NO-G-No-4m45 002 KDrama Español Audio latino
Category
📺
TVTranscripción
00:00:30Ya está nevando mucho. Me gusta.
00:00:47Toma.
00:01:00¿Quieres mandarinas?
00:01:10No creo que se sepan muy dulces.
00:01:14Estos cigarros te hacen más feliz que yo.
00:01:17Obvio. Te conozco desde hace muchos años. Y a mis preciosos cigarros de toda la vida.
00:01:24Sí, pero los cigarros te están matando.
00:01:27Si lo que amo me dice que muera, pues que así sea.
00:01:33¿Y si te dijera que vivieras, harías eso?
00:01:43Cuéntame, ¿la comida en el orfanato es buena?
00:01:46Eso no es un orfanato. ¿Por qué le dices así si yo no soy huérfano?
00:01:49Hay de varios tipos. Eres huérfano si tus padres no hacen su trabajo.
00:01:54Pero en cambio tuve una abuelita que sí lo hizo.
00:01:57Esa maldita se embarazó cuando apenas era una niña y se enamoró de un perdedor.
00:02:02Ese infeliz inútil ni siquiera pudo pasarte su apellido.
00:02:07Ojalá un día lo hubiera dejado pelón al maldito.
00:02:11Y antes de que se fuera y me arruinara la vida, infeliz zángano.
00:02:16¿Qué me ves o qué?
00:02:17Las mujeres más bonitas son las que sufren mucho más que las demás.
00:02:22La culpa es mía por tener una hija tan bonita. Así que no odies a tu mamá.
00:02:27Oye, abuelita, ¿qué dices?
00:02:31¿Debería casarme con una mujer tan bonita como ella?
00:02:34¡Ay, hijo de tu madre! ¡Ya!
00:02:36¿Por qué sigues hablando de eso? ¿No recuerdas lo que te dije?
00:02:40Las palabras son deseos.
00:02:43Y pueden hacerse realidad. Pase lo que pase, ¿oíste?
00:02:47Mejor cásate con alguien que sea buena, aunque sea fea.
00:02:52Y no tengan un hijo antes, ¿escuchaste?
00:02:56Omitiste lo más importante.
00:02:58¿Qué parte?
00:03:00Alguien que en verdad odie fumar.
00:03:04¿Otra mandarina?
00:03:06Dame.
00:03:09¡Ya, rápido!
00:03:11¡Ya, rápido!
00:03:36Oye, señores.
00:03:37¿Busca algo en especial?
00:03:39Sí.
00:03:41Un compañero.
00:03:43¿Un qué de qué?
00:03:45¿Como para un equipo?
00:03:47No, no, no.
00:03:49Para que me acompañe a una boda.
00:03:52Y se pare a mi lado.
00:03:54¡Ah! ¿Un novio?
00:03:56¿No quieres?
00:03:58¿Cómo?
00:04:00Ser el novio.
00:04:02¿Te gusta la idea de ser mi novio?
00:04:05¿Eh?
00:04:17¡Wow!
00:04:19Pero tampoco saltes de gusto.
00:04:21Si no te ríes, la broma no tiene gracia.
00:04:25¿Por qué?
00:04:27¿Por qué no quieres?
00:04:29¿Qué tengo de malo?
00:04:30Mi abuelita me decía
00:04:32que me casara con una mujer dulce
00:04:34y que fuera modesta.
00:04:36¿Yo soy modesta y dulce?
00:04:38¿Tienes idea de cómo se llama una mujer dulce y modesta?
00:04:41Son.
00:04:43Je.
00:04:45¿Son significa modesta y dulce?
00:04:52Como has vivido siempre con tu mamá,
00:04:54no sabes nada del mundo ni de lo que cuestan las cosas.
00:04:57Por eso no salgas con nadie hasta que vivas tú solo.
00:05:01Le cobra al joven de acá.
00:05:04Ah, sí.
00:05:07¿Ah?
00:05:09¿Tú eras el cajero ese día?
00:05:12Ah.
00:05:14Así que por eso me odias tanto, ¿no?
00:05:17Hay más razones.
00:05:19Pero ese hombre se casó luego de mudarse solo.
00:05:21Lo convertí en el marido perfecto.
00:05:23¿Uno?
00:05:25¿Con uno basta?
00:05:27Si al final hoy solo tú te diviertes,
00:05:28será tu última noche.
00:05:30¿Entonces qué?
00:05:43Sin Globito no hay fiesta.
00:05:45Soy un ejemplo de modestia.
00:05:47No hay nada más modesto y casto en este siglo.
00:05:50Se escucha cuando habla.
00:05:59Hola, gerente.
00:06:01¿Estás ocupada?
00:06:03No, estoy bien.
00:06:05¿Qué se te ofrece?
00:06:07Hay algo que quiero confirmar,
00:06:09pero no quiero hacerlo por mensaje.
00:06:11Me gustaría hablarlo en persona.
00:06:13¿Cuándo podría verte?
00:06:15¿De qué querrá hablar?
00:06:23¿Qué te pasa?
00:06:25Nada.
00:06:27¡Nena!
00:06:29¿Adónde vas? Ya casi es hora de comer.
00:06:31Ah, la señorita Irín quiere verme.
00:06:34La señorita Irín es...
00:06:36la esposa del gerente.
00:06:38¡Qué atrevida es!
00:06:40¿Te convoca alguien con menos rango?
00:06:42Ah, no es eso.
00:06:44Solo vamos a vernos en Recursos Humanos
00:06:46en la sala de juntas.
00:06:48Así es mejor.
00:06:50Quédate en buenos términos con ella, ¿no?
00:06:52Amigas incondicionales.
00:06:57¿Intenta decirme algo?
00:06:59¿Sabe algo?
00:07:01Yo no.
00:07:03¿Por qué preguntas?
00:07:05¿En serio no sabe?
00:07:13No le digas a nadie más.
00:07:16Es que me enteré de algo.
00:07:24Buenos días, señor.
00:07:27Buenos días, señor.
00:07:34Que tenga bonito día, presidente.
00:07:41Buenos días, señora.
00:07:57Se lo regalo, secretario.
00:08:00¡Oye!
00:08:08Refrescante.
00:08:10Le voy a decir a tu mamá
00:08:12que te robas las bebidas de tus empleados.
00:08:14Y yo a tu mamá que le hablaste
00:08:16irrespetuosamente al presidente.
00:08:18¡Chismoso, chismoso!
00:08:20¡Niña tonta!
00:08:22Entonces,
00:08:24la mamá de Irín
00:08:26y la madre de Bokyú
00:08:28eran amigas en la escuela.
00:08:30¡Sí!
00:08:32Y Bokyú e Irín se tratan como buenos amigos.
00:08:34Ay, pero si son tan cercanos.
00:08:36¿Por qué se casó con el gerenteán?
00:08:38No lo sabes, nena.
00:08:40Es porque Irín...
00:08:44Es porque Irín...
00:08:46se casó con el gerenteán.
00:08:48¿Qué?
00:08:49Es porque Irín
00:08:51y el directorán
00:08:54están enamorados.
00:09:12¡Rechaza!
00:09:15Secretario,
00:09:17¿sabe por qué
00:09:19contraté a mi secretario?
00:09:21Pues, la verdad, no quiero saber.
00:09:23No pude contratar a una secretaria,
00:09:25pero usted aplicó para ese puesto en específico.
00:09:27No terminé con una secretaria,
00:09:29pero terminé con el secretario yo.
00:09:33El caprichoso destino.
00:09:36¿Por qué no contratar a una mujer?
00:09:38Ay, porque mi mamá me dijo
00:09:40que no contratar a una mujer.
00:09:42Presidente,
00:09:44contrate a una secretaria
00:09:46que tenga nombre de hombre.
00:09:47¡Para cuenta!
00:09:50¡Qué buena idea!
00:09:54Publico el anuncio para buscarla.
00:09:56No quiero.
00:09:58A mamá no se le miente.
00:10:06Su mami lo tiene agarrado.
00:10:08¿Cuándo crecerá el junior?
00:10:18Gracias por venir.
00:10:20Es que tenía mucha curiosidad.
00:10:22¿De qué se trata?
00:10:24Mejor te cuento cuando lleguen todos.
00:10:26¿Falta alguien por llegar?
00:10:34Ah, no.
00:10:36¿Qué hace aquí, director?
00:10:39No me digan que no ha terminado su reunión.
00:10:41Siéntate,
00:10:43porque quiero hablar con ustedes dos.
00:10:45Ah, ok.
00:10:52Pensé que era necesario aclarar algo.
00:10:55Dime qué quieres aclarar.
00:10:58Ustedes
00:11:00son mucho más cercanos
00:11:02de lo que me habían contado.
00:11:07¿Antes tenían una relación?
00:11:15Bueno,
00:11:17tampoco esperaba que Uyeno hubiera salido con alguien.
00:11:19O no habría salido con él.
00:11:21No es atractivo alguien sin pasado.
00:11:23La cosa
00:11:25es que una mujer que debería estar en su pasado
00:11:28decide venir a mi boda.
00:11:30¿Y hasta se queda el ramo?
00:11:35Al hacerlo me dejaste en ridículo, ¿no?
00:11:38Irina, es que...
00:11:45Oh,
00:11:47bendita etapa.
00:11:49¿Tú crees?
00:12:00Y que lo esquiva.
00:12:07Sé que ninguno lo hizo a propósito,
00:12:09pero dado
00:12:11que el presidente está interesado en este concurso
00:12:12y la competencia de ideas es feroz,
00:12:14deben someterse a un proceso
00:12:16de evaluación muy cuidadoso.
00:12:18Y antes de que esto se volviera un problema,
00:12:20les dije que quería verlos en este lugar
00:12:22para aclarar los malentendidos.
00:12:24Ah, en ese caso,
00:12:26¿dices que el problema es la propuesta que presenté?
00:12:28¿Crees que es muy similar
00:12:30a la que presentó el directorán?
00:12:32No son solo similares.
00:12:34En un 90% las dos son idénticas.
00:12:36Por accidente,
00:12:38creo que pensaron ideas similares
00:12:40ya que trabajan en los mismos proyectos.
00:12:42Intercambian muchas ideas
00:12:44entre ustedes dos.
00:12:46Creo que eso fue lo que pasó.
00:12:50¿Un juego educativo?
00:12:52Sí.
00:12:54Si usamos los datos de una IA,
00:12:56haríamos un juego para enseñar aritmética.
00:13:00Creo que un juego educativo
00:13:02no será muy divertido.
00:13:04Por eso hay que hacerlo divertido.
00:13:08En mi teléfono
00:13:10estoy jugando a un juego de agricultura
00:13:12Con razón,
00:13:14casi no me respondes los mensajes.
00:13:16Cosecho más rápido
00:13:18cuando uso dinero o monedas.
00:13:20Podemos replicar un juego similar,
00:13:22pero en lugar de usar dinero,
00:13:24se aplica la aritmética y se ahorra dinero.
00:13:26Pero hazme caso.
00:13:28Lo estoy haciendo.
00:13:30No, hablo en serio.
00:13:32Concéntrate.
00:13:34Sí, estoy concentrado.
00:13:36Sí, ya sé.
00:13:38Sugiero que disputan
00:13:40y tomen una decisión
00:13:42sobre el caso.
00:13:44Claro.
00:13:55¿Adónde va, directora Son?
00:13:57A la cafetería.
00:13:59Ya casi es hora de comer.
00:14:01¿No entendiste lo que nos dijo Irín?
00:14:03Si no llegamos a un acuerdo, habría...
00:14:05¿Llegar a un acuerdo?
00:14:07Eso es lo que hay entre un agresor y la víctima.
00:14:09¿La víctima y el agresor?
00:14:10Plagiar la idea de otro es un delito.
00:14:12¿Y sabes bien
00:14:14a quién se le ocurrió esa idea?
00:14:16¿O ya no se acuerda, gerentea?
00:14:18Es que yo...
00:14:20Así que retira tu propuesta.
00:14:35¿Qué?
00:14:37¿Otra vez de rodillas?
00:14:38Porque eso ya lo hiciste una vez.
00:14:40¿Cuántas veces más lo harás
00:14:42para que te deje robarme la idea?
00:14:44¿No has escuchado lo que dicen?
00:14:46De todas formas, tú no vas a poder ganar.
00:14:48Ninguna mujer soltera puede estar con él.
00:14:50De cualquier manera, es mi idea.
00:14:52¿Y vas a dejar que se pudra?
00:14:54Sería un desperdicio no aprovechar esta oportunidad.
00:14:56Escucha.
00:14:58Voy a ganarte, lo prometo.
00:15:00Eso te haría sentir bien.
00:15:02Golpearte me haría sentir muy bien.
00:15:04La verdad, no quería mencionarlo,
00:15:06pero mi suegra es muy amiga...
00:15:08No necesitas ir tan lejos.
00:15:10No seas patético.
00:15:13Así que ya sabes.
00:15:15Quita tu propuesta o le diré
00:15:17a Recursos Humanos
00:15:19en dónde, cuándo y por qué
00:15:21te conté esta grandiosa idea
00:15:23de forma muy detallada y hasta con dibujitos.
00:15:25Eso te lo juro.
00:15:27Piénsalo bien
00:15:29si no quieres terminar divorciado.
00:15:31Solo salimos una vez
00:15:35y discutimos esta idea en nuestra cita.
00:15:38Pero cuando decidí terminar contigo,
00:15:40te negaste a aceptar tu realidad
00:15:42y quieres venganza.
00:15:44Anoyé.
00:15:46¿A quién piensas que le van a creer?
00:15:48No.
00:15:50Las mentiras nunca le van a ganar a la verdad.
00:15:55Las mentiras nunca le ganan a la verdad,
00:15:57pero la verdad no puede ganarle a un escándalo.
00:16:00Una mujer soltera,
00:16:02obsesionada con su ex casado,
00:16:04¿sabes que sería ser blanco perfecto o no?
00:16:08Mejor reconsidera.
00:16:10Sé que no te gusta salir perdiendo.
00:16:27¿Director An?
00:16:29Su sugerencia anterior no va a poder proceder.
00:16:32¿Qué dijiste?
00:16:34Porque ya me voy a casar
00:16:36dentro de un mes.
00:16:38¿Eh?
00:16:51¿Matrimonio?
00:16:53Pues si tengo que hacerlo, lo haré.
00:16:55Sí que tienes que amar a alguien para hacer esto.
00:16:58Sin embargo,
00:17:00yo no preciso de tanto.
00:17:02Solo hay que actuar.
00:17:25El novio.
00:17:33Son tres mil seiscientos, por favor.
00:17:35Muchas gracias.
00:17:48Un mililitro, light, delgados y súper delgados.
00:17:51¿Cuál le doy?
00:17:53Ay, la verdad deja el cigarro,
00:17:55porque soy modesta y dulce.
00:17:57Ajá.
00:17:59Ah, por cierto,
00:18:01de lo que te dije...
00:18:03¡Oye!
00:18:04El microondas no funciona.
00:18:06Hay un cartel que dice que no sirve, usa el otro.
00:18:10Es que necesito estar casada y lo que quiero...
00:18:13¡Oye, señor!
00:18:14¿Ya no tiene tofuaki con especias?
00:18:16Lo siento, ya no hay...
00:18:17¿Qué me decía?
00:18:18Matrimonio, y de manera algo urgente.
00:18:21Y es por eso...
00:18:22¡Señor!
00:18:23¿Mañana me guarda uno?
00:18:24Resérvalo por la aplicación.
00:18:27Y me gustaría reservar...
00:18:31Necesito encontrar un novio, porque...
00:18:33¡Pero no, no!
00:18:34¡Ya!
00:18:38No te lo comas.
00:18:39Pica mucho y duele la panza.
00:18:41Además, eso causa gastritis.
00:18:43¿Y ustedes tres?
00:18:45¿Coman en silencio?
00:18:46Oiga...
00:18:47Si hablan mucho cuando comen, les dan gases.
00:18:50¡Ay, qué grosera!
00:18:52Ya vámonos.
00:18:53Tírala antes de irte.
00:18:55Sí, justo eso iba a hacer.
00:18:57Buen niño.
00:18:58Eso, tú muy bien.
00:19:00Buen trabajo.
00:19:01Adiós.
00:19:02Hasta nunca.
00:19:03Bye.
00:19:08Disculpe.
00:19:11¿Me explica qué hace?
00:19:14Necesito a un prometido.
00:19:16¡Ahí viene el déjà vu!
00:19:18No sería un esposo de verdad.
00:19:19Solo uno falso para la fiesta.
00:19:21¿Estuvo bebiendo?
00:19:23Si no te gusta el título de novio,
00:19:25entonces que sea empleado.
00:19:27Solo camina conmigo por el pasillo.
00:19:29Ah, ¿en serio?
00:19:30Sí.
00:19:31¿En serio quiere tener una boda falsa?
00:19:33Sí.
00:19:37Abstinencia por nicotina.
00:19:41Tenga.
00:19:42Mejor vuelva a fumar.
00:19:50Oye, ¿tú eres el del app?
00:19:52¿Tú eres el que quiere que atrape a un ratón?
00:19:54Sí, sí.
00:19:55Vivo en el tercer piso.
00:19:56¿Y qué tan grande es el ratón?
00:19:58De este tamaño.
00:19:59Te juro que es enorme.
00:20:00Ayúdeme a atraparlo.
00:20:01Sí.
00:20:02Bueno, pues vamos.
00:20:03Por allá, por allá, por allá.
00:20:50Aquí están.
00:20:55Cuánto he gastado en bodas.
00:20:59Ahora les toca a ustedes.
00:21:01¿Entonces esto es el total?
00:21:03¿Qué haces?
00:21:04Una lista de bodas a las que fue mamá.
00:21:07¿G. Young se va a casar?
00:21:09¿Se va a casar?
00:21:10No.
00:21:11No.
00:21:12No.
00:21:13No.
00:21:14No.
00:21:15No.
00:21:16No.
00:21:17No.
00:21:18No.
00:21:19No.
00:21:20No.
00:21:21No.
00:21:22No.
00:21:23No.
00:21:24No.
00:21:25No.
00:21:26No.
00:21:27No.
00:21:28No.
00:21:29¿Se va a casar?
00:21:30¿Con quién?
00:21:31Estoy buscando.
00:21:32¿Qué?
00:21:34Pero va a ser un matrimonio falso.
00:21:35Es mi especialidad.
00:21:37Los matrimonios por contrato es lo más buscado en las novelas.
00:21:40Esto es diferente.
00:21:42Cuando todos me paguen, se acabará.
00:21:44Es una boda falsa.
00:21:46No, espera.
00:21:48Soy la única que lo ve raro.
00:21:50¿Quién se casa solamente para recibir dinero?
00:21:52Eso es fraude.
00:21:53Un amigo que estaba en nuestra clase un día conoció a alguien y se casó enseguida solo para tener dinero.
00:21:58Tenía que casarse de todos modos.
00:22:00El dinero lo usó para su papá.
00:22:01Como sea, sabía que si se casaba recibiría dinero.
00:22:04Además, él y su esposa siguen felizmente casados.
00:22:06¿Y qué pasa si te divorcias después de la luna de miel?
00:22:09¿El matrimonio es falso?
00:22:10Aunque te cases por amor, puedes divorciarte.
00:22:12¿Pero es un fraude si te casas por ser práctica y no hay amor?
00:22:15¿Ya ves?
00:22:17No es diferente a casarte con alguien X y luego divorciarte.
00:22:19¿Y si luego te enamoras de otro hombre, qué vas a hacer?
00:22:22¿Me vuelvo a casar?
00:22:23Pero esta vez recuperaré todo lo que regalé antes, tendré prestaciones, ganaré el concurso y me ascenderán.
00:22:29Tiene gran sentido financiero.
00:22:31Finanzas.
00:22:33¿Te casas por tus finanzas?
00:22:35¿Y luego te divorcias para volver a casarte?
00:22:38¿Y además no te importa usar el nombre de mamá?
00:22:40Yo no...
00:22:41Hablas como si ella fuera tu verdadera madre.
00:22:44Claro, solo cuando te conviene sacas el tema del ADN.
00:22:47Tranquila.
00:22:49Igual fue con papá.
00:22:50Aunque él no estaba, abandonaste a mamá y te fuiste.
00:22:53Justo cuando ella más te necesitaba.
00:22:55¿Y ahora sí es tu mamá de verdad?
00:22:57¿Para que le des un yerno falso?
00:22:59¿Qué otro yerno quieres que le dé?
00:23:01¿A un hombre con el que terminó y luego volvió?
00:23:04¿Alguien como tu productor?
00:23:05¡Hey!
00:23:07¿Por qué te metes con mi novio?
00:23:09Estás enferma.
00:23:12Pero todavía me quieres, ¿verdad?
00:23:14¡Muchas gracias!
00:23:16Ya déjale en paz.
00:23:18¡Hison!
00:23:21¡Hison!
00:23:23No vayas enojada.
00:23:25¡Ya!
00:23:26¡Nam Ja On!
00:23:27¿Ya escuchaste a Gae Jung?
00:23:28Eso es lo que piensa de nosotras.
00:23:29Somos su familia cuando nos necesita,
00:23:31pero amigas de mierda cuando no le conviene.
00:23:34No, ella no quiso decir todo eso.
00:23:36Por supuesto que quiso.
00:23:37¿De qué lado estás el hije?
00:23:40¿Cómo que de qué lado?
00:23:41¿De qué hablan?
00:23:44Obvio del tuyo.
00:23:45Siempre del tuyo.
00:23:46Si estás de mi lado,
00:23:48entonces múdate.
00:23:49Yo te ayudo.
00:23:51¿Qué?
00:23:52¿Qué haces viviendo con ella
00:23:53y atendiendo todos sus ridículos caprichos?
00:23:56¿Tú ya sabes quién es Gae Jung?
00:23:58Odiaba que su madre tuviera un hogar de acogida.
00:24:00Quería vivir como hija única, sin otros niños.
00:24:03¡Pues que se quede con su vida ideal!
00:24:23¿Yaon?
00:24:24¿Qué tal un poco de teokbokki?
00:24:32Dijiste que te gustaba mucho.
00:24:34¿A poco no quieres?
00:24:35En la casa tenemos para hacerlo.
00:24:37Yaon, te haré un poco al llegar.
00:24:39¡Pero tú te cansas!
00:24:42¿Y si comemos aquí antes de irnos?
00:24:44No, hoy no.
00:24:45Hoy es el día en que llega a nuestra casa.
00:24:47Quiero cocinarle algo rico.
00:24:48Exacto.
00:24:49Es su primer día, por eso debería comer rico.
00:24:53Su cocina es comestible.
00:24:54Lo suficiente.
00:24:55Pues no comas.
00:24:56Mejor tú no comas nada.
00:24:57¿Sí? ¿En serio?
00:25:08¡Gae Jung!
00:25:14Ella es Yaon.
00:25:15Nam Yaon.
00:25:16Fue su primer día de escuela.
00:25:17Ya trajiste otra.
00:25:18Sí.
00:25:24¡Gae Jung!
00:25:26¡Gae Jung!
00:25:28Perdón por no haberte dicho antes.
00:25:31Pero la situación de ella es demasiado...
00:25:34¿Y tú sabes mi situación?
00:25:36Voy a salir de secundaria.
00:25:38Y también estoy sensible, ansiosa y muy estresada.
00:25:42¿Por qué estás estresada?
00:25:44¿Fue porque te regañé por tus calificaciones?
00:25:46No, nunca.
00:25:48Porque si se trata de mí,
00:25:50mi madre jamás me interesa.
00:26:17Heesun se acaba de ir.
00:26:19Deberías de ir a hablar con ella.
00:26:25¿Por qué le hablas a Heesun con más respeto?
00:26:27¿Que yo soy menos para ti?
00:26:29¡Gae Jung!
00:26:30Si peleas conmigo, somos dos contra una.
00:26:32¿Eso quieres?
00:26:47Mañana vamos a arreglar lo que pasó.
00:26:49¿Ok? Avisa cuando llegues.
00:26:53Esta mocosa.
00:27:16Llego tarde, señorita.
00:27:47No me diga que tiene otra cita.
00:27:50Señor productor.
00:27:53No sé.
00:28:10¿Por qué no hacen lo que les digo?
00:28:13Fumar causa disfunción hered...
00:28:16¿Por qué me dio este?
00:28:23Ven, mi bebé. Es hora de comer.
00:28:25¿Dónde estás, bebé?
00:28:27Eso, eso, eso.
00:28:29Aquí está tu agüita, bebé.
00:28:31Eso.
00:28:35Uy, oye, no es hombre. No come.
00:28:37Come, come, come.
00:28:40No, no, no, no. Yo lo hago. Seguro tú estás muy ocupado.
00:28:43No se preocupe. Ya terminé mi turno.
00:28:45¿Seguro?
00:28:47¡Ay, hijo! Muchas gracias. Eres un ángel de verdad.
00:28:52Gracias.
00:28:53Gracias.
00:29:03¿Qué pasa?
00:29:04¿Qué pasa?
00:29:05¿Qué pasa?
00:29:06¿Qué pasa?
00:29:07¿Qué pasa?
00:29:09¿Qué pasa?
00:29:11¿Qué ocurre?
00:29:12No te despegues de nuestra señal. ¡Continuamos!
00:29:29¿Cómo va tu día?
00:29:37Quédate aquí y disfruta de tu música.
00:29:43Aún traigo.
00:29:46Se me antoja uno.
00:30:03Hola.
00:30:04¿No estás trabajando?
00:30:05Dame cigarro.
00:30:07Regálame uno.
00:30:10Oye, es porque ganas el mínimo y eso hace tu vida miserable y por eso estás tan amargado.
00:30:17Como amigos, déjame recomendarte un buen trabajo.
00:30:21Se trata de fingir.
00:30:22Puedes empezar así, pero si tu cliente es mujer, puedes hacerlo real.
00:30:26Te la pasas bien y te lo tomas con calma.
00:30:29Ganas hasta dos millones en un solo día de trabajo.
00:30:36Ve esto.
00:30:38Y esto.
00:30:39Todo se lo quité a...
00:30:42Digo, fueron regalos.
00:30:44Ya deja de hablar, porque apestas a cigarro.
00:30:50En ese caso, tú deja de respirar.
00:30:52No lo huelas y ya.
00:30:54La altura es de 14 metros y el pasillo de 16 metros.
00:30:57Este salón es el preferido de las novias que desean una boda muy refinada.
00:31:01El interior de madera en forma de cúpula y el órgano evocan un ambiente reverencial y elegante.
00:31:07¿Cuál es la próxima fecha disponible que tiene?
00:31:09Nuestro salón de bodas puede ser todo un éxito o un fracaso.
00:31:12Pero no hay una sola persona a la que no le haya gustado nuestra comida.
00:31:16El filete se limita a uno por persona y se lleva a la mesa.
00:31:19Mientras que el resto es coreano y de tipo bufé.
00:31:21Pero hay una gran variedad, por lo que es un gran éxito.
00:31:24Entonces, ¿cuál es la próxima fecha disponible?
00:31:26Estamos conectados directamente con la estación del metro.
00:31:29El estacionamiento es gratis solo dos horas.
00:31:31Dos horas para los invitados, pero cinco para los novios.
00:31:34Ah, perfecto. ¿Cuál es la próxima fecha disponible que tiene?
00:31:38Este es muy caro y este es simple.
00:31:42No hay un lugar perfecto.
00:31:46Ah, qué bueno que no es real.
00:31:49De lo contrario, maldito dolor de cabeza.
00:31:52Dígame.
00:31:54Sí.
00:31:56Sí.
00:31:58¿Qué? ¿Se posposó?
00:32:00¡Ay, qué buena noticia!
00:32:04Ah, quisiera reservar ese espacio.
00:32:06Sí, estoy muy cerca.
00:32:08Sí, voy en camino.
00:32:22El día de hoy, negué por completo conocer a la persona que amo de verdad.
00:32:27Le mentí y dije que ya no lo amaba.
00:32:30No pude evitarlo.
00:32:32Solo quería ser alguien normal.
00:32:35Y una sí.
00:32:37Corte.
00:32:38Gizón.
00:32:39¿Quieres ir a comer?
00:32:41¿Ahora?
00:32:42¿Tú ya tienes hambre?
00:32:43Aún no.
00:32:44Pero pensé que tú tenías porque te tragas las vocales.
00:32:47Inténtalo otra vez, ahora que estás llena.
00:32:50Ya.
00:33:02Buen trabajo.
00:33:04Te pedí que ya no hicieras bromas y me dirigieras como debes.
00:33:07Un perro viejo ya no aprende nada.
00:33:09¿Me dijiste perra?
00:33:13Ah, no. El perro soy yo.
00:33:15¡Bum!
00:33:16¡Bum!
00:33:18¿Qué tan perro serás?
00:33:22Gizón, jamás me sigues la corriente.
00:33:25¿Siguen mal tu hija Young?
00:33:27¿Y cuándo se ha disculpado ella primero?
00:33:30Pobrecita, se aprovecha de que tienes un corazón de oro.
00:33:34Pero esta vez no me voy a disculpar.
00:33:36Te juro que no.
00:33:37No lo hagas, haces bien.
00:33:39Aprovecha y haz nuevos amigos.
00:33:41Yo te presento algunos, ¿eh?
00:33:42Vámonos.
00:33:43Ya.
00:33:45Ya déjalo.
00:33:47Ay, me muero de hambre.
00:33:48Ya vámonos a comer.
00:33:49¿Y qué quieres? ¿Qué se te antoja?
00:33:52Un sándwich.
00:33:54¿Vamos a comer juntas?
00:33:56¿Qué, lo comemos cuando se reconcilien?
00:34:01Solo tiene que escribir su nombre y firmar aquí.
00:34:04Ah, sí.
00:34:08Ya discutió todo esto con su esposo, ¿no es así?
00:34:11Sí.
00:34:12Solamente quedan tres semanas.
00:34:14Ah, sí.
00:34:15Mi esposo siempre está de acuerdo con lo que decido.
00:34:18Mis decisiones también son las suyas.
00:34:20Ah, qué bueno.
00:34:21Se nota que van a ser muy felices.
00:34:23Sí.
00:34:25Voy a firmar.
00:34:26Ok.
00:34:27Y ya solo falta el depósito.
00:34:29Sí.
00:34:37¿Dónde está mi teléfono?
00:34:39Ah, gracias.
00:34:41Voy a enviar el depósito de una vez.
00:34:56Apayo, que sea rápido.
00:34:59Su mamá no quiso comer ni ayer ni hoy.
00:35:02Además de que se ha portado muy violenta.
00:35:04Tuvimos que contenerla.
00:35:05Venga tan rápido como vea este mensaje.
00:35:07Esto es muy urgente.
00:35:08Necesitamos contar con su aprobación.
00:35:15¡Señora, es una perra ladrona!
00:35:17Si necesita algo, dígame y voy a buscarlo ahora.
00:35:19¡Es una perra!
00:35:21¡Te odio!
00:35:22¡Lárgate ya porque no te soporto!
00:35:24¡Mamá!
00:35:26¡Mamá!
00:35:27¡Suélteme!
00:35:28¡Es una perra!
00:35:29¡Que no ven!
00:35:30¡Es una perra!
00:35:31¿Qué es eso?
00:35:32¡Déjate!
00:35:33¿Qué haces aquí?
00:35:34¡No dejes que se vea!
00:35:35¡Bellón!
00:35:36¡Suélteme!
00:35:37¡Suélteme!
00:35:38¡Mamá!
00:35:39¡Mamá!
00:35:40¡Mamá!
00:35:53¿Cómo te enteraste?
00:35:56Recibí una llamada.
00:35:59Era un número desconocido, así que lo ignoré.
00:36:02Pero luego contesté y me dijeron todo.
00:36:07Por eso vine a verla.
00:36:10Seguro te asustó.
00:36:13Por supuesto que sí.
00:36:15¿Cómo pudiste hacer esto?
00:36:17Debiste decirnos que estaba enferma.
00:36:20Yo tampoco sabía.
00:36:24Pensé que mamá estaba bien
00:36:26cuando un día llamó y dijo
00:36:28soy mamá y tengo demencia.
00:36:31Pero no te preocupes.
00:36:33Estoy en un asilo.
00:36:38No sé por qué pasó esto.
00:36:41Fue un ángel en la tierra para todos esos niños.
00:36:44Pero ¿por qué nunca se llevó bien con su única hija?
00:36:49Aun con todo eso,
00:36:51debió decirme que estaba enferma.
00:36:56Supongo que no lo hizo porque se preocupa por ti.
00:37:00Sería difícil cuidarla con lo que tiene.
00:37:04No quiso angustiarte.
00:37:08Así que te evitó la molestia.
00:37:15Ahora lo ves.
00:37:17Nunca pude entender lo que quería.
00:37:21Y tú lo hiciste en un solo día.
00:37:38¿Tú sabes por qué tenían mi contacto?
00:37:43Yo se los di.
00:37:45Les dije que si pasaba algo
00:37:47y no contestaba,
00:37:49mejor te llamaran a ti.
00:37:52Tú también eres su hija.
00:37:59Perdón.
00:38:03También perdóname.
00:38:08Pero...
00:38:09aún no me parece que te cases.
00:38:12No lo hagas.
00:38:15Hoy ya reservé el salón.
00:38:17¿De verdad?
00:38:18Va a ser en tres semanas.
00:38:22Hey, Jung.
00:38:25Incluso si las bodas
00:38:26son una oportunidad para recaudar dinero,
00:38:28hay gente que va para felicitarlos.
00:38:31Engañar a toda esa gente ya es demasiado, ¿no?
00:38:34Además,
00:38:35si luego encuentras a alguien que realmente ames
00:38:38y te quieres casar,
00:38:39¿qué vas a hacer?
00:38:40Me gustaría casarme con alguien a quien amara.
00:38:44Pero tendría que seguir amándolo después.
00:38:46Entonces hazlo,
00:38:47Hison.
00:38:50¿Crees que soy adorable?
00:38:53Nunca quiero perder
00:38:54y soy alguien muy calculadora.
00:38:57¿Crees que eso es adorable?
00:38:59Solo necesitas conocer a alguien
00:39:01que en serio ame eso de ti.
00:39:04¿Una persona así...
00:39:06crees que exista en algún lado?
00:39:10Creo que puedo esperar
00:39:11hasta que ese alguien un día llegue.
00:39:14Pero, ¿y mamá?
00:39:17¿Mamá aún esperará?
00:39:21¿Tú y Hechong ya se reconciliaron?
00:39:26Pero estoy enojada contigo.
00:39:28¿Sabías que mamá es la que es más querida que nadie?
00:39:31¿Sabes?
00:39:32¿Sabes?
00:39:33¿Sabes?
00:39:34¿Sabes?
00:39:35¿Sabes?
00:39:36¿Sabes?
00:39:37¿Sabes?
00:39:38¿Sabes?
00:39:39¿Sabes?
00:39:40¿Sabes?
00:39:41¿Sabes?
00:39:42¿Sabes?
00:39:43¿Sabes?
00:39:44¿Sabes?
00:39:45¿Sabes?
00:39:46¿Sabes?
00:39:47¿Sabes?
00:39:48¿Sabes?
00:39:49¿Sabías que mamá estaba en un asilo?
00:39:53Perdóname.
00:39:55Tú y yo hablamos después.
00:39:57No me tienes muy contenta, ¿eh?
00:40:01Te llevaré a un restaurante elegante.
00:40:04¿Y ya no estás en contra de la boda de Hechong?
00:40:06Dijo que quería casarse mientras mamá pudiera ir.
00:40:08Es imposible negarse a eso.
00:40:10Además, ya reservó el lugar.
00:40:12Pues ya hay que hacer las invitaciones, ¿no?
00:40:15Le voy a decir a Taehyun que sea el fotógrafo.
00:40:17Buena idea.
00:40:19Es de los mejores haciendo fotos.
00:40:21Hechong va a estar feliz.
00:40:41Bienvenido.
00:40:42¿Qué clase de loca busca esposo en esta aplicación?
00:40:46Bueno, la voy a ver.
00:40:47No pierdo nada.
00:40:50Niño, ¿no vas a saludar?
00:40:53Bienvenido.
00:40:56Quiero unos cigarros.
00:40:57¿Cómo puede vendarlos un imbécil como tú que los odia?
00:41:01¿Lo haces para negarlos?
00:41:03Cuanto más fumes, más rápido te vas a morir.
00:41:05¿De qué marca quieres?
00:41:08Magol.
00:41:10Ok.
00:41:15Cuatro mil ochocientos.
00:41:22¿Hazlo?
00:41:23¿Cobrar es tu trabajo?
00:41:25Hazlo tú solo.
00:41:27Zero.
00:41:29Son Hechong.
00:41:38Un segundo.
00:41:42¡Oye!
00:41:43¿Qué te pasa? Es nuevo.
00:41:44Perdón, perdón.
00:41:45Qué pena.
00:41:46Ojalá no esté roto.
00:41:49¡Ya!
00:41:50¡Ya!
00:41:51¡Estás loco!
00:41:52¿Qué te pasa?
00:41:53¡Se rompió!
00:41:56Súper roto.
00:42:08¿Por qué se pone ese nombre?
00:42:09Y ni me responde.
00:42:15Señora.
00:42:20Buenos días.
00:42:21Sobre esa boda falsa.
00:42:23¿En serio lo hará?
00:42:26Cien por ciento segura.
00:42:27Pero si ya te dije que sí.
00:42:32¿Qué te pasa?
00:42:33Tengo que irme.
00:42:34¿A dónde vas?
00:42:35¿A dónde vas?
00:42:36¿A dónde vas?
00:42:37¿A dónde vas?
00:42:38¿A dónde vas?
00:42:39¿A dónde vas?
00:42:40¿A dónde vas?
00:42:41¿A dónde vas?
00:42:42¿A dónde vas?
00:42:43¿Qué te pasa? Tengo que ir a trabajar.
00:42:45Permítame, señora.
00:43:05¿Qué?
00:43:06¿Qué estás haciendo?
00:43:09Está bien.
00:43:11¿Por qué?
00:43:12Se hace más rápido.
00:43:14Su respiración se acelera.
00:43:17No siente mariposas.
00:43:19No, para nada.
00:43:22Adiós.
00:43:41¿Y qué tal ahora?
00:43:47No...
00:43:48No siento nada.
00:43:49Bien, lo haré.
00:43:51¿Qué cosa?
00:43:53El trabajo. El trabajo del novio.
00:43:57¿De verdad? ¿De verdad lo harás?
00:43:59Pero con una condición.
00:44:01¿Cuál? ¿Cuál? ¿Qué cosa?
00:44:03Necesito que cuide a alguien.
00:44:07¿Ah?
00:44:08Que viva en su casa.
00:44:22Ahí está, nena.
00:44:27¿Esta es tu niña?
00:44:29¿Y qué? ¿Todavía no es una adulta?
00:44:32Su nombre es nena.
00:44:36Quiero esterilizarla, pero aún es una niña.
00:44:39Hay que cuidarla toda una semana.
00:44:41Al menos mientras logra recuperarse de la operación.
00:44:44Pero como yo vivo en Gosiwon...
00:44:46¿Por qué no puedes tenerla aquí en la tienda?
00:44:48Es que mi gerente le tiene mucho miedo a los gatos.
00:44:50Si decide cuidarla solo una semana,
00:44:52yo acepto el trabajo.
00:44:56¿Toda la semana?
00:44:59Le prepararé la comida y la arena.
00:45:01Lo que necesite.
00:45:02Usted solo ponga la casa.
00:45:05¿En mi casa?
00:45:08¡Ah!
00:45:09Pero es que mi casero...
00:45:11Usted es la dueña.
00:45:14Es que es una niña.
00:45:17Es que es un edificio compartido.
00:45:19Todo es de usted.
00:45:23Si no quiere, búsquese otro novio.
00:45:25No, no.
00:45:26Sí, me gustan los gatos.
00:45:29¡Nena!
00:45:38¿Dónde está?
00:45:41Ah...
00:45:42¿A dónde se fue esa perra loca que buscaba novio?
00:45:46¿Ya encontró uno?
00:45:47¿Qué imbécil aceptaría ser un novio falso?
00:45:54Niño.
00:45:55¿Alguien que gana lo mínimo puede pagar algo así?
00:45:58Me siento culpable.
00:46:00Cada vez que abres la boca apesta.
00:46:04Ese proletario imbécil se cree dueño del aire.
00:46:07Ese proletario imbécil se cree dueño del aire.
00:46:29¿En serio?
00:46:31¿Lo único que tengo que hacer es caminar por ese pasillo?
00:46:38Preparación de la boda para el novio.
00:46:43¿Es normal hacer esto con tus amigos?
00:46:48Examen médico preboda.
00:46:50Necesario para vida sexual sana y planificación.
00:46:56Disfunción eréctil.
00:47:08¿Te levantaste temprano? ¿Vas a algún lado?
00:47:11A una reunión para ver lo del dorama.
00:47:14¿Tú a dónde vas?
00:47:16A la tienda de novias.
00:47:18¿Con Heeson?
00:47:19Esa era la idea, pero hoy tiene grabación.
00:47:22¿No me digas que vas a ir sola a la tienda?
00:47:24No, claro que no.
00:47:26Voy a cancelar para ir contigo.
00:47:29No, Yaon. Esta no es una boda real.
00:47:32Solo voy a elegir un vestido.
00:47:34Puedo hacerlo sola.
00:47:35No me tardo.
00:47:36Pero quiero ir.
00:47:38Acompáñame en espíritu.
00:47:40Tú ve a la junta y vende tu trabajo.
00:47:52¡Wow! Las bebidas sin calorías se dispararon.
00:47:55Tenías toda la razón.
00:47:56Juntarlas en un refrigerador fue una muy buena idea.
00:48:00De hecho, tú eres el verdadero genio.
00:48:04Hay que pedir pechugas de pollo, barras y bebidas proteínicas.
00:48:07Ah, sí. Dame un segundo.
00:48:10Pechugas de pollo y...
00:48:11Varios tipos de pechugas.
00:48:12Y sobre las barritas y las bebidas, déjeme...
00:48:18Déjeme revisar la información y enseguida le digo.
00:48:21Bebidas proteínicas y...
00:48:23Déjame un momento.
00:48:24¿Pasa algo malo?
00:48:27¿Cuál es tu altura?
00:48:281,85.
00:48:2985.
00:48:30¿Y cuánto pesas?
00:48:3275.
00:48:3375.
00:48:34¿Y qué talla de pantalón?
00:48:38¿No sabes?
00:48:39Le interesan más mis medidas que mi edad o mi nombre completo.
00:48:45Ah, ¿tu nombre es?
00:48:47Kim Jiwoo.
00:48:48Kim Jiwoo.
00:48:49Kim Jiwoo.
00:48:50Kim Jiwoo.
00:48:51Kim Jiwoo.
00:48:52Kim Jiwoo.
00:48:53Kim Jiwoo.
00:48:54¿Tu edad?
00:48:56Debe ser más joven que yo.
00:48:58¿Y tu talla de pantalón?
00:48:59¿Me puede explicar primero?
00:49:01Es grosero preguntar eso.
00:49:03Ah.
00:49:05Voy a la tienda por mi vestido de novia.
00:49:07Y quería alquilarte un traje a ti.
00:49:09¿Va a ir ahora?
00:49:10Sí.
00:49:11¿Usted sola?
00:49:12Sí.
00:49:23¿Por qué hiciste eso antes? ¿De qué está hablando?
00:49:39Cuando llovía y que serías mi novio, que aceptarías el trabajo, ese día de repente
00:49:49casi me abrazas. Yo nunca la abracé, era una prueba. ¿Qué clase de prueba era?
00:49:57Quería saber si tenía alergia a los gatos. Había pelo de gato por toda mi ropa.
00:50:05Pensé que era otro tipo de prueba. ¿De qué otro tipo? De sentimientos.
00:50:12¿Sí? Sólo por si acaso, como esto es un negocio, sería malo involucrar sentimientos entre nosotros.
00:50:20¡Ah! ¡Ah! ¡Obvio no!
00:50:27Si llegara a desarrollarse un sentimiento entre nosotros, mínimo sería diversión, o si acaso odio.
00:50:35Yo digo que no debería ser tan negativo. Sé demasiado sobre usted como para tener
00:50:39un interés romántico. Todo lo que sabes está en tu cabeza, pero hay otras cosas en el corazón.
00:50:45Así que no estés tan seguro.
00:50:47¡Ja! ¡Ja!
00:50:59¿Y? ¿Qué dices?
00:51:03¡Guau! Es muy, pero muy... ¡Ay, da vergüenza!
00:51:11¡Ah!
00:51:14Vergonzoso es muy exagerado.
00:51:18¿Alguien más se ha probado este vestido?
00:51:21No, esta es la primera vez.
00:51:23¡Ah! ¿Ya escuchó? Si se va a poner ese vestido. Mejor págame por adelantado.
00:51:33Lo siento. Disculpen un segundo.
00:51:38¿Te parece tan feo?
00:51:39Bueno, si la idea es que todos se rían de usted.
00:51:42Solo quiero que los invitados recuerden bien a la novia.
00:51:45¿Por qué? ¿Porque nadie debe eclipsar a la novia?
00:51:49Es para que nadie pueda recordarte.
00:51:53Hago esto porque para ti es solo un trabajo. Yo soy la que se quiere casar.
00:52:01Eres un hombre joven con un futuro y no quiero que alguien recuerde que te casaste.
00:52:06Lo hago por eso.
00:52:08¿Se está... preocupando por mí?
00:52:12Ajá.
00:52:17No me gusta perder en lo que hago, pero no quiero afectar a otros.
00:52:22Es la autora de la novela, la señorita Bora.
00:52:26Es todo un placer.
00:52:28Y bueno, ella es... la señora que invirtió en el audiotrama del menú del jefe.
00:52:34Ah, perdón, pero... ¿su nombre es...?
00:52:37¿Jagón Luz? Soy gran fanática de su novela.
00:52:41¿Jagón Luz?
00:52:43¿Jagón Luz?
00:52:45¿Jagón Luz?
00:52:47¿Jagón Luz?
00:52:48¿Su nombre es...?
00:52:50¿Jagón Luz?
00:52:51Soy gran fan tuya. También he dejado muchos comentarios.
00:52:55No me diga, ¿Jagón Luz? Yo... yo conozco a una Jagón Luz.
00:53:01Te lo agradezco.
00:53:02No, no. Soy yo la que le agradece. Sus comentarios me ayudan a ignorar los negativos.
00:53:08Usted es gentil y halagadora.
00:53:12Si soy sincera, la verdad he leído cien veces cada episodio de todas tus novelas.
00:53:17Cada vez que las leo, me parecen nuevas. Es tan entretenido. ¡Qué alegría!
00:53:22Todo es tan conmovedor. Y recuerdo tan bien la escena del refri en el menú del jefe.
00:53:28Mientras leía eso en especial, pude percibir la profundidad con la que abordas dos de los mayores deseos de la humanidad.
00:53:36El apetito y la sexualidad, lo que es maravilloso.
00:53:39Cuando la nutricionista que lo simboliza conoce a su guapo jefe y sus deseos se despiertan, al fin lo desviste.
00:53:48¡Qué maravilla! Me levanté y te aplaudí, pero creo que es una pena que solo sea una novela, ¿o no?
00:53:56Y el personaje del jefe es tan perfecto que por mucho que intenta imaginar, ¿cómo sería una verdadera vida?
00:54:03Una profundidad que mi imaginación...
00:54:06¡Señorita Jo!
00:54:07¿Señorita, qué pasa?
00:54:08¿Qué es?
00:54:11Secretario.
00:54:15Ah, ¿y ahora usted qué le pasa? ¿Qué?
00:54:18¡Yohayun!
00:54:21¿Yohayun?
00:54:23¿Yohayun?
00:54:24¿Yohayun?
00:54:25¿Yohayun?
00:54:26¿Yohayun?
00:54:27¿Yohayun?
00:54:28¿Yohayun?
00:54:29¿Yohayun?
00:54:30¿Yohayun?
00:54:31¿Yohayun?
00:54:33Pregunta, ¿por qué necesita un secretario para ver cómo hace ejercicio?
00:54:36Dijo que me va a presionar porque no fui la semana pasada. ¿Qué pasa si me desmayo?
00:54:40Pues me voy a mi casa.
00:54:42Quiero que cuando veas mi señal corras como si algo malo me hubiera pasado. ¿Te quedó claro?
00:54:48Contéstame.
00:54:49Sí.
00:54:50¿Pero con ganas?
00:54:51Sí.
00:54:52Eso.
00:54:57¿Pues qué vieron? ¿A alguien que conocen o qué?
00:54:59Yo no.
00:55:00¿Ella?
00:55:01Sí.
00:55:09Enseguida vuelvo.
00:55:14¿Y luego qué me pongo?
00:55:16Tú lo que quieras.
00:55:17No tengo problema.
00:55:32¿Directora Song Hye Jong?
00:55:36¿Anuye?
00:55:40Gerente Anuye.
00:55:42¡Song Hye Jong!
00:55:45¡Ay, no grites!
00:55:47¡Directora Song Hye Jong!
00:55:56¿Yóhayun?
00:55:57¿Yohayun?
00:55:58¿Yohayun?
00:56:00Amor, ¿qué estás haciendo?
00:56:03¡Ay!
00:56:04¡Directora Song!
00:56:06Hola, Irene.
00:56:07Escuché que pronto te ibas a casar. ¿Estás buscando vestidos de navidad?
00:56:11Sí, he estado algo ocupada.
00:56:13¿Ustedes dos qué hacen aquí?
00:56:15Es que mi prima se va a casar y me pidió que la acompañara a venir.
00:56:18Dice que mi vestido y mi handbook eran muy bonitos.
00:56:22¡Es perfecto!
00:56:23Tenemos algo de tiempo.
00:56:24¿Y si te ayudamos a elegir un vestido?
00:56:26¡Ah, no, no!
00:56:27Gracias, ya elegí el mío.
00:56:29Ay, ¿en serio?
00:56:31¿Y el novio? ¿Qué se va a poner el novio?
00:56:33Te puedo recomendar una sastrería.
00:56:35Los trajes de aquí no están mal, pero es mejor conseguir algo a la medida.
00:56:38Ya me cambié.
00:56:43¿Él es el novio?
00:56:46¿Ya puedo salir?
00:56:47¡Au, no!
00:56:48¡Tú sal!
00:56:50Ah, es que acaba de salir del trabajo.
00:56:53Por lo general se ve mucho mejor.
00:57:19¿Y qué opinas? ¿Le gusta?
00:57:41¿Cuántas copias dijiste que necesitabas?
00:57:43163.
00:57:44¿Podemos pedir 100, 150 o 200?
00:57:47Mejor que hagan 200.
00:57:49Invitaré a 37 personas más.
00:57:52Esto es un poco aburrido.
00:57:54Solo un marco cortado con láser.
00:58:00¿Podemos añadirle una cinta?
00:58:02La seda es mejor que el satén, ¿no crees?
00:58:04Si pedimos más de 100 nos regalan un sello de cierre o un sello de boda.
00:58:07¿A ti te gustaría que el sello llegue a 100?
00:58:09Ya, ya.
00:58:10No tengo idea de lo que hablas.
00:58:12Solo elige la más barata.
00:58:14Lo barato no es bonito.
00:58:15Conseguí a mi novio en un supermercado.
00:58:17A nadie le importan las invitaciones.
00:58:19Yaon, ¿recuerdas por qué hago esta boda?
00:58:22Para recibir dinero.
00:58:23Menos costos y más ingresos.
00:58:26¿Quedó claro?
00:58:28¡No, por favor!
00:58:29¡Me asustaste!
00:58:30Porque tenía que ser precisamente él.
00:58:32Al menos que tenga un trabajo de cerdo.
00:58:34¡No!
00:58:35¡No!
00:58:36¡No!
00:58:37¡No!
00:58:38¡Para ser precisamente él!
00:58:39Al menos que tenga un trabajo decente.
00:58:41La gente va a preguntar a qué se dedica.
00:58:43Pues que les diga que trabaja en cualquier lado, ¿no?
00:58:45Esas cosas salen a la luz, sin duda.
00:58:47La gente va a saber que le mentiste.
00:58:48Por eso, es bueno que trabaje ahí.
00:58:51El que sea una tienda es perfecto.
00:58:53No es una empresa.
00:58:54Y además no conoce a nadie.
00:58:56Pero, Hei Yong, ¿no debería por lo menos ser guapo?
00:58:59Eso lo haría más creíble.
00:59:01¿O por qué te casarías con él?
00:59:02¡Exacto!
00:59:03¡Veracidad!
00:59:04¡Eso es lo que te falta!
00:59:05Si fuera guapo sería peor.
00:59:07¿No recuerdan al que conocimos en Bali?
00:59:09El que era muy guapo.
00:59:10¡Sí!
00:59:11¡El muchachito que hacía zorro!
00:59:12Su tabla era azul y llevaba unos pantaloncitos que no voy a olvidar hasta que me muera.
00:59:16Ya lo ven.
00:59:17Solo digo el que era muy guapo y lo recuerdan enseguida.
00:59:20Un hombre que es guapo es alguien memorable.
00:59:22Así todos lo van a recordar.
00:59:24Y solo va a ser mi novio por un día.
00:59:26No estaría bien que fuera tan memorable, ¿o sí?
00:59:30¿Y por eso?
00:59:31Tiene que ser un hombre demasiado normal.
00:59:33¿Feo?
00:59:34Claro que no.
00:59:35¿Atractivo?
00:59:36Y menos...
00:59:38extremadamente guapo.
01:00:07Dije que los invitados necesitan olvidar tu cara.
01:00:10¿Cómo te atreves a ser tan guapo?
01:00:12Por cierto, directora.
01:00:13¿Propuso matrimonio?
01:00:15¿Proponer?
01:00:16Algo como Amada Heyoung.
01:00:18Tu novio te ama, en una fotografía.
01:00:20Se ve muerto por dentro.
01:00:21Tienes que hacer esto, si no lo podremos casar con...
01:00:23Olga, ¿qué le pasa?
01:00:24Ese hombre...
01:00:25es su ex novio, ¿verdad?
01:00:27No sé cómo lo soportó.
01:00:28Me parece que sabes demasiado sobre mí.
01:00:30Sí.
01:00:31¿Por qué?
01:00:32Porque...
01:00:33Me parece que sabes demasiado sobre mí.
01:00:35¿Segura que no se va a arrepentir?
01:00:37Es su última oportunidad para renunciar.