Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.
Category
📺
TVTranscripción
00:00♪
00:17¿Estás bien, Kizii?
00:18¿Yo?
00:20Sí.
00:21No te preocupes por el examen de sargento, sé que tú...
00:24No, no estoy preocupado por eso, Cris.
00:26¡Bien! ¡Bien!
00:29¿Todo bien con Sandy?
00:31Sí.
00:33Sí, sí, tal vez sea cosa de mujeres,
00:36pero a veces se siente bien hablar de las cosas, ¿sabes?
00:40Pero es que no hay nada de qué hablar, ¿entiendes?
00:43De acuerdo, está bien.
00:44Prefieres el silencio.
00:46Lo entiendo.
00:47Bobby, amigo mío, ante ojos de sol y arte, estamos dolidos.
01:16No llamas, no escribes y no envías dinero.
01:20Vamos, es que las ventas están muy bajas.
01:22Me ofendes más.
01:23¿Cómo eres capaz de mentirnos si te cuidamos tan bien?
01:27¿Qué? ¿Robarme y quitarle la comida a mis hijos es cuidarme?
01:30Te protegemos de las cosas terribles que te pueden pasar
01:35en este mundo.
01:46¿Qué es eso?
01:58¡Oh, cielo!
01:59Madrugas, ciudadana.
02:00Nos informaron que por aquí están mostrando demasiada piel.
02:03Entonces, guarda la tuya en un armario.
02:05Hey, nena, mira cómo me lamo la nariz.
02:08Eso es asqueroso.
02:10Miren, solo déjenos en paz, ¿sí?
02:12Es muy tarde.
02:13Fue amor a primera vista.
02:15¿Todo bien por aquí?
02:16Estos se creen una bendición para las mujeres.
02:19Ahora está corriendo la voz.
02:21Atención, unidades de Pacific Club,
02:23hay un posible 415 en progreso entre el Paseo Marítimo y Ocean
02:26Park.
02:26Aquí, ciclista 1-3, respondiendo.
02:29Bueno, galanes, a nadar.
02:32Muévanse.
02:37Y eso no es todo.
02:45¡Cuidado, ruedita!
03:11¡Cuidado, ruedita!
03:27Tuve mis órdenes.
03:46Aquí, ciclista 1-7.
03:47Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
03:50víctima, posibles lesiones internas.
03:57Aquí, ciclista 1-7.
03:58Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
03:59víctima, posibles lesiones internas.
04:00Aquí, ciclista 1-7.
04:01Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:02víctima, posibles lesiones internas.
04:03Aquí, ciclista 1-7.
04:04Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:05víctima, posibles lesiones internas.
04:06Aquí, ciclista 1-7.
04:07Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:08víctima, posibles lesiones internas.
04:09Aquí, ciclista 1-7.
04:10Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:11víctima, posibles lesiones internas.
04:12Aquí, ciclista 1-7.
04:13Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:14víctima, posibles lesiones internas.
04:15Aquí, ciclista 1-7.
04:16Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:17víctima, posibles lesiones internas.
04:18Aquí, ciclista 1-7.
04:19Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:20víctima, posibles lesiones internas.
04:21Aquí, ciclista 1-7.
04:22Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:23víctima, posibles lesiones internas.
04:24Aquí, ciclista 1-7.
04:25Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:26víctima, posibles lesiones internas.
04:28Aquí, ciclista 1-7.
04:29Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:30víctima, posibles lesiones internas.
04:31Aquí, ciclista 1-7.
04:32Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:33víctima, posibles lesiones internas.
04:34Aquí, ciclista 1-7.
04:35Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:36víctima, posibles lesiones internas.
04:37Aquí, ciclista 1-7.
04:38Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:39víctima, posibles lesiones internas.
04:40Aquí, ciclista 1-7.
04:41Solicitamos para médicos en Paseo Marítimo y Woodward una
04:42víctima, posibles lesiones internas.
04:44¡Cohetas de fuego!
04:45¡Atención a la ciudad de Paseo Marítimo!
04:46Hay un posible 415 en la ciudad de Paseo Marítimo.
04:47¡Atención a la ciudad de Paseo Marítimo!
04:48Hay un posible 415 en la ciudad de Paseo Marítimo.
04:49¡Atención a la ciudad de Paseo Marítimo!
04:50Hay un posible 415 en la ciudad de Paseo Marítimo.
04:51¡Atención a la ciudad de Paseo Marítimo!
04:52Hay un posible 415 en la ciudad de Paseo Marítimo.
04:53¡Atención a la ciudad de Paseo Marítimo!
04:54Hay un posible 415 en la ciudad de Paseo Marítimo.
04:55¡Atención a la ciudad de Paseo Marítimo!
04:56Hay un posible 415 en la ciudad de Paseo Marítimo.
04:57Bueno, nadie vio nada ni escuchó nada.
05:16Nadie sabe nada.
05:17Sí, incluso la víctima dice que se tropezó.
05:20Alguien asustó demasiado a esta gente.
05:23Revisamos el lugar a ver si encontramos a un testigo.
05:26¿Qué opinan?
05:27Nos vemos en la estación.
05:28Bueno, vamos.
05:29Oigan, ciclistas.
05:30¿En qué podemos ayudarlo?
05:31Me llamo Ed Tarlow.
05:32Soy dueño de ruedas de fuego.
05:33Una tienda de hierba.
05:34Sé quién es.
05:35Bueno, sé que estoy cerca del suelo, pero usted y la rubia pasaron volando por la vía
05:36y casi me dejaron girando.
05:37Siempre lo vi, amigo.
05:38Qué consuelo.
05:39Respondíamos a una emergencia.
05:40Perdón si lo asustamos.
05:41Por favor, no se halague.
05:42Solo pregunto, ¿qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:43¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:44Por casualidad, vio lo que pasó aquí.
05:45Vaya.
05:46¿Ahora quieren que haga su trabajo?
05:47Olvídenlo, oficiales.
05:48Nos vemos.
05:49¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:50¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:51¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:52¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:53¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:54¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:55¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:57¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:58¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
05:59¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:00¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:01¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:02¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:03¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:04¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:05¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:06¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:07¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:08¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:09¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:10¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:11¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:12¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:13¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:42¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:43¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:44¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:45¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:46¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:47¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:48¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:49¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:50¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:51¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:52¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:53¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:54¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:55¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:56¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:57¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:58¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
06:59¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:00¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:01¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:02¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:03¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:04¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:05¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:06¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:07¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:08¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:09¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:10¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:11¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:12¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:13¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:14¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:15¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:16¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:17¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:18¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:19¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:20¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:21¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:22¿Qué pasaría si no hubiéramos llegado a la ciudad de Paseo Marítimo?
07:45Espera, espera. Tranquilo, aquí no.
07:49Sígueme, bajo el muelle.
07:52¿Está bien?
08:04Les prometo que la pasarán muy bien.
08:11Por aquí es el lugar perfecto.
08:16Tus músculos son tan grandes.
08:21Y aún no han visto nada.
08:23Ahora la única pregunta es, ¿quién le va a sacudir el mundo aquí?
08:29O sea, ¿qué haces?
08:30¿Qué haces?
08:54Lo que tenemos es una operación de extorsión dirigida por desconocidos.
08:58Solo un vendedor habló, pero extraoficialmente.
09:00Dijo que eran corpulentos, altos y con acento ruso.
09:03Ofrecen un contrato por 500 dólares a la semana o el 10% de los ingresos brutos.
09:08Si el cliente se niega, se atrasa o no paga, le destruyen el negocio y le dan una fuerte paliza.
09:14Bueno, han golpeado a seis vendedores ambulantes y un comerciante a plena luz del día.
09:19¿Y acaso nadie quiere denunciar?
09:21¿Cómo esperan que los ayudemos?
09:23Investiguen. Necesitamos una denuncia.
09:26Tizi, ¿podemos hablar?
09:31¿Qué sucede?
09:32Dime tú. Estás tenso y malhumorado. ¿Estás preocupado? ¿Qué pasa?
09:36No volverá a suceder.
09:38Creo que no depende de ti. ¿Es por el examen de sargento?
09:41No. Es algo... personal.
09:44No sé si te afecte aquí.
09:47Es Andy.
09:50Piensa irse de Los Ángeles.
09:52¿Por qué?
09:52Después de la violación, comenzó a trabajar en un centro de ayuda a víctimas.
09:56Cuando se dio cuenta de lo buena que era, se volvió a su vida.
09:59Ahora se postuló a programas de capacitación para convertirse en terapeuta.
10:04Genial. ¿Pero por qué tiene que irse?
10:06Para hacer lo que quiere necesita un doctorado.
10:08Solo dos universidades la admiten sin una maestría.
10:11¿Dónde están?
10:12San Francisco y Georgia.
10:14Ahora te entiendo. ¿Ya la aceptaron?
10:17Aún no. Lo sabremos en unas semanas.
10:19¿Y si entra se va?
10:20No lo sé. Y creo que ella tampoco.
10:23Avísame si puedo ayudarte.
10:25No sé cómo, pero intentaré que ya no afecte mi trabajo.
10:29Está bien. Empieza con esto.
10:31Recibimos otra queja por ruedas de fuego.
10:33¿Y hay que cerrarlo?
10:34No. Solo echa un vistazo.
10:36Ahí viene la hija del jefe.
10:40Hola, chicos.
10:41Hola, Jess. ¿Por qué no estás en clase?
10:43Ah, es la hora del almuerzo.
10:45Víctor, necesito hablar contigo.
10:47¿Parece importante?
10:49Es una situación tan, pero tan importante que no lo creerías.
10:53¿Qué?
10:54¿Qué?
10:55¿Qué?
10:56¿Qué?
10:57¿Qué?
10:58¿Qué?
10:59¿Qué?
11:00¿Qué?
11:01¿Qué?
11:02¿Qué?
11:03¿Qué?
11:04Es una situación tan importante que no lo creerías.
11:07Bien, te escucho.
11:08Ah, es algo... muy personal.
11:13Yo ya me iba.
11:19Víctor, necesito hacerte una preguntita
11:21y prométeme que responderás con sinceridad
11:23y que no se lo dirás a papá.
11:25Claro. Está bien. Cuéntame.
11:27Bueno, ¿qué tipo de condones le gustan a los chicos?
11:30Esa no es una preguntita.
11:32Víctor, necesito un anticonceptivo
11:34y no sabía con quién más hablar de esto.
11:36Bien, ¿y qué hay de tu padre?
11:38Ah, sí, claro.
11:39Papá, hay un chico lindo con quien quiero acostarme.
11:42¿Me prestas unos condones, por favor?
11:44Sí, de acuerdo, pero...
11:46es un tipo muy comprensivo, Jess.
11:48Sí, tal vez contigo.
11:49Conmigo es como un padre de una película de los 50.
11:52Tiene reglas para absolutamente todo.
11:54Me dice cuánto usar el teléfono,
11:56a qué hora debo estar en la casa
11:58y hasta cuántas horas al día puedo ver la televisión.
12:01Sus reglas tienen reglas.
12:03Créeme, lo sé.
12:05Pero, Jess, solo tienes 16.
12:07Y todavía soy virgen.
12:09Eso no tiene nada de malo.
12:11Bueno, olvídalo. Perdón por preguntarte, ¿está bien?
12:14Pensé que eras el único adulto con el que podía hablar.
12:17Jess, espera.
12:21Háblame del chico.
12:23Es espectacular.
12:25Se llama Todd.
12:27Es pintor y es un artista muy sensible.
12:29Y es muy maduro.
12:31¿Qué tan maduro?
12:32Tiene casi 19 años.
12:34Bien, dime más.
12:36Es mesero en el Waterfront Café.
12:38Solo mientras espera su gran oportunidad.
12:40Claro. Bien, veré qué puedo hacer.
12:42Pero prométeme que no harás nada hasta que lo conozca.
12:45Alto, espera. No estarás pensando en ir a verlo, ¿verdad?
12:48Así es como conoces a la gente.
12:51Bueno, está bien.
12:53Pero prométeme que no mencionarás lo de los condones.
12:56Sí, por supuesto.
12:58Está bien. Y no puedes decirle nada a mi papá, ¿entendido?
13:01¿Entendiste?
13:03Bueno, está bien.
13:05Pero toma esto.
13:07Y llámame si pasa algo.
13:09Espera, olvida lo que dije.
13:12Solo llámame, ¿sí?
13:14Bueno, gracias.
13:23Ruedas de fuego.
13:28Ahí viene.
13:31¿Qué pasa?
13:40Pero si son los oficiales Atropello y Accidente.
13:43Y bien que los trae por aquí.
13:45Sí, como si no supiera.
13:47¿Quieren una pipa de agua para la estación?
13:49Los sujetas cigarrillos están en oferta.
13:51Señor Tarlow, recibimos otra queja por la venta de papel de fumar a menores de edad.
13:55Esas son todas mentiras.
13:57¿Quién hizo esa supuesta denuncia?
13:59Fue una llamada anónima.
14:01Además, alguien molesto que quiere culparme porque encontró un cigarrillo en la mochila de su hijo.
14:06Eso no pasaría si usted no les vendiera.
14:08Oiga, no les vendo a los niños.
14:11De hecho, verifico a cualquiera que parezca de menos de 30.
14:14En pocas palabras, señor Tarlow.
14:16Si las quejas no paran, lo llamarán de la Junta de Licencias.
14:19¿Y qué hay de la presunción de inocencia?
14:22Está en un documento llamado Constitución.
14:25Y ya que usted juró defenderlo, debería aprender lo que dice.
15:02¡Ya, retrocedan!
15:05Peleábamos en broma y perdimos el control.
15:09Ustedes no se hicieron eso.
15:11¿Quién fue?
15:13Venusinos, amigo.
15:15Tenían brazos largos y ojos llenos de sangre.
15:19¡Despergen el camino! ¡Por favor!
15:25¿Esos no son los que las estaban molestando?
15:28No lo sé. Se ven diferentes ahora.
15:31¿Saben qué les pasó?
15:33Quizás se cayeron del muelle.
15:35¿O los empujaron?
15:37Solo tropezaron con sus bocotas.
15:50Solo te preguntaré una vez más.
15:55¿Qué le dijiste a los policías, Edward?
15:58Lo mismo que te dije la última vez que viniste.
16:00Que se fueran y me dejaran en paz.
16:02¿Cómo puedo estar seguro que nos dices la verdad?
16:05La verdad es que eso no me importa. Ahora lárguense de mi tienda.
16:09No hasta que tengamos lo que queremos.
16:11Entonces tienen un problema.
16:19No, amigo mío. Diría que tú tienes problemas.
16:31¡Ya, Nicky! ¡Está bien!
16:33¿Qué estás haciendo, cara?
16:35¡Solo mírenlo!
16:36Sí, ¿y qué?
16:37Bueno, él ya está inconsciente. Creo que le quedó claro.
16:40El punto es que no era suficiente.
16:42Para él, sí.
16:43Íbamos a combatirlos, ¿recuerdas?
16:45¿De qué lado estás?
16:46A veces no estoy segura.
16:48Fue por ti que aprendimos a pelear.
16:50Sí, lo sé. Pero antes sentía que estábamos luchando por algo.
16:53Y así es. Por todas las que sufrimos.
16:55¿Por qué?
16:56Porque no tengo ni idea.
16:57Por algo. Y así es. Por todas las que sufren abusos.
17:00Pero si uno de ellos va a la policía...
17:02¡Por favor!
17:03¿Qué hombre con su ego de macho va a decir que un grupo de chicas como nosotras le dio una paliza?
17:08Sí, creo que tienes razón.
17:10Sí, y nunca te olvides de eso.
17:17Unos rusos intentaron presionarme.
17:19Rompieron la mitad de mis cosas.
17:21Pero estás bien, ¿no?
17:23Sí, he recibido golpes más fuertes.
17:25¿Cree que por esta silla no sé cómo defenderme?
17:28¿Acaso los pudo ver?
17:30Por supuesto. ¿Qué pregunta es esa?
17:32Han estado operando a plena luz del día, pero nadie ha querido describirlos.
17:36Saque su bolígrafo, preciosa. Se los describiré con lujo de detalles.
17:43Tenemos un testigo.
17:49Nariz más ancha, como si se hubiera golpeado con algo.
17:51Sí, Capitán, muchas gracias.
17:53Nos aprobaron las horas extra.
17:55Le pedí a Corey que coordinara la vigilancia en la tienda de Ed.
17:58Si no te molesta, me gustaría no participar en esto.
18:01¿Es por lo de Sandy?
18:02No, no es eso. Es que... solo prefiero no participar, ¿bien?
18:06No entiendo, DC. Es un caso prioritario y todos ayudamos.
18:09No me gusta cuidar a quien nos odia.
18:11No tiene que gustarte.
18:22Oiga, Callaway.
18:23No estoy de humor.
18:24Tranquilo, no lo iba a invitar a salir.
18:26Pero creo... que empezamos con el pie izquierdo.
18:29Hágame un favor, y no trate de ser amable conmigo.
18:32Me gusta nuestra relación como está.
18:39Ed, ¿cómo te va?
18:41Dígale que deje de tomarte, es tosterona.
18:43Él viene así de fábrica.
18:45En fin, acostúmbrate. Vamos a estar vigilando.
18:48Olvídelo. Policías merodeando mi tienda me perjudicaría.
18:51Tranquilo, estaremos de civil.
18:53Tenemos que proteger al único testigo.
18:55No se iban a acabar con mi negocio.
18:57¿No vas a testificar?
18:59Dije que lo haría, y lo haré.
19:01Solo mantenga a sus oficiales lejos de mí.
19:10Oye, Víctor.
19:12Hola, Jess.
19:14Hola, Jess.
19:15Hola, Jess.
19:17¿Eso es todo? ¿Es todo lo que vas a decir?
19:19No entiendo.
19:21Yo soy la que no entiende.
19:23Hablo de Todd, mi novio. ¿Ya lo conociste?
19:26Disculpa, pero tengo otras prioridades.
19:29Como luchar contra el crimen, por ejemplo.
19:32Bueno, vamos, Víctor.
19:34¿No puedes ir al Waterfront Café ahora y hablar con él?
19:36Oye, acabo de salir de trabajar.
19:38Tengo la noche ocupada.
19:40Por favor, Víctor.
19:42Tú me lo prometiste.
19:45Iré a casa a cambiarme.
19:47Nos vemos en una hora.
19:49Está bien.
19:51Gracias, Víctor. Adiós.
20:03Hola.
20:05¿Cómo está?
20:07Bien.
20:10California es increíble.
20:11Sí, no la cambiaría por nada.
20:13¿Dónde más hay chicas así?
20:15Debe ser el clima.
20:17Sí.
20:19¿Una cerveza?
20:21Oh, disculpe, soy menor de edad.
20:23Pero el barman no demora en regresar.
20:25¿Me servirías un café?
20:27Sí, eso sí.
20:29Bien.
20:35Oye, las mujeres aquí deben mantenerte muy ocupado.
20:38No, no.
20:40Tengo en contra mi edad y que gano el salario mínimo, así que...
20:43Eso debe enloquecerte.
20:45A mí no.
20:47Igual me gustan más jóvenes.
20:49Claro. Cuanto más pequeña es mejor, ¿no?
20:51Bueno, me refiero a las de mi edad.
20:53Además, tengo una novia formal.
20:55¿Tienes auto?
20:57Oh, sí.
20:59¿Es una camioneta?
21:01De hecho, es una minivan.
21:03Y le pertenece a mi madre.
21:05Traté de darle un toque surfista,
21:07pero no me gustó.
21:08Debe tener mucho espacio atrás.
21:10Sí, supongo.
21:12Para los caballetes y demás.
21:14Ah, y debe ser muy conveniente para ti.
21:16¿Y tu novia?
21:18Oiga, hablando de la reina...
21:20Hola. ¿Cómo estás?
21:22No puedes estar en la barra. Eres menor.
21:24Por favor, no me lo recuerdes.
21:28Oye, gracias por el café.
21:30De nada. Adiós.
21:39Entonces, ¿no te pareció increíble?
21:42Legalmente es un adulto.
21:44Trabaja en un bar y tiene una minivan.
21:46Es una maravilla, Jess.
21:48Víctor, eso no es justo.
21:50Solo digo mi opinión.
21:52Si se acuesta con tipo,
21:54es abuso de memoria.
21:56Entonces, ¿qué? ¿Lo vas a arrestar?
21:58No, pero tu papá sí.
22:00Por eso no lo involucramos en esto.
22:02¿Acaso no lo recuerdas?
22:04Te busqué porque creí que podía confiar en ti.
22:06Aún no sé si debo aprobar lo de ustedes.
22:09Pero, Víctor, la cosa es que tengo prisa.
22:11Habla con tu papá.
22:13Oye, eso es chantaje.
22:15¿No lo usaste para meterme en esto?
22:17Bueno, está bien tu gana, ¿sí?
22:19Pero no tardes demasiado.
22:21De acuerdo.
22:23Anda.
22:31Podríamos quemar algunas calorías
22:33si al menos hablaras conmigo.
22:35Lo siento, estoy en otra parte.
22:37A él le gustaría eso.
22:39Me encantaría complacerlo.
22:47Hola.
22:49Hola.
22:51Está haciendo frío y ya que no puedo liberarme de ustedes,
22:53les traje esto.
22:55Gracias, es muy amable.
22:57De nada.
22:59Estoy bien.
23:01Es cuestionable, tómelo.
23:03¿Qué estoy bien?
23:17Está bien, me rindo.
23:19Dime, ¿qué es lo que te pasa con ese hombre?
23:21No soporto a los adictos.
23:24Tipos como Ed Tarlow acabaron con mi hermano.
23:28¿Con Teddy?
23:30Sí.
23:31Es el tipo más correcto que conozco.
23:33Bueno, excepto por ti.
23:35No siempre fue así.
23:38Recuerdo una noche cuando yo tenía...
23:40unos 15 años.
23:42Teddy estaba drogado y le robó el auto a papá.
23:44Luego lo volcó en un canal de la zona
23:46y si no hubiera sido por un corredor
23:48que estaba en ese lugar,
23:50se habría ahogado.
23:52Nunca me habías contado esa historia.
23:54No hablo mucho de eso, Corey.
23:56Por esa razón soy tan radical con el tema de las drogas.
23:58Entonces, ¿no puedes aceptarle un café a un viejo hippie?
24:01En silla de ruedas.
24:03Él vende artículos para drogas.
24:05Para mí apenas se diferencia de las basuras
24:07que comercian con esas sustancias.
24:10Espera.
24:12Quédate aquí.
24:32¿Lo ves?
24:34Te dije que erran policías.
24:37Arreglaremos este asunto después.
25:01Bien.
25:13Oye, mira eso.
25:22Oye, ¿qué les pasa?
25:24No lo sé.
25:27Tenemos que hablar a solas.
25:29Ya me voy.
25:31¿Qué pasa?
25:33Dime tú, del toro.
25:35Hallé esto en el asiento trasero de mi auto.
25:37Debió caerse del bolso de Jess.
25:39¿Su billetera?
25:41Esto de aquí es un condón, ¿no?
25:43Sí.
25:45Junto a tu tarjeta de presentación.
25:47Oye, ¿qué insinúas?
25:49Olvídate de eso. Mejor explícamelo.
25:51No puedo.
25:53Por favor, confía en mí.
25:55Le hice una promesa a Jess.
25:57Tienes una responsabilidad conmigo.
25:59Sí, la respeto.
26:01Pero no me corresponde dártela,
26:03y sería un error presionar a Jess.
26:05Perderé la razón si no me lo explican.
26:09¿Todo está bien?
26:11Sí, a la perfección, Chris.
26:13Vamos, pasó algo.
26:15Muy gordo.
26:17Parece una gelatina andante.
26:19Muy delgado.
26:21Hasta el viento lo tumbaría.
26:23¿Y qué tal ese tipo?
26:25Tiene anteojos.
26:27No es justo.
26:29Ya, paren un poco, chicas.
26:31Empieza a cansar tu lloriqueo.
26:33Fue a ti a quien atacaron.
26:35Entonces yo debería decidir cuándo es suficiente.
26:37¿Y quién los detendrá?
26:39Seguirán abusando de las mujeres.
26:41Ya te escuché, Nicki.
26:43Y antes te creía, pero te extralimitaste.
26:45Esto no es compensación, sino cacería.
26:47Lo haces porque lo disfrutas.
26:49¿Ahora me estás provocando?
26:51¿Y qué, me vas a golpear a mí?
26:53Chicas, chicas.
26:55Hombre a las tres en punto.
26:57No puede ser, pero qué belleza.
26:59¿Por qué eres juez de algún concurso?
27:01No soy lo que tú quieras, mi amor.
27:03Lo que tú quieras, ¿sabes?
27:05Vamos, ¿me gane a las tres?
27:07Sí, claro que sí.
27:09Bueno, no sé si pueda con tanto.
27:11Denme espacio para estirarme.
27:13Lo siento, tengo órdenes de no despegarme de usted.
27:15Yo no pedí eso.
27:17Fue idea de ustedes, ¿recuerda?
27:19¿Cree que quiero cuidar a un drogadicto lisiado?
27:21Oiga, basta. Ya le dije que no consumo drogas.
27:23No, pero ayuda a niños a hacerlo.
27:25No sé qué es peor.
27:27Oiga, le dije que no vendo a menores.
27:29Y si los adultos me compran,
27:31es porque este es aún un país libre.
27:33Vamos, veamos qué tan rápido es.
27:35Oigan, chicos, ya basta.
27:37Paren antes de que se lastimen.
27:39El perdedor se va de la playa.
27:49¡Cuidado!
27:59¡Cuidado!
28:13¡Oigan, con cuidado!
28:29¡Cuidado!
28:30¡Cuidado!
28:57¿Están locos? ¿Quieren matar a alguien?
29:01Por cierto, yo gané.
29:03¿Está bien?
29:05No necesito su ayuda.
29:10Si se me vuelve a acercar,
29:12juro que no testifico.
29:14¿Le quedó claro?
29:16Solo aléjese de mí.
29:31Bueno, no salió nada bien.
29:34Vamos, busquemos otra bicicleta.
29:57Vamos, Kara, golpealo.
30:01Ustedes, alto.
30:03Den la vuelta, regresen.
30:05¡Quieta! Ya no te busques más problemas.
30:09Vamos al suelo.
30:11Manos en la cabeza.
30:14¿Te encuentras bien?
30:16Tranquilo, viejo.
30:18Deberías ver cómo era el sujeto.
30:31Ed, amigo.
30:35Me dicen que te han visto acompañado de gente muy mala.
30:39¿Hablas de los policías?
30:41Hazme un favor, deshazte de ellos por mí.
30:44¿Quizás planeas testificar contra nosotros?
30:47No hay de qué preocuparse, nunca haría eso.
30:50Pero entenderás que debemos asegurarnos.
31:00Vamos.
31:17Vamos.
31:28Ed, ¿está bien?
31:30Creo que me fracturaron el brazo izquierdo.
31:47Permiso, amigos.
31:49Retrocedan, por favor.
31:54Ed, ¿está bien?
31:57Me iba muy bien hasta que ustedes llegaron a mi vida.
32:07Una calle detrás de las tiendas tiene un callejón
32:10y varias salidas que van hacia el oeste.
32:13Las dos veces los perdiste en la calle trasera.
32:16¿Y si nunca se fueron?
32:18¿Y si se esconden en la parte trasera de alguno de estos locales?
32:22Eso explicaría cómo es que vigilan a todos los comerciantes.
32:24Eso indica que tienen que estar aquí todo el tiempo.
32:28Tenemos que hablar, DC.
32:30Lo siento, dejé que mi opinión personal afectara mi juicio.
32:33Y pusiste en peligro a civiles. Casi matan a Ed Tarlow.
32:36Esperemos que no nos demande.
32:38Seguro ese Tarlow se muere por pagarla con la policía.
32:41Obviamente no conoces su historia.
32:43Ovea a los policías, ¿qué más?
32:45También es un héroe de guerra.
32:47Recibió la estrella de bronce y la cruz por servicio distinguido.
32:50Por eso está en silla de ruedas.
32:52Fue irónico. Le fue bien en la guerra, pero Vietnam lo cambió.
32:56Se convirtió en un líder pacifista.
32:58Y en un discurso suyo, la policía utilizó equipo antidisturbios.
33:02Cuando el humo se disipó, tenía destruida la columna vertebral.
33:06Nunca volvió a caminar.
33:14Soltaron a las chicas.
33:16¿Qué? ¿Las atrapamos en el acto?
33:18Alegaron que los hombres las agredieron y que se defendían.
33:21Es basura.
33:23Sí, eso lo sabemos.
33:24Pero el padre de Nicky es un gran abogado y la víctima no declarará.
33:27Además, tiene antecedentes. ¿A quién le van a creer?
33:30Increíble.
33:32Oye, mira esto.
33:37¿Cara Fisher denunció una agresión sexual?
33:39Hace dos años dijo que la drogaron y casi la violaron en una fiesta.
33:43Las pruebas eran insuficientes y al tipo solo lo acusaron de un delito menor.
33:47Fue solo un simple tirón de orejas.
33:50¿Entonces están vengando?
33:52Tiene sentido, pero ella es la menos agresiva del grupo.
33:55Es el eslabón más débil.
34:06Todd, espera. Detente, detente. Solo espera.
34:10No puedo esperar más, cariño.
34:12Espera, espera, por favor. Es que creo que no estoy preparada para esto.
34:15No pasa ahora mismo, Jess.
34:17Escucha, es que...
34:19Si no lo hace ella, yo sí.
34:22¡Papá!
34:24¿Qué estás haciendo aquí?
34:26Yo vivo aquí.
34:28Pero deberías estar en la estación ahora.
34:30Pero estoy en casa. ¿Quién es usted?
34:32Todd, señor.
34:36El novio de Jessy.
34:38¿Todo el novio?
34:40Todo el novio de Jessy. Contaré hasta tres.
34:43¡Uno!
34:45Sí, sí, está bien.
34:47¡Dos!
34:52¡Ese soplón de Víctor!
34:54¿Qué tiene que ver con esto?
34:56Fui a pedirle ayuda con Todd y me juró que no iba a decir nada.
35:00¡Qué mentiroso!
35:02Víctor nunca dijo nada, Jessy. ¿Qué tipo de ayuda le pediste?
35:05Tú no querrás saberlo.
35:07Claro que sí. ¿Este numerito fue lo que él te sugirió?
35:10No. Y en realidad dijo que era mejor que esperara.
35:13Y que no me sintiera obligada a hacer nada para lo que no estuviera preparada.
35:16Parece que fue un buen consejo.
35:18Así es. Yo pensé lo mismo.
35:20¿Y dejaste esto para que yo lo encontrara?
35:22Claro que no.
35:24¿Para que te rescatara?
35:26No.
35:29Bueno, no lo sé.
35:34Bien, quizás.
35:36En fin, me alegra que lo hicieras.
35:41Sí, a mí también, Jess.
36:06Sabe que estamos aquí.
36:08Pero parece que sus amigas, ¿no?
36:10Me gustaría separar a Kara de ellas.
36:14Oye, ese es el lugar.
36:16¿Qué quieres ver?
36:18Hay unos lindos collares.
36:25¿Qué es eso?
36:27¿Qué estás buscando?
36:30No lo sé.
36:32¿Esto? ¿Para el cabello?
36:34Es muy costoso.
36:36Sí, lo es, pero es bueno.
36:38Muy bien.
36:40Gracias.
36:42Bueno, adiós.
36:44Cúbranme, tengo una idea.
36:54Bing, te agradezco por cuidar tan bien de mi hija.
36:57No estás enojado.
36:59Claro que no.
37:00Tiene con quién hablar cuando no se sienta cómoda con su padre estricto.
37:04¿Tú eres estricto? ¿De dónde sacas eso?
37:07No abuses, ¿sí? Pero gracias.
37:10Con gusto.
37:31Adiós.
37:37¿Puedes creer esto?
37:39Siempre pensé que los mimos eran de lo peor.
37:47¿Qué es lo que quiere?
37:49Sé que te agredieron sexualmente hace unos años, y el acusado que lo agredió es tu padre.
37:53¿Qué quiere?
37:55¿Qué quiere?
37:57Sé que te agredieron sexualmente hace unos años, y el acusado quedó libre.
38:01Pero no puedes ir por ahí golpeando a hombres solo para vengarte.
38:04Tenemos derecho a defendernos.
38:06Lo que hacen no es defensa propia, es agresión.
38:11Jamie.
38:13¿Y Cara?
38:15Oye, yo no sé.
38:17Pero te dije, te dije que no la perdieras de vista.
38:19Pero yo no...
38:21¡Ya, suéltame, mimo!
38:23Cálmate.
38:24Eres la única que puede detener esto.
38:27Jamie y Nicky te van a arrastrar con ellas.
38:30Por favor, son mis amigas.
38:32No, no lo son.
38:34Lo siento, no puedo hacer esto.
38:36Déjeme en paz.
38:41Mira, ahí está.
38:49¿Dónde estabas?
38:51Hablaba con la policía.
38:53¿No es obvio?
38:55No, se los juro, no estaba hablando con nadie.
38:57Ya es hora de que hablemos.
39:06Déjeme ayudarlo.
39:08Apártese, no tengo ganas de hablar con usted.
39:11Mire...
39:13Actué como un imbécil, ¿sí?
39:15Ahora me dará un gran discurso y tendré que besarlo, ¿no es así?
39:18No sin llevarme a cenar antes.
39:23Mire, ¿y si esta vez trabajamos juntos?
39:27Bien.
39:29¿Qué le dijiste a la policía, toplona?
39:31Nada, solo que tenemos derecho a... ¡Sí!
39:33Defendernos.
39:35Para defendernos de los hombres que abusan y de los que nos traicionan.
39:38¿Ah, sí? ¿Dos contra una?
39:40Dame tu mejor golpe.
39:54¿Estás bien?
39:56Sí, gracias. Muchas gracias.
39:58¿Quieres agradecerme? Testifica.
40:01Sí, puedo hacerlo.
40:17No hay necesidad de esto, chicos.
40:20Voy a pagarles.
40:21Así que entraste en razón, ¿verdad?
40:24Sabía que eras un hombre inteligente.
40:27Sí, pero qué curioso.
40:29Así nada más cambio de opinión.
40:33¿Qué?
40:35Ya oíste, aliento a cerdo. No hay trato.
40:37Mala suerte.
40:40¡Baje el arma!
40:42Muy despacio.
40:52¡Baje el arma ahora!
40:55¡Los dos al suelo!
41:22Cayó uno. El otro va para allá.
41:40Lo siento, cerramos.
41:47Tranquilo, amigo.
41:49¿Vas a algún lugar?
41:51No, ya no tiene escapatoria.
41:56Copiado.
41:58Acabamos de arrestar a los sospechosos de extorsión.
42:01En unos minutos estaremos allá.
42:03Es necesario que preparen todos los papeles.
42:06Nada mal para un policía.
42:10Me vas a hacer llorar.
42:13Vamos al centro comercial, comemos hamburguesas,
42:16vemos una película, y la traigo de regreso.
42:19Estará aquí a las 11, señor.
42:21Tranquilo, Todd.
42:23Estoy seguro de que la cuidarás bien.
42:25Por supuesto, señor.
42:27Ya basta de decirme señor, ¿sí?
42:29Ya que tenemos más confianza,
42:31mi nombre es Teniente.
42:34Bueno, Todd.
42:36Teniente.
42:38Teniente.
42:39Bueno, Todd.
42:42¿Qué auto tienes hoy?
42:44El Volvo de mamá.
42:46El mío está en el taller.
42:48Que se quede ahí.
42:50Hola, ¿estás listo?
42:52Sí, te ves maravillosa.
42:54Lo siento, quise decir...
42:56Tranquilo, Todd.
42:58Sí se ve espectacular.
43:00Oye, Todd, ¿por qué no vas y enciendes el auto?
43:02Está bien, seguro.
43:04Adiós, Teniente.
43:06Estaré despierto a las 11.
43:09Papá.
43:11Gracias por ser tan amable con Todd.
43:13Parece ser un buen sujeto.
43:15Si eres feliz, yo también.
43:17Sí, lo estoy.
43:19Y gracias por confiar en mí.
43:21Lo mismo digo.
43:23Ah, y cuando veas a Víctor, por favor,
43:25agradecele por ser tan buen amigo
43:27y no decirte que pensaba acostarme con Todd.
43:29Bueno, papá, buenas noches.
43:33¿Acostarse con Todd?
43:38TODOS LOS DÍAS
44:08TODOS LOS DÍAS
44:38TODOS LOS DÍAS