• hace 2 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8rvg8

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Mi Amada en audio latino ,Mi Amada en español, Mi Amada en audio latino capitulo 12, Mi Amada capitulos en español, doramas en español latino, Mi Amada dorama en español, Mi Amada novela coreana , Mi Amada capitulos completos en español, novela coreana en español
Transcripción
00:01:00¡Llévanse!
00:01:02Escuché que es muy común secuestrar a las mujeres.
00:01:05Las acusan de huir y se las llevan.
00:01:07Pero yo soy de la nobleza.
00:01:10¿Todos los hombres de su familia eran oficiales militares?
00:01:14Espere, ¿no se enteró?
00:01:17Si no se capturan a todos los fugitivos,
00:01:20¿entonces los intrusos se llevarán a nuestro rey hachin?
00:01:24Y por eso la corte real ordenó capturar a todos,
00:01:27sin importar si son nobles o campesinos.
00:01:30Y si alguno llega a resistirse, será ejecutado.
00:01:34A ellos no les importa si es esposa de un soldado.
00:01:37¿Qué demonios le dice? ¡Deje que mi señora se vaya!
00:01:41¡Rápido!
00:01:48Pero usted...
00:01:54Oye...
00:01:56¿Qué haces aquí afuera?
00:01:58Se llevaron a la señora Geisha.
00:02:02No pudimos encontrarla.
00:02:04¡Hermana!
00:02:06¡Hermana!
00:02:17Que nos llegan.
00:02:19¡Que nos lleguen!
00:02:21¡Que nos lleguen las mujeres!
00:02:23¡Que los lleven a la casa de nuestra mamá!
00:02:27¿Qué quieren que le hagan?
00:02:30¡Hermana!
00:02:31¡Señora!
00:02:42¿Usted...
00:02:43...acaso sabe algo que nosotros no?
00:02:46Disculpe, no lo entiendo.
00:02:47No es la primera vez que Gil Shah desaparece.
00:02:50Quizás se fue con Lijiang Yun.
00:02:51¡Hermano mío!
00:02:53¿Qué está diciendo?
00:02:56La última vez...
00:02:57...usted fue personalmente a despedirla.
00:03:02Hablemos en privado.
00:03:15Despacio.
00:03:21¿Unos hombres se llevaron a la señora Gil Shah?
00:03:24¿Esos hombres parecían intrusos?
00:03:28¿Y...
00:03:29...la señora Gil Shah...
00:03:31...y esos hombres no se conocían?
00:03:44¿Qué pasó?
00:03:45No la encontramos.
00:03:46Informáselo al señor.
00:03:47Bien.
00:03:55¿Debería decirle?
00:03:58No sabes lo que ella significa para mí.
00:04:06¿Engañarlo?
00:04:08La hemos estado buscando toda la noche.
00:04:10¿Le parece que estoy mintiendo?
00:04:12No sospecho de usted, señor Yun Yun.
00:04:15Pero...
00:04:17...sólo quiero saber si su esposa...
00:04:20...esta vez también ha venido a buscarla.
00:04:22Su esposa...
00:04:24...esta vez también ayudó a la mía a huir de aquí.
00:04:27Es por eso que preguntaba.
00:04:29Así es.
00:04:34¿Cómo se ha sentido últimamente?
00:04:40Usted sabe...
00:04:43...que Gil Shah jamás...
00:04:46...cambia de opinión una vez que toma una decisión.
00:04:48Usted es el hombre que Gil Shah eligió.
00:04:51¿Cómo puede dudar así de ella?
00:05:00¿Usted?
00:05:07¿Dice que unos hombres se la llevaron?
00:05:09Sí.
00:05:14Ellos se llevaron...
00:05:16Ellos se llevaron...
00:05:19...a su esposa y a Yun Yun.
00:05:21¿A dónde?
00:05:23¿A dónde se los llevaron?
00:05:26Hablaban el idioma del enemigo.
00:05:29Parece que han estado secuestrando a todas las mujeres últimamente.
00:05:33Supongo que ellos...
00:05:34¿Usted es el...
00:05:37...amigo de Li Yun Yun, verdad?
00:05:46Ahora sí todo tiene sentido.
00:05:54¡Señor Wu!
00:06:00¡Señor Wu!
00:06:01¿Por qué hace esto?
00:06:04Porque ya sé que ese hombre...
00:06:05...se llevó a mi esposa del pueblo...
00:06:07...y envió a Rian Gyun para que él me diera la noticia.
00:06:10¡Señor Wu!
00:06:11¿Por qué otro motivo?
00:06:12Este hombre vendría a visitarme.
00:06:14No escuchó lo que dijo, ¿verdad?
00:06:16Fue una coincidencia que se encontrara con Dayim.
00:06:18Una coincidencia, ¿no?
00:06:25Se creyó esa tontería.
00:06:35Rian Gyun...
00:06:37...sé que dices la verdad.
00:06:39Y sé que...
00:06:40...tú también la dices.
00:06:44Por favor...
00:06:48...trae a Gilsha a casa.
00:06:55Azótenlo hasta que les diga en dónde está mi esposa.
00:06:58¡Bien!
00:06:59¡Espere!
00:07:00Estoy diciéndole la verdad.
00:07:02Los intrusos se la llevaron a China.
00:07:04Y si no envía a alguien a buscarla pronto, Wu...
00:07:07...va a ser demasiado tarde, señor.
00:07:09¡Espere!
00:07:12Yo me ofrezco a buscarla.
00:07:14Le prometo que voy a encontrarla.
00:07:15¿Y cómo sé que usted sí lo hará?
00:07:17Yo iré.
00:07:26La voy a buscar con Rian Gyun.
00:07:30Usted no sospecha también de mí, ¿cierto?
00:07:32¡Román!
00:08:03¡Párate!
00:08:04¡Párate!
00:08:29Chau, chau.
00:08:32Necesito que reacciones.
00:08:34Chau.
00:08:36Estoy sedienta.
00:08:39Sedienta.
00:08:48Te puse un poco de carne seca y nueces.
00:08:51No olvides alimentarte.
00:08:53También te puse algunos calcetines.
00:08:56Este...
00:08:57...será un viaje difícil.
00:08:59Así que sé cuidadoso.
00:09:00Y...
00:09:14Te lo agradezco mucho.
00:09:16No me agradezcas.
00:09:17Es mi misión.
00:09:20Ella hizo mucho por mí.
00:09:22Aún cuando yo estaba encerrado en la prisión.
00:09:25Voy a hacer lo que sea por Kilsha.
00:09:30Señor Gu.
00:09:32Estamos listos para irnos.
00:09:40¿Jung Jong?
00:09:43¿Jung Jong, me escuchaste?
00:09:45¡Ya reacciona!
00:09:47Ya no puedo...
00:09:49...seguir caminando.
00:09:51Dijeron que tardaremos meses en llegar.
00:09:55¿Qué pasa?
00:09:56Dijeron que tardaremos meses en llegar.
00:10:00Estoy muy cansado, de verdad.
00:10:02Si te desmayas, tendré que abandonarte.
00:10:05Y te comerán los cuervos.
00:10:06¿Eso quieres?
00:10:07No, pero...
00:10:10Ya no puedo más.
00:10:13Jung Jong, sigue.
00:10:18Oiga, señor.
00:10:20Señor, espere.
00:10:22¡Alto!
00:10:27Tengo un...
00:10:28...valioso adorno aquí.
00:10:30Desáteme y se lo doy.
00:10:31Oye, eso no lo puedo hacer.
00:10:33Entonces meta la mano y sáquelo usted.
00:10:37¿Cómo voy a tocar el cuerpo de una mujer y más si es de la nobleza?
00:10:40Ya, le doy permiso de sacarlo.
00:10:42¡Hágalo ahora!
00:10:56No puede quedárselo.
00:10:57Si no, sube a la carreta.
00:11:01Solo una de ustedes puede subirse.
00:11:03Está bien, entiendo.
00:11:05Súbala ella, entonces.
00:11:07¿Quiere que su sirvienta se suba?
00:11:10Qué locura.
00:11:15Sube.
00:11:16Ahora.
00:11:17Sube.
00:11:21Mi señor.
00:11:22Tú puedes.
00:11:23Solo resiste.
00:11:24Avancen.
00:11:26Vamos.
00:11:47Se le ve lindo.
00:11:49Bueno.
00:11:50Pensé que debía ponérmelo, ya que usted me lo dio.
00:11:53En realidad, yo...
00:11:56No lea la señorita Unea.
00:11:58Iré a quitármelo de inmediato.
00:12:07Me lo compró a mí, ¿cierto?
00:12:13Sí, fue hecho para usted.
00:12:15Se ve hermosa.
00:12:18Bueno.
00:12:19Una mujer hermosa siempre lucirá cualquier vestido que utilice.
00:12:27Señorita...
00:12:29Sí, es hermosa, pero sinceramente...
00:12:32He visto mujeres con más belleza que...
00:12:36La que tiene usted.
00:12:39Usted sabe que eso no es cierto.
00:12:41Entonces, ¿por qué me regaló este vestido a mí, y no a la mujer más hermosa que haya visto?
00:12:47Jamás había conocido a un hombre que hiciera tal cosa.
00:12:51¿Quiere saber por qué le regalé este vestido de seda?
00:12:57Bueno, se lo voy a decir.
00:12:59Porque el día que nos conocimos...
00:13:06Ya, olvídelo.
00:13:10¿Qué es lo que iba a decir, joven?
00:13:13Usted se volvió para mí...
00:13:20Olvídelo.
00:13:21¡Ay, dígame qué es lo que iba a decir, por favor!
00:13:23Entremos, todos deben estar esperando.
00:13:27¡Espere! ¡No entre hasta que termine su frase!
00:13:30¿Qué iba a decir?
00:13:32El día que nos conocimos, ¿qué?
00:13:34Nos conocimos en un columpio, y luego...
00:13:37¡Oiga!
00:13:50Discúlpeme.
00:13:54¿Es de por aquí?
00:14:14La luz de la luna se ve diferente hoy.
00:14:18¿Por qué está aquí?
00:14:20¿Por qué está aquí...
00:14:22solo contemplando la luna mientras bebe?
00:14:28¿Es un mujeriego?
00:14:33¿No parece erudito?
00:14:35¿O es un rico problemático?
00:14:40¿Qué le...
00:14:41importa?
00:14:49Nada.
00:15:15Es cierto que se ve diferente.
00:15:20Mi amada, espero que usted también la contemple.
00:15:28Y esté teniendo una bella noche.
00:15:50Conozco el camino que toma el enemigo para ir a Xinjiang.
00:15:54Conozco el camino que toma el enemigo para ir a Xinjiang.
00:15:58Si tenemos suerte, podremos alcanzarlos y encontrarla.
00:16:02Espere.
00:16:04Quiero saber por qué no se fue con el joven Li Yanxiong.
00:16:08Y por qué decidió...
00:16:09ayudar al señor Wu...
00:16:11sabiendo que tiene sospechas de usted.
00:16:15Recuerdo que también una vez a Yanxiong...
00:16:17le hice una pregunta parecida.
00:16:19¿Por qué arriesgas tu vida solo para ayudar a esa...
00:16:22persona?
00:16:24¿Ayudar a esa persona?
00:16:26¿A quién se refiere?
00:16:31Yanxiong dijo que si esa persona...
00:16:34moría o salía lastimada...
00:16:36iba a hacer sufrir a los culpables.
00:16:40Por eso la cuidaba mucho.
00:16:43Y yo quiero evitar eso.
00:16:45¿Cómo que necesitamos cultivar?
00:16:49Debido a la sequía...
00:16:51ya no hay suficiente comida para enviar a Yinshu.
00:16:54Así que necesitarán...
00:16:56cultivar sus propios alimentos.
00:16:58Esas son órdenes de su majestad.
00:17:00Espere. ¿Qué quiere decir con eso?
00:17:02Ustedes no pueden dejar sin comida a la gente.
00:17:05Eso es inaudito.
00:17:07¿Qué quiere decir con eso?
00:17:09¿Qué quiere decir con eso?
00:17:10Ustedes no pueden dejar sin comida a la gente.
00:17:13Eso es inaudito.
00:17:15El clima aquí es muy diferente al de Chozeon.
00:17:17¿Cómo vamos a cultivar nuestros propios alimentos aquí?
00:17:20El emperador...
00:17:21ya dio la orden.
00:17:23Y... ustedes deben obedecer.
00:17:31Al parecer ellos no tienen...
00:17:33intención de enviarnos de regreso a Chozeon.
00:17:41¿Qué haremos para cultivar?
00:17:43Solo quieren mantenerme aquí hasta el día de mi muerte.
00:17:49¿Quién de ustedes será a cargo de los cultivos?
00:17:51Yo me temo que...
00:17:53no sabemos nada de...
00:17:55agricultura, Su Alteza.
00:17:57Debería pedir... a Chozeon que nos envíen trabajadores.
00:18:00Pero agotó todos sus recursos para enviar comida y demás.
00:18:03No puedo exigir eso.
00:18:06Yo sé un poco...
00:18:08de agricultura.
00:18:11Mientras mi padre trabajaba en el gobierno,
00:18:14yo veía a mi madre administrar la finca familiar con sus manos.
00:18:18Es importante que el terreno esté fértil para cultivar.
00:18:21Primero, se debe arar la tierra durante un mes.
00:18:24Busquen a alguien que sepa hacerlo y consigan un terreno fértil pronto.
00:18:28Apresúrense para cultivar.
00:18:32Además...
00:18:34necesitaremos agricultores que sean eficientes.
00:18:37Yo sé dónde encontrar agricultores.
00:18:41¿Hablas en serio?
00:18:43¿En dónde?
00:18:45En un lugar no muy lejos de aquí.
00:18:48En el mercado de fugitivos de Chozeon.
00:18:51Hay muchos hombres que sé que solían ser agricultores ahí.
00:18:58¿Su Alteza...
00:19:01le gustaría verlos personalmente?
00:19:10Si se siente indispuesto, podemos regresar.
00:19:13Estoy bien.
00:19:15Hay que entrar.
00:19:40¡Ayúdenme!
00:20:02Primero me dijo que la fianza era de 30 monedas.
00:20:05Luego dijo que la fianza era de 70.
00:20:08Así que regresé a Chozeon.
00:20:10Pero no tenía dinero para pagarle.
00:20:12Sabe que me tomó como...
00:20:14medio año ir y venir.
00:20:16Y está diciéndome...
00:20:18que serán 100, señor.
00:20:20100 es demasiado para él, señor.
00:20:22Su hija come y duerme sin costo.
00:20:24¡Cierre la boca!
00:20:26O si no, serán 50 más.
00:20:28¿Entiende?
00:20:30Acéptelo, si no lo va a hacer pagar más.
00:20:32Se lo suplico, señor. Yo ya no tengo...
00:20:34ningún...
00:20:36otro medio para conseguir más dinero.
00:20:38Por favor...
00:20:41¡Señor!
00:20:43¡Libere a mi hija!
00:20:45¡Por favor!
00:20:47¡Señor! ¡Libere a mi hija!
00:20:49¡Ella es inocente!
00:20:51¿Por qué la encerraron?
00:20:53¡Por favor!
00:20:58¡Padre!
00:21:00Toma ese dinero y vete.
00:21:02No dejes que mis hijos sufran, por favor.
00:21:07¡No, hija!
00:21:09¡Por favor!
00:21:11¿Por qué lo hiciste?
00:21:13¡Hija!
00:21:24Muchos tuvieron la suerte de volver a Choción,
00:21:27pero los que no han podido conseguir dinero,
00:21:29o aquellos cuyas familias no han llegado todavía,
00:21:32tienen que esperar en este lugar.
00:21:35Si compramos a varios,
00:21:36podríamos utilizarlos para que se encarguen de cultivar.
00:21:41¿Cómo sigue pensando en explotarlos después de ver lo que pasó?
00:21:46Esta gente ha estado aquí desde hace mucho tiempo.
00:21:49¿Por qué debería sentir compasión por ellos en este momento?
00:21:52¡Atención a todos!
00:21:54¡Aquí está la nueva mercancía!
00:21:57¡Mercancía de buena calidad!
00:22:03¡Tres hombres de hechos reales!
00:22:05¡Tres hombres de Choción!
00:22:07¡Y tres mujeres de Choción!
00:22:14¡Tiene todos los dientes!
00:22:18¿Quieren ver?
00:22:27¿Ven?
00:22:31¡Es de la mejor calidad!
00:22:34¡Tiene todo su cuerpo!
00:22:40¿La quieren ver?
00:22:42¡Te quito la ropa!
00:22:45¡Está intacta!
00:22:47¡No tiene cicatrices!
00:22:53¡Su Alteza!
00:23:04¿Por qué esas mujeres...
00:23:06tienen que seguir vivas y sufrir tal humillación?
00:23:09¿Desde cuándo nos volvimos la burla?
00:23:15¿Y por qué el rey de Choción sigue vivo...
00:23:18después de humillarse postrándose ante el enemigo nueve veces?
00:23:22¡Discúlpese ahora!
00:23:26¿Por qué el rey sí merece compasión...
00:23:31pero esa gente inocente...
00:23:35debe ser condenada y ejecutada?
00:23:41¿Quién te crees para decir eso, maldito?
00:23:44¡Su Alteza!
00:23:48Su Alteza...
00:23:51¿De verdad cree que...
00:23:55toda esa gente debería morir para evitar ser humillada?
00:24:01Porque si eso es lo que usted piensa...
00:24:04preferiría que me matara ahora mismo.
00:24:34¡Giún!
00:25:05¡Giún!
00:25:07¡Hermana!
00:25:34Oiga, señor Yan Giún.
00:25:40Venga conmigo.
00:26:05Decidí que voy a ejecutarte.
00:26:09Pero antes de eso...
00:26:12quiero saber por qué tú me seguiste hasta Xinjiang.
00:26:16¿Por qué?
00:26:18¿Por qué?
00:26:20¿Por qué?
00:26:22¿Por qué?
00:26:24¿Por qué?
00:26:26¿Por qué?
00:26:28¿Por qué?
00:26:30¿Por qué?
00:26:31Quiero saber por qué tú me seguiste hasta Xinjiang...
00:26:34cuando decidiste ser desleal a Su Majestad.
00:26:41¿Cuál es tu verdadera intención?
00:26:47Hace tiempo...
00:26:50alguien que yo conocía...
00:26:54tenía tanto miedo de sufrir una humillación...
00:26:58y por eso eligió morir.
00:27:03Jamás pude entender su cruel decisión.
00:27:07Estaba tan furioso.
00:27:10¿Quieres saber la razón por la que lo seguí a Xinjiang?
00:27:15Yo...
00:27:20quería saber su destino, Su Alteza.
00:27:22Pensé que terminaría rindiéndose.
00:27:25¡Qué imprudente!
00:27:26Pero veo que usted ha sido bastante fuerte últimamente.
00:27:30Lo está haciendo muy bien, Su Alteza.
00:27:32¡Qué tonterías dices!
00:27:35Yo...
00:27:39ni siquiera pude proteger al rey de Chozeon.
00:27:41El hijo no está obligado a proteger a su padre.
00:27:45El padre es quien tiene que proteger a su hijo.
00:27:47Su Alteza...
00:27:50no olvide esto.
00:27:53Aunque el mundo lo señale con el dedo por postrarse ante el enemigo...
00:27:59y aunque el rey de Chozeon...
00:28:02dude de la lealtad que usted le está brindando,
00:28:05el rey de Chozeon...
00:28:08no lo olvide.
00:28:09Tiene que resistir hasta el final.
00:28:15Una vez que vea eso...
00:28:20reconfortará mi corazón...
00:28:23y mi alma.
00:28:26Su Alteza...
00:28:29no lo olvidará.
00:28:32Su Alteza...
00:28:35no lo olvidará.
00:28:39Es un corazón lleno de odio hacia esa persona...
00:28:46que renunció a toda su vida.
00:29:10Dijeron que comprar agricultores, no ancianos que están a punto de morir.
00:29:14No había suficiente dinero para comprar hombres jóvenes o que fueran fuertes.
00:29:19Aun así, son ancianos.
00:29:21Disculpen.
00:29:23Si no cumplimos sus expectativas, ¿nos golpearán?
00:29:27Llevamos...
00:29:29toda la vida...
00:29:30dedicándonos a eso.
00:29:32Es lo único que nosotros sabemos hacer.
00:29:34Ah, ¿en serio?
00:29:35Esa es una noticia maravillosa.
00:29:38Vengan conmigo.
00:29:44¿Realmente cree que logremos...
00:29:47cultivar siendo solo ancianos, Su Alteza?
00:29:50Incluso antes de que yo naciera,
00:29:52estos hombres ya estaban cultivando.
00:29:54No importa el tipo de suelo que consigamos.
00:29:57Ellos se encargarán de que dé fruto.
00:29:59Buen trabajo.
00:30:01Gracias.
00:30:02Ahora divídalos en grupos de seis.
00:30:04Elijan a un líder que tenga más experiencia en agricultura.
00:30:07Guillaume,
00:30:09¿cuánta tela nos queda en el almacén?
00:30:12Doscientos veinte rollos de tela de algodón blanco.
00:30:15Su ropa nos sirve.
00:30:17Háganles pantalones y camisas con la tela que está en el almacén.
00:30:20Después,
00:30:22denles arroz para desayunar y cenar.
00:30:24El almuerzo se lo serviremos aquí.
00:30:26Su Alteza,
00:30:28tengo algo para ti.
00:30:29¡No interrumpa!
00:30:33Si logramos una buena cosecha,
00:30:35¿nos enviarán de vuelta a nuestro pueblo?
00:30:38Porque cuando llegue mi momento de morir,
00:30:41quiero hacerlo en mi tierra natal,
00:30:43con mi familia cerca.
00:30:45¡Ja, ja, ja!
00:30:47¡Ja, ja, ja!
00:30:49¡Ja, ja, ja!
00:30:51¡Ja, ja, ja!
00:30:53¡Ja, ja, ja!
00:30:55¡Ja, ja, ja!
00:30:57¡Ja, ja, ja!
00:30:59¡Ja, ja, ja!
00:31:02Ni siquiera yo sé cuándo podré regresar a Choseón.
00:31:06Pero,
00:31:08les prometo una cosa a todos.
00:31:11El día que pueda regresar allá,
00:31:14les prometo
00:31:16llevarlos a casa conmigo.
00:31:19¿Qué dijo?
00:31:21¿No escucharon?
00:31:23¡Escucharon!
00:31:24¡Sí, sí, sí!
00:31:26¡Gracias, yo pasé por ahí!
00:31:28¡Oigan, dense prisa!
00:31:35Mi señora,
00:31:37estaba pensando que
00:31:39cuando lleguemos a Xinjiang,
00:31:42busquemos al joven Yang Xiong.
00:31:44No lo vuelvas a mencionar.
00:31:47No podemos encontrarnos con él,
00:31:50mucho menos pedirle ayuda.
00:31:54No podemos.
00:32:03¡Alto!
00:32:24¡Espere!
00:32:55¡Oigan, avance!
00:33:17¡Uy, Dios mío!
00:33:24Su Majestad,
00:33:26ha llegado un nuevo mensaje de parte de Xinjiang.
00:33:29En él, el general Yong Golde
00:33:32nos comentó unos cuantos puntos.
00:33:35Léemelos.
00:33:39El general Yong Golde
00:33:41nos comentó
00:33:43unos cuantos puntos.
00:33:45Léemelos.
00:33:47El general Yong Golde
00:33:49nos comentó
00:33:51unos cuantos puntos.
00:33:52Léemelos.
00:33:59Yong Golde me visitó
00:34:01y me mencionó los siguientes problemas.
00:34:04Dijo que solicitó apoyo de nuestro ejército,
00:34:06pero todo se arruinó porque no cumplimos.
00:34:09También dijo
00:34:10que los soldados se retrasaron poniendo de excusa
00:34:13que el barco se había hundido en el mar
00:34:17y que por eso los fugitivos no fueron entregados inmediatamente.
00:34:20Tampoco cerramos las fronteras para que nadie más pasara.
00:34:50¡Niños, niños!
00:35:11Me enteré que
00:35:14nuestra gente hace pastel de arroz y tierra.
00:35:17Sabe a trigo, Saraceno.
00:35:21¿Cómo sabe? ¿Ya lo ha probado?
00:35:27Pensé que la guerra había terminado.
00:35:31Pero continúa.
00:35:33Los intrusos están acabando con todos nuestros recursos y gente.
00:35:38La isla Pyongan pronto será destruida.
00:35:42A este ritmo vamos a desaparecer.
00:35:48Vendería mi alma.
00:35:51A cambio de que los intrusos abandonaran Joseon y también...
00:35:56sufrieran lo mismo que nosotros.
00:36:00Qué bonito.
00:36:05Oye, oye.
00:36:07¿Qué estás haciendo, niño?
00:36:14¿Qué es lo que dice aquí?
00:36:21¿Ya lo escuchó?
00:36:23Estos cautivos vienen de Joseon.
00:36:26Pero uno de los oficiales dice
00:36:29que no soporta ver cómo están siendo castigados.
00:36:32Bien, si usted quiere, yo puedo reemplazarlo.
00:36:35¿En verdad lo haría?
00:36:37Sí, ¿por qué no lo haría?
00:36:39Viéndolos o no,
00:36:41nada evitará que sean castigados.
00:36:44¿Por qué no?
00:36:46¿Por qué no?
00:36:48Nada evitará que sean castigados.
00:36:51Eso es.
00:37:01Señorita,
00:37:03tiene que arrodillarse.
00:37:05Hasta la princesa de Joseon
00:37:08tuvo que bajarse de su palanquín y hacerlo.
00:37:17¡Joseon!
00:37:47Me hablaron de ti.
00:37:49Llévame también a Joseon.
00:37:52Todos
00:37:54merecen ser castigados.
00:37:56Pero Su Majestad se compadeció.
00:37:59Y solo
00:38:01tres de ustedes lo serán.
00:38:04¡Córtenles los talones!
00:38:07¡Córtenles los talones!
00:38:09¡Córtenles los talones!
00:38:11¡Córtenles los talones!
00:38:13¡Córtenles los talones!
00:38:15¡Córtenles los talones!
00:38:17¡Córtenles los talones!
00:38:19¡Córtenles los talones!
00:38:21¡Córtenles los talones!
00:38:23¡Córtenles los talones!
00:38:25¡Córtenles los talones!
00:38:27¡Córtenles los talones!
00:38:29¡Córtenles los talones!
00:38:31¡Córtenles los talones!
00:38:33¡Córtenles los talones!
00:38:35¡Córtenles los talones!
00:38:37¡Córtenles los talones!
00:38:39¡Córtenles los talones!
00:38:41¡Córtenles los talones!
00:38:43¡Córtenles los talones!
00:38:45¡Córtenles los talones!
00:38:48¡Córtenles los talones!
00:38:59¡Vámonos!
00:39:12¡Párate basura!
00:39:14Querido, no lo patees.
00:39:15¡Suéltame!
00:39:17¡Levántenlo!
00:39:18Señor,
00:39:21quiero comprar a este hombre,
00:39:24porque dudo que le funcione
00:39:27en este estado.
00:39:28¿Qué diablos dice?
00:39:29Él aún sirve.
00:39:30Le funcionan bien las manos.
00:39:33Además,
00:39:34así no podrá escapar.
00:39:36¡Ja!
00:39:38¡Tráiganlo!
00:39:45Al emperador le van a gustar.
00:39:50¡Tráiganlas!
00:40:45¿Se habrán dado cuenta de que no somos fugitivas?
00:41:15Esas dos
00:41:17se quedarán a servir a Su Majestad.
00:41:20Lleva a las otras de nuevo a Choción
00:41:23y véndalas a cien cada una.
00:41:25Sí, señora.
00:41:27Ustedes tres, levántense.
00:41:30¡Dije que se levanten!
00:41:33¡Se levantan!
00:41:35¡Se levantan!
00:41:38¡Se levantan!
00:41:41¡Se levantan!
00:41:44Señor,
00:41:46¿acaso notaron quiénes somos y nos liberarán?
00:41:49No, señorita.
00:41:52Ustedes se quedarán aquí.
00:41:54¡Síganme!
00:41:56¡Espere!
00:41:58¡Espere!
00:42:00Yo soy de Choción también.
00:42:02Hagan lo que digan.
00:42:14Cámbiense.
00:42:21Nosotras no somos fugitivas.
00:42:23Nos trajeron aquí por error.
00:42:25Usted también es de Choción.
00:42:27¿Nos ayudaría a salir de aquí?
00:42:29El emperador es el único que puede decidir
00:42:31si alguien sale de aquí o no.
00:42:33Y ustedes deben hacer todo lo que les digan
00:42:35mientras estén aquí.
00:42:37Si no...
00:42:39La concubina de Su Majestad las enviará al mar.
00:42:41Y no sabe el infierno por el que pasan
00:42:43esas personas cuando las dejan ahí.
00:43:11Mi señora,
00:43:13deberíamos averiguar
00:43:15si el joven Yang Hyun está en Xinjiang.
00:43:17Prefiero mil veces que me maten
00:43:19antes que pedirle ayuda.
00:43:21¿Entiendes?
00:43:41Ah...
00:43:47Ah...
00:44:11Ayúdeme, por favor.
00:44:23¡Empuja!
00:44:25¡Empuja!
00:44:30¡Empuja!
00:44:32¡Ay, estúpido!
00:44:34¡Empújame!
00:44:36¿Qué pasa? ¿Usaste toda tu fuerza
00:44:38mientras estabas en el baño?
00:44:40¡Empuja fuerte!
00:44:42¡Estoy empujando fuerte!
00:44:44¡Idiota! ¡Me largo!
00:44:46¡Ay, no! ¡Quítate!
00:44:48¡Pero qué delicado!
00:44:52¡Demonios!
00:44:54¡Oigan, pero...
00:44:56hay una roca en el suelo!
00:44:58¿Una roca en el suelo?
00:45:00¡Ay!
00:45:02¡Ah, no!
00:45:07Disculpe, princesa.
00:45:10Nos van a necesitar una vaca.
00:45:12Es que, originalmente,
00:45:14ellas haraban la tierra.
00:45:16¿Y de dónde vamos a sacar una vaca?
00:45:18En Mongolia venden vacas, señor.
00:45:20Alguien podría ir a comprarla.
00:45:28Con gusto yo voy a comprarla.
00:45:30Señor Yang Yong,
00:45:32¿no puede abandonar su puesto?
00:45:34Pero para continuar
00:45:36necesitamos a las vacas.
00:45:40¡Ah!
00:45:56Por favor, déjeme servir a Su Majestad.
00:45:58¡Es mi deseo!
00:46:00¡Por favor, déjeme servir a Su Majestad!
00:46:02¡Por favor, déjeme servir a Su Majestad!
00:46:04¡Ja, ja, ja!
00:46:06¡Ja, ja, ja!
00:46:08¡Ja, ja, ja!
00:46:14¡Ja, ja, ja!
00:46:25Espere, dije bien la frase, ¿no es así?
00:46:31¡Oiga!
00:46:38¡Señora!
00:46:40¡Señora!
00:46:42¿Cómo te atreves a coquetear con Su Majestad?
00:46:44¡Tráiganla!
00:46:46¡Señora!
00:46:48¿Qué van a hacer?
00:46:50¡Suélteme ya!
00:46:52¡No!
00:46:54¡Señora!
00:46:56¡Señora!
00:46:58¡No!
00:47:00¡No!
00:47:02¿No te gusta ese?
00:47:04Tengo una opción menos dolorosa.
00:47:06Llévenla a la mesa
00:47:08y mutílenla.
00:47:10¡Señora!
00:47:12¡No!
00:47:14¡No!
00:47:16¡No!
00:47:20Su Majestad pidió a esta chica sin ningún rasguño.
00:47:22¡Suéltalo! ¡Es mi trabajo castigar a las fugitivas!
00:47:28¿Estás segura de que ella es una fugitiva?
00:47:30Hace meses cuatro chicas escaparon por tu culpa.
00:47:32Su Majestad sigue furioso contigo.
00:47:34Si alguna vez vuelven a escaparse
00:47:36por tus tonterías,
00:47:38Su Majestad
00:47:40me dio la orden de que te ejecute.
00:47:42Su Majestad
00:47:44me dio la orden de que te ejecute.
00:47:58¡Señora!
00:48:00¡Señora!
00:48:02¡Señora!
00:48:04¡Señora!
00:48:12¡Señora!
00:48:14¡Señora!
00:48:18¡Señora!
00:48:22¡Dios mío!
00:48:24Pero qué tonta.
00:48:26Jamás debió confiar en la traiciónera bebé Ulbun.
00:48:32El que dijera eso
00:48:34déjenme servir a Su Majestad
00:48:36la condenó.
00:48:42Ríndanse.
00:48:44Porque si no obedecen
00:48:46ella dirá que son fugitivas
00:48:48y las castigarán cortándoles
00:48:50los pies o manos.
00:49:08Hace tiempo
00:49:11unas chicas de Choseon
00:49:13decidieron huir.
00:49:17Yo no lo logré porque estaba asustada.
00:49:32Disculpen, ¿puedo preguntar algo?
00:49:34Claro.
00:49:36¿De casualidad ha visto a esta chica?
00:49:41Disgraciada.
00:49:43Casi mutilaron a mi señora por tu culpa.
00:49:45¿Cómo te atreves a mentir?
00:49:47Intentaba salvarla
00:49:49pero Su Majestad ya puso sus ojos en ella.
00:49:51¿Eso qué significa?
00:49:53Tú lo sabes bien.
00:50:11Tal vez nos equivocamos de camino.
00:50:15No, este es el camino que siempre toma el enemigo.
00:50:23Oiga, tome esto.
00:50:40Mi hermana.
00:51:11¡Mi amada!
00:51:22¿Qué vamos a hacer?
00:51:24¿Qué... vamos a hacer?
00:51:31Entonces...
00:51:32A estas alturas...
00:51:35Ya deben estar en Xinjiang
00:51:38Quizá pensaron que era una fugitiva y se la llevaron
00:51:41Escuche, señor Hu
00:51:44Debe preparar dinero para el rescate
00:51:47Y partir a Xinjiang de inmediato
00:51:49Sí, debo hacerlo
00:51:53Debo hacerlo
00:51:56Por ella
00:52:03¿Irán a Mongolia a comprar vacas?
00:52:06Entonces aprovecha el viaje
00:52:08Y diviértete con una linda mongola
00:52:14¿A qué se refiere con diviértete?
00:52:17Solo así
00:52:18Podrás olvidar a esa chica
00:52:20¿Y por qué asume que yo...
00:52:21Bien, bien, vámonos ya
00:52:22Vámonos, adiós
00:52:24¿Qué le pasa?
00:52:35Oye, bebé
00:52:37Duerme, sueña muy feliz
00:52:42Aquí yo te cuidaré
00:52:47Todos tus sueños velaré
00:52:52Vamos a darte de comer
00:53:00Es la oportunidad...
00:53:01Perfecta para vender el tabaco que tenemos
00:53:05¿Es por eso que se ofreció a venir a Mongolia?
00:53:11¿Por qué?
00:53:12¿Por qué?
00:53:13¿Por qué?
00:53:14¿Por qué?
00:53:15¿Por qué?
00:53:16¿Por qué?
00:53:17¿Por qué?
00:53:18¿Por qué se ofreció a venir a Mongolia?
00:53:22Con el dinero que ganemos
00:53:24Construiremos la sucursal de Namguan
00:53:48¿Por qué?
00:53:49¿Por qué?
00:53:50¿Por qué?
00:53:51¿Por qué?
00:53:52¿Por qué?
00:53:53¿Por qué?
00:53:54¿Por qué?
00:53:55¿Por qué?
00:53:56¿Por qué?
00:53:57¿Por qué?
00:53:58¿Por qué?
00:53:59¿Por qué?
00:54:00¿Por qué?
00:54:01¿Por qué?
00:54:02¿Por qué?
00:54:03¿Por qué?
00:54:04¿Por qué?
00:54:05¿Por qué?
00:54:06¿Por qué?
00:54:07¿Por qué?
00:54:08¿Por qué?
00:54:09¿Por qué?
00:54:10¿Por qué?
00:54:11¿Por qué?
00:54:12¿Por qué?
00:54:13¿Por qué?
00:54:14¿Por qué?
00:54:15¿Por qué?
00:54:16¿Por qué?
00:54:17¿Por qué?
00:54:19¿Por qué?
00:54:31Es tabaco de alta calidad
00:54:44Traela
00:54:47Yankiu, mira a una chica.
00:54:59¡Delicioso!
00:55:01¿Verdad que sí?
00:55:04Me da gusto oírlo.
00:55:07Puedes comer lo que quieras.
00:55:12Gracias, gracias.
00:55:15¡Oh, oh!
00:55:45Disculpa.
00:55:58Hace poco...
00:56:07me rompieron el corazón.
00:56:15Esperaba que...
00:56:18esa chica sintiera lo mismo que yo,
00:56:23pero dijo que jamás me amó
00:56:28y que ya nunca confiaría en mí.
00:56:41Pero ya no me importa.
00:56:44Pensándolo bien, ni siquiera estaba tan bonita.
00:56:47En especial sus ojos.
00:56:49Sus ojos eran...
00:57:00Sus ojos eran tan...
00:57:08tan hermosos.
00:57:14Jamás debió verme con esos ojos tan hermosos.
00:57:38Pero bueno.
00:57:42Voy a pagarle todo de la misma manera.
00:57:47Si algún día vuelvo a verla,
00:57:49aunque dudo mucho que eso pase,
00:57:52pero si...
00:57:53llego a encontrarla de nuevo,
00:57:58no la voltearé a ver.
00:58:02Fingiré que no existe.
00:58:08Eso es lo que voy a hacer con ella.
00:58:11Sí.
00:58:14Ja, ja, ja.
00:58:33Como decía,
00:58:35Young Jung vive...
00:58:36una buena vida, por lo que sé.
00:58:39¿Por qué creyó que me gustaba?
00:58:41¿Sólo por pedirle que me acompañara?
00:58:44Lo hice porque no dejaba de seguirme.
00:58:47Sólo le dije,
00:58:48si tú quieres, sígueme.
00:58:50Ah, oigan.
00:58:52¿También podrían conseguirme
00:58:53a una linda chica mongola, por favor?
00:58:57Ah, ¿quieren saber cuál es mi tipo?
00:59:00En primer lugar,
00:59:01me gustaría que fuera bajita,
00:59:03con ojos pequeños y alargados,
00:59:05que sea muy expresiva
00:59:06y tenga los labios carnosos.
00:59:08¿Ah?
00:59:09Si hay una así,
00:59:10podrían presentar...
00:59:13Ay, describí a Young Jung.
00:59:30¿Qué?
00:59:48Señora, iré a buscar al joven Jang Hyun
00:59:50aunque usted no quiera.
00:59:53¡Young Jung, no!
00:59:57¿Oyó lo que dijo la concubina
00:59:58de Su Majestad?
01:00:00Que Su Majestad ya ha puesto
01:00:01los ojos en usted.
01:00:02¿Usted entiende
01:00:04lo que eso significa?
01:00:31¡Desnúdenla!
01:00:33¿Qué están haciendo?
01:00:34¡No!
01:00:45Sin cicatrices, perfecto.
01:01:06Cuando estés con Su Majestad,
01:01:08no olvides lo bien que yo te traté.
01:01:15¡Alístenla!
01:01:21¿Podría decirme
01:01:22a qué se refería la señora?
01:01:24No volveré a pedirle nada,
01:01:25por favor.
01:01:29Dijo que está perfecta, limpia
01:01:30y sin cicatrices,
01:01:31como le gustan a él.
01:01:33Acepte su destino.
01:01:35Si usted se queda con Su Majestad,
01:01:38sabe que tendrá una mejor vida
01:01:39de la que tenía en Joseon.
01:02:03Entrega los persimones maduros
01:02:04y el papel blanco.
01:02:06Entendido.
01:02:14¡Señor!
01:02:15¡Señor!
01:02:17¿Qué está haciendo?
01:02:18No se nos permite hablar
01:02:19con ustedes, señorita.
01:02:20¿Usted conoce al joven Janghyun
01:02:22o al joven Goyang?
01:02:24¿Qué?
01:02:26Dígales que mi señora...
01:02:28No, la señora Yu...
01:02:30No...
01:02:32Que la señora Gilcha
01:02:34está aquí por error.
01:02:36¿Quién?
01:02:40¡Ah!
01:02:54¿Qué le pasó?
01:02:55¿Qué le pasó?
01:02:56¿Qué le pasó?
01:02:58Hay sangre.
01:02:59No puede ser.
01:03:00Me tropecé y caí sin querer.
01:03:02¡Es lo que hiciste,
01:03:03maldita estúpida!
01:03:16Se hizo daño para evitar
01:03:17acostarse con Su Majestad.
01:03:21Si pudiera,
01:03:22te azotaría hasta matarte.
01:03:25Pero prefiero...
01:03:27ganar dinero contigo.
01:03:30¡Señor!
01:03:32Envíalas con Bujuchi.
01:03:54Se lo dije muchas veces.
01:03:59No debimos ayudar
01:04:00al pequeño Daejin.
01:04:03Así jamás hubiéramos sido
01:04:04secuestradas.
01:04:06Tampoco hubiéramos dejado
01:04:08que ese anciano trabajara
01:04:09con nosotros.
01:04:10¿Qué es lo que dijiste?
01:04:13¡Llévenselas!
01:04:15¡Sí, señor!
01:04:18¡Janghyun!
01:04:19¡Janghyun!
01:04:26¿A dónde nos llevarán?
01:04:27Cuando regrese a Joseon,
01:04:28mandaré a que lo ejecuten.
01:04:32¿Qué fue lo que dijo?
01:04:34¿Cree que puede mandarme
01:04:35solo por ser noble?
01:04:38Si yo quiero,
01:04:39la puedo matar
01:04:40y decir que lo hice
01:04:41porque usted intentó huir.
01:04:43Y nadie podrá hacerme nada.
01:04:47Así que mejor cállese ya
01:04:48y sígame.
01:04:51¿Por qué me hace una mujer
01:04:52tan molesta?
01:04:56¡No, María, no! ¡No me ves!
01:05:13¡Dale, dale mucho!
01:05:20¡Por Madres que la aman!
01:05:26¡Ayuda!
01:05:29¡Buhuchi!
01:05:45Eres eronosa.
01:05:49Enciérrenlas.
01:05:50Entendido.
01:05:52¡Vamos!
01:05:53¡Camina!
01:05:54¡Ya!
01:05:55¡Señorita!
01:06:00¡Camina!
01:06:01¡Oye, adentro!
01:06:07Cuiden bien de su padre y también de Yenam.
01:06:12No se preocupe.
01:06:13Me aseguraré de cuidarlos bien.
01:06:16¿Seguro que no quiere que vaya?
01:06:19Se lo agradezco, pero no.
01:06:20Iré solo esta vez.
01:06:21No me interesa el precio.
01:06:23Voy a traer a mi esposa de vuelta.
01:06:26Adiós.
01:06:41¡Muévanse!
01:06:42¡Rápido! ¡Rápido! ¡Salgan!
01:06:50¡Rápido!
01:06:52Tú eres la siguiente.
01:06:56Si me deja enviar una carta a Choseón,
01:06:58podría decirle a mi esposo que le traiga monedas de plata.
01:07:00¿Qué?
01:07:02¿Crees que tu esposo vendrá por ti?
01:07:08Solo he visto hijos venir por sus padres
01:07:10y a padres venir por sus hijos.
01:07:14Incluso esposas venir por sus esposos,
01:07:16pero jamás vi un esposo venir por su esposa.
01:07:19¡Bienvenidos!
01:07:20¡Hoy tenemos nueva mercancía!
01:07:25Mercancía de vuelta.
01:07:27Salgan, salgan.
01:07:28¡Oirán!
01:07:30¡Muy bien, muy bien!
01:07:32¡Sí, salgan!
01:07:34¡Muy bien!
01:07:36¡Muy bien, muy bien!
01:07:38¡Vamos!
01:07:40¡Muy bien!
01:07:42¡Muy bien!
01:07:44¡Muy bien!
01:07:46¡Mercancía de buena calidad!
01:08:02¡Él es hijo único, así que su precio es más alto!
01:08:08¡Ella puede venderla después de usarla!
01:08:11¡Es un gran negocio! ¡Aprovechenla!
01:08:15¡Empezamos la subasta con 30 ñan!
01:08:18¿Quién dijo 30 ñan? ¿Quién ofrece 30 ñan?
01:08:21¡Viruela! ¡Es Viruela! ¡Tiene Viruela!
01:08:26¡Viruela! ¡Sáquenos de aquí! ¡Llévensela!
01:08:29¡Sáquenos! ¡Sáquenos de aquí! ¡Sáquenos de aquí!
01:08:32¡Sáquenos! ¡Sáquenos de aquí! ¡Sáquenos de aquí!
01:08:35¡Sáquenos de aquí! ¡Sáquenos de aquí!
01:08:38¡Ey! ¡Ey! ¡Ven! ¡Sáquenlo! ¡Sáquenlo! ¡Sáquenlo!
01:08:45¡Sáquenlo de aquí! ¡Tú!
01:08:48¡Ahora sí, maldito!
01:08:56¡Corran! ¡Huyan!
01:09:02¡Señorita! ¡Escape, por favor!
01:09:09¿Enviaste a las vacas con los agricultores?
01:09:12Sí, no se preocupe.
01:09:14Ah, una pregunta.
01:09:16¿Es cierto que se puso nervioso con esa chica y por eso salió tan molesta?
01:09:22¿A ti quién te dijo que me puse nervioso, eh?
01:09:25¿No decía que era un galán y tenía todas a sus pies?
01:09:28¿Qué, ahora le cuesta comunicarse con las mujeres?
01:09:32¿Comunicarme yo? ¿Para qué?
01:09:34Es por la señorita Gilchan, ¿no?
01:09:36Eso le molestó tanto y le rompió el corazón, que hasta eso se le encogió.
01:09:43¿Qué es lo que se me encogió?
01:09:45Ahora que lo veo, veo a un extraño.
01:09:48John Grant tenía razón. Está roto.
01:09:51Oye, atrévete a repetirlo.
01:10:05¿Están listos para divertirse?
01:10:11Esos hombres hoy estarán muy ocupados.
01:10:35¡No!
01:10:54¿Cómo he estado?
01:10:55Hace tiempo que no nos veíamos.
01:11:25¡No!
01:11:55Mi amada.
01:12:55Esas son personas que eligieron sobrevivir.
01:12:57Verlo así de desesperado hace que no quiera devolvérsela jamás.
01:13:01¿Hay algo que usted necesite?
01:13:03Solo necesito tu tiempo.
01:13:06Vine a decirte algo.
01:13:07La señorita Gilchan, perdón, la señora Yu...
01:13:10Todavía alucino que lo veo.
01:13:12Anoche vino tu esposo, te estaba buscando.
01:13:15Esposa.
01:13:16Mi amado.
01:13:17Ya no tiene nada que temer, huye conmigo.

Recomendada