Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est parti, les gars ! Le gagnant ici aura la position de pôle dans demain's Asteroid Belt Grand Prix.
00:15Silver Blaze a le lead.
00:22Mais il y a une fierce bataille pour le deuxième endroit.
00:30Il a dû s'échapper !
00:34Une bataille difficile pour Hank Shepard, le pilote de Phaeton 1.
00:40Mais le crew de course est avec lui, et il va bien.
00:45Silver Blaze a déclaré un nouveau record de course.
00:48On reviendra à 5h pour visiter avec l'équipe derrière Silver Blaze.
00:55Voici Colonel Ross, propriétaire de Silver Blaze, et pilote John Straker.
00:59Pouvez-vous nous montrer Silver Blaze ?
01:02Je suppose que ça irait bien.
01:12Hush ! Ne l'inquiète pas, il crie toujours aux étrangers.
01:18Silver Blaze... Il est mort !
01:21Quoi ?
01:30Qu'est-ce qu'il y a ?
01:33Watson !
01:35Retourne à la lumière, Sherlock Holmes.
01:38Retourne à la lumière.
01:40C'est l'école, mon cher Watson.
01:42Sherlock Holmes dans le 22ème siècle.
01:45Sherlock Holmes dans le 22ème siècle.
01:53Sherlock Holmes est en place.
01:56Moriarty !
02:04C'est sorti.
02:21Elementary, my dear Watson.
02:26C'est sorti.
02:31Grayson veut le détruire, et il le veut maintenant.
02:35On sera là-bas. Viens Watson.
02:46Le jeu est à pied.
02:48Curieux.
02:49La disparition de ce pilote promet d'être un cas le plus intéressant.
02:53Il peut être n'importe où.
02:54Pas n'importe où, Watson.
02:56Après tout, nous parlons d'un vaisseau de 20 tonnes.
02:59C'est certainement un endroit où il est possible de se cacher.
03:02Bien, celui qui l'a volé n'a pas eu le temps de le cacher,
03:05et nous avons vérifié partout imaginable.
03:07Nonsense, Lestrand.
03:09Vous devez expander votre imagination.
03:11Le fiche l'a certainement fait.
03:54Hush, Nevert.
03:56J'ai apporté Silver Blaze directement ici,
03:59puis je suis allé rencontrer le Colonel Ross.
04:01Et dans ces quelques minutes, mon vaisseau a été volé.
04:06Pas d'aide du système de sécurité.
04:08Les scanners étaient en off-line, les vidéos en off-line.
04:10Bien sûr qu'ils étaient en off-line.
04:12Je n'étais qu'un moment.
04:15Il semble difficile de croire que c'était un crime à ce moment-là,
04:19inspiré d'une petite course.
04:21Je ne suppose pas.
04:23Bart ici était le seul témoin.
04:25Si seulement il pouvait parler.
04:29Ce sont des pièces à l'exemple d'un autre raciste.
04:32C'est ce qui reste de Blue Streak.
04:34Il s'est cassé pendant la course de Saturne l'an dernier.
04:37Maintenant, j'ai aussi perdu Silver Blaze.
04:40Si vous ne le trouvez pas, je suis détruit.
04:43Vous êtes détruit.
04:45Nous sommes tous détruits.
04:46Vous n'avez pas payé moi une seule fois.
04:48Maintenant, nous n'avons pas de chance au prix.
04:51Très bien. J'ai appris tout ce que j'ai besoin d'entendre.
04:55Merci, messieurs.
05:05Vous appelez ça une enquête ?
05:10Combien de temps avez-vous été à l'extérieur du Space-Doc de Silver Blaze ?
05:15Combien de temps avez-vous été à l'extérieur du Space-Doc de Silver Blaze
05:18pour attendre votre interview avec le Colonel Ross et Straker ?
05:21Cinq, six minutes, je dirais.
05:24Est-ce que votre micro a récupéré des sons de l'autre côté de l'entrée du Space-Doc ?
05:28Laissez-moi jeter un coup d'oeil sur les niveaux.
05:31Voilà.
05:32C'est intéressant.
05:34Je peux faire le son de Straker's chien chantant,
05:37mais au contraire, pas de pipi.
05:39Merci. Vous avez été le plus aidé.
05:44Vous pouvez attraper le prochain hélicoptère.
05:46Le culpable est Ross.
05:48Ross ? Vendre son propre hélicoptère ?
05:51Vraiment, Lestrade ? Votre imaginaison est en train de travailler.
05:55C'est tout ici.
05:57Il avait un motif évident.
05:59Je vois. Il était prêt à récupérer un settlement d'assurance de taille sur le vendeur de l'hélicoptère.
06:03Mais il était prêt à gagner deux fois plus dans la course.
06:06Et il était le préféré.
06:08En tout cas, s'il avait vendu, il aurait réussi à le vendre.
06:11Peut-être devons-nous concentrer nos suspicions sur les autres compétiteurs.
06:14Ils ont tous un motif d'essayer de sortir Silver Blaze de la course.
06:18Voici-le.
06:20J'ai trouvé le vendeur.
06:24Ça devrait être intéressant.
06:36C'est lui.
06:39C'est lui. C'est le vendeur.
06:41Mapleton.
06:42Avec Silver Blaze sorti, tu penses que tu vas gagner demain ?
06:45Je vais gagner demain. Silver Blaze ou pas.
06:48Phaeton 2 est prêt à partir.
06:50Je vais te voir en prison.
06:52Tu verras moi dans le cercle des gagnants.
06:55Messieurs, arrêtez vos moteurs ou vous serrez vos jets derrière les barres.
06:59Vous deux.
07:01Holmes, qu'est-ce que vous faites ?
07:08Je n'ai pas d'intérêt à les accuser.
07:11Il y a de l'évidence.
07:15Et c'est l'évidence.
07:17Mapleton, je suppose que c'est ton vaisseau d'utilité ?
07:20Bien sûr que c'est le mien. Chaque équipe en a un.
07:23Sauf l'équipe de Ross.
07:25Ce n'est pas vrai, Colonel ? Je ne l'ai pas vu dans ton dock.
07:28C'est vrai, c'est un sujet budgétaire. On ne peut pas l'acheter.
07:31Alors tu as emprunté celui-ci.
07:33Je n'ai rien fait.
07:35Il y a des dégâts à l'intérieur.
07:37Tu peux voir où l'insulation a détérioré et disparu.
07:41Alors ?
07:42J'ai trouvé de l'évidence de la même substance à l'intérieur de ton vaisseau, Colonel Ross.
07:46Tu as emprunté mon vaisseau d'utilité sans m'en demander ?
07:49Comment as-tu le courage ?
07:51Je ne l'ai pas fait et tu le sais. Tu l'as emprunté dans mon vaisseau, n'est-ce pas ?
07:54Confesse, tu as emprunté Silver Blaze.
07:57Tuez-le, vous deux !
07:59Dis-moi, Mapleton, qui a piloté le vaisseau d'utilité pendant la course ?
08:04Je ne sais pas. Demandez à mon pilote, Hank Shepard.
08:07Nous le ferons. Viens, Watson.
08:12Je n'ai jamais vu le pilote. Il est parti avant que je ne sois sorti de mon vaisseau d'escape.
08:16Tu as eu de la chance d'escaper de ce crash sans malheur.
08:19Je dirais. Je pensais que je connaissais cette course de l'arrière et de l'avant.
08:23Mais ce dernier astéroïde m'a totalement surpris.
08:27Hey, Lou !
08:28Est-ce que c'était toi qui avait piloté le vaisseau d'utilité ?
08:31C'était mon tour, mais quelqu'un m'a dépassé le schédule.
08:34Tu sais qui t'a remplacé ?
08:36C'est moi.
08:37Je ne comprends pas, Holmes.
08:39Qu'est-ce qui est si important dans le vaisseau d'utilité ?
08:41Après tout, le vaisseau d'escape a Silver Blaze.
08:44Un effort très intelligent à mise en direction, Watson.
08:47Tu verras. Tout va se passer en ordre.
08:51En ordre ?
08:56Regarde ce replay à la fin de la course.
08:59Un glitch vidéo ?
09:00Non, un glitch dans le schéma.
09:04Voyons si nous pouvons retracer le chemin de l'illusif Silver Blaze.
09:08Tu es prêt, Watson ?
09:09Nous allons recréer la course.
09:11J'ai juste à signaler à Lestrade à Lunar City,
09:14et elle aura les marqueurs de course activés.
09:17C'est la flèche de départ.
09:21Et on y va !
09:22Nous ne pouvons pas mettre de marqueurs de course dans cette course,
09:24mais nous pourrons voir tout ce que les courses ont vu.
09:33Ces marqueurs de course projettés sont assez intelligents, n'est-ce pas, Holmes ?
09:36On ne pourrait pas faire une course dans l'espace sans eux.
09:38En effet.
09:39Ils apparaissent solides, mais ce sont seulement des projections.
09:42Ces astéroïdes, cependant, sont très réels.
09:44Les astéroïdes sont très réels, mais ce sont seulement des projections.
09:47Les astéroïdes sont très réels, mais ce sont seulement des projections.
09:50Ces astéroïdes, cependant, sont très réels.
09:52Évitez-les, Watson.
10:00Je m'excuse, Holmes.
10:03J'obtiens un plus grand respect pour les compétences de ces astéroïdes.
10:08Là, c'est l'astéroïde qui a surpris Hank Shepard.
10:10L'astéroïde qui a surpris Hank Shepard.
10:11Voyons-en de plus près.
10:15Ces marqueurs de course n'ont pas été activés.
10:17Signalez à Lestrade. Vérifiez si elle sait pourquoi.
10:19Je sais pourquoi.
10:20C'est l'overload.
10:26Les contrôles sont inutiles.
10:38Attendez.
10:39Je ne peux pas les contrôler, Holmes.
10:41Nous allons tomber.
10:45Nous sommes en chute.
10:46Les contrôles sont en chute.
10:48Pensez, Watson.
10:49Pensez.
10:50Quelles sont les options ?
10:51Le système de direction est en vol.
10:53La propulsion n'est pas disponible.
10:55Nous n'avons pas d'options.
10:56Il y a toujours des options.
10:58Pouvez-vous empêcher les cellules d'énergie de l'ion ?
11:00Oui, Holmes, je pense que je peux.
11:02Mais qu'est-ce que cela peut faire ?
11:04Je peux les éteindre en envoyant un chargement à la fusée.
11:06La force de l'explosion peut être suffisante pour nous empêcher des astéroïdes.
11:09C'est bien de l'essayer.
11:11Je jettisonne l'énergie.
11:13Cinq,
11:14quatre,
11:15trois.
11:16Réveillez vos pieds, Watson, ou vous serez éteint.
11:18Oh, mon !
11:19Deux,
11:20un.
11:27Ça a fonctionné, Holmes.
11:29La physique élémentaire, Watson.
11:31Pour chaque action, il y a une réaction équilibrée et opposée.
11:34En d'autres termes, nous avions juste besoin de pousser.
11:36Je dirais que quelqu'un n'est pas heureux avec notre ligne d'investigation.
11:40Nous devons faire de l'avance.
11:47C'est bien que Shepard et moi ayons pu emprunter le chargement d'utilisation de Mapleton.
11:51J'aimerais avoir ma main sur ceux qui ont mis cette bombe.
11:54Pour être précis, ce n'était pas une bombe.
11:57Les contrôles de la course ont été accédés d'ici, dans la ville de Luna.
12:00Quelqu'un a envoyé un signal de réflexion de paquets à la fusée.
12:03Ce qui a causé l'écart de l'énergie.
12:05Shepard et moi avons quitté la salle de contrôle après avoir activé la course pour vous.
12:09Quelqu'un a dû nous suivre.
12:11Quelqu'un qui pouvait manipuler les projections de la course avec facilité.
12:14Quelqu'un avec un savoir avancé de la technologie Hollow.
12:17Ça pourrait être tout simplement quelqu'un dans le jeu de course.
12:20Nous relâchons fortement les simulations pendant le développement et l'entraînement.
12:24Et où étiez-vous quand la fusée a explosé ?
12:27Sur un comlink vers la Terre, en parlant à mon agent d'assurance.
12:30Vérifiez les lignes.
12:31Et où étiez-vous ?
12:33Dans le dock travaillant sur Phaeton 2.
12:35Ma crew peut le confirmer.
12:37À moins qu'ils soient là avec vous.
12:39Maintenant, il n'y a pas de point en faisant des accusations inutiles.
12:43Hé, avez-vous entendu ? La fusée avec le prix de demain a juste quitté la Terre.
12:47Elle sera bientôt là.
12:49Dommage que vous n'ayez pas les mains sur elle, Russ.
12:52Ni vous, quand ils vous couvrent et vous prennent.
12:56Arrêtez-moi !
12:58J'ai remarqué que votre chien n'apprécie pas l'accompagnement d'étrangers.
13:02Vous êtes observants, n'êtes-vous pas ?
13:04C'est ce qui fait d'eux un bon garde-chien.
13:07Je dois y aller.
13:08Si vous voulez voir la fusée de prix entrer, vous devriez vous dépasser.
13:10Vous devriez vous dépasser.
13:11Le deck d'observation s'accroche rapidement.
13:13La fusée spéciale, ici l'escorte 1.
13:16Nous avons un chemin de vol clair pour la cité lunaire.
13:20Hein ? D'où vient-ce ?
13:22La fusée.
13:23Détruisez votre cargo ou soyez détruits.
13:27Personne ne détruit rien.
13:32Pas d'effet.
13:33C'est mauvais.
13:35C'est votre dernière alerte.
13:37Détruisez votre attaque ou souffrez la conséquence.
13:41La fusée. Je ne pense pas qu'on ait de choix.
13:44C'est bon, l'escorte.
13:45Je pense qu'on doit lui donner ce qu'il veut.
14:04Pourquoi n'admettez-vous pas ? Vous étiez derrière tout à l'heure.
14:06Je ne ferai rien de ce genre.
14:081. Vous aviez des motifs.
14:10Le payement de l'insurance.
14:112. Vous aviez de l'opportunité et de l'accès à votre propre dock spatial.
14:153. Vous aviez le savoir-faire pour attraper le Holopod pour arrêter l'enquête de Holmes.
14:20J'ai un alibi. J'étais sur un commun-lien à la Terre.
14:23Les records commun-lien peuvent être fichés.
14:25Mais ce n'était pas le cas.
14:26J'ai fait un scan de l'ADN du commun-lien qu'il a utilisé.
14:29Cela a été positif.
14:31Mais vous, vous aviez un motif.
14:33Retirer votre compétition de la course.
14:36Vous aviez les mêmes compétences techniques nécessaires pour exploser le Holopod.
14:39Et Holmes a prouvé que votre vaisseau d'utilité était dans le dock de Ross.
14:42Vous avez raison sur une chose, Watson.
14:44La vaisseau d'utilité est l'une des clés au mystère.
14:47Vous voyez, Silver Blaze ne peut pas avoir été volée du dock de Ross.
14:51Parce qu'elle n'est jamais retournée là-bas après la course.
14:53Quoi ?
14:54Silver Blaze n'a jamais quitté la course.
14:58Ce qui a traversé la ligne d'arrivée était une projection
15:00en utilisant la technologie de scène comme les marqueurs de la course.
15:04Bien sûr !
15:05Nous avons vu l'effet de ripple sur le replay,
15:08causé par deux projections qui se croisaient.
15:11Exactement.
15:12Notre culprit a monté un Holopod portable sur le vaisseau d'utilité de Mapleton
15:17et a projeté l'image de Silver Blaze tout le long de la ville de Luna.
15:21Bien sûr, il ne pouvait pas retourner le vaisseau d'utilité
15:23sans déconnecter le Holopod
15:25et le cacher entre les parties sauvagées du dock de Ross.
15:29Je devrais avoir regardé plus proche.
15:31Qu'est-ce que vous dites, Mr. Holmes, que le...
15:33le meurtre est...
15:34Vous l'avez entendu ?
15:35Il a été volé !
15:36Le vaisseau d'utilité !
15:37Volé dans l'espace !
15:39Et vous, monsieur, êtes le meurtre.
15:41Moi ?
15:42Oh, vous m'avez juste vu il y a quelques minutes !
15:45Comment est-ce que je pourrais avoir volé le vaisseau et être ici maintenant ?
15:49Avec Silver Blaze,
15:51l'unique créature qui pourrait vous emmener de la scène du crime
15:54et de la lune en temps réel pour maintenir votre alibi.
15:57Alors, le motif n'était pas la course, mais le vaisseau ?
16:04C'était votre chien qui m'a fait me suspirer de vous, Straker.
16:09Vous ne saviez pas qu'un rapporteur était juste à l'extérieur de la porte le tout le temps.
16:13Son micro a reçu le son de votre chien chantant.
16:16Nous avons tous vu comment votre chien crie quand il rencontre un étranger.
16:19Mais quand Silver Blaze a été supposément volé,
16:22le chien n'a pas crié.
16:26Alors, aucun étranger n'aurait pu y être au moment du crime.
16:30Seule vous, Straker.
16:33Vous avez retourné le vaisseau de l'utilité au doc de Mapleton,
16:35puis vous avez couru pour rencontrer Ross et le rapporteur.
16:40Silver Blaze... Il est mort !
16:45Un bon morceau d'acting, Straker.
16:47En considérant que vous saviez que Silver Blaze était déjà dans son endroit caché...
16:50Silver Blaze ? Vous savez où il est alors ?
16:53Il a été caché sur le cours de course lui-même.
16:57Il n'est donc pas surprenant que Phaéton 1 ait disparu.
17:00Il semblait y avoir un astéroïde inattendu dans son chemin.
17:09Je dois vous complémenter sur votre compétence à manipuler les projections.
17:13Un astéroïde faux ? Un faux Silver Blaze qui croise la ligne de fin ?
17:16Pas à mentionner une petite explosion désagréable.
17:19Et votre dernier triomphe ?
17:21Un vaisseau de guerre qui menace assez pour empêcher un convoyé armé de relinquir son trésor.
17:25Pourquoi devrais-je perdre mon talent pour que un perdant comme Ross
17:29puisse me payer une partie de ce que j'ai gagné pour lui ?
17:32Nous aurions pu avoir gagné de la paix et de l'équilibre. J'aurais fait le bon choix pour vous.
17:35J'ai fait le bon choix pour moi-même.
17:46Vous n'allez jamais attraper Silver Blaze maintenant.
17:49Ah, mais nous pouvons, avec votre aide.
17:52Je pense que vous aussi pouvez programmer les marqueurs de course.
17:55Bien sûr.
17:56Certainement.
17:57C'est ce que je veux que vous fassiez.
18:02Lestrade, vous savez comment piloter cette machine, n'est-ce pas ?
18:05On va le découvrir.
18:17C'est inutile. Il a trop de chargeur et un vaisseau plus rapide.
18:21Restez aussi proche que possible. J'ai une surprise pour lui.
18:27Il revient !
18:28Bien sûr.
18:30Il ne peut pas passer ses gains sur Jupiter, après tout.
18:34Je vais le faire bouger.
18:46C'est inutile. Nous ne pouvons pas continuer.
19:16Vous ne pouvez pas attraper Silver Blaze.
19:19Personne ne peut le faire.
19:21Hein ? Quoi ?
19:34C'est ça, passe à l'étage, Lestrade.
19:37Les tables sont tournées maintenant.
19:47Arrête, Stryker. Jamais.
19:56Il a gêné !
20:00C'est le moment de récupérer votre criminel.
20:08Comment aiment-ils ces astéroïdes ?
20:10Magnifiques. Pouvons-nous attraper Silver Blaze maintenant ?
20:16Il n'y a que des hologrammes.
20:22Géométrie élémentaire.
20:24La plus courte distance entre deux points est une ligne droite.
20:27Je pense qu'on a le droit d'obtenir des sièges de première ligne pour le Grand Prix demain.
20:30Silver Blaze peut être le plus rapide.
20:32Mais comme nous l'avons appris, cela ne garantit pas toujours la victoire.
20:35Et maintenant, il ne le fait pas.
21:47French Pips ?
21:49John, écoute-moi.
21:51Je n'ai aucune circonstance pour être emmené à l'hôpital.
21:54Compris ?
21:55Mais...
21:56Tu comprends ?
21:57Oui.
21:59Faites-le.
22:24Faites-le.
22:25Sherlock Holmes.
22:32Sherlock Holmes.
22:39Watson !
22:41Retourne à la vie, Sherlock Holmes.
22:44Retourne à la vie.
22:45C'est l'élémentaire, mon cher Watson.
22:56John !
22:59Sherlock Holmes.
23:02Moriarty.
23:09Sherlock Holmes.
23:26C'est l'élémentaire, mon cher Watson.
23:44Viens près, mon garçon.
23:45Voyons-en.
23:46Hmm...
23:47Au XIXème siècle.
23:48Une reproduction assez précise.
23:50Maintenant, dis-moi que ton père m'a demandé un nom.
23:53Oui, Monsieur Holmes.
23:54Il m'a envoyé ton adresse juste avant de sortir.
23:56Inconscient, n'est-ce pas ?
23:57Je vais appeler un équipe médicale d'urgence pour...
23:59Pas d'hôpital, Monsieur Holmes.
24:00S'il te plaît.
24:01Je lui ai promis.
24:02Il voulait simplement toi.
24:03Alors, nous devons le laisser une seule fois.
24:05Watson !
24:07Arrête-toi de m'emmener !
24:09Le jeune John Openshaw ici
24:11souhaite notre aide, Docteur Watson.
24:13En effet.
24:14Alors, je vais l'aider dans la rue
24:16au séminaire d'amélioration de la personnalité.
24:19Essaye de comprendre, Watson.
24:21Il a été élevé en anti-technologie.
24:23Son monde date de 1890.
24:25Tu épitomises tout ce qu'il a été appris à détester.
24:28La technologie.
24:29C'est absolument décevant !
24:31Mon père ne voudrait pas cette machine dans notre maison !
24:34Il ne peut pas y aller !
24:36Votre père manque de vote.
24:38Et si Docteur Watson reste, je reste.
24:52Il est un très bon père, tu sais.
24:54J'espère qu'il l'est.
24:56Il ne le mérite pas.
24:58Je veux dire...
24:59Juste parce qu'on n'aime pas les machines.
25:01Heureusement pour toi,
25:02cette machine aime les gens.
25:06Tout va bien, John.
25:08Je vais m'assurer de ça.
25:15C'est une machine.
25:17C'est un artifice de l'Openshop.
25:30Watson. Comment va l'artifice de l'Openshop ?
25:33La chose la plus confondue de tous.
25:35Selon mon médical bio-organique,
25:38tout dans son corps est presque interdit.
25:40Excepté son coeur, qui est encore tout à fait à rein.
25:45C'est dans ces 5 pipes, ou plutôt sur eux.
25:48Pipes ?
25:49Des semences, d'un orage commun,
25:53avec le musc d'une toxine naturelle ajoutée.
25:58Chut.
26:05Identifiez-vous.
26:07Je vous demande la même chose.
26:09Oncle Elias !
26:15Je suis tellement contente que vous soyez là.
26:17Mon père m'a fait trouver Sherlock Holmes.
26:19C'est ok, John. Je vais m'occuper de tout maintenant.
26:22Est-ce que vous pensez qu'il est aussi un anti-technique ?
26:25Monsieur Holmes, vous êtes bienvenue ici.
26:27Mais ce truc de matériel n'est pas.
26:29Demandé et répondu.
26:31Je dirais que vous avez besoin de toute l'aide offerte à vous, monsieur Openshaw.
26:35Surtout maintenant que ceux de qui vous avez caché vous ont trouvé.
26:39John, vous restez dans la chambre,
26:41pendant que j'ai un mot avec monsieur Holmes.
26:44Dites-moi, monsieur, que savez-vous ?
26:46Seulement ce qui est évident.
26:48Que Openshaw n'est pas votre vrai nom.
26:50Que vous et votre frère avez été en cachette.
26:52Que vous connaissez les identités de vos chercheurs.
26:55Et que quelque part dans la possession de Joseph,
26:57il y a un petit objet de grande valeur pour eux.
27:00Comment pouvez-vous savoir tout ça ?
27:03Des murs hauts, des écrins de fer, un chien de garde.
27:06Tout suggère peur et cachette.
27:08Les anti-techniques, par la nature, tendent à attirer l'attention,
27:11ce qui force à changer d'identité afin de rester ici.
27:14Votre présence inannoncée et votre passage sécuritaire au-delà du chien
27:17impliquent des visites fréquentes sans s'inquiéter du fait d'être vu ou suivi.
27:21Alors, je présume que vous devriez aussi partager la même identité fausse.
27:28Cinq pipes oranges,
27:30un signe peuré par votre frère et par vous,
27:33suggérant des connaissances précédentes.
27:35Et l'objet en question est petit suffisamment pour se mettre sur un chausson.
27:38C'est tout préposterieux !
27:40Ces pipes ne signifient rien à moi.
27:42Vos mentes n'interviendront pas à mon enquête, M. Openshaw.
27:46Et je n'interviendrai pas.
27:50Le Docteur Watson restera ici et surveillera la condition de Joseph.
27:55Oh, et gardez-vous à l'étage. La nuit a les yeux.
28:11Analyse limite aux substances naturelles.
28:18Analyse complète.
28:19Les résidus indiquent la présence d'une route de perthole.
28:22Son effet sur les humains ?
28:24Décrément de l'activité du cerveau.
28:25Réduction du rythme du coeur.
28:26Coma.
28:27Aucun antidote connu.
28:29Réduction du rythme du coeur.
28:32Origine.
28:33Afrique.
28:34La jungle.
28:35Découverte en 1856 par le Docteur David Winston.
28:41C'est parti.
28:57Tu as fait ça toi-même, Joseph.
28:59Je t'ai appelé.
29:00Je vais m'occuper de...
29:01Appeler de quoi ?
29:02Des machines.
29:03Elles ne sont pas valables pour ma conversation.
29:06Tu apparaissais sans annoncer.
29:08Tu sais exactement ce qui se passe.
29:10Tu mens sur les pipes.
29:11Et maintenant tu ne dis pas de sympathie pour ton frère.
29:14C'est certainement des données suspicieuses pour l'ancien processeur.
29:17Écoute, Iron Mech.
29:19Au mieux, tu es un servant.
29:21Au pire, tu es un jumble de diodes et d'optiques en fibre.
29:24Sois content que je ne te laisse pas rester avec les chiens.
29:28Non !
29:33Ce n'est rien de personnel.
29:35Les antitechs n'aiment pas les robots.
29:38Le point que vous avez tous fait est tout à fait clair.
29:43Un lien avec New Scotland Labs.
29:45Une vérification de l'empreinte de mains et des matchs de DNA.
29:50Père, est-ce que la technologie est vraiment si mauvaise ?
29:53Je veux dire, Docteur Watson essaie de nous aider.
29:55Nous éliminons la technologie, John.
29:57Parce que ce n'est pas naturel.
29:59Les robots sont la vie artificielle.
30:01Et ils n'ont simplement pas le droit d'exister.
30:03Petit à petit, nous perdons notre humanité à ces machines.
30:07Mais un robot ne l'a pas fait à mon père.
30:09Une personne l'a fait, n'est-ce pas ?
30:33Pardonnez-moi, mon bonhomme.
30:35Je suis venu récupérer cette route de portail de l'Afrique.
30:39C'est Black Market.
30:40Pourquoi pensez-vous qu'elle est venue chez moi ?
30:42Parce que c'est Black Market.
30:47Trop tard. J'ai déjà signé et récupéré.
30:50Cinq crédits pour un scan de cette signature.
30:54Dix !
30:55Compris.
31:06La signature était vulgaire.
31:08Mais l'enregistrement a apparu.
31:11E. Hawkins, membre bas de l'équipe des saboteurs technologiques.
31:14Apparemment, ils...
31:15Les saboteurs technologiques ?
31:17Vous l'avez déduit tout seul, n'est-ce pas ?
31:19Je suis Sherlock Holmes, après tout.
31:22Equipe des saboteurs technologiques.
31:23Classification radicale.
31:25Fondateur, Docteur Joseph Dunsmuir.
31:27Location, inconnue.
31:30Âge de progression, 11 ans.
31:33Objectif.
31:34La lutte contre l'intégration des automatons.
31:37Les propriétaires étaient menacés d'un toxin induisant le coma.
31:40Le signe d'alerte ?
31:42Cinq feuilles d'orange.
31:44Pour améliorer leur cause,
31:46Openshaw a développé des micro-tiques robotiques
31:49réservés dans un petit cyber-nest.
31:51Magnifier.
31:53Lorsque les micro-tiques sont sortis de l'air,
31:55ces micro-tiques pergeront n'importe quelle matrice robotique,
31:58désactivant tous les automatons.
32:00Permanemment.
32:01L'épidémie s'est éveillée
32:03quand Openshaw a abruptement déchiré le groupe
32:05et a disparu.
32:07Et je suppose que ce cyber-nest a disparu avec lui.
32:10Maintenant, quelqu'un le veut de retour.
32:12C'est une bonne chose que ces micro-tiques n'aient pas été déchirés.
32:14L'entière matrice de réserve de DNA de New Scotland Yard
32:17est très similaire aux robots.
32:19Ça aurait éliminé nos records.
32:21Parlez de chaos.
32:23Oui, de chaos.
32:24Et pourquoi le sudden intérêt dans ce cyber-nest maintenant,
32:27après 11 ans ?
32:32Détail de recherche de réserve de DNA de New Scotland Yard.
32:35Match de manuel.
32:36Elias Dunsmuir, membre des saboteurs technologiques.
32:40Un saboteur, bien sûr !
32:42Il est derrière cette affaire terrible.
32:46C'est pour toi, mon oncle.
32:47Le courrier dit que c'est de Sherlock Holmes.
32:49Tenez-le, monsieur.
32:51C'est un jeu de règles, Mr. Dunsmuir,
32:53mais il est très probable que Mr. Holmes vous ait envoyé quelque chose.
32:57Je dois l'inspecter.
32:58Écoutez,
33:00Je ne sais pas où il est.
33:02Où êtes-vous ?
33:03Vérifiez-vous !
33:09Joseph, où l'avez-vous caché ?
33:11Ici, ici.
33:13Ça ne va pas.
33:15Prends ton métal de pauvre !
33:17Je ne peux pas.
33:18Je ne peux pas.
33:19Je ne peux pas.
33:20Je ne peux pas.
33:21Je ne peux pas.
33:22Je ne peux pas.
33:23Je ne peux pas.
33:24Je ne peux pas.
33:25Je ne peux pas.
33:26Je ne peux pas.
33:27Je ne peux pas.
33:28Prends ton métal de pauvre !
33:30Si il n'avait pas perdu son cerveau, vous n'auriez même pas existé.
33:32Aucun robot n'existerait.
33:34Et si je ne t'avais pas défendu, Joseph,
33:36je n'aurais pas dû me cacher pendant tous ces années.
33:39Et je ne souffrirais pas de ta mort.
33:47Est-ce qu'Elias a succumbé à la coma ?
33:50Oui, il y a quelques instants.
33:52Je dois confier à Holmes que j'ai laissé mon désir personnel pour Elias
33:55former ma hypothèse.
33:57J'ai mal assumé qu'il était derrière tout ça.
33:59Des leçons apprises, Watson.
34:01Les émotions tendent à clouder la pensée claire.
34:03Mais en ce qui concerne le rythme du cœur d'Elias,
34:05c'est aussi faible qu'il ne l'est pas.
34:07En effet.
34:08Contrairement à Joseph.
34:09Mais comment avez-vous...
34:11Vous aurez votre réponse
34:12une fois que nous prenons un plus proche regard avec votre imageur de médecine.
34:16C'est...
34:17une machine !
34:18Bien !
34:19Grief, Holmes !
34:20Un cœur artificiel ?
34:22Comment le saviez-vous ?
34:23L'agent induisant la coma est la route patholique,
34:26ce qui réduit normalement le rythme du cœur.
34:28A moins, bien sûr, que le cœur soit synthétique.
34:31Ce modèle possède cinq chambres.
34:33Étrange.
34:35Je ne peux penser à aucune raison opérative pour une chambre supplémentaire.
34:38Et c'est un modèle assez récent,
34:40mis en service il y a seulement 11 ans.
34:4311 ans coïncident avec la décision abrupte de Joseph
34:46de quitter les saboteurs.
34:48Alors il a trahi ses croyances contre la technologie
34:50en exchange pour une machine de vie.
34:53C'est ironique !
34:54C'est-à-dire que toute notre vie, c'était juste un grand mensonge ?
34:59John ?
35:03Attention !
35:14Backup ! Où êtes-vous ?
35:20Désolée, Holmes.
35:21Grayson n'a pas approuvé Backup.
35:23J'ai pas eu le temps que vous avez.
35:24Il vaut mieux que vous restiez en garde.
35:26S'ils dépassent la maison et trouvent ce cybernest avant que nous ne le fassions,
35:29tout est perdu.
35:34Est-ce qu'il vous a pris ?
35:35Ça vous fait mal ?
35:36Vu que les humains se sentent mal et que les machines ne le font pas,
35:39je vous remercie pour votre préoccupation.
35:41Nous devons trouver ce cybernest.
35:43Ensuite, nous irons en sécurité.
35:45John, pense.
35:46Est-ce que votre père a un sac dans la maison ?
35:48Une boîte forte ? Quoi que ce soit ?
35:49Non, rien du tout.
35:51La réponse est ici. Je le sais.
35:54Joseph a refusé d'aller à l'hôpital.
35:57Pourquoi ?
35:58Parce de ses croyances contre la technologie.
36:01Mais nous savons qu'il avait déjà trahi ces croyances
36:03en acceptant un cœur artificiel.
36:05Avait-il peur de quitter sa maison,
36:07car il craignait qu'elle soit recherchée ?
36:09Mais elle a été recherchée par Elias,
36:11et rien n'a été trouvé.
36:13Ma conclusion, exactement.
36:15Ça laisse l'hôpital.
36:16Joseph a peur qu'ils trouvent quelque chose.
36:18Mais quoi ?
36:20Projettez le hologramme de son cœur à nouveau.
36:26Bien sûr.
36:27Cette cinquième chambre sur le cœur.
36:29S'il vous plaît, étendez le bandeau.
36:32Je peux y croire !
36:35C'est là !
36:36Le cybernest !
36:38Pouvez-vous l'obtenir, Watson ?
36:39Une simple question avec ce régénérateur thermique.
36:42Il ne se sent pas.
36:43Ça prendra juste un instant.
36:46Ils l'ont trouvé.
36:47Envoyez-le.
36:49Un détruisseur de robots mondiaux
36:51présent et comptable.
36:53Peut-être que vous devriez le tenir.
36:57Avec une magnification augmentée,
36:59ça semble être un dynamo de virus
37:01relativement primitif.
37:03Hmm.
37:04C'est génial.
37:06Excusez-moi, mesdames,
37:08les visiteurs s'accrochent partout.
37:09Je pense que c'est le moment d'attraper la haute route.
37:16Ils vont bien ?
37:18Nous allons tous bien.
37:20Dès qu'on arrive, on va les détruire.
37:29Hmm.
37:30Assez puissant.
37:31Oui.
37:32Et qu'est-ce que les anti-techs
37:33font avec des lumières d'inhibiteur ?
37:35Des hypocrites.
37:37Une autre pièce de la puzzle.
37:46Ils détruisent la puissance
37:47juste à l'extrémité de ma propulsion.
37:49Je vais changer de manuel.
37:51Ça ne bouge pas, mec !
38:22Vous êtes en sécurité, jeune Esquire ?
38:24N'y va pas !
38:25Vous serez déactivé.
38:26Croyez-moi,
38:27je pourrais utiliser le reste.
38:36Rien de personnel.
38:39Vous pouvez enlever votre masque, Moriarty.
38:41Quoi ?
38:42Holmes, très impressionnant.
38:45S'il vous plaît,
38:46entretenez-moi des observations déductives
38:48qui vous ont conduit à moi.
38:50Le sudden et l'intense intérêt
38:52dans le Cybernese
38:53après toutes ces années de détente.
38:55Je ne peux pas me calmer.
38:57Je ne peux pas me calmer.
38:59Je ne peux pas me calmer.
39:01Je ne peux pas me calmer.
39:03Je ne peux pas me calmer.
39:05Je ne peux pas me calmer.
39:07Le Cybernese,
39:08après toutes ces années,
39:09suggère que quelqu'un de nouveau
39:10avait entré dans l'équation.
39:12Quelqu'un de puissant
39:13et quelqu'un d'intéressé
39:14dans ce que le Cybernese
39:15pouvait faire.
39:17Un petit nettoyage robot.
39:19Ah, mais nous savons tous
39:20qu'il fait plus que ça,
39:22c'est-à-dire éliminer la matrice de stockage
39:23de l'ADN du jardin,
39:24qui contient
39:25votre addition récente et valuée.
39:27Je suggère un commerce.
39:29Ce nouveau jardin scotlandais,
39:31Zellert,
39:32en exchange pour le Cybernese.
39:34Oubliez-le, Holmes !
39:37Pas d'accord.
39:38Je vais l'appuyer, alors.
39:41L'unique antidote
39:43pour la route de Pitholiat.
39:45Venez, Holmes.
39:47Nous parlons seulement
39:48de la perte inconsequente
39:49des robots.
39:51Dans les siècles précédents,
39:52tout le monde s'est passé bien
39:53sans eux.
39:55Vous vous rappelez, n'est-ce pas ?
39:57Holmes,
39:58mon propre mortalité à côté,
39:59ces micro-tics
40:01élimineraient
40:02chaque système automatique
40:03dans le monde.
40:04Les vies des gens
40:05seraient en danger.
40:06J'ai votre assurance
40:08que vous me donnerez
40:09suffisamment de conseils
40:10avant d'implémenter
40:11ce dispositif.
40:12Je n'ai pas le désir
40:13d'endommager les gens.
40:14Ils auront
40:15suffisamment de temps
40:16pour se préparer.
40:17Alors nous avons
40:18un accord.
40:19Désolé, Watson.
40:22Non !
40:23Vous ne pouvez pas
40:24faire ça à Docteur Watson.
40:25Il est plus qu'un robot.
40:26C'est mon ami.
40:27S'il vous plaît, John,
40:28c'est pour le mieux.
40:30Voyez,
40:31une situation de victoire.
40:33Sauf pour Watson,
40:34bien sûr.
40:36Jusqu'à ce que nous nous rencontrions
40:37de nouveau,
40:38Sherlock Holmes.
40:41Non !
40:53Moriarty !
40:57Le rat est entré dans son trou.
40:59Comment as-tu pu, Holmes ?
41:01Il va désormais débloquer
41:02ces micro-tiques sur le monde.
41:04Tant de choses seront perdues.
41:05Oui.
41:06Et pas à mentionner mon travail
41:07une fois que Grayson
41:08aura gagné.
41:09Ne vous inquiétez pas,
41:10chacune d'entre vous.
41:11Moriarty va bientôt découvrir
41:12la même chose que je l'ai fait.
41:14Que le cybernèse,
41:15l'antécoïde virus Dynamo,
41:16a longtemps devenu obsolète
41:18et assez harmée.
41:20Il appartient à un musée,
41:21pas à un arsenal.
41:23Tu parles ?
41:24Oui, Docteur Watson.
41:25Le futur est sécurisé
41:26pour les gens
41:27d'entre nos citoyens
41:29et surtout,
41:30pour vous.
41:31Merci, Holmes.
41:33Je devrais avoir su
41:34qu'il n'y avait rien
41:35à craindre
41:36quand tu t'es excusé.
41:38Votre père et ton oncle
41:39se récupèrent bien.
41:40Merci, Docteur Watson.
41:42Je dois dire
41:43que personne n'était particulièrement content
41:44de me trouver
41:45à leur tour
41:46quand ils s'ouvraient les yeux.
41:47Tout ce qu'ils voient
41:48c'est une machine.
41:49Pourquoi ne peuvent-ils pas
41:50juste connaître
41:51la vraie vous
41:52comme je l'ai fait ?
41:53Oui.
41:54Pourquoi en effet ?
41:59...
42:28...
42:33...
42:38...
42:44...
42:51...
42:58...
43:05...
43:12...
43:19...
43:24...
43:29...
43:34...
43:39...
43:44...
43:49...
43:54...
43:59...
44:04...
44:09...
44:14...
44:19...
44:24...
44:29...
44:34...
44:39...
44:44...
44:49...
44:54...
44:59...
45:04...
45:09...
45:14...
45:19...
45:24...
45:29...
45:34...
45:39...
45:44...
45:49...
45:54...
45:59...
46:04...
46:09...
46:14...