• el mes pasado
Serie de TV (1966-1967). 1 temporada. 30 episodios. Los jóvenes cientificos Tony Newman y Doug Phillips son los creadores del proyecto Tic-Toc, una instalación del gobierno enterrada en el desierto. Se trata de un túnel del tiempo que permite visitar cualquier punto del tiempo y el espacio. Mientras preparaban el túnel para un impaciente senador, Newman y Phillips quedan atrapados en el tiempo, y cada semana son testigos de un importante hecho histórico. La tarea del resto del staff científico es lograr traerlos de regreso sanos y salvos.
Transcripción
00:00Los científicos están perdidos en el violento vórtice del pasado y del futuro,
00:04en el primer experimento del proyecto más grande y más secreto,
00:09el túnel del tiempo.
00:11Tony Newman y Douglas Phillips caen irremediablemente
00:14hacia una nueva y fantástica aventura
00:17en alguna parte del infinito laberinto del tiempo.
00:30¡Por allá! ¡Capitán, por allá!
01:01¿Cuántos muertos?
01:02Han muerto doce, capitán.
01:04Con eso basta como muestra.
01:06El resto huirá hacia las colinas.
01:08Volvamos al campamento.
01:23Ni siquiera trató de defenderse.
01:25Estaba aterrorizado.
01:27Quizás estamos en la parte sur de Norteamérica o en Centroamérica.
01:30Y esa ballesta puede ser del siglo XVI.
01:34Los soldados son españoles.
01:53Sí, son españoles, Tony.
01:56Y si es cortés y su ejército,
01:58asistimos a una de las epopeyas más grandes de la historia.
02:02Este es el principio de la conquista de un gran imperio.
02:08Maravilloso.
02:09Esta es la forma de salir de aquí.
03:09Debo advertiros ahora, anciano.
03:24Ella sufrirá muchísimo si no nos decís lo que sabéis.
03:39¡Matados!
04:09Hoy presentamos un nuevo episodio.
04:11Un nuevo episodio.
04:12Un nuevo episodio.
04:13Un nuevo episodio.
04:14Un nuevo episodio.
04:15Un nuevo episodio.
04:16Un nuevo episodio.
04:17Un nuevo episodio.
04:18Un nuevo episodio.
04:19Un nuevo episodio.
04:20Un nuevo episodio.
04:21Un nuevo episodio.
04:22Un nuevo episodio.
04:23Un nuevo episodio.
04:24Un nuevo episodio.
04:25Un nuevo episodio.
04:26Un nuevo episodio.
04:27Un nuevo episodio.
04:28Un nuevo episodio.
04:29Un nuevo episodio.
04:30Un nuevo episodio.
04:31Un nuevo episodio.
04:32Un nuevo episodio.
04:33Un nuevo episodio.
04:34Un nuevo episodio.
04:35Un nuevo episodio.
04:36Un nuevo episodio.
04:38Hoy presentamos el ídolo de la muerte.
04:58Capitán Alvarado.
05:03¿Quiénes son estos hombres?
05:05No lo sé, Capitán General Cortés.
05:11Hernán Cortés.
05:13Sois algo impaciente, Capitán.
05:16Debisteis ofrecer la hospitalidad de nuestro campamento a los espías del Gobernador.
05:21No somos espías de nadie.
05:23Tendré que daros la oportunidad de que veáis nuestra eficiencia.
05:27Antes denos la ocasión de explicarles nuestra presencia.
05:31Me gustaría escuchar la mentira que el Gobernador Velázquez ha creado para engañarme.
05:36Pero primero hay otra cosa más importante que debo atender.
05:40Lleváoslos.
05:44¿Qué os han dicho?
05:46Amenacé a la mujer, pero no dijeron nada.
05:50Sois poco galante, Capitán.
05:52Os falta refinamiento.
05:54No olvidéis que estos hombres son de hierro.
05:57Pero no así las mujeres.
05:59¡La antorcha!
06:07Escucha, mujer. Quiero la máscara de oro que vuestra tribu posee.
06:10Debe ser mía.
06:13Ese símbolo de autoridad hará más fácil mi tarea.
06:18Si me decís dónde está,
06:21vos, vuestro esposo y vuestro hijo podréis volver con vuestra gente.
06:26Sanos y salvos.
06:30Está bien.
06:46¿Estáis listas para revelarme dónde se encuentra?
06:50Anotadlo todo, Capitán.
06:53Sí, Capitán General.
06:59Ahora,
07:01decidme la verdad sobre vuestra presencia.
07:03Llegamos por accidente, Capitán General.
07:05Aparecisteis de la nada,
07:08vestidos con ropa extraña,
07:11en una parte del mundo habitada solo por nativos.
07:14¿A eso le decís accidente?
07:16Sí, Capitán.
07:17Es inútil.
07:19No lo convenceremos.
07:20Yo sé la verdad.
07:22Tenéis toda la razón.
07:23Tengo el informe, Capitán General.
07:25Magnífico.
07:26Únicamente dejar con vida al joven indio.
07:29Un momento.
07:30Dio su palabra. Dijo que dejaría en libertad a los tres.
07:33Las promesas a los indios no se cumplen.
07:57Le gusta matar, ¿no es así?
08:01Tendréis oportunidad de comprobarlo vos mismo.
08:05Pero si cooperáis con nosotros,
08:07tal vez os concedamos una muerte piadosa.
08:18Capitán,
08:21¿cuánto tardaréis en vernos?
08:24¿Cuánto tardaréis en llegar hasta la cueva?
08:27Tal vez un día o más.
08:29Depende de la exactitud del informe de la mujer.
08:36Tenemos que intentar la recuperación antes de que los maten.
08:39¿Tienes la época exacta?
08:40Me estoy acercando.
08:42Hasta ahora creo que es el 1 de octubre del año de 1519.
08:48¿Y el lugar exacto?
08:49Todavía no tengo nada.
08:52Tal vez yo tenga algo, señor.
08:54Acaba de salir del computador.
08:57Cortés llegó...
09:00aquí, en Yucatán.
09:02En marzo de 1519.
09:04Después continuó su marcha hasta...
09:06este punto, donde fundó Veracruz.
09:09Los indios son...
09:12Tlaxcaltecas.
09:13Pelearon contra Cortés desde la costa.
09:15Entonces Veracruz es el sitio.
09:17No nos servirá de nada, general.
09:19Douglas y Tony retrocedieron cuatro siglos.
09:21Es posible que aún existan algunos puntos de referencia.
09:24Pero necesitaremos a alguien que conozca toda esa área.
09:28Ann, comunícate con el departamento de arqueología y explícales la situación.
09:31Sí, señor.
09:33Ahora solo hay que esperar que Douglas y Tony encuentren la forma de defenderse...
09:37hasta que podamos fijarlos.
09:40¿Quién es el gobernador Velázquez de quien habla Cortés?
09:42No lo sé.
09:46¡Soltadlo!
09:50Traedlo acá.
09:58Tú me diréis cuál de esas naves os trajo aquí.
10:01¿Y cuál de mis capitanes eligió traicionarme trayéndome espías?
10:04No vinimos con su flota, capitán general.
10:07Y no conocemos al gobernador Velázquez.
10:14El augusto gobernador de Cuba.
10:17El augusto gobernador de Cuba estaría complacido con vuestra representación.
10:21Pero no la desperdiciéis conmigo.
10:23Os daré otra oportunidad. ¡Decidme cuál es la nave!
10:26Ya le dije que no llegamos en sus naves.
10:28Somos científicos, no somos espías.
10:30¡Os obligaré a decirme la verdad!
10:32Un mensaje del capitán Gómez, señor.
10:34¿Detuvo al ejército como le ordené?
10:36Sí, señor.
10:37Informa que hay inquietud entre su gente.
10:40Teme que traten de apoderarse de las naves y regresar a Cuba.
10:43Esa tentación será destruida esta noche.
10:46Un paso más y lo mato.
10:48Que esto os sirva de lección, capitán.
10:51Jamás subestimeis a un enemigo.
10:55¿Qué uso pensáis darle a vuestra ventaja, señor?
10:57Solo este, capitán general.
11:00Ordene a sus hombres que suelten a mi amigo y al joven indio.
11:04Habéis sobreestimado la oferta.
11:06El indio es necesario para mis planes.
11:09De la orden, le repito.
11:11Como queráis.
11:16Atadlo nuevamente al árbol, capitán.
11:18Ejecutaré a ambos a la vista de mi gente mañana.
11:22Quiero que mis tropas vean un ejemplo de la justicia de cortesias
11:25y calmar sus espíritus rebeldes.
11:27¡Atadlo!
11:40Dejaré una guarnición en la bahía
11:42y continuaré con el ejército hacia Tenochtitlán.
11:45Por esta ruta.
11:47Tomaréis 24 horas para conseguir la máscara.
11:50Luego me alcanzaréis.
11:52Os espero aquí.
11:54Sí, capitán general.
11:56Los nativos son muy supersticiosos.
11:59No sé por qué.
12:01¿Por qué?
12:03¿Por qué?
12:05¿Por qué?
12:07Los nativos son muy supersticiosos.
12:10Con el símbolo de la autoridad tlaxcalteca en nuestras manos,
12:13el resto de las tribus se rendirá.
12:16Entonces tendrán una alternativa.
12:18Convertirse en esclavos o morir.
12:22No fracasaré, señor.
12:24Quisiera que el resto de mis capitanes
12:26fueran tan responsables como vos.
12:30Es hora de dar la señal.
12:33¡Encended la antorcha!
12:37¡Encended la antorcha!
12:47Si recuerdo bien, la historia indica
12:49que quemará sus naves para evitar que sus hombres lo abandonen.
12:54Doc.
13:07Ya nadie podrá escapar de su destino, capitán.
13:11Podremos conquistar con éxito este territorio.
13:16Se dirá que la quema de mi flota
13:18fue un maravilloso ejemplo de confianza.
13:21Ya no se hablará de rebelión entre vuestros hombres.
13:24Cierto.
13:26La quema de las naves servirá como ejemplo.
13:31¿Qué?
13:33La quema de las naves servirá como ejemplo.
13:37Ahora me encargaré de los espías, capitán general.
14:04No se acerque más, Cortés,
14:06o haré volar su campamento en mil pedazos.
14:09Capitán,
14:11mostradle que los españoles no tememos a la muerte.
14:14Piensa en lo que hace, capitán.
14:16Si muere Cortés,
14:18su famoso ejército
14:20no tendrá que morir.
14:22Si muere Cortés,
14:24su famoso ejército
14:26no tendrá que morir.
14:28Si muere Cortés,
14:30su famoso ejército
14:32se desmoronará.
14:34Todos sus hombres se convertirán en rebeldes.
14:37Admito que tenéis cierto ingenio, señor.
14:40Apagad la antorcha
14:42y permitiré que vos y vuestro amigo se unan a mi ejército.
14:45No.
14:47Tony,
14:49sácalos de aquí.
14:51Llévate uno de esos barriles, por si acaso.
14:57No.
15:00No creo que estéis dispuestos a sacrificaros
15:02solo por cumplir las órdenes de Velázquez.
15:04Se equivoca. Lo hago por humanidad.
15:08Capitán,
15:10dígale a sus hombres que suelten sus armas inmediatamente.
15:13No pensaréis hacernos a todos prisioneros.
15:15¡De la orden!
15:19Haced lo que dice.
15:23Ahora, apártense de las armas.
15:26Si no sois espías, señor,
15:28decidme qué esperáis ganar con esto.
15:31Jamás lo entenderá, Cortés.
15:33No aguardaré tranquilamente
15:35mientras que uno de los peores asesinos de la historia siga matando...
15:38¿Cómo decís? ¿Os atrevéis a decir mi asesino?
15:40Usted será responsable de la muerte de hombres, mujeres y niños.
15:43Miles de nativos civilizados que usted llama salvajes.
15:47Morirán por culpa suya.
15:49Oh, sois muy ingenuo.
15:52Si yo abandonara el territorio,
15:54suponéis que no vendrían cientos de hombres más
15:56para continuar con la conquista.
15:58Ese es el destino.
16:00No discutiré ese punto.
16:02Y no pelearé contra sus hombres.
16:04Pero yo debo detenerlo.
16:06No conozco ese símbolo de autoridad que usted busca.
16:10Pero no lo encontrará.
16:12¿Vos y vuestro amigo y el joven nativo
16:14trataréis de detenernos sin ayuda?
16:16Claro que sí. Es posible.
16:19Ahora, apártense.
16:22Apártense con sus soldados.
16:25Apártense.
16:35Vos, vos y vos, acompáñame.
16:37Capitán, el indio tratará de encontrar el símbolo.
16:40Debes llegar a la cueva antes que él.
16:42Y matarlos a todos si es preciso.
16:44Pero traedme pronto esa máscara.
16:48¡Douglas, por acá!
17:19¡Hay que huir, pronto!
17:22¿Huir?
17:23Después de lo que le hicieron a tus padres.
17:25¿Qué te pasa? ¿De qué estás hecho?
17:27Es un niño.
17:28Los dioses lo perdonarán.
17:30¿Por qué no los hicisteis morir?
17:32¿No sois dioses?
17:34Nuestra leyenda dice que otros dioses vendrán a ayudarnos.
17:37No somos dioses.
17:39Ni tampoco lo son ellos.
17:41Son seres humanos.
17:43¿Cómo?
17:45Ni tampoco lo son ellos.
17:47Son seres humanos, mortales como nosotros.
17:50Podremos detenerlos entre los cuatro.
17:53¿En verdad?
17:54Si ellos logran encontrar ese símbolo,
17:57conquistarán a todo tu pueblo sin dificultad.
18:00Es lo que quieres.
18:01Mi padre tenía tres hijos.
18:04Al primero le enseñó el arte de la batalla.
18:06Al segundo le enseñó a sembrar y cosechar para que hubiera alimento en el futuro.
18:10Ambos hijos murieron cuando los españoles empezaron a llegar.
18:13Yo soy el tercero.
18:16Y no me ha enseñado nada.
18:18¿Te has dado por vencido?
18:20¿Permitirás que dominen a tu pueblo?
18:22Sobreviviremos.
18:24Sí, claro, como esclavos.
18:26Vi cómo mataron a mis padres.
18:30Yo me sacrificaría si eso detuviera a los conquistadores.
18:34Si conocéis el arte de la guerra, decidme qué debo hacer.
18:39Ellos tienen armas.
18:41Pero tú conoces la selva y eso nos da ventaja.
18:44¿Dónde está la cueva que buscan los españoles?
18:47Es el sagrado recinto de nuestro pueblo.
18:49Solo los sacerdotes saben dónde está.
18:52Yo conozco todas las señales del camino que nos llevarán a la cueva.
18:56¿Cuánto tardaremos en llegar a la primera señal?
18:59La primera está en unas ruinas.
19:01Tal vez a seis horas de aquí podremos llegar al amanecer.
19:06¿Los españoles tendrán que ir a esas ruinas?
19:08Sí.
19:09Tendremos que llegar antes que ellos, Tony.
19:19Es una tontería, general.
19:22Tal vez sean cuatro contra cuatro, pero los españoles tienen armas.
19:25No podrán contra ellos.
19:27Si estuvieras en su lugar, ¿harías algo diferente?
19:29Probablemente no, pero carece de sentido.
19:32¿Qué averiguaste? ¿Van a enviarnos a alguien?
19:35Me recomendaron a un hombre que conoce las selvas de Veracruz como la palma de su mano.
19:39Está en camino.
19:40Ojalá y no tarde.
19:41Sí.
19:42Tony y Douglas han decidido luchar contra los españoles.
19:45Si no podemos sacarlos antes de que eso pase,
19:48es posible que no podamos sacarlos nunca.
20:06Es suficiente para la prueba. Enciéndela.
20:23Douglas, creo que con la pólvora no podremos hacer nada.
20:26No podemos hacer nada.
20:28No podemos hacer nada.
20:30No podemos hacer nada.
20:32Douglas, creo que con la pólvora no podremos hacer nada.
20:35Es que se necesita mucha más fuerza.
20:37Aquí está.
20:44La serpiente es la arena.
20:46El pez es el agua.
20:48La playa.
20:49La fauce del animal indica una cueva.
20:51La encontraremos entre las piedras de la playa.
20:58Tony, prueba esto.
21:03Nitrato de potasio.
21:05¿Qué habéis encontrado?
21:07Algo tan importante como la cueva, muchacho.
21:09Si mezclamos esto con la pólvora, aumentará la fuerza de la explosión.
21:13A tal grado que derrumbará ese muro.
21:27Doctora McGregor.
21:29Sí.
21:30Sí.
21:31General, seguridad. Llegó el experto.
21:37Soy el General Kirk.
21:39No, nos hace mucha falta.
21:41Que pase inmediatamente.
21:43Después hagan todas las investigaciones.
21:45Bien.
21:56Soy el General Kirk, señor Sanderson.
21:58Mucho gusto. Soy un hombre muy ocupado, general.
22:01Le agradeceré me diga por qué me han mandado llamar.
22:04¿Seguridad no le dio detalles?
22:06Solo me hablaron de su maravilloso proyecto que hacen viajar a la gente en el tiempo.
22:09Y eso es cierto.
22:11Pero lo necesita usted para un asunto muy delicado.
22:14Dos de nuestros científicos están ahora en México en el año de 1519.
22:18Necesito a alguien que conozca bien Veracruz.
22:21Hay que buscar puntos de referencia para poder rescatarlos.
22:23Tal vez pueda ser algo. Conozco esa área.
22:26Ray, por aquí, por favor.
22:30Ray, el señor Sanderson, la doctora McGregor y el doctor Swain.
22:35Mucho gusto.
22:36Doctora, doctor Swain.
22:40¿Dónde es eso?
22:41Es México en 1519.
22:51Sí, pero... ¿qué es? ¿No comprendo una película?
22:55No. Ese indio está en realidad ahí.
22:58Es usted testigo del pasado viviente.
23:01¿Quiere decirnoslo cuando vea un punto de referencia que le sea familiar?
23:06Sí.
23:07Con mucho gusto.
23:55¿Pero qué te pasa?
24:19No tienes deseos de venganza.
24:21Tú tenías que matarlo.
24:23Hacer lo que es preciso para ser el jefe.
24:35Regrese por la vereda. Si vea a los españoles, avísenos.
25:24¿Estaba solo?
25:25Sí, capitán.
25:26Las ruinas deben estar cerca.
25:28Adelantados.
25:54¿Dónde está Rodríguez?
25:56No está aquí, capitán.
25:58Entonces lo siguió.
26:00Revisan los muros.
26:02La mujer dijo que ahí estaba la señal.
26:24¡Capitán!
26:29El pez y la serpiente.
26:31Como dijo la mujer.
26:33La cueva debe estar muy cerca de esta playa.
26:37Vi los peñascos cuando entramos a la bahía.
26:40La cueva debe estar ahí.
26:43Será un día de gloria para España y para el capitán general Cortés.
26:47No me lo creo.
26:49Un día de gloria para España y para el capitán general Cortés.
26:53No os molesta un poco, capitán.
26:56Que mueran tantos hombres por la gloria de España.
26:59¿Qué importa la vida de esos nativos?
27:02Mueren todos, ¿qué más da?
27:05¡Capitán!
27:10Es de Rodríguez.
27:12Nos han tendido una trampa.
27:35¡Inglés!
27:37¿Podéis oírme, inglés?
27:42Me tomasteis por sorpresa esta vez.
27:44Pero no volverá a suceder.
27:47Nadie podrá detener el destino que es nuestro.
27:50Habéis liquidado a uno de mis hombres.
27:53Nosotros hemos liquidado a uno de los vuestros.
27:56Han asesinado a tu sirviente.
27:58¿Vas a permitir que acaben con tu tribu?
28:01Los mataré.
28:03¡Debo vengarlos!
28:05Ya tendrás la ocasión.
28:07Pero no te pongas en sus manos.
28:09Él solo está buscando sacarnos de aquí.
28:11¡Solo somos tres!
28:13¡Y vosotros igual!
28:14¡Salid a pelear o sois cobardes, ingleses!
28:17¿Dónde queda la cueva?
28:18A cuatro horas de aquí.
28:20Entonces andando.
28:22¡Españoles van a morir!
28:25¡Salir y pelear!
28:27¡Vamos!
28:28¡Pelear!
28:30¿Conoce ese lugar?
28:33¿Qué está buscando el español?
28:35Me parece que un símbolo de la tribu tlaxcalteca.
28:39¿Un ídolo o máscara?
28:42¿Una máscara de oro?
28:44¿General?
28:46Con permiso.
28:49Departamento de Seguridad.
28:51Han investigado a Sanderson.
28:52Todo está confirmado.
28:54Parece que es un arqueólogo que ha tenido problemas con muchos países.
28:57Parece que lo acusan de sacar obras de arte sin permiso.
29:01El enigma es si podremos confiar en él.
29:04No hay otra alternativa.
29:11Habla el general Kirk.
29:13No hay otra alternativa.
29:16Habla el general Kirk.
29:18No, no nos hace falta.
29:22Yo me haré responsable.
29:31Fue una llamada de seguridad, señor Sanderson.
29:37Ya lo esperaba.
29:39Pero claro, eso no le importa a usted, ¿verdad?
29:43No.
29:45Sus antecedentes lo simplifican.
29:49Usted ya sabía algo de la máscara de oro, ¿verdad?
29:52Sí, me pasé 20 años buscándola.
29:56Tengo los símbolos de autoridad de todas las tribus, menos de los tlaxcaltecas.
30:00Entonces usted conoce perfectamente el lugar.
30:03Quiero que localice el lugar en un mapa inmediatamente.
30:05Necesito tiempo para estudiarlo.
30:07El tiempo es esencial, señor Sanderson.
30:09Cuando esté seguro, se lo diré.
30:16¿Qué ocurre?
30:18¿No reconoce las ruinas?
30:20Creo que sí.
30:23No sé lo que busque,
30:25pero creo que el señor Sanderson está jugando con nosotros.
30:38No se atreverán a luchar contra nosotros.
30:40Prefieren dar un golpe y luego huir.
30:43Bien.
30:45Si no hacen nuestro juego, haremos el suyo.
30:49¿Qué tan lejos estamos de la bahía?
30:51Tal vez cinco leguas.
30:54Abandonad la vereda.
30:56Id directo a la playa.
30:58Seguidla hacia el norte.
31:00Quiero que estéis en los peñascos antes que ellos.
31:03Yo los seguiré por toda la vereda.
31:05¿Y si los veo qué?
31:08Los libero.
31:10¿Y si los veo qué?
31:13Los liquidaréis a todos.
31:15Sin piedad.
31:17Sí, capitán.
31:29¿Cuánto falta para llegar?
31:31Estamos cerca.
31:33¿Es posible que haya un atajo para que ellos lleguen antes?
31:37Sí, es un atajo que llega hasta la playa.
31:40Y se llega más rápido.
31:42Tendremos que separarnos.
31:44Por si decide flanquearnos, Alvarado.
31:46Ve a la cueva con él, Douglas.
31:48¿Y si los tres tomaron el camino de la playa?
31:51Entonces habrá problemas.
32:07Bien hecho, inglés.
32:09Aquí se decidirá quién es el vencedor.
32:38Aguardad.
32:41Están indefensos.
32:43Será como cazar jabalíes.
32:46Pero más interesante.
33:08Ahí está la cueva.
33:10Bien, tú adelántate.
33:12Yo haré guardia.
33:38¿Y el joven indio?
33:40Está en la cueva. ¿Qué pasó?
33:42Hay que subir, Douglas. Me siguen de cerca.
33:45Ya no podéis avanzar, señores.
33:48¡Mirad!
34:07¿Dónde está el indio?
34:09Está en la cueva, capitán.
34:11Lo herí en la cabeza.
34:13Pero aún vive.
34:15Subid a la cueva.
34:18Obedeced mi orden o os mataré a ambos enseguida.
34:38Si conoce el territorio,
34:40tiene que saber dónde está esa cueva.
34:43Sí, sé dónde está.
34:45De acuerdo. Muéstremela en el mapa.
34:53Cuando le diga dónde está,
34:55su máquina los podrá sacar de ahí.
34:57Eso espero, sí.
34:58Necesitamos las coordenadas.
35:00Ellos pueden matar a los muchachos cuando quieran.
35:04En ese caso le...
35:06le propongo un trato.
35:09¿Me propone un trato?
35:11Ha sido la ilusión de mi vida
35:13que algún día pueda encontrar
35:15la máscara de oro de los Tlaxcaltecas.
35:17Si está en esa cueva,
35:19ustedes me ayudarán a conseguirla.
35:21Un momento.
35:23Usted no da órdenes.
35:25Es solo una sugerencia.
35:27Diga lo que quiera.
35:29Pero a usted lo enviaron aquí.
35:31Y le pagaron mucho
35:33para hacer una sola cosa.
35:35Identificar el sitio
35:37y darnos las coordenadas, si la sabe.
35:39Si la sé, no se excite.
35:40Entonces nos las dará.
35:42Claro, general.
35:44Pero antes debo hablar de mi proposición.
35:46De acuerdo.
35:47¿Qué proposición?
35:49Las vidas de sus científicos para ustedes.
35:51La máscara de oro para mí.
35:53¿Usted comerciaría con las vidas de dos hombres?
35:56Será algo muy fácil para ustedes.
35:58Si pueden mover a seres humanos,
36:00podrán mover una máscara de oro
36:02sin ningún problema.
36:08¿Tenemos suficiente potencia?
36:10Tenemos potencia, general,
36:12pero no estoy seguro del tiempo.
36:14Si la máscara está en esa cueva,
36:16la recuperarán antes que a sus hombres.
36:24Está bien.
36:26Les daré las coordenadas.
36:29La cueva está aquí,
36:33en esta caleta.
36:59Es justo que veáis el tesoro
37:01antes de que os liquide.
37:03¡Traedlos!
37:28¡Traedlos!
37:58No profanaréis a mi pueblo.
38:28¡Basta!
38:30¡Basta o lo mato!
38:59Capitán,
39:01si quiere liquidarnos,
39:03hágalo de una vez.
39:05No, tengo algo mejor para vosotros.
39:08Solo quería la máscara de oro.
39:11Pero aquí hay tesoros increíbles.
39:14Suficiente para comprar miles de hombres
39:16para el ejército de Cortés.
39:18Y vosotros los sacaréis en las espaldas.
39:28Reunid todo el tesoro.
39:45Tenemos toda la potencia.
39:47Tiene la imagen exacta.
39:48¿Puede recuperar la máscara?
39:50Puede hacerlo,
39:51pero quién sabe qué pasará en la cueva.
39:53La potencia del túnel
39:54podría derrumbarla completamente.
39:56¿Puedes aumentar la potencia por etapas?
39:59Podemos empezar el proceso en esa forma
40:02y luego alterarla.
40:04Entonces, adelante.
40:06Si la cueva empieza a derrumbarse,
40:07invierte la potencia.
40:08Está bien.
40:26¡Es la venganza de los dioses!
40:32Aumento la potencia.
40:33No te desniveles.
40:37Falta poco para que se derrumbe la cueva.
40:40¡Inviértela!
40:42¡La cueva se derrumba!
40:43¡Regresa la máscara!
40:44¡La máscara es mía!
40:45¡Mía! ¡Arrestarme!
40:47¡Sargento!
40:49¡La máscara es mía!
40:51¡Sargento!
40:53¡La máscara es mía!
40:56¡Quedarán sepultados!
40:57¡Cíjalos a todos en el tiempo!
41:04¡Quietos!
41:06No viví en una selva veinte años
41:08sin saber usar esto.
41:11Usted,
41:12saque su pistola de la funda
41:14con dos dedos
41:16y suéltela.
41:22Hicimos un trato.
41:24Sí, pero al desfriar la máscara se derrumbaba la cueva.
41:27Tenemos que invertir la potencia y regresar la máscara.
41:30¡Esa máscara es mía y voy a conseguirla!
41:32¡Usted haga lo que quiera con sus científicos!
41:39Ahora,
41:41quédense donde están, por favor.
41:43No quiero herir a nadie.
41:45Solamente quiero la máscara.
41:48Rey,
41:49¿qué pasará si saca la máscara del túnel?
41:52Sin ella no podré invertir la potencia,
41:54no podré soltar la imagen fija.
41:56Tony, Douglas y los demás que están en esa cueva quedarán fijos para siempre.
41:59¿No podemos poner algo en su lugar?
42:01Tendría que ser algo del mismo tamaño y de la misma estructura atómica.
42:04¿Otra máscara de oro?
42:06Me temo que sí.
42:13Hay que impedir que Sanderson se la lleve.
42:15¿Pero cómo?
42:17Con violencia, si es necesario.
42:19General,
42:20solamente podemos retener las imágenes de Douglas y Tony por unos minutos.
42:23Tienen que quitarle la máscara,
42:25antes de que sea tarde.
42:27Denme cuatro minutos.
42:28Tres.
42:37Es una máscara hermosa.
42:39Una máscara por la cual
42:41cualquiera daría su vida.
42:45¿No he dado ya
42:46veinte años de la mía?
42:48¡Ahora!
43:11¡La máscara!
43:12Procure no darle a la máscara.
43:19General Kirk,
43:20detenga a sus hombres.
43:22No cumplió con su palabra.
43:31¡No! ¡Nunca se las entregaré!
43:33General,
43:34empezamos a alejarnos de la cueva.
43:36¡Deprisa!
43:37Manténla fija.
43:38Hay que empezar el golpeo en seis segundos
43:40para regresar la máscara al túnel.
43:42Seis.
43:43¡Vamos, Sanderson!
43:44¡No sea razonable!
43:45¡No!
43:47¡Es mía!
43:48¡Es mía!
43:49¡Tres!
43:50¡Es mía!
43:51¡Dos!
43:52¡Es mía!
43:53¡Es mía o de nadie!
43:54¡Cero!
44:03¿Lo logramos?
44:04Sí.
44:05Ahora podemos sacarnos.
44:07Bien, muchachos,
44:08llévenselo.
44:17¿Qué pasó?
44:19Creo que en el túnel detuvieron el tiempo.
44:21¡Recojan el oro!
44:23¡Todo!
44:47Capitán Alvarado,
44:48abandonemos la cueva mientras hay tiempo.
44:50¡Quedaremos sepultados!
44:52Este tesoro le pertenece a España.
44:55¡No saldréis de aquí sin él!
44:57¡Recogédelo!
44:58Doñe, vámonos.
45:00¡De prisa!
45:06¡Volvé!
45:08¡Volvé!
45:22Muchas gracias.
45:24volver volver capitán salgamos de aquí
45:32capitán huyamos eres cobarde no mereces
45:38ah
45:52debo volver por la máscara no ya no hay tiempo
45:56habrá un derrumbe en cualquier momento entonces moriré con ella no quiero ir
46:00sin la máscara de acuerdo te ayudaremos no
46:07es algo que debo hacer solo
46:15de pie
46:19no mataré a un hombre que no se pueda defender es el momento de pelear todo
46:24este tesoro va a quedar sepultado pelearéis conmigo cobraré mi venganza
46:32ah
46:36debo sacar todo el tesoro este oro es de españa
47:02no logro entenderlo no quiso pelear
47:15ese metal amarillo lo volvió loco
47:20creo que ahora sí estás listo para guiar a tu pueblo
47:23sí ahora sí eres el jefe vamos hay que volver
47:32ah
48:02¿Dígame, qué ocurre aquí?
48:04¿Ocurre?
48:06Esos hombres...
48:08Es Sábado.
48:10Son vaqueros del Triple X que vienen a pasear.
48:12¿Qué pueblo es este?
48:14¿Qué pueblo?
48:16¿Qué pueblo?
48:18¿Qué pueblo?
48:20¿Qué pueblo?
48:22¿Qué pueblo?
48:24¿Qué pueblo?
48:26¿Qué pueblo?
48:28¿Qué pueblo?
48:30¿Qué pueblo es este?
48:32No vimos el nombre cuando llegamos.
48:34Están en Lincoln.
48:36El orgullo del condado de Lincoln
48:38en el territorio de Nuevo México.
48:40Jamás adivinarían
48:42quién está en esa celda.
48:48Buenas noches, comisario Hayes.
48:52Qué bien.
48:54Se está poniendo guapo, ¿eh?
48:56Creo que le hace falta algo de jabonadura por aquí.
49:00Con su permiso, comisario.
49:02Deme la llave.
49:30Hola, muchachos.
49:36¿Me permite?
49:52¿Era su amigo?
49:54Nunca lo había visto.
49:56¿Acaso ignoran quién soy?
50:00Así es.
50:02Me llamo Bonnie.
50:04William Bonnie.
50:06Billy the Kid.
50:08Sí, Billy the Kid.
50:10La próxima semana vea esta fantástica aventura
50:12en el túnel del tiempo.

Recomendada