38¡Oye! ¡Encontré la pieza de la puerta! ¡Aquí está!
00:35:41¿En verdad?
00:35:58¡Oye! ¡Encontré la pieza de la puerta! ¡Aquí está!
00:36:02¿En verdad?
00:36:08¿En verdad?
00:36:24Hola.
00:36:38Hola.
00:37:09No es peligroso, pero debes tener cuidado.
00:37:15Porque es...
00:37:18...el más cercano a Derek.
00:37:21¿Guardia de la habitación de Sophie?
00:37:30El correo llegó.
00:37:33¿Por qué no respondes?
00:37:35Estoy ocupada. ¿Qué sucede?
00:37:38¿Fuiste a algún lado?
00:37:40Claro que no. ¿Por qué?
00:37:43¿Qué es tan urgente?
00:37:46¡Dime!
00:37:49Tengo un video de una cámara cerca de la escena del crimen.
00:37:53¿Quieres verlo?
00:37:55Sí.
00:37:58Tengo un video de una cámara cerca de la escena del crimen. ¿Quieres verlo?
00:38:04No sabría qué mirar.
00:38:06Tal vez puedas identificar a alguien.
00:38:09¿Pero identificar a quién?
00:38:13Creo que sabe algo.
00:38:16Solo dime lo que descubriste.
00:38:20¡Arom!
00:38:23¡Arom!
00:38:28¿Dónde está?
00:38:31Siempre hace lo mismo.
00:38:43¿En serio?
00:38:45¡Oye, June! ¡Responda!
00:38:49¿Dónde está?
00:38:51¿Dónde está?
00:38:53¿Dónde está?
00:38:55¡Oye, June! ¡Responde!
00:38:59¿Has visto a Arom?
00:39:01No, no la he visto.
00:39:02Le dije que no se moviera. Se comporta muy extraño últimamente.
00:39:06Sí, eso es.
00:39:16¿Por qué no me dices la verdad?
00:39:19Dime qué descubriste.
00:39:21No puedo.
00:39:23Es por derecho. Puedo ayudarte.
00:39:27Solo si me dices lo que sabes.
00:39:30¿Qué descubriste?
00:39:32Me asusta.
00:39:34Tengo miedo de descubrir más verdades.
00:39:38Me pregunto qué es lo que terminaré despidiendo.
00:39:53Espera aquí.
00:39:57Llámame si pasa algo.
00:39:59O si estás en peligro.
00:40:01Estaré cerca de ti.
00:40:10Adiós.
00:40:24¿Averiguaste algo?
00:40:26Lo grabaron mientras Sophie murió.
00:40:28¿De dónde lo sacaste?
00:40:30Del dueño de un auto que sufrió un accidente automovilístico a esa hora.
00:40:34Creo que fue editada. Mira.
00:40:36El globo azul de aquí.
00:40:38Míralo bien.
00:40:40Ahora observa.
00:40:42Algo sucede muy rápido.
00:40:44Ahora aparecen muchos globos de otros colores.
00:40:47Creo que editaron el video.
00:40:51Señor.
00:40:53¿Recuerda el video que tenemos de la cámara del auto?
00:40:56¿Es el correcto?
00:41:04Amor.
00:41:08¿Qué pasa?
00:41:10¿Qué pasa?
00:41:12¿Qué pasa?
00:41:14¿Qué pasa?
00:41:16¿Qué pasa?
00:41:18¿Amor?
00:41:25¿Amor?
00:41:49¿Qué pasa?
00:41:57Los Estados Unidos intervendrán en la investigación.
00:42:00Si no lo encontramos, su personal lo hará.
00:42:02Si lo consiguen, será una bendición para ellos.
00:42:05Si el pacto colapsa, ¿van a ayudar?
00:42:07Hablamos con Interpol, solo debemos enfocarnos en lo nuestro.
00:42:09He intentado contactar al hacker norcoreano que ingresó un virus al sistema de la Casa Blanca.
00:42:13Sea quien sea, encuéntranlo y que sea rápido.
00:42:18¿Sí?
00:42:32Buenas noches. Hola.
00:42:38El ex de tu esposa está aquí,
00:42:45El ex de tu esposa está aquí,
00:42:45El ex de tu esposa está aquí, ven rápido.
00:43:08En Cuba vi autos, muy hermosos,
00:43:30En Cuba vi autos, muy hermosos,
00:43:30En Cuba vi autos, muy hermosos, todos clásicos.
00:43:32¿Has estado en Cuba?
00:43:35Un ícono de su revolución
00:43:37fue el comandante Che Guevara.
00:43:45Eres un hombre de cultura.
00:43:49Hola, ¿qué tal?
00:43:55Nos volvemos a encontrar.
00:43:58Escuché que pasas el rato aquí.
00:43:59¿Te estás preguntando por mí?
00:44:01Todos tenemos algo que decir.
00:44:03Creo que fue lo que te dijeron de mí.
00:44:09Veamos.
00:44:15Pensé que eras más de motocicletas.
00:44:17Desde que me mudé aquí, pensé en comprarme un auto.
00:44:20¿Cuánto cuesta este?
00:44:23Estos no son autos comunes.
00:44:26Lo sé.
00:44:28Es un servicio para alquilar estos autos,
00:44:30y te encargas de las suscripciones de los miembros.
00:44:33¿Qué más haces?
00:44:36Compartir es cuidar.
00:44:41Los clásicos nunca envejecen.
00:44:51Aunque ya no los fabrican como antes.
00:44:53Es una lástima.
00:44:56Los clásicos no siempre son la respuesta.
00:44:58La pizarra lo hace ver nuevo.
00:45:02Cambiamos el interior.
00:45:04Son mejores.
00:45:05Que las personas.
00:45:07Y obtienes algo nuevo.
00:45:09¿Y ese de ahí?
00:45:11Espera.
00:45:14No lo toques.
00:45:16¿Ese especial?
00:45:20No lo repetiré.
00:45:26No tienes mi atención.
00:45:28Es mejor que no lo veas.
00:45:29¿Por qué?
00:45:30Si lo hago, ¿me tolera?
00:45:33Te prometo que no será placentero.
00:45:39En ese caso...
00:46:10Ah, Raúl.
00:46:16Parece que aún no sabes qué color le gusta a tu esposa.
00:46:29No lo toques, idiota.
00:46:33De buen francés.
00:46:36¿Qué quieres?
00:46:38Observarlo.
00:46:49Bravo, qué emocionante.
00:46:52No hay nada mejor que una pelea, ¿no es verdad?
00:46:58Adelante.
00:46:59¿Qué?
00:47:00Ah, con todo.
00:47:01¿Quién ganará?
00:47:04¿Qué tal?
00:47:05Hola.
00:47:07Ah, te vi.
00:47:08Hola, señor.
00:47:09Un gusto.
00:47:11¿Me conoces?
00:47:12Eres el señor Kim Dong Tak.
00:47:15¿Dónde te conocí?
00:47:18Te vi en las noticias.
00:47:20En la sección de negocios y economía.
00:47:23Algunas veces apareces en todas las secciones.
00:47:28Ya veo, qué gracioso.
00:47:32Vayamos.
00:47:33Un momento.
00:47:34Deberías presentarnos como se debe.
00:47:44¿Qué pasa?
00:47:49Es tímido.
00:47:53¿Cómo conoces a Derek?
00:47:57No recuerdo haberte visto tan molesto.
00:48:00Oye.
00:48:01¿Qué?
00:48:04¿Cómo lo conoces?
00:48:06¿Te debe dinero?
00:48:09¿Es un triángulo moroso?
00:48:21¿Qué pasa?
00:48:22¿Son novios?
00:48:24¿Estoy en lo correcto?
00:48:27Es el ex de la esposa de Derek.
00:48:31Ah, la diseñadora de vestidos.
00:48:34Recuerdo que es su segundo matrimonio.
00:48:41Espera.
00:48:42¿Iban a pelear con los puños descubiertos?
00:48:45Eso no está bien.
00:48:46Claro que no.
00:48:47Tinker, trae algunas herramientas.
00:48:50¿Algo interesante?
00:48:51No estábamos peleando ni nada.
00:48:54Estamos bien.
00:48:55Incluso cenamos juntos.
00:48:58Cuando las personas dicen eso, me cuesta mucho creerles.
00:49:02Oye, Kion.
00:49:03Hablamos luego.
00:49:05¿Eso?
00:49:06No estuvo bien.
00:49:08Es un buen tipo.
00:49:10Qué raro.
00:49:11No hizo nada cuando le tocó el cabello.
00:49:12Ese es un punto muy sensible.
00:49:14Deja de actuar de esa manera.
00:49:16¿Tiene algún poder sobre Derek?
00:49:19Ya vi todos los autos.
00:49:21Así que ahora me voy.
00:49:23Hasta luego.
00:49:24Fue un gusto conocerte.
00:49:26Ni lo menciones.
00:49:27No estén peleando.
00:49:29Son adultos.
00:49:30Lo aprendré en medio.
00:49:32Muchas gracias.
00:49:35Adiós.
00:49:37Volveré para revisar ese auto.
00:49:40Nos vemos luego.
00:49:50Yo soy el que debería enojarse.
00:49:57Qué par de idiotas.
00:49:59Un idiota como sospechoso y un adicto.
00:50:04En poco tiempo descubriré lo que traman.
00:50:21Prueba exitosa en Corea del Sur.
00:50:23Prueba exitosa en Corea del Sur.
00:50:25Reactor de energía nuclear exitoso.
00:50:30Según mi plan,
00:50:31se suponía que debía tener el reactor en mis manos
00:50:34y después lo mostraría en Japón.
00:50:38En cambio,
00:50:40encuentro con este titular.
00:50:42Explíquenme cómo pasó.
00:50:44¡Contesten!
00:50:46Es un artículo pagado,
00:50:47ya que la Dra. Anne está muerta
00:50:49y otros países quieren anunciarse como líderes.
00:50:52¿Y eso qué?
00:50:59Escúchame bien.
00:51:00Mi media hermana se casará en un mes
00:51:02o te deshaces de ella
00:51:04o aparezco en el encabezado del periódico.
00:51:14¡Ay, mierda!
00:51:17Estoy en una reunión.
00:51:20¿La pintura llegó?
00:51:22Bien.
00:51:24Lo siento, pero...
00:51:26mejor mañana hablamos.
00:51:29Oye.
00:51:30¡Oye!
00:51:32Ya no tenemos tiempo, ¿eh?
00:51:45¿Se llevará la pintura?
00:51:48Es un idiota.
00:51:52Coloca un micrófono en la pintura.
00:51:54Quiero escuchar lo que está pasando.
00:52:17¿La tienes?
00:52:24Métela.
00:52:26¿Dónde estás?
00:52:27¿Sí?
00:52:28Ah, qué horrible.
00:52:30A esta hora estás de fiesta.
00:52:32¿Qué te trae por aquí?
00:52:33¿Pasa algo malo?
00:52:35No, no pasa nada.
00:52:37¿Viniste para entregar algo?
00:52:39Ah, ya sé.
00:52:41Trajiste verduras frescas y limón.
00:52:44Ah, ya sé.
00:52:46Trajiste verduras frescas y leche para papá.
00:52:49¿No es cierto?
00:52:50Tu vida no es fácil.
00:52:51Eres la hija ilegítima.
00:52:53Sigue así, mi pequeña hermana.
00:52:54Adiós.
00:52:57¡Uh, uh, uh!
00:52:58¿Qué crees que estás haciendo, maldito?
00:52:59¡Ay, qué tierno!
00:53:00¡Cúbrelo!
00:53:01¡Qué adorable es!
00:53:02Subastó su propia pintura,
00:53:04pero ya la recuperó.
00:53:05Le tuvo que pagar a la prensa, como siempre.
00:53:09No sé de qué hablas.
00:53:12Te daré un consejo.
00:53:13Consigue un nuevo psiquiatra.
00:53:14Tienes un trastorno histriónico de la personalidad.
00:53:19¿Qué significa?
00:53:22Amas ser el centro de atención.
00:53:24Eres histriónico.
00:53:26¿Cómo?
00:53:27¿Histriónico?
00:53:28Histriónico.
00:53:29Así es tu desorden.
00:53:30Buscas atención.
00:53:31Todo el tiempo quieres que te miren.
00:53:34¿Le pagaste a un psiquiatra
00:53:36para obtener un diagnóstico falso sobre mí?
00:53:39Tú quieres llamar la atención,
00:53:40pero te diré algo.
00:53:42Dilo.
00:53:43Tú invitaste a tu madre a tu boda.
00:53:47Es mi madre.
00:53:48No sé qué tiene de malo.
00:53:49Así que se lo dije a mi papá.
00:53:51¿Qué?
00:53:52No puedes ir contra las reglas.
00:53:54Papá dice que mandará a tu madre
00:53:56a un viaje a Brunei el día de tu boda.
00:53:59Eres perverso.
00:54:00Así es como soy.
00:54:01No te hagas la valiente.
00:54:03¡Idiota!
00:54:05Conozco tus movimientos.
00:54:08Eres tan predecible.
00:54:09No sabes nada.
00:54:10No es eso.
00:54:11Te arrancaré el cabello.
00:54:12Yo te lo voy a arrancar.
00:54:14¿Por qué?
00:54:16Muy bien.
00:54:19Déjame ir.
00:54:20Oye, cuando tenía siete años
00:54:21obtuve la puntuación más alta.
00:54:23¿Lo olvidaste?
00:54:28Consigue un psiquiatra.
00:54:29Tú estás loca.
00:54:35¿Amor?
00:54:41¿Qué?
00:54:59No hay hielo.
00:55:01Te estás muriendo de calor.
00:55:04¿Qué es?
00:55:06¿Qué es esto?
00:55:11¿Qué es esto?
00:55:41¿Dónde estabas?
00:55:42Encendiste las luces.
00:55:43Venimos a salvarte deriesgo.
00:56:02¿Dónde estabas?
00:56:04Encendiste las luces.
00:56:05¿Viniste a casa y te volviste a ir?
00:56:16Kemal. Tenía que ver a alguien.
00:56:19Nihan. ¿A quién?
00:56:31Sal de aquí.
00:56:50Recuerdo muy bien esta frialdad.
00:56:57Cuando la persona más cercana a ti
00:56:59se convierte en un completo extraño.
00:57:03Se siente como si la pared más gruesa del mundo
00:57:07poco a poco lo apartara de mi lado.
00:57:33¿Problemas en el matrimonio?
00:57:39No. Quiero decir un problema marital.
00:57:44Te obliga a vivir con el problema
00:57:47mientras están juntos.
00:58:05Tomemos un descanso.
00:58:15¿Estás cansado?
00:58:18No lo estoy.
00:58:21Pareces estarlo.
00:58:29Oye.
00:58:31¿Ayer estabas enojado?
00:58:36No. ¿Por qué?
00:58:42¿Puedes decirme la verdad?
00:58:48No estaba enojado.
00:58:55Bien. Les haremos una pregunta a ambos.
00:58:57Respondan con la verdad.
00:58:59¿Qué les gustaría escribir en su pastel de aniversario?
00:59:06Te amaré toda la vida.
00:59:10Eso es muy tierno.
00:59:12Tanto que casi me dan escalofríos.
00:59:15¿Y a ti, Arrow?
00:59:20Digámonos siempre la verdad.
00:59:23¿Es un mandamiento?
00:59:26Trae la manga pastelera.
00:59:28Tomaremos un par de fotos más.
00:59:31Sí.
00:59:36Kim Dong-Tak.
00:59:43La madre de Kim Dong-Tak
00:59:45es la única hija de un japonés millonario.
00:59:48Su abuelo es dueño de una empresa de acero
00:59:51llamada JHNK.
00:59:54Pero su hermana la heredó.
00:59:56Desde el año 2000,
00:59:58él invirtió en fusión nuclear.
01:00:07Kim Dong-Tak.
01:00:09El adicto.
01:00:11El hombre misterioso
01:00:14es quien opera para ti.
01:00:18Mientras que...
01:00:20el arrogante es...
01:00:29Es tan lindo que...
01:00:31Y su sonrisa es tan...
01:00:33Por primera vez,
01:00:35creo que...
01:00:38podría estar fingiendo tanta gentileza.
01:00:41No puedo creer que sea posible que finja de esa manera.
01:00:45Tengo muchas dudas.
01:00:47Tal y como es de pastel,
01:00:49si fuera, su cobertura es dulce.
01:00:52Pero no sé de qué está hecho por dentro.
01:00:57Siento curiosidad por saberlo.
01:00:59¿Siempre es tan tierno conmigo?
01:01:02Si le quito toda la cobertura,
01:01:05¿qué pasaría?
01:01:07¿Cómo sería su verdadero yo?
01:01:10El arrogante es...
01:01:14¿Pero quién eres?
01:01:17¿Cangarrón?
01:01:19¿A quién elegiste por esposo?
01:01:28Un hombre no es un pastel.
01:01:30Ningún hombre puede ser tan dulce como él.
01:01:33Eso ya lo sé muy bien.
01:01:35¿Qué estás haciendo?
01:01:36¿Qué tanta amargura me está escondiendo?
01:01:40¿Acaso es demasiado amargo para mí?
01:01:44¿Qué estás haciendo?
01:01:46Anda, inténtalo.
01:01:48Sé honesto conmigo.
01:02:13¿Aro?
01:02:39Si sigues trabajando así, algún día colapsaras.
01:02:42¿Tomaste tus medicinas?
01:02:44Tomé mis medicinas y también comí.
01:02:47Todo está bien.
01:02:50Hice lo que me dijeron, pero sigo enferma.
01:02:55Debes tener más cuidado.
01:02:56Casi nos matas de un susto.
01:02:58Traje una toalla, sandalias y pañuelos.
01:03:00Ten, el número del cuidador.
01:03:02Bien.
01:03:03Tulay, me salvaste la vida.
01:03:07Pero esta habitación es especial.
01:03:09Tu esposo la reservó.
01:03:11Llévame a una habitación común como los demás.
01:03:14¿Dónde está tu esposo?
01:03:16Ahora está hablando con el doctor.
01:03:18Por favor, dame un espejo, ¿sí?
01:03:21Necesito ponerme maquillaje.
01:03:26¡Suegra!
01:03:27¿Se encuentra bien?
01:03:32No pasa nada. Pronto estaré bien.
01:03:35Me preocupé mucho.
01:03:37Por un momento imaginé lo peor.
01:03:39¿Se siente mejor?
01:03:40Seguido pasa esto.
01:03:43No te preocupes, pero nunca me sentí tan querida como ahora.
01:03:47Y tú...
01:03:49Eres mi salvador.
01:03:53Dijiste que yo era tu salvadora.
01:03:56Una mujer siempre necesita un esposo.
01:04:00Cada vez que visitaba el hospital y veía a mi hija, yo solamente...
01:04:05Ahora yo la acompaño.
01:04:11Oye, dijiste que tenías que ir a la oficina.
01:04:15Cierto.
01:04:16Ay, mejor ya vete. Es importante.
01:04:19No te preocupes, me quedaré aquí junto a Aron, así que ve tranquilo.
01:04:23Te lo agradezco. Cuida de ella.
01:04:27Señora, la veré mañana.
01:04:29Ay, no hace falta.
01:04:31Haz tus cosas. Estás ocupado.
01:04:34Tranquilo.
01:04:36Ve a la oficina.
01:04:46Aron, falta un humedificador.
01:04:49Sí, ¿qué más necesitamos? Traeré uno de la casa.
01:04:52Oye, hija, ¿me traes una bolsa térmica?
01:04:56Sí, claro, mamá.
01:04:59Bien.
01:05:16Come algo y duérmete.
01:05:18Ay, oye, James Bond nunca vigiló a nadie.
01:05:24James Bond nunca vigiló a nadie.
01:05:26¿Por qué es falso? A él solo le importaba verse bien.
01:05:29Iré por algo de comer.
01:05:32Sí, sí.
01:05:53Dijo que iría a la oficina.
01:06:24¿Qué pasa?
01:06:25Nada.
01:06:26¿Qué pasa?
01:06:27Nada.
01:06:28¿Qué pasa?
01:06:29Nada.
01:06:30¿Qué pasa?
01:06:31Nada.
01:06:32¿Qué pasa?
01:06:33Nada.
01:06:34¿Qué pasa?
01:06:35Nada.
01:06:36¿Qué pasa?
01:06:37Nada.
01:06:38¿Qué pasa?
01:06:39Nada.
01:06:40¿Qué pasa?
01:06:41Nada.
01:06:42¿Qué pasa?
01:06:43Nada.
01:06:44¿Qué pasa?
01:06:45Nada.
01:06:46¿Qué pasa?
01:06:47Nada.
01:06:48¿Qué pasa?
01:06:49Nada.
01:06:50Nada.
01:06:51¿Qué pasa?
01:06:52Nada.
01:06:53¿Qué pasa?
01:06:54Nada.
01:06:55¿Qué pasa?
01:06:56Nada.
01:06:57¿Qué pasa?
01:06:58Nada.
01:06:59¿Qué pasa?
01:07:00Nada.
01:07:01¿Qué pasa?
01:07:02Nada.
01:07:03¿Qué pasa?
01:07:04Nada.
01:07:05¿Qué pasa?
01:07:06Nada.
01:07:07¿Qué pasa?
01:07:08Nada.
01:07:09¿Qué pasa?
01:07:10Nada.
01:07:11¿Qué pasa?
01:07:12Nada.
01:07:13¿Qué pasa?
01:07:14Nada.
01:07:15¿Qué pasa?
01:07:16Nada.
01:07:17¿Qué pasa?
01:07:18Nada.
01:07:19¿Qué pasa?
01:07:20Nada.
01:07:21¿Qué pasa?
01:07:22Nada.
01:07:23¿Qué pasa?
01:07:24Nada.
01:07:25¿Qué pasa?
01:07:26Nada.
01:07:27¿Qué pasa?
01:07:28Nada.
01:07:29¿Qué pasa?
01:07:30Nada.
01:07:31¿Qué pasa?
01:07:32Nada.
01:07:33¿Qué pasa?
01:07:34Nada.
01:07:35¿Qué pasa?
01:07:36Nada.
01:07:37¿Qué pasa?
01:07:38Nada.
01:07:39¿Qué pasa?
01:07:40Nada.
01:07:41¿Qué pasa?
01:07:42Nada.
01:07:43¿Qué pasa?
01:07:44Nada.
01:07:45¿Qué pasa?
01:07:46Nada.
01:07:47¿Qué pasa?
01:07:48Nada.
01:07:49¿Qué pasa?
01:07:50Nada.
01:08:15Start, Blade.
01:08:16¡Olemos a México!