Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.
Category
📺
TVTranscripción
00:00No necesitaba desvelada desmañanada y quién es el afortunado al parecer tú el
00:17teniente te facilitó mucho todo para que volvieras a la fuerza quien arregló
00:21tu transferencia creí que es loco te quería sólo voy a donde me envía
00:25créeme no estoy muy feliz
00:38parecen cuatro multas por alterar la paz oficial harper
00:42lindas letras entiendes lo que dice así es lo mismo que
00:49eso
00:53adivinar ese estúpido concurso de la radio comenzó hoy
00:58no es un trabajo es una aventura verdad
01:19nuestra mayor preocupación maratón de caridad
01:24disculpa qué haces aquí que hago aquí si no me equivoco se suponía que debíamos
01:31estar patrullando juntas esta mañana si ambos tratamos de acumular puntos para
01:36convertirnos en sargento a quién convenciste de que tomara tu lugar a
01:39granger por qué porque se lo pedí a strickland
01:42y no dejamos a dos novatos unidades blanco y negro 11 alarma silenciosa en
01:48el mercado de otro 1 pb7 respondiendo entendido 1 pb7
02:02algún problema imbécil está surdo en el castellano o qué
02:12crees que estoy jugando idiota
02:17escúchame tienes 30 segundos para terminar esta transacción no te vas a
02:21repetir
02:27vamos a ver ese estúpido abre el maldito cajón que esperas oficial de
02:32policía quietos saca la mano lentamente del bolsillo
02:37yo hago
02:42ah
02:58me salvaste la vida cállate rosa
03:08pacific blue
03:12guay
03:15Y si escucho que ella me ama
03:20Y si escucho que ella me ama
03:25Y si escucho que ella me ama
03:30Y si escucho que ella me ama
03:35Y si escucho que ella me ama
03:40Y si escucho que ella me ama
03:44Y si escucho que ella me ama
03:49Y si escucho que ella me ama
03:54Y si escucho que ella me ama
03:59Y si escucho que ella me ama
04:04Y si escucho que ella me ama
04:09¡El Tesoro!
04:40Él estaba alterado, tenía la mano dentro del bolsillo, me imaginé que era el criminal y...
04:45Exactamente, por eso esperamos refuerzos, Granger. En especial en una situación de rehén, siempre dejas que el pistolero salga y lo atrapas afuera.
04:52Y es por eso que asignamos a los novatos como oficiales experimentados, sin contar Bobby Cruz. ¿Esto les quedó claro?
04:58Sí.
05:00Strickland, necesitas tomarte el resto del día.
05:02Estoy bien, Teniente.
05:03Le acabas de disparar a un sujeto en el pecho. Que te molestes es parte del empleo. ¡Sal de aquí!
05:09Granger.
05:12Ninguna de las dos sabía que la otra había hecho el cambio.
05:14Si se hubieran comunicado en lugar de competir por el puesto de sargento, hubieran sabido.
05:18Lo siento TC, no pasará de nuevo, fue un error.
05:21Correcto, no pasará otra vez y si sucede le daré el puesto a alguien de afuera.
05:29Dijiste que mañana iríamos al parque de diversiones, lo juraste.
05:32Lo sé, pero se abrió otro turno y necesitábamos el dinero. En especial si vamos a mudarnos.
05:37Solo eso te interesa últimamente, dinero, dinero, dinero. Ya cambia de tema.
05:41Oye, ¿quieres ir a la universidad o no?
05:44Así que, me plantas para salir con la rubia nazi, ¿no?
05:48Por favor, Teresa, no me molestes, ¿de acuerdo?
05:51Y no era genial como esos chicos conducen como dementes y molestan a los turistas.
05:55Los turistas vienen a que los molesten. Es parte del folclore local.
05:59A veces me preocupas demasiado.
06:01Atención unidades Blanco y Negro o Pacific Blue, respondan a un 23109A en un remolque al aire libre al final del muelle.
06:09Oye, ¿es donde están los de Radio Locura?
06:12Te veo en casa, ¿de acuerdo?
06:14¡En sus bancas! ¡Listos! ¡Fuera!
06:21¡Bien! ¡Muy buena salida!
06:26Amigos, si este humor es genial, entonces ¿qué lo es?
06:29¡Sí, señor! Tenemos a dos corredores más con los ojos sobre los premios.
06:34¿Qué harían para ver al grupo?
06:37¡YouTube!
06:38¡10 mil dólares y un viaje a Moscú con YouTube para la más atrevida y escandalosa manera de anunciar a la KWLD Radio Locura!
06:49¡Hagan ruido! ¡Hagan mucho ruido!
06:51Comenzamos con una carrera ruidosa como el rock, gracias a estos veloces corredores.
06:57¡Tengo toda la razón! ¿No lo crees, amigo pedo? ¿No lo crees?
07:10¡Apaguen todo y largos!
07:14¡Dame eso!
07:21¡Cuidado, amigos! ¡Ahí viene la policía! ¡Esos tipos dejan de rampones!
07:26Apoyenme en esto, amigos, pero recuerden que cuando llegaba un par de traseros firmes en ropa ajustada, significaba que la fiesta comenzaba.
07:33Esto no es una fiesta, son carreras. Es ilegal y peligroso. No importa cuál sea el premio.
07:41¿Cuál es la brisa, amigo? ¿O debo llamarte oficial de Cruz?
07:45¿Qué significa la B? ¿Podría ser Byron? ¿Benito? ¿Bobby?
07:53Tienes cara de Bobby para mí.
07:56Creo que te conozco, ¿no es así?
07:58Sí, soy la víctima de cualquier abusador portaplaca como tú.
08:03Bobby, no le sigas el juego.
08:05Un par de dedos por la mañana.
08:07¡En persona me da el frente!
08:10Son dedos felices y dedos frenan, ¿cierto?
08:12¿Y esa? ¿Quién es esta belleza, oficial amargado?
08:16Esa belleza es mi hermana de 15 años.
08:18Más vale que la dejes.
08:19Relájate, Bobby. Soy su gran admiradora.
08:21¿En serio? Me encanta cómo dice gran, ¿no crees?
08:25¡Es prometedora, dedos!
08:27Teresa María Cruz, quiero hablar contigo.
08:30No tanto como tú.
08:32Bobby, estás lastimándome.
08:34Teresa, tengo una pequeña limusina y dos boletos para la oficial Betty en el Palatium si respondes a esta pregunta de radiolocura.
08:42Pregúntame, dedo.
08:44De acuerdo. ¿Tu hermano está obsesionado con el tamaño de su arma?
08:49Ajá.
08:51Escucha, dedos. Solo diré que no he visto tocarla mucho cuando cree que nadie la observa.
08:59¡Ha ganado!
09:01¡Y nos vamos a perder!
09:11Se veían chistosos.
09:13Sí, sí.
09:14Señoritas.
09:17Estoy buscando departamentos. ¿Saben de alguno?
09:19Ah, ah. Tampoco.
09:21¿Y qué hay con los dos que salieron corriendo hace unos meses? ¿Qué pasó con sus departamentos?
09:26Victoria y el Teniente Palermo no salieron corriendo, Mónica. Se retiraron.
09:30Pero se mudaron, ¿o no?
09:32Sí, los alquilaron rápidamente.
09:34¿Ustedes me avisarían si se enteraran de alguno?
09:36Sí, sí.
09:38Genial, gracias.
09:41¿Qué haces?
09:42Hay uno en alquiler en mi edificio y no quiero a esa mujer más cerca de lo necesario.
09:46Bobby Cruz y su hermana buscan departamento.
09:48¡Perfecto!
10:00Cuando dije que te llevaría a divertirte, no creí que tendría que darte lecciones de todo.
10:04Déjame en paz, Rosalía.
10:06No creí que tendría que darte lecciones de todo.
10:08Déjame en paz, Ros.
10:10¿Qué mosquito te picó?
10:12Explícame algo, por favor. Tú eres quien se equivocó esta tarde.
10:15Tú eres quien pudo haber muerto.
10:17Pero no fue así.
10:18Sí, porque te salvé el pellejo.
10:19Eres mi heroína.
10:21Entonces, ¿por qué eres el que no para de beber como si fuera un fin de semana
10:24y yo soy la que se siente profundamente deprimida?
10:27Una palabra. Estrógenos.
10:29Tengo una mejor palabra. Negación.
10:33Lo que te haga sentir mejor, mi amor.
10:35Nos veremos después.
10:43Debes estar harta de eso, ¿no?
10:47Estoy harta de muchas cosas.
10:49¿Por qué no te haces un favor? ¿No te conviertas en el próximo?
10:52No intento hacerlo. Solo...
10:54quiero una oportunidad de mejorar tu día.
10:58¿Cómo sabes que tuve un mal día?
11:01Es bastante obvio para cualquiera que te preste atención...
11:05en lugar de a sí mismo.
11:14Mañana hay clases, Teresa.
11:17Tienes razón. Hasta luego.
11:20¿Adónde vas?
11:22¿Qué es lo que llevas ahí?
11:23Bocadillos. Ya sabes.
11:25Pastelillos enervantes, alucinógenos, unos gramos de cristal.
11:31Recuerdos.
11:33Solo para visitantes de los camerinos.
11:36Escucha, Teresa.
11:37Sé que piensas que ir a la fiesta de la playa de la estación es genial, pero...
11:40Tú ya no sabes lo que es genial.
11:42Eso no es genial.
11:43Cuando tienes un examen de biología en la mañana...
11:45por el que pasaste todo el fin de semana temerosa y estudiando...
11:48Eres como Sansón.
11:49En cuanto te cortaste el cabello para ser policía...
11:52te convertiste en un completo adulto a guafiestas.
11:55No, Teresa.
11:56Desde que nuestros padres murieron, me convertí en un adulto.
12:01No sé por qué creí que una ducha se desharía de este dolor de cabeza.
12:07Cierra los ojos y...
12:09trágate esto.
12:11Debe ser una broma.
12:13Pero no caeré en ella.
12:15Está bien.
12:16La última vez que te vi fue justo antes de que fuera al sanitario.
12:19Y cuando regresé, te había sido.
12:22Debo haber seguido bebiendo porque lo último que recuerdo...
12:25es que molestabas a un chico guapo.
12:28Strickland, me siento orgulloso.
12:32Sabía que podía confiar en ti.
12:36Si eres mi amigo, solo mátame.
12:39Una servilleta de cóctel con la forma de flor de origami.
12:43Simple, pero efectiva.
12:45Si te dijera...
12:46¿cuántas veces me funcionó?
12:48Promedio.
12:49¿Cómo?
12:50¿Cómo?
12:51¿Cómo?
12:52¿Cómo?
12:53¿Cuántas veces me funcionó?
12:55Promedio de diez.
12:56¿Promedio de diez?
12:57Suena a mi sitio favorito.
13:00Creo que alguien alteró mi bebida, Ross.
13:02Oye, no molestes.
13:03Te embriagaste, te divertiste.
13:05No me des excusas.
13:06Bueno, cómo sé si me la pasé bien...
13:08si no recuerdo la mitad de la noche.
13:10Escucha.
13:11¿Quieres jugar como profesional?
13:13Aprende a sufrir como profesional.
13:18Ven aquí.
13:20Oh, Dios, Ross.
13:22No encuentro mi insignia.
13:23Mi insignia no está.
13:25Tal vez tienes problemas mayores.
13:35Mejor tómate el día libre que el teniente te dio.
13:39Hazte una prueba de sangre...
13:41y de violación.
13:44Sargento Callaway.
13:46Apuesto a que estás tan acostumbrada
13:48a decírtelo a solas que cuando sea oficial
13:50ya estarás acostumbrada.
13:52Aún no hay nada definitivo, Mónica.
13:54Sí, claro.
13:55Aunque debo decir que admito tus tácticas.
13:58Llegar al matrimonio.
14:00¿Y qué tácticas usaste para llegar misteriosamente
14:03a nuestra unidad?
14:05¿Sabes qué será extraño?
14:07Que llevas meses susurrándolo.
14:08¡Ay, por Dios, Sargento Callaway!
14:11Y por fin tendrás a alguien que te lo susurre.
14:13Hay cuatro sospechosos haciéndose pasar
14:15por oficiales entre Marina y Rosa.
14:17Soy 1PB3 respondiendo.
14:19Entendido, 1PB3.
14:211PB5 también.
14:44¡Policía, quietos!
14:48¡Sáquenlos!
15:00¡Voy por ellos!
15:01¡Que no se concaten!
15:17¡Voy por ellos!
15:47¡No!
16:18Granger, ¿haces los honores?
16:25Tienen derecho a permanecer callados.
16:27Cualquier cosa que...
16:28¿Crees que estás haciendo?
16:35Que digan será usada en su contra en la corte.
16:40¿Estás bien?
16:44De hecho, hace...
16:47tres semanas y dos días que no estoy bien.
16:53Estoy embarazada.
16:55¿Tú también?
17:16¿Entonces el cantinero de promedio 10
17:18confirmó que estuviste ahí anoche?
17:21¿Encontró tu insignia?
17:22No.
17:23¿Sabía el nombre del sujeto con el que estuviste?
17:25No.
17:27Pero frecuente lugar.
17:28Muy bien.
17:30Aparecerá de nuevo.
17:31Síguelo mejor.
17:33No solo llegué ahí con él,
17:35salí del lugar con él.
17:37Escúchame, atraparemos a ese maldito.
17:39¿Cómo?
17:40¿Con nuestro fantástico trabajo policíaco?
17:42No hay otra manera.
17:44Más vale que haya.
17:45Porque como policías,
17:47apestamos.
17:49Por favor, cuando te bañaste,
17:50tratabas de curarte la resaca,
17:52destruir la evidencia de una...
17:53Estoy convencida de que alguien me drogó con GHV.
17:58Pero ahora nunca sabré si fui ultrajada o no.
18:02Encontraremos a ese desgraciado
18:04y lo golpearé.
18:06Tanto que matarlo sería piedad, Jamie.
18:09Genial.
18:11Oye, ¿qué quieres hacer?
18:12¿Quieres decirle al teniente?
18:13Ah, sí.
18:14Hola, teniente.
18:16Me emborraché,
18:17me drogaron
18:19y me violaron.
18:20Tal vez.
18:22Y lavé cualquier evidencia
18:23que pudiera haber existido.
18:26Pero quisiera que esto no pudiera afectar
18:28su opinión de mí como policía.
18:31Porque yo sé que puedo hacer un buen trabajo.
18:37Jamie.
18:44Espero que comprendan lo difícil
18:45que la decisión fue para mí.
18:49Felicitaciones,
18:51Sargento McNamara.
18:55Felicidades.
19:01Lo lamento.
19:03Voy a vomitar.
19:07Esa no es la reacción que esperaba.
19:10Apuesto a que no.
19:12¿Vas a asegurarte que esté bien?
19:13Sí.
19:36Sí.
19:37Muy interesante.
19:38Hola otra vez.
19:44Ay, lo siento.
19:45¿Estás bien?
19:46Estoy mucho mejor que bien.
19:48¿Segura?
19:49Claro que estoy segura.
19:50Soy Jackie Seller,
19:51manejadora de talentos.
19:53Tal vez necesitas tomar aire.
19:54¿Quién necesita aire?
19:56Tienes una buena apariencia.
19:57Deberías llamarme alguna vez,
19:59aunque tengas mala reputación.
20:01Porque soy la mejor.
20:04En todo aspecto.
20:07Oye, no tratabas de llevarte
20:08a mi pareja, ¿verdad?
20:10No.
20:11Tengo que ver
20:12al adorable hombre
20:13que me dio esto.
20:23Hola, cielo.
20:26¿Estás dormida?
20:35¿Eso es lo que esperabas
20:36mientras pasabas
20:37tres horas en el gimnasio?
20:40No.
20:41Por supuesto que no.
20:42Solo trataba de ponerme
20:43al corriente
20:44por la semana pasada.
20:45Sí, claro.
20:48¿Tienes algún problema?
20:50No seas tonto, Tese.
20:51Esta noche no.
20:54Creí que estábamos
20:55de acuerdo con esto.
20:56No, no, no, no.
20:57Esperabas y rogabas
20:58que estuviera de acuerdo,
20:59pero sabías muy bien
21:00que no sería así.
21:02Aún así tenía que tomar
21:03la decisión.
21:04Tuve mejor puntuación
21:05en el examen de sargento.
21:06Por cinco puntos.
21:09También has sido calificada
21:10por problemas de actitud.
21:12Fue en mi primer año.
21:14Cory lleva más tiempo
21:15trabajando,
21:16y se sabe que doblas
21:17las reglas cuando...
21:18El trabajo no es blanco
21:19y negro, Tese.
21:20Cris, eres una gran policía.
21:22Cory es un mejor ejemplo.
21:25No es personal.
21:26Mientes.
21:27Todo es personal.
21:29¿Crees que esto sería
21:30más fácil si fueras sargento?
21:32Estarías esforzándote
21:33demasiado todos los días
21:34tratando de demostrar
21:35que mereces el puesto.
21:36¿No crees que me molestan
21:37lo suficiente
21:38por dormir con el jefe?
21:39Podría soportarlo,
21:40pero me subestimaste.
21:42Esta vez no.
21:45Hoy te sobreestimé.
21:58Cuando dices
21:59que fui muy divertida anoche,
22:01¿te refieres a bailar
22:03sobre la mesa
22:04o algo más?
22:07¿Sabes que cuentas
22:09historias geniales?
22:11Sí, contaste toda clase
22:12de historias
22:13sobre tus aventuras
22:14en la academia de policía.
22:17Podría comérmelo.
22:20Amigos,
22:21mi compañero de cuarto
22:22está a punto de irse.
22:26Perdiste la cabeza con esto.
22:27Podrías haber dejado
22:28un rastro de moronas de pan.
22:29Fue un impulso.
22:31Es que es muy dulce.
22:33No, te tuvo lástima, imbécil.
22:34¿Y qué tal
22:35si de verdad le gusto?
22:36Localiza esa fantasía.
22:37Sujétala y expúlsala.
22:38Es policía.
22:39Es riesgoso.
22:40¿En serio?
22:41¿Es por eso
22:42que valía mil puntos?
22:43¿Y yo cuánto valgo?
22:44Sesenta y cinco.
22:47¿No aprendimos la lección
22:48sobre trabajar sin apoyo?
22:50¿Para qué te necesito?
22:51Si quisiera patearle
22:52el trasero,
22:53lo haría yo misma.
22:54Un hombre.
22:55Solo necesito un hombre.
22:57Dármelo, Abuel.
23:00De las pocas cosas
23:01que heredé de papá Strickland
23:02es ser carterista.
23:05Strickland,
23:06casate conmigo.
23:10No me parece que dé el tipo.
23:11Es exactamente el tipo.
23:12Es un idiota
23:13y también sus pesados amigos.
23:15Y aquella chica ebria prepotente,
23:18esa es la siguiente.
23:23Demonios.
23:25¿Ya no están?
23:29Señorita Seler.
23:36Mira,
23:37no me siento muy bien,
23:38así que si no eres la mensajera
23:39con mi nuevo libreto...
23:40Señorita Seler,
23:41soy Amy.
23:42Nos conocimos en un bar anoche,
23:43promedio de diez.
23:45Entiendo.
23:46¿Estás loca?
23:47Nunca he escuchado de ese.
23:49Soy policía.
23:50Claro,
23:51¿dónde está tu insignia?
23:52Te vi con un chico
23:53bajito de cabello claro.
23:54Sospecho que te narcotizó
23:56sexualmente de ti.
23:57No te creo nada.
23:59Me preguntaba
24:00si estarías dispuesta
24:01a someterte a una prueba
24:02de sangre y de violación.
24:04¿Y cómo sabrías?
24:06Porque creo que me pasó
24:08lo mismo a mí.
24:15¿Tuviste suerte
24:16acá en el departamento?
24:17No,
24:18pero el sargento McNamara
24:19me dijo que hay una vacante
24:20en su edificio.
24:21Eso dijo, ¿eh?
24:23Esa es una buena idea.
24:25¿Puedes acercarte mucho
24:26a tu nueva sargento?
24:28Tal vez eso permita
24:29besar su rango.
24:34Oye,
24:36eso no...
24:39¿Cuándo tienes
24:40a un policía por hermano
24:41no hay demasiados voluntarios?
24:43Muy bien,
24:44entonces digamos
24:45que un buen samaritano
24:46acaba de aparecer en tu vida.
24:47Sí, sí.
24:48De hecho,
24:49tal vez haya dos arriesgados.
24:54Entonces,
24:55¿dirías que es un buen policía?
24:56Sí, eso creo.
24:58Ningún problema en la fuerza.
25:00Ya sabes,
25:01violencia, brutalidad.
25:02Bueno,
25:03uno se entera de esas cosas
25:04todo el tiempo.
25:05No creo que deba hablar
25:06acerca de eso.
25:07Ah, hablando del rey de Roma.
25:09Ven acá, Teresa.
25:10Estás quedando en ridículo.
25:12Acaba de llegar el susodicho.
25:14¿No ves que te usa
25:15para molestarme?
25:18Pues parece que está haciendo
25:19un buen trabajo, ¿o no?
25:22Teresa, ¡ve a casa!
25:24Otra vez faltaste a la escuela.
25:25Estás castigada.
25:26Vaya un nuevo inciso
25:27en el Código Penal Cruz.
25:28No, más vale
25:29que lo escuches, Teresa.
25:30Se está empezando a mostrar
25:31ese irritable lado latino.
25:33Sí,
25:34no quisiera que perdiera
25:35la paciencia conmigo
25:36y con sus detenidos.
25:39Ah, qué ilustrativo.
25:41Les diré algo.
25:42Soy dedos llena.
25:43Yo dedos helis.
25:44Un par de dedos.
25:45Por la mañana.
25:46En la fiesta playera
25:47de Radio Locura.
25:48Cuando regresemos,
25:49veremos si un poco de amor
25:50y cariño de los dedos
25:51puede reconciliar
25:52a esta familia local separada.
25:55No se vayan.
25:56Genial.
26:02Oye, un segundo.
26:04Ya te recuerdo muy bien.
26:05Fuimos juntos a la secundaria.
26:07No, estuvimos en la misma escuela,
26:09pero nunca hicimos nada juntos.
26:11Escucha,
26:12si te veo cerca de mi hermana,
26:14te arrepentirás.
26:17¿Me escuchaste?
26:18¿Dedos?
26:19Bobby, vámonos, anda.
26:21No te preocupes, amigo.
26:23Además,
26:24corto mis flores en privado.
26:32Ya te habías tardado.
26:36Ni siquiera me has preguntado
26:37qué haré sobre mi situación.
26:39Me imaginé que si querías
26:40hablar de ello, hablarías.
26:42Bueno, creo que no hay
26:43nada de qué hablar.
26:44¿Doug lo sabe?
26:46No.
26:49Pero estoy pensando
26:50tener al bebé.
26:52Parece muy difícil
26:53con tu nuevo trabajo.
26:54¿Ese es tu problema?
26:55¿Que sea tu superior?
26:57Eso no me conflictúa, Cori.
26:58Claro.
26:59Y ese frío proviene
27:00de un frente frío ártico
27:01que viene del Pacífico.
27:03Ya acepté ser tu subordinada,
27:04pero como amiga,
27:05¿no te gustaría
27:06una opinión honesta?
27:07¿Sí?
27:08La honestidad entre amigas
27:09es importante.
27:10Hola, chicas.
27:11Hola.
27:12Hola.
27:13Adivinen.
27:14¿Qué?
27:15Encontré dónde vivir.
27:16Eso es fantástico, Mónica.
27:17Sí, está cerca de la playa,
27:19cerca de la estación.
27:20Felicidades.
27:21Y está cerca de ti.
27:23Oye, oye,
27:24¿cerca de mí o de...?
27:26Es una casita blanca,
27:27tiene una verja de herrería verde,
27:29una fuente para aves afuera
27:32y hasta tiene una pequeña gárgola
27:34sentada bajo un árbol
27:35en el jardín del frente.
27:37Esa me gusta.
27:38Un momento,
27:39conozco ese sitio.
27:40Deberías.
27:41Está junto a ti y al teniente.
27:43Ah, espero que no les moleste
27:44si voy a pedirles
27:45una tacita de azúcar.
27:47¿Saben?
27:48Me encanta hacer galletitas.
27:52Bueno, nos vemos, vecina.
27:58¿Una galleta?
28:02Oye, no sé de qué estás hablando.
28:04Ni siquiera sé lo que es eso del TLC.
28:08¿TLC?
28:10¿TLC?
28:12¡No!
28:13Suéltame, amigo.
28:14Yo no he hecho nada,
28:15ya te lo dije.
28:16Y rúgale a Dios porque eso sea cierto,
28:17porque aunque no te creo,
28:18Jamie no cree que tú le hayas hecho eso.
28:21Pero si le das cualquier razón
28:22para dudar de su propio juicio...
28:23Lo juro,
28:24nunca hubiera hecho nada
28:25para herirla o traicionarla.
28:27Me aseguraré de eso,
28:29porque voy a vigilarte
28:30muy de cerca, amigo.
28:33Oficial Granger,
28:34ven acá ahora.
28:42¿Quién es el sospechoso?
28:44No es sospechoso.
28:45Entonces, ¿qué haces?
28:46Un interrogatorio de rutina.
28:48Gracias por cooperar.
28:49Lárgate.
28:52Oye,
28:53¿quieres decirme qué está pasando?
28:57Nada.
28:58Es un malentendido.
29:03¿Vas a decirme
29:04qué está ocurriendo?
29:05¿Por qué eres mi sargento?
29:06Por supuesto.
29:07Y si no hablas,
29:08te pondré un informe disciplinario.
29:10Apuesto a que esperabas
29:11una excusa, ¿no es verdad?
29:12Y tendrá que seguir esperando.
29:19Sospechamos que hay
29:20un grupo de jóvenes
29:21cometiendo abusos sexuales
29:22en un mal llamado
29:23promedio de 10.
29:24Las drogan con algo llamado GHB.
29:26¿Cómo lo saben?
29:28Porque yo podría ser una víctima.
29:33¿Tienes evidencias?
29:35No.
29:36De hecho,
29:37los sospechosos tienen las evidencias.
29:38Ellos hurtaron mi insignia.
29:40Esto se pone cada vez mejor.
29:42Tengo a una segunda víctima del GHB
29:44con evidencias de relaciones sexuales,
29:46pero sin ADN y sin memoria.
29:49¿Uso condón?
29:52¿El teniente tiene que enterarse?
29:54Sí.
29:55Pero no por 48 horas,
29:57así que tú y el oficial Cabeza Dura
29:59tienen hasta entonces para resolverlo.
30:01Después...
30:02Gracias.
30:05Jamie.
30:08Si hay alguna forma
30:09para ayudarte a manejar esto...
30:15¿Lo firmas?
30:17¿Qué fue todo eso?
30:18Tal vez sea mejor que no lo sepas.
30:20¿Qué pasó con la honestidad
30:21entre amigas?
30:22¿O es tu primera decisión de mando?
30:25Depende.
30:26¿Me preguntas como amiga
30:27como oficial de policía
30:28o como la señora de T.C. Callaway?
30:29No sabía qué debía elegir.
30:39Hola.
30:41Tengo una pista.
30:44Tarren y sus amigos
30:45fueron a la Universidad del Pacífico
30:47y resulta que tuvieron problemas
30:48por acosar a las chicas.
30:50Con razón son amigos.
30:51Los tres mosqueteros depravados.
30:53Eso no nos dice
30:54qué están tramando exactamente.
30:56Sí, pero el director de estudiantes
30:57me dijo de alguien que puede.
30:59Un sujeto llamado Philip Haring.
31:01El cuarto mosquetero.
31:03Así que te identificaste con ellos.
31:06Creí que dejarían eso
31:07después de la graduación.
31:09Que la discriminación
31:10hacia los nerds
31:11terminaría cuando tuvieran éxito.
31:13Pero se enfermaban a cada minuto
31:14y seguían con su jueguito,
31:15pero peor.
31:17¿Qué juego?
31:18El tesoro.
31:19Hay una lista
31:20con un montón de chicas en ella.
31:22O tipos de chicas.
31:24Todos apuestan mucho dinero.
31:27Quien gane más puntos
31:28para una fecha, gana.
31:29¿Puntos?
31:30Cada clase de chica
31:31es clasificada de fácil
31:32hasta solo en sueños, idiota.
31:34Una hermosa vale 10 puntos,
31:35una maestra 30,
31:36de ahí hasta estrellas
31:37de rock, políticas y ejecutivas.
31:39¿Qué tal una mujer policía?
31:43Eso sería un gran logro.
31:48¿Y cuánto tiempo
31:49de trabajo de escritorio
31:50sería obligatorio
31:51para una oficial embarazada?
31:55¿En verdad?
31:56¿Y en términos de misiones
31:57y promociones,
31:58cuánto pueden recaer
31:59en la situación
32:00de una oficial?
32:05Ya veo.
32:08Debes estar aliviada
32:09de ver que la oficial Kelly
32:10por fin encontró una forma
32:11de aceptar su derrota
32:12con gracia.
32:13¿De qué estás hablando?
32:14Sobre prepararse
32:15para tener descendencia
32:16en el futuro.
32:17Saltar del carril de velocidad
32:18al carril de las mamás.
32:20Debes estar tomando
32:21los limones
32:22y haciendo limonada.
32:23Ay, me da sed
32:24solo de pensarlo.
32:26¿Dónde escuchaste eso?
32:27La señora del teniente
32:28ha hecho varias llamadas.
32:29¿Qué clase de llamadas?
32:31Bueno, de la clase
32:32donde le informan
32:33algunas de las consecuencias
32:34de que una oficial
32:35quede embarazada.
32:37Hablemos solo
32:38de un trasero
32:39y muslos más grandes
32:40para empezar.
32:41A ver.
32:42Bueno, no lo recomendaría
32:43exactamente durante un periodo
32:44después de la luna de miel,
32:45pero si estuviera viviendo
32:46cerca de los canes
32:47del teniente,
32:48también estaría
32:49un poco impaciente.
32:54No le he dicho a nadie,
32:55pero quieres.
32:56Sí, creo que él
32:57debería saberlo.
32:59¿Qué te detuvo
33:00después de todo
33:01este esposo?
33:02¿No es por eso
33:03que no puedes creer
33:04que no te diera el puesto?
33:05No se lo he dicho
33:06porque uno, eres mi amiga
33:07y dos, tú deberías hacerlo.
33:09¿Por qué?
33:10Es personal,
33:11no tiene nada que ver
33:12con la forma
33:13en que hago mi trabajo.
33:14Si eso es cierto,
33:15¿por qué lo ocultas?
33:16Cris, me merecí el ascenso.
33:17Y además,
33:18no creí que lo quisieras
33:19de verdad.
33:20Escribiste casada
33:21donde dice estado civil.
33:22Imagina que querrías
33:23concentrarte en eso
33:24y no hacer nada.
33:25¿El embarazo
33:26te volvió loca?
33:27¿A mí?
33:28No soy la que anda
33:29a espaldas de sus amigas
33:30haciendo llamadas.
33:34Créeme, Cris,
33:35no quiero que esto
33:36arruine nuestra amistad.
33:39No lo hará.
33:41Solo hace falta
33:42acostumbrarse, es todo.
33:50¡Teresa!
33:52¡Oye!
33:53¡Te traje una pizza!
33:55El sujeto me dio
33:56tanto queso extra
33:57que podría haber cobrado
33:58el doble.
34:00¡Teresa!
34:02¿De verdad fuiste a Lillefair?
34:03Te dije que soy sensible.
34:04¿Qué otra prueba quieres?
34:07¿Mi insignia para empezar?
34:10¿Descubriste que no te gustaba
34:11el número de veces
34:12que me pediste?
34:13¿Ahora te entiendo?
34:15¿Ahora?
34:16¿Es que no te gustaba
34:17el número de veces
34:18que me pediste?
34:20¿O no te gustaba
34:21el número de veces
34:22que me pediste?
34:26¿Es que no te gustaba
34:27que no te hablase?
34:28No me gustaba nada.
34:29No me gustaba nada.
34:30¿Desculpa?
34:32Ya sabes, la que te llevaste como recuerdo
34:34después de que me drogaste con GHB.
34:36Ay, mejor me voy.
34:38De todos modos, en unos minutos no podrás conducir.
34:41¿Qué? ¿Me drogaste?
34:43Ahora sabrás lo que se siente.
34:45¿Por qué no le preguntas cuántos puntos valías, Jamie?
34:49Su amigo Phil pensó que...
34:51abusar de ti le ganaría a todos los demás.
34:55No pueden probar que haya hecho algo.
34:57Quiero saber dónde está mi insignia.
34:59Y luego quiero saber los nombres de las mujeres de las que han abusado.
35:04Así no tendré que arrojarte del edificio.
35:06Lo único que pasó esa noche fue que conocí a una hermosa mujer
35:09que esperaba que me rechazara, pero no lo hizo.
35:12Ahora tienes tres segundos para llegar al punto.
35:14Está bien, está bien.
35:18Estaba muy atrasado en puntos
35:20cuando te vi patrullando en el malecón hace unas semanas, así que...
35:24cuando yo te vi en el bar...
35:26¿Cuántos puntos valía para ti?
35:29Mil puntos.
35:31Oye, esas mujeres que conquistábamos eran brujas condescendientes.
35:36Antes de que la droga te afectara ya eras muy amable conmigo.
35:39Fue porque tú eras muy amable conmigo.
35:41Y entonces pedí un taxi y te envié a casa
35:43y tal vez ahí perdiste tu insignia.
35:47¿Quieres decir que no...
35:50que nosotros no...
35:51No, Jamie.
35:54Apenas se nos besamos.
35:56Quería estar contigo, pero...
35:59quería que fuera real.
36:17¿Estás bien, Teresa?
36:23¿Estás herida? ¿Alguien te hizo daño?
36:25Anoche estuve en casa de Dedos Ellis.
36:33Dime qué te hizo, Teresa.
36:44¡Eso se llama brutalidad!
36:46Si abres la boca otra vez, se llamará homicidio.
36:48Teniente, su oficial está fuera de control.
36:51Nadie obligó a tu hermana a venir toda la noche.
36:54¿Qué demonios le hiciste?
36:56¿Está admitiendo que ella se quedó en su casa anoche?
36:59Toda la noche.
37:00¿Has notado lo adorable que se ve tu hermana cuando está dormida?
37:03¿Te parece que el estupro es gracioso?
37:05¿Estupro? ¿Quién dijo algo de estupro?
37:07¿Yo dije estupro?
37:11Bobby, teniente.
37:13Hay una posible suicida al final del muelle.
37:15La descripción es de Teresa.
37:18¡Ángel, ven acá!
37:20Vamos a transmitir en vivo.
37:21Sí.
37:23Vamos a transmitir.
37:27Damas y caballeros,
37:28normalmente cortaríamos paradas noticias,
37:30pero hoy creo que las noticias vinieron a nosotros.
37:32Quédense a escuchar cómo Dedos Ellis
37:34transmite en vivo desde el muelle de Santa Mónica.
37:37Soy el gran Dedo Ellis en vivo desde Santa Mónica,
37:39donde una tragedia se desarrolla.
37:41Unas meses después,
37:42la policía de Santa Mónica
37:44nos dirigimos hacia allá.
37:45Veremos qué podemos hacer para ayudarla.
37:51¡Teresa!
37:53¡Teresa!
37:54Se lo baja de ahí.
37:56Por favor, baja.
37:57¿De acuerdo?
37:58Todo va a salir bien.
38:00Eso ya lo sé.
38:01Alejanlo lo más que puedan.
38:03No.
38:04Quiero que él vea esto.
38:07Teresa, ¿qué ocurre?
38:08¿Cómo está?
38:09¿Qué ocurre?
38:10¿Qué ocurre?
38:11¿Qué ocurre?
38:13Teresa, ¿qué ocurre?
38:14¿Cómo puedo ayudarte?
38:15Solo quiero que observes.
38:17No necesito tu ayuda.
38:19Teresa, lo que te haya hecho
38:21no es tan malo.
38:23Teresa, dile que yo no hice nada.
38:25Escucha, Teresa.
38:26Tranquilízate, ¿de acuerdo?
38:27Podemos arreglarlo hablando.
38:28Teresa, déjame ser tu amigo.
38:30Es decir, en eso nos estábamos convirtiendo.
38:32¿Están tratando de salvar mi vida?
38:35Teresa, sé que he sido muy duro contigo
38:37y lo lamento.
38:38Si no lo hubiera hecho,
38:39este imbécil no te hubiera lastimado.
38:41Sí, solo mi orgullo.
38:43Cuando me dejaste plantada anoche
38:45para irte a emborrachar con esas mujeres.
38:47Richard Ellis.
38:49Linda fotografía de tu anuario.
38:51Tony es casi seguro que morirá virgen.
38:53Esto se está saliendo de control.
38:55¿Podemos arreglarlo fuera del aire?
38:57¿Richard Ellis?
38:59¿Eres quien yo solía...?
39:01Sí, sí, sí.
39:02Tal vez no recuerdes mi rostro
39:03porque estabas ocupado estrellándolo
39:04contra los casilleros
39:05o metiéndolo al inodoro.
39:06¿Entonces hiciste todo eso a mi hermana
39:08por una estúpida y vieja rencilla?
39:10¿Solías patearle el trasero a este tonto
39:12mientras te quedabas con las mujeres que él quería?
39:14Dudo que eso le parezca estúpido.
39:16¡Teresa!
39:17Este idiota no vale la pena.
39:19Ya lo olvidarás.
39:20Sí, pero primero él tiene que superarse.
39:22Y tú también, Bobby.
39:26¿Creen que saltaría de un muelle
39:28por alguien inferior a vos, no?
39:30Me voy.
39:31¡Me voy a ver a YouTube!
39:33¡Teresa!
39:34¡Ah!
39:35¡Ah!
39:59Ya te dije.
40:00Jamie sospecha de algo
40:01como si le hubieran avisado.
40:03Ya no te hace caso
40:04porque es un imbécil.
40:05¿De acuerdo?
40:06Está jugando contigo.
40:07¡Ay!
40:08No, no, no, no.
40:09En verdad sentimos algo.
40:10Sí, un espejismo.
40:11Ve sólo lo que quieres ver.
40:13¿Cómo crees que una mujer así
40:14se interesaría en ti?
40:15No en esta realidad.
40:16¿Su compañero estuvo molestando?
40:18Ah, ¿el chico testosterona?
40:19Sí, ha estado molestando
40:20porque quiere algo que tú quieres.
40:22Lo mismo que no conseguiste.
40:25¿De qué estás hablando?
40:26No olvidaste quedarte con un recuerdo de ella.
40:28No la sedujiste.
40:29Te vi subirla a un taxi.
40:30¿Y qué?
40:31Que el juego terminó, viejo.
40:32¿Por qué lo crees?
40:33No soporté ver que una oportunidad
40:34de mil puntos se desperdiciara,
40:35así que la saqué del taxi
40:36y la llevé a mi casa y gané.
40:38No es cierto.
40:39Pregúntale a Craig.
40:40Me ayudó a subirla a mi auto.
40:43Hasta me quedé con un pequeño recuerdito.
40:47¡Eres un bastardo!
40:49¡Maldito!
40:50¡Greger, lo tenemos!
40:51¡Cálmate, cálmate!
40:53¿Fue una trampa?
40:54Sí.
40:56Y hasta hace un momento
40:57me sentía mal por eso.
40:59No te engañes.
41:00No eres mucho mejor que yo.
41:01Sólo eres más patético.
41:04Déjalo, Ross.
41:07Aunque deberías acostumbrarte
41:09a las manos de un hombre fuerte sobre ti.
41:12Porque seguramente
41:13seré la última mujer que hayas tocado.
41:16Tal vez lo último de lo que sea.
41:24Jamie.
41:25Déjala.
41:31Vamos, Hugo.
41:33Vamos.
41:39Bien, Teresa.
41:40Lista, lista.
41:41No pierdas de vista el balón.
41:42Eso es.
41:46Muy bien.
41:47Eres una tramposa.
41:49¿Qué es lo que tienes?
41:50Estoy claro.
41:51Por favor.
41:52Conozco toda la historia
41:53de que de joven Betty
41:54tenía una imagen deplorable,
41:55pero vamos.
41:56No, en serio, Ross.
41:57Hay una parte de mí
41:58que sabe
41:59lo que sienten esos sujetos.
42:01No, claro que no.
42:02No lo superaste.
42:03Ellos lo convirtieron en un crimen.
42:05Sí.
42:06Jamás lo superas.
42:07Siempre se lleva
42:08el niño antisocial adentro.
42:11Aunque te hayas convertido
42:12en una diosa,
42:13te voy ganando.
42:14¿Por qué te esfuerzas
42:15tanto conmigo, Grandir?
42:16¿Sabes que no llegarás muy lejos?
42:18Solo practico, compañera.
42:20Bueno, ¿por qué no vas
42:21a practicar con ella?
42:22Ella es la que debe acostumbrarse
42:23a rechazar a perros como tú.
42:25Inténtalo.
42:28De acuerdo.
42:30Muy bien.
42:31Teresa,
42:33¿qué harás con los 10 mil dólares?
42:35Los ahorrará para la universidad.
42:37Fue su idea.
42:38Oye, Teresa,
42:39¿cómo llegaste a ser tan grandiosa
42:40con un modelo
42:41a seguir como este?
42:42Sí,
42:43es bastante genial, ¿o no?
42:45Ay, no.
42:47No se esfuercen, chicos.
42:48La otra entrada para U2
42:49está reservada para una amiga.
42:51Oye,
42:52soy tu hermano.
42:53Y yo soy el superamigo
42:55supergenial y superdivertido
42:56de tu hermano.
42:57Soy el señor genial.
42:58Es el señor, ñoño,
42:59y no te gustaría
43:00ir a una de las entradas.
43:01¿Qué pasa?
43:02Pero no la tengas.
43:03No, no.
43:04A tus amigas les agrada.
43:18Sí, Chris Kelly.
43:20Llamé temprano
43:21para pedir las formas
43:22para solicitar una transferencia.
43:27¿Sí?
43:28Pacific Blue.
43:30¿Sí?
43:31¿Sí?
43:32Sí.
43:33¿Sí?
43:34Sí.
43:35Sí.
43:36Sí.
43:37Sí.
43:38Sí.
43:39Sí.
43:40Sí.
43:41Sí.
43:42Sí.
43:43Sí.
43:44Sí.
43:45Sí.
43:46Sí.
43:47Sí.
43:48Sí.
43:49Sí.
43:50Sí.
43:51Sí.
43:52Sí.
43:53Sí.
43:54Sí.
43:55Sí.
43:56Sí.
43:57Sí.
43:58Sí.
43:59Sí.
44:00Sí.
44:01Sí.
44:02Sí.
44:03Sí.
44:04Sí.
44:05Sí.
44:06Sí.
44:07Sí.
44:08Sí.
44:09Sí.
44:10Sí.
44:11Sí.
44:12Sí.
44:13Sí.
44:14Sí.
44:15Sí.
44:16Sí.
44:17Sí.
44:18Sí.
44:19Sí.
44:20Sí.
44:21Sí.
44:22Sí.
44:23Sí.
44:24Sí.
44:25Sí.
44:26Sí.
44:27Sí.