Journey Back to Oz 1972

  • il y a 4 jours
Transcript
00:00:30Il faut aller à la piscine et chercher les chevaux dans la stable.
00:00:33C'est plus que une tempête, Brouin.
00:00:35Tu veux un autre pinceau ?
00:00:37M. Henry, as-tu vu Toto ?
00:00:39Toto ? Je suppose qu'il est quelque part.
00:00:42Ah, il est là.
00:00:49Toto !
00:00:50Toto !
00:00:51Toto !
00:00:52Toto !
00:00:53Toto !
00:00:54Toto !
00:00:55Toto !
00:00:56Toto !
00:00:57Toto !
00:00:58Toto !
00:01:00Il chute les chevaux dans la stable.
00:01:02Il ne doit pas faire ça, il les effraie.
00:01:04Laisse-les, Dorothy.
00:01:05Ces chevaux doivent être chus pour leur propre bien.
00:01:08Au moins, Toto nous aide à se préparer à la tempête,
00:01:11ce qui est plus important pour certains de ces gens-là.
00:01:14Non, Henry, ne sois pas fort sur la fille.
00:01:16Quoi ? Je ne suis pas fort sur elle, Emily.
00:01:19Je veux juste qu'elle utilise ses deux mains de Dieu comme tout le monde ici
00:01:22et qu'elle nous aide à en coller quelques-uns
00:01:24avant qu'elles ne se fassent pas de la vue.
00:01:27Peut-être que la fille est ailingue.
00:01:29Elle devrait être au lit alors.
00:01:31Elle n'est pas à tout le monde.
00:01:33Ne t'en fais pas, Henry.
00:01:35C'est juste qu'il est nerveux à cause de la tempête.
00:01:37Est-ce que tu es ailingue, ma fille ?
00:01:39Il me semble que tu n'as pas mangé depuis le déjeuner.
00:01:43Non, maman, je ne suis pas ailingue.
00:01:45Mais je me sens un peu...
00:01:47tingelée à l'intérieur.
00:01:49Tingelée ?
00:01:50Un peu étrange et bruyante.
00:01:52Je le savais.
00:01:53Tu es allée chercher les chevaux.
00:01:54Dorothy, entre dans la maison et va au lit.
00:01:56Je vais faire du thé au sassafras et...
00:01:59Non, maman, ce n'est rien comme ça.
00:02:01C'est la tempête.
00:02:02La tempête ?
00:02:04C'était un jour comme celui-ci.
00:02:06Il me semble que c'était il y a longtemps.
00:02:08Il a été écrasé par un cyclone
00:02:11et il s'est emporté vers notre pays.
00:02:12S'est emporté ?
00:02:15Mon Dieu, c'est ça qui te fait mal ?
00:02:18Et je pensais que c'était sérieux.
00:02:20Ma fille, quand vas-tu comprendre ?
00:02:24Il n'y a pas de pays d'Oz.
00:02:26Peut-être dans tes rêves.
00:02:28Oz n'existe pas.
00:02:30Il existe, maman, il existe.
00:02:32J'étais là.
00:02:33Et c'est pareil pour Toto.
00:02:35Et le scarecrow, et le tinman, et le lion.
00:02:38Je les ai vus.
00:02:41Dorothy.
00:02:43Peut-être que ton oncle Henry a raison.
00:02:45Tu vas chercher Toto
00:02:46et vous deux donnez à Amos une main
00:02:48pour chercher les chevaux de la pêche.
00:02:51Maman ?
00:02:54Ils ne me croient pas, Toto.
00:02:56Ils ne croient pas dans le pays d'Oz.
00:02:59Mais nous savons mieux, n'est-ce pas ?
00:03:09Loin de cette plage de Kansas,
00:03:11il y a un pays magique.
00:03:13C'est coloré et gay.
00:03:15Un pays où des choses merveilleuses se passent.
00:03:17Et vous savez,
00:03:19parfois, j'aimerais y retourner.
00:03:21Oh, juste pour un petit moment.
00:03:23Pour voir tous mes amis.
00:03:51Ou aussi proche
00:03:53que les ruffles
00:03:55dans
00:03:57une rivière.
00:04:01S'il y avait un regard
00:04:03loin,
00:04:05venant dans
00:04:07ton oeil,
00:04:09juste saute sur la première
00:04:11nuage de canne
00:04:13qui vient.
00:04:17Traite ton monde
00:04:19pour un monde
00:04:21merveilleux
00:04:23où les ciels
00:04:25sont tous
00:04:27rouges
00:04:29et bleus.
00:04:33Cet endroit
00:04:35loin,
00:04:37cet endroit
00:04:39loin,
00:04:43où il y a des oiseaux
00:04:45et des souhaits
00:04:47et des rêves
00:04:49qui se réalisent.
00:04:53J'aimerais,
00:04:55oh, j'aimerais,
00:04:57qu'on puisse
00:04:59y retourner
00:05:01encore.
00:05:05N'est-ce pas?
00:05:17Amos!
00:05:19Amos!
00:05:25Oh, c'est un cyclone!
00:05:27Oh!
00:05:47Oh!
00:05:53Oh!
00:05:55Oh!
00:05:57Oh!
00:05:59Oh!
00:06:01Oh!
00:06:03Oh!
00:06:05Oh!
00:06:07Oh!
00:06:09Oh!
00:06:11Oh!
00:06:13Oh!
00:06:15Oh!
00:06:17Oh!
00:06:19Oh!
00:06:21Oh!
00:06:23Oh!
00:06:25Oh!
00:06:27Oh!
00:06:29Oh!
00:06:31Oh!
00:06:33Oh!
00:06:35Oh!
00:06:37Oh!
00:06:39Oh!
00:06:41Oh!
00:06:43Oh!
00:06:45Oh!
00:06:47Oh!
00:06:49Oh!
00:06:51Oh!
00:06:53Oh!
00:06:55Oh!
00:06:57Oh!
00:06:59Oh!
00:07:01Oh!
00:07:03Oh!
00:07:05Oh!
00:07:07Oh!
00:07:09Oh!
00:07:11Oh!
00:07:13Oh!
00:07:15Oh!
00:07:17Oh!
00:07:19Oh!
00:07:21Oh!
00:07:23Oh!
00:07:25Oh!
00:07:27Oh!
00:07:29Oh!
00:07:31Oh!
00:07:33Oh!
00:07:35Oh!
00:07:37Oh!
00:07:39Oh!
00:07:41Oh!
00:07:43Oh!
00:07:45Oh!
00:07:47Oh!
00:07:49Oh!
00:07:51Oh!
00:07:53Oh!
00:07:55Oh!
00:07:57Oh!
00:07:59Oh!
00:08:01Oh!
00:08:03Oh!
00:08:05Oh!
00:08:07Oh!
00:08:09Oh!
00:08:11Oh!
00:08:13Oh!
00:08:15Oh!
00:08:17Oh!
00:08:19Oh!
00:08:21Oh!
00:08:23Oh!
00:08:25Oh!
00:08:27Oh!
00:08:29Oh!
00:08:31Oh!
00:08:33Oh!
00:08:35Oh!
00:08:37Oh!
00:08:39Oh!
00:08:41Oh!
00:08:43Oh!
00:08:45Oh!
00:08:47Oh!
00:08:49Oh!
00:08:51Oh!
00:08:53Oh!
00:08:55Oh!
00:08:57Oh!
00:08:59Oh!
00:09:01Oh!
00:09:03Oh!
00:09:05Oh!
00:09:07Oh!
00:09:09Oh!
00:09:11Oh!
00:09:13Oh!
00:09:15Oh!
00:09:17Oh!
00:09:19Oh!
00:09:21Oh!
00:09:23Oh!
00:09:25Oh!
00:09:27Oh!
00:09:29Oh!
00:09:31Oh!
00:09:33Oh!
00:09:35Oh!
00:09:37Oh!
00:09:39Oh!
00:09:41Oh!
00:09:43Oh!
00:09:45Oh!
00:09:47Oh!
00:09:49Oh!
00:09:51Oh!
00:09:53Oh!
00:09:55Oh!
00:09:57Oh!
00:09:59Oh!
00:10:01Oh!
00:10:03Oh!
00:10:05Oh!
00:10:07Oh!
00:10:09Oh!
00:10:11Oh!
00:10:13Oh!
00:10:15Oh!
00:10:17Oh!
00:10:19Oh!
00:10:21Oh!
00:10:23Oh!
00:10:25Oh!
00:10:27Oh!
00:10:29Oh!
00:10:31Oh!
00:10:33Oh!
00:10:35Oh!
00:10:37Oh!
00:10:39Oh!
00:10:41Oh!
00:10:43Oh!
00:10:45Oh!
00:10:47Oh!
00:10:49Oh!
00:10:51Oh!
00:10:53Oh!
00:10:55Oh!
00:10:57Oh!
00:10:59Oh!
00:11:01Oh!
00:11:03Oh!
00:11:05Oh!
00:11:07Oh!
00:11:09Oh!
00:11:11Oh!
00:11:13Oh!
00:11:15Oh!
00:11:17Oh!
00:11:19Oh!
00:11:21Oh!
00:11:23Oh!
00:11:25Oh!
00:11:27Oh!
00:11:29Oh!
00:11:31Oh!
00:11:33Oh!
00:11:35Oh!
00:11:37Oh!
00:11:39Oh!
00:11:41Oh!
00:11:43Oh!
00:11:45Oh!
00:11:47Oh!
00:11:49Oh!
00:11:51C'est un peu spooky ici, je n'aime pas du tout.
00:12:14Oh mon dieu, vous êtes vivant !
00:12:27Oui, mais je ne sais pas combien de temps ça va durer.
00:12:40Oh mon dieu, c'est un vrai Jack-o-lantern !
00:12:47Oh, s'il vous plaît, faites-le chier, elle va l'entendre, elle va venir me trouver et me transformer
00:12:53en pain et pain.
00:12:54Qui va vous trouver ? A qui parlez-vous ?
00:12:58Mambi, bien sûr !
00:12:59Qui est Mambi ?
00:13:00Tu veux dire que tu n'as jamais entendu parler de Mambi ? La plus violente sorcière
00:13:06de l'Oz ? D'où es-tu venu d'ailleurs ?
00:13:08Je suis Dorothy de Kansas, et c'est Toto, il est aussi de Kansas.
00:13:13Et tu n'as jamais entendu parler de Mambi là-bas ? Tu n'as pas des sorcières de Kansas ?
00:13:18Eh bien, pas officiellement.
00:13:23Des sorcières, ça doit être très loin.
00:13:26Oh oui, très loin, très très loin, même par un cyclone.
00:13:33Mais pourquoi est-ce qu'il y a Mambi après vous ? Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:13:36C'est plus ce que je n'ai pas fait.
00:13:38Je suis son esclave, vous voyez.
00:13:40Elle a attendu jusqu'à ce que je devienne vieille, puis m'a emprisonnée dans le champ
00:13:43où j'ai été élevée de sable, m'a emprisonnée à la maison, m'a tracé la tête, m'a
00:13:49fait des bras et des jambes, et m'a mis directement au travail.
00:13:53Et j'hate mon travail.
00:13:54J'hate d'être un aideur aux sorcières.
00:13:56Je n'ai pas de problème de faire des potions magiques, ou de faire du sable ou de faire du
00:14:00sable.
00:14:01Mais quand il s'agit de nourrir les espèces et d'empoisonner les toads, c'est
00:14:07tellement dégueulasse.
00:14:08C'est tellement dégueulasse.
00:14:09C'est tellement dégueulasse.
00:14:10C'est tellement dégueulasse.
00:14:11C'est tellement dégueulasse.
00:14:12C'est tellement dégueulasse.
00:14:13C'est tellement dégueulasse.
00:14:14C'est tellement dégueulasse.
00:14:15C'est tellement dégueulasse.
00:14:16C'est tellement dégueulasse.
00:14:17C'est tellement dégueulasse.
00:14:18C'est tellement dégueulasse.
00:14:19C'est tellement dégueulasse.
00:14:20C'est tellement dégueulasse.
00:14:21C'est tellement dégueulasse.
00:14:22C'est tellement dégueulasse.
00:14:23C'est tellement dégueulasse.
00:14:24C'est tellement dégueulasse.
00:14:25C'est tellement dégueulasse.
00:14:26C'est tellement dégueulasse.
00:14:27C'est tellement dégueulasse.
00:14:28C'est tellement dégueulasse.
00:14:29C'est tellement dégueulasse.
00:14:30C'est tellement dégueulasse.
00:14:31C'est tellement dégueulasse.
00:14:32C'est tellement dégueulasse.
00:14:33C'est tellement dégueulasse.
00:14:34C'est tellement dégueulasse.
00:14:35C'est tellement dégueulasse.
00:14:36C'est tellement dégueulasse.
00:14:37C'est tellement dégueulasse.
00:14:38C'est tellement dégueulasse.
00:14:39C'est tellement dégueulasse.
00:14:40C'est tellement dégueulasse.
00:14:41C'est tellement dégueulasse.
00:14:42C'est tellement dégueulasse.
00:14:43C'est tellement dégueulasse.
00:14:44C'est tellement dégueulasse.
00:14:45C'est tellement dégueulasse.
00:14:46C'est tellement dégueulasse.
00:14:47C'est tellement dégueulasse.
00:14:48C'est tellement dégueulasse.
00:14:49C'est tellement dégueulasse.
00:14:50C'est tellement dégueulasse.
00:14:51C'est tellement dégueulasse.
00:14:52C'est tellement dégueulasse.
00:14:53C'est tellement dégueulasse.
00:14:54C'est tellement dégueulasse.
00:14:55C'est tellement dégueulasse.
00:14:56C'est tellement dégueulasse.
00:14:57C'est tellement dégueulasse.
00:14:58C'est tellement dégueulasse.
00:14:59C'est tellement dégueulasse.
00:15:00C'est tellement dégueulasse.
00:15:01C'est tellement dégueulasse.
00:15:02C'est tellement dégueulasse.
00:15:03C'est tellement dégueulasse.
00:15:04C'est tellement dégueulasse.
00:15:05C'est tellement dégueulasse.
00:15:06C'est tellement dégueulasse.
00:15:07C'est tellement dégueulasse.
00:15:08C'est tellement dégueulasse.
00:15:09C'est tellement dégueulasse.
00:15:10C'est tellement dégueulasse.
00:15:11C'est tellement dégueulasse.
00:15:12C'est tellement dégueulasse.
00:15:13C'est tellement dégueulasse.
00:15:14C'est tellement dégueulasse.
00:15:15C'est tellement dégueulasse.
00:15:16C'est tellement dégueulasse.
00:15:17C'est tellement dégueulasse.
00:15:18C'est tellement dégueulasse.
00:15:19C'est tellement dégueulasse.
00:15:20C'est tellement dégueulasse.
00:15:21C'est tellement dégueulasse.
00:15:22C'est tellement dégueulasse.
00:15:23C'est tellement dégueulasse.
00:15:24C'est tellement dégueulasse.
00:15:51Toto, pourquoi tu n'es pas venu quand je t'ai appelé ?
00:16:00Un jour tu seras perdu et je ne serai pas en mesure de te trouver.
00:16:03C'est bizarre, j'ai pensé que j'ai entendu une voix, et une très rude aussi.
00:16:12Oh, Toto, regarde toutes ces choses de vache.
00:16:17Je me demande si c'est un vrai flingue.
00:16:22Est-ce que c'est un vrai flingue ?
00:16:25Hey, tu veux faire un tour ?
00:16:30Oh, c'est toi. Tu peux parler.
00:16:33Bien, c'est la découverte de l'éveil.
00:16:37Oui, je peux parler un peu de lingo, maman m'a appris.
00:16:41T'es intéressé par la magie ?
00:16:43Oh, oui.
00:16:44Vas-y, regarde dans le pot.
00:16:46Regarde dans le vide, n'aies pas peur.
00:16:52Oh, laissez-moi, laissez-moi.
00:16:57Oh mon dieu, ils ont essayé de prendre Toto.
00:17:00Horrible, des flingues vertes.
00:17:02Ce ne sont pas des flingues, petit.
00:17:04Mais ils ne sont pas encore faits.
00:17:07Il faut un peu de ça.
00:17:09Et un peu de ça.
00:17:12Une recette très puissante, comme vous le verrez.
00:17:16Pas moi, j'en ai vu suffisamment.
00:17:19C'est un endroit horrible.
00:17:21Juste comme Pumpkinhead l'a dit.
00:17:23Bonne journée, Mr. Crow.
00:17:25Oh !
00:17:26Attendez, ma chérie.
00:17:29Restez et discutez un peu.
00:17:32J'aimerais, mais je ne peux pas.
00:17:35Ce n'est pas souvent que j'ai une compagnie si agréable.
00:17:39Ce n'est pas vraiment une visite, je viens juste...
00:17:41Tu dois être faim, ma chérie.
00:17:44Laissez-moi t'acheter quelque chose à manger.
00:17:47Non, merci beaucoup.
00:17:49Je ne suis pas très faim.
00:17:51Quelque chose pour ton chien, alors.
00:17:53La petite créature chère.
00:17:57Aïe !
00:17:58Arrête ça, ton chien dégueulasse.
00:18:00Tu dois pardonner Toto.
00:18:02Il ne mange pas souvent.
00:18:03Toto !
00:18:05Toto !
00:18:07Alors tu dois être Dorothy.
00:18:11C'est parfait.
00:18:15C'est parfait.
00:18:17Maintenant, tu dois rester.
00:18:19J'insiste.
00:18:20Merci, mais...
00:18:21Assieds-toi.
00:18:24Je garde ma chaise forte pour des invités spéciaux.
00:18:28J'ai voulu te rencontrer depuis ta dernière visite à Oz.
00:18:32Quand tu as détruit mon cousin,
00:18:34la Vache de l'Ouest,
00:18:35et t'as aidé un pauvre scarecrow
00:18:37au trône d'Oz.
00:18:39Il n'est pas pauvre.
00:18:40Il le sera quand j'y arriverai.
00:18:43Les choses ont changé, mon amour.
00:18:46C'est Mumby que tu dois gérer maintenant.
00:18:49Et Mumby a des puissances
00:18:51que tu n'as jamais rêvées d'avoir.
00:18:54Elle a regardé dans la casserole, Mumby.
00:18:56Elle a vu ce qui se préparait.
00:18:59Tu as vu mon nouvel X.
00:19:01Des éléphants, mon amour.
00:19:03Des éléphants verts.
00:19:05Un brou magique de grands éléphants verts.
00:19:09Pour couvrir les murs de l'Emerald City
00:19:12et les troupes d'Oz,
00:19:14et mettre Mumby au trône royal.
00:19:18Et en ce qui concerne le roi Straw Man,
00:19:21il n'y en aura pas assez
00:19:23pour faire une matrice.
00:19:25Comment peux-tu penser à faire mal au scarecrow?
00:19:28Il est le plus gentil
00:19:30et le plus gentil du monde.
00:19:33Hey, Mumby,
00:19:34ce brou a l'air un peu faible pour moi.
00:19:36Il a besoin de quelque chose pour l'ajouter.
00:19:38Peut-être un couteau de chien?
00:19:40Oui, un couteau de chien et un whisky aussi.
00:19:43C'est une très bonne idée.
00:19:44Laisse Toto seul.
00:19:46Tu es un vieux diable.
00:19:48Tu n'as pas le courage de le mettre dans la casserole.
00:19:52Mais le feu est en train de mourir.
00:19:54J'ai besoin d'encore du bois.
00:19:56Pompier.
00:19:58Pompier.
00:20:00Où est cette fille?
00:20:02Pompier.
00:20:04Je vais le réparer aussi.
00:20:06Je reviendrai tout de suite
00:20:08et je vais enlever tout ce bois.
00:20:10Je reviendrai tout de suite.
00:20:15On ne verra plus jamais Kansas, Toto.
00:20:20Pompier.
00:20:38Pompier.
00:20:44Regarde.
00:20:56D'accord, ma belle.
00:20:58Tu auras fini bientôt.
00:21:04C'est parti.
00:21:06Mais comment?
00:21:08Pompier.
00:21:10Bien sûr.
00:21:12Cet imbécile.
00:21:14Ils ne vont pas trop loin.
00:21:36Je sais que tu es là quelque part.
00:21:38Vas-y, fous.
00:21:40Va à l'Emerald City.
00:21:42Vérifie la casserole.
00:21:44Ça fera beaucoup de bien
00:21:46quand mes éléphants verts
00:21:48vont tomber par les portes.
00:22:06Tu as entendu ça?
00:22:08Qu'allons-nous faire?
00:36:07C'est notre seule chance !
00:36:09C'est notre seule chance !
00:36:10C'est notre seule chance !
00:36:11C'est notre seule chance !
00:36:36C'est notre seule chance !
00:36:38C'est notre seule chance !
00:36:40C'est notre seule chance !
00:36:42C'est notre seule chance !
00:36:44C'est notre seule chance !
00:36:46C'est notre seule chance !
00:36:48C'est notre seule chance !
00:36:50C'est notre seule chance !
00:36:52C'est notre seule chance !
00:36:54C'est notre seule chance !
00:36:56C'est notre seule chance !
00:36:58C'est notre seule chance !
00:37:00C'est notre seule chance !
00:37:02C'est notre seule chance !
00:37:04C'est notre seule chance !
00:37:06C'est notre seule chance !
00:37:08C'est notre seule chance !
00:37:10C'est notre seule chance !
00:37:12C'est notre seule chance !
00:37:14C'est notre seule chance !
00:37:16C'est notre seule chance !
00:37:18C'est notre seule chance !
00:37:20C'est notre seule chance !
00:37:22C'est notre seule chance !
00:37:24C'est notre seule chance !
00:37:26C'est notre seule chance !
00:37:28C'est notre seule chance !
00:37:30C'est notre seule chance !
00:37:32C'est notre seule chance !
00:37:34C'est notre seule chance !
00:37:36C'est notre seule chance !
00:37:38C'est notre seule chance !
00:37:40C'est notre seule chance !
00:37:42C'est notre seule chance !
00:37:44C'est notre seule chance !
00:37:46C'est notre seule chance !
00:37:48C'est notre seule chance !
00:37:50C'est notre seule chance !
00:37:52C'est notre seule chance !
00:37:54C'est notre seule chance !
00:37:56C'est notre seule chance !
00:37:58C'est notre seule chance !
00:38:00Allons-y !
00:38:02Allons-y ?
00:38:03Pour les sauver !
00:38:04Mais qui va nous sauver ?
00:38:06Si nous allons-y, nous serons capturés aussi !
00:38:08Qu'est-ce que ça fera ?
00:38:11Nous devrons utiliser nos pouvoirs !
00:38:13Nos pouvoirs ? J'en ai marre !
00:38:16Vous en avez un ?
00:38:31Non !
00:38:32Non !
00:38:34Non !
00:38:36Non !
00:38:38Non !
00:38:40Non !
00:38:42Non !
00:38:44Non !
00:38:46Non !
00:38:48Non !
00:38:50Non !
00:38:52Non !
00:38:54Non !
00:38:56Non !
00:38:58Non !
00:39:04Vous entraidez le minaret !
00:39:08Regardez ce qui se passe en ce beau minaret !
00:39:11Pourquoi ça change ?
00:39:12Selon la raison de Mambie, ça devient aussi malin peut-être !
00:39:15He !
00:39:16Nous devons sauver nos amis et l'étreinte !
00:39:18Mais comment ça ?
00:39:20Justement à regarder le tien que vous laissez baliée,
00:39:28Yes, go to Tin Land. My elephants will trample your tin man to a pile of scrap, which I'll feed to the royal goats.
00:39:37And as for you, my prisoners, I have some very special plans for you.
00:39:44Turn them over to me. I've got a score to settle with scarecrows.
00:39:48They used to give me a hard time when I was knocking over cornfields.
00:39:52Yes, pet. You can help me. We'll both have hideous fun.
00:39:57Ha! Ha! Ha!
00:40:21Welcome to Tin Land. No rust allowed.
00:40:57Tin Man!
00:40:59Darcy!
00:41:04No, no, don't hurt me, dear. I've just been re-chromed and I take fingerprints like mad.
00:41:09Just blow me a kiss.
00:41:13Who's your friend?
00:41:14Oh, his name is Pumpkinhead.
00:41:16Ha! Ha! That's my name.
00:41:18Pumpkinhead.
00:41:19Pumpkinhead.
00:41:20Pumpkinhead.
00:41:21Pumpkinhead.
00:41:22Pumpkinhead.
00:41:23Pumpkinhead.
00:41:24Pumpkinhead.
00:41:25His name is Pumpkinhead.
00:41:26Ha! Ha! That figures.
00:41:28And this is Woodenhead Stallion the Third.
00:41:30At your service.
00:41:31Welcome to Tin Land, my friends. And what can I do for you?
00:41:35I'm emperor around here, you know. Name it and it's yours. Within reason.
00:41:41Oh, I knew you'd help us, dear Tin Man. I mean, your majesty.
00:41:45Just call me Tin Man, as in the good old days when you and I and the scarecrow roamed all over Oz having wonderful adventures.
00:41:54The scarecrow's the reason we've come. He's lost his throne to a witch named Mambi.
00:41:58A wicked witch, your royal imperial invisible...
00:42:04What are you saying? That's dreadful.
00:42:08She's holding him prisoner. And Toto, too. She'll do awful things to them unless you drive her out of the Emerald City.
00:42:15Drive her out of the Emerald City? Exactly. Just what I had in mind.
00:42:20Mobilize the army! Call up the navy! Muster the marines! Alloy the cop scouts!
00:42:26Hooray!
00:42:27As a warrior, I'm invincible. Understand? Never been defeated in battle.
00:42:32Not that we've had any, but it's the spirit that counts.
00:42:36Atta boy, Imp.
00:42:38By the way, how large is Mambi's army? How many men?
00:42:42No men.
00:42:43No men? Well, how many women?
00:42:46No women.
00:42:47No men and no women? Well, what does she use?
00:42:53Elephants.
00:42:54Green elephants.
00:42:56Green elephants?
00:42:58An enormous herd of giant green elephants. And very magical, too.
00:43:03I know. I helped brew the potion. I fed the spiders and dusted the toast.
00:43:10Elephants. Green elephants. Giant green elephants. Magical giant green elephants.
00:44:11Dorothy, I'm afraid I can't manage the I.C.E. campaign right now.
00:44:15The army's tied up in an important border skirmish, clear on the other side of my empire.
00:44:20Matter of fact, I should be there now, leading my troops personally.
00:44:24He's chickening out. I know the symptoms.
00:44:27What do we do now?
00:44:29I don't know. I'm afraid we'll have to wait.
00:44:32I don't know. I'm afraid we'll have to wait.
00:44:36H.E.A.R.T. spells heart.
00:44:41And anyone knows the heart.
00:44:46Oh!
00:44:54H-E-A-R-T spells heart And anyone knows a heart can tear you right apart
00:45:10And anyone knows a heart can make you plan To assist your fellow man
00:45:20But you help him to succeed And his thanks are small indeed
00:45:30Although my heart is full of sympathy Gee, I think that Mommy's mean
00:45:42But keep me off the scene Cause I must confess I don't possess much
00:45:50H-E-A-R-T As almost anyone knows
00:46:12But I'll give you something more precious than arms. Good advice.
00:46:17Now look, you're dealing with green elephants, magic beasts.
00:46:21So the one to help you is the king of beasts, huh? The mighty lion!
00:46:26Hold him a little lower, honey. Don't make me snap.
00:46:37Elephants?
00:46:39Well, if it's elephant fighting you want, you've come to the right shop.
00:46:43Oh, good! Let's get started right now!
00:46:46I'll maul them, mash them, murder them, massacre them, tie their trunks into bull knots,
00:46:51snap off their tusks and use them for toothpicks. I'll tame elephants, you say?
00:46:57Not exactly tame.
00:47:00Oh, well, I can lick wild elephants, too. I'll pulverize them, paralyze them.
00:47:07How wild?
00:47:08Well, they're not exactly wild, either.
00:47:11They're sort of green.
00:47:13Green?
00:47:14Green.
00:47:16Strange color for elephants.
00:47:18They're magical. Mommy witched them up.
00:47:20Magic? Witchcraft?
00:47:22Uh-oh, here we go again. Wonder who he'll send us to.
00:47:25Bright, green, magical elephants led by a witch?
00:48:38Whoa.
00:48:58Dorothy, my dear, I am afraid the Emerald City rumble is out for now.
00:49:03I just remembered a previous engagement.
00:49:05Oh, no.
00:49:06Well, there's nothing I'd rather do than fight elephants ordinarily, especially magic green elephants, but I guess I'll have to take a rain check.
00:49:14What's more important than saving your friend the scarecrow?
00:49:17It's a movie job. Some independent producer's hiring me to roar over his titles.
00:49:23Oh dear, and I was so sure I could count on you. You're so brave and...
00:49:28Listen Dorothy, it takes more than courage to fight witchcraft.
00:49:36It's a movie job. Some independent producer's hiring me to roar over his titles.
00:50:06It's a movie job. Some independent producer's hiring me to roar over his titles.
00:50:11It's a movie job. Some independent producer's hiring me to roar over his titles.
00:50:16It's a movie job. Some independent producer's hiring me to roar over his titles.
00:50:21It's a movie job. Some independent producer's hiring me to roar over his titles.
00:50:26It's a movie job. Some independent producer's hiring me to roar over his titles.
00:50:31Although you're in a jam, I'll stay the way I am.
00:50:39Cause I sure ain't got an awful lot of N-E-R-V-E.
00:50:50As almost anyone knows.
00:50:54Say Dorothy, I have a great idea for you.
00:50:57Oh brother, I saw this coming.
00:51:00You see, you've got to fight magic with magic.
00:51:03So my advice to you is to get on your horse and go to see your old friend, Glinda.
00:51:07The good witch of the north.
00:51:13Glinda!
00:51:14Dorothy, my dear.
00:51:16I was just wishing you were here.
00:51:18I know, that's what brought me.
00:51:21But how did you know I was here?
00:51:23Oh, I keep track of things. I don't have a crystal ball like Mamby's.
00:51:27But I do have my Glinda bird with her tattletale.
00:51:31And she keeps me posted. Tune in on the Emerald Palace, please.
00:51:45Bye now.
00:51:46So you know about Mamby and what she's doing?
00:51:48Yes, and our friends are in great danger.
00:51:51Then you will help? Oh, say you will. You're our last hope.
00:51:55Mamby's evil magic is very powerful.
00:51:58I'll do what I can, but even good magic has its limits.
00:52:02In the end, Dorothy, it's up to you.
00:52:04I don't understand, Glinda. I thought magic could do anything.
00:52:09No, my dear.
00:52:11You have only you to look to
00:52:22You have you and you alone
00:52:31You're the magic glass you look through
00:52:39That leads you through the great unknown
00:52:48You are above you somewhere someone's watching
00:52:59Watching all you say and do
00:53:09Watching and caring
00:53:15Hears all your prayers
00:53:21And in the end my friend
00:53:25He'll see you through
00:53:30In the meantime you have you
00:53:37No one else but you
00:53:43You have only you
00:53:55Je commence à comprendre.
00:53:57Je suppose que si nous avons confiance en nous-mêmes, nous avons la plus grande magie de tous.
00:54:02Maintenant que tu comprends, je peux te montrer ça.
00:54:05Dans cette boîte de silver, il y a ma magie.
00:54:07C'est une illusion.
00:54:08Si c'est pour le travail, tu dois faire exactement ce que je dis.
00:54:11Ouvre-la seulement dans la ville d'Emerald.
00:54:13Et puis seulement en cas d'urgence.
00:54:16C'est clair ?
00:54:17Ouvre-la seulement dans la ville d'Emerald.
00:54:20Et puis seulement en cas d'urgence.
00:54:23Tu vas vouloir l'ouvrir plus tôt.
00:54:24Mais tu ne dois pas avoir confiance en toi-même.
00:54:27Je comprends.
00:54:28Une autre chose.
00:54:29La boîte de silver ne doit pas être vue par personne avant que tu l'utilises.
00:54:33Maintenant, où peux-tu la cacher ?
00:54:35Laissez-moi voir.
00:54:36Comme ça se passe, madame, je suis un peu bas.
00:54:39Vous avez peut-être remarqué un panneau qui s'écroule de mon côté.
00:54:42C'est ça.
00:54:43Ouvre-la et emprisonne-moi.
00:54:45Je suis le pauvre hors de Troyes.
00:54:48Maintenant, pas de temps à perdre.
00:54:50C'est parti avec vous.
00:54:51Merci, Blinda.
00:54:54Au revoir.
00:54:56Gardez-les à l'aise, Blinda.
00:54:58Ils vont avoir besoin de beaucoup d'aide.
00:55:00Alors, ils ont visité cette bonne Blinda, hein ?
00:55:04Et je suppose qu'elle leur a donné de la magie à utiliser contre moi.
00:55:08C'est ridicule.
00:55:10Elle a essayé de cacher ses petits spells contre mes merveilleux enchantements.
00:55:18En tout cas, il n'est pas utile de prendre des chances.
00:55:21Je vais les arrêter avant qu'ils arrivent à l'Emerald City.
00:55:24Comment vais-je le faire ?
00:55:26Par un mur de flamme ?
00:55:28Par un mur de flamme ?
00:55:36Par une flamme ?
00:55:50Je sais, je sais !
00:55:51Le forage féroce !
00:55:53Ils ne sortiront jamais d'ici en vie !
00:55:59Abagadabra !
00:56:01Un, deux, trois !
00:56:03Quand vous avez des doutes, essayez un arbre !
00:56:10Wow !
00:56:12On est entourés !
00:56:13C'est la magie de Mambi, je peux le dire.
00:56:16Allons ouvrir la boîte de silver et utiliser la magie de Blinda.
00:56:19Blinda a dit d'ouvrir seulement dans l'Emerald City.
00:56:24Mais on n'arrivera jamais à l'Emerald City si on ne l'ouvre pas.
00:56:27Non, on a promis à Blinda qu'on ne l'ouvre pas.
00:56:30Oh, mes pauvres amies.
00:56:32Ils sont en grave trouble maintenant.
00:56:34Mambi a casé un spell très puissant.
00:56:37Qu'est-ce que je peux faire pour les aider ?
00:56:41Magie de Mambi, comment la matcher ?
00:56:47Pour un forage féroce, un Hatchet jaune.
00:56:51Pour un forage de Mambi, libérez-les, mon cher Hatchet, s'il vous plaît.
00:56:55Mangez, goûtez et arrêtez ces arbres.
00:59:51Est-ce que c'est le moment pour la boîte en silver ?
00:59:53Elle a dit qu'on ne l'ouvre qu'en cas d'urgence.
00:59:57Je pense que c'est assez grave.
00:59:59Chérie, tu ne trouveras jamais quelque chose de plus grave.
01:00:02Dépêche-toi, dépêche-toi.
01:00:04Ça ne va pas s'ouvrir.
01:00:05Appuie sur l'esprit.
01:00:06Je l'ai fait, ça ne s'ouvre pas, c'est bloqué.
01:00:08Dépêche-toi, pour Dieu sain.