garfield's pet force

  • le mois dernier
Transcription
00:00:30L'ÉPISODE 1 L'ÉPISODE 2 L'ÉPISODE 3
00:01:00L'ÉPISODE 4 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 6
00:01:31Ici nous avons le chien royaume
00:01:33et l'advocat de la Cour.
00:01:35Maintenant, j'allume le Moscram et...
00:01:43J'écraserai leurs molécules et créerai un chien
00:01:46qui ne mettra pas seulement le papier,
00:01:48mais qui l'écrira aussi.
00:01:51Et tout ce que vous écraserez
00:01:53sera sous votre contrôle.
00:01:55Ecrasez le papier.
00:01:57L'homme bise le chien.
00:02:00L'humanité.
00:02:02Pour réverser l'effet, nous simplement...
00:02:11Le Moscram peut combiner tout.
00:02:14Le tout me semble dangereux.
00:02:16Vraiment, Empereur, il n'y a pas besoin d'être inquiet.
00:02:19Ce n'est pas ça, Professeur.
00:02:21C'est...
00:02:22Regardez-vous.
00:02:24Ce grand hall royaume semble si vide sans une reine.
00:02:29La ligne de sang royaume finira si je ne trouve pas une femme.
00:02:32Ça va arriver bientôt, Empereur.
00:02:34T'es sérieux ?
00:02:35Je suis trop fou, même pour les femmes d'Orkonia.
00:02:38Non.
00:02:39Aucune femme qui me marierait n'arriverait pas d'une autre planète.
00:02:43Les gens viendront de partout dans la galaxie
00:02:45pour voir l'incroyable Moscram.
00:02:47Oh, mon dieu.
00:03:13Bonjour.
00:03:15Bienvenue.
00:03:16Je veux dire...
00:03:17Bienvenue à Dorkon.
00:03:19Je suis l'Empereur John.
00:03:20Miss...
00:03:21Appelez-moi Vetvix, chérie.
00:03:23Bien, Miss Vetvix,
00:03:25j'espère que ce n'est pas trop avancé,
00:03:27mais...
00:03:28Tu me marieras ?
00:03:29Je sais que je ne suis pas le plus beau homme de la galaxie,
00:03:32mais je peux t'offrir tout ce que j'ai.
00:03:34Les joues, mon portail,
00:03:36les clés pour mon royaume.
00:03:38Les clés ?
00:03:39Bien sûr que je te marierai.
00:03:42Tu le feras ?
00:03:43Bien sûr.
00:03:44Wow !
00:03:45As-tu entendu ça, professeur ?
00:03:46Elle a dit oui !
00:03:47Mais...
00:03:48Empereur...
00:03:51D'accord.
00:03:52Oui !
00:03:58Voilà.
00:03:59Parfait.
00:04:00C'est bien.
00:04:05Hey !
00:04:10Oh !
00:04:16Est-ce que vous,
00:04:17Empereur John,
00:04:18prenez cette...
00:04:19femme
00:04:20pour être votre...
00:04:21femme ?
00:04:22Oui !
00:04:24Et vous,
00:04:25Vetvix,
00:04:26prenez cet homme
00:04:27pour être votre...
00:04:28mari ?
00:04:29Pourquoi pas ?
00:04:31Je vous prononce maintenant
00:04:32Empereur et Reine.
00:04:33Vous pouvez kisser la bride.
00:04:40Oh !
00:04:43C'était...
00:04:44merveilleux.
00:04:46De même.
00:04:47Maintenant, qu'est-ce qu'il y a
00:04:48avec ces...
00:04:49clés pour le royaume ?
00:04:51Tu as raison.
00:04:52Professeur ?
00:04:56Hey !
00:04:57Je les prends.
00:04:59Chérie ?
00:05:00Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:02Sois prudent avec ça, chérie.
00:05:03C'est pour ça que je suis venu.
00:05:05Gardes !
00:05:06Transformation !
00:05:36Il faudra qu'on en prenne un, cadavreux.
00:05:41Ahahahahaha !
00:05:45Must go and get him !
00:05:50Vetvix ! He's deleted !
00:05:56Oh, no !
00:05:57Avec ça, je peux muter tout le monde sur la planète,
00:05:59dans mes scaphandres.
00:06:00Premier pas sur ma liste d'actifs
00:06:02Pour la domination universelle.
00:06:04Pas si la Pet Force n'a rien à dire.
00:06:07Rien ne peut m'arrêter.
00:06:11Nous sommes ici pour terminer vos mauvaises voies.
00:06:14Prends-le.
00:06:16Laissez-le voler.
00:06:18Odius, le Crusader canine avec une langue d'attaque puissante
00:06:25et un trou noir où son cerveau devrait être.
00:06:28Starlina, son écureuil ne bouge pas.
00:06:31Ta bouche !
00:06:32Il dégoute tous les mauvaises personnes.
00:06:35Abnermal, rapide comme un blink avec la puissance des proportions cosmiques.
00:06:41C'est ton fusil ?
00:06:42Non.
00:06:43C'est ton sac ?
00:06:44Quoi ?
00:06:47Et Garzooka, l'héros des héros, avec ses boucles de cheveux irradiées.
00:06:59Je ne vais pas le tuer.
00:07:04Pet Fix est mon maître.
00:07:07Il doit obéir.
00:07:12Votre Pet Force n'est pas ma bonne matière.
00:07:15Je les contrôle aussi.
00:07:20C'est pas possible.
00:07:22C'est pas possible.
00:07:24C'est pas possible.
00:07:26C'est pas possible.
00:07:33Hé !
00:07:39Je l'ai eu !
00:07:40Garzooka !
00:07:46Je dois y retourner, professeur.
00:07:48Mes alliés sont sous le contrôle de Pet Fix.
00:07:51Et seulement le Mousecram Raygun peut les détruire.
00:07:54Vous devez garder le cristal de Klopman loin.
00:07:57Cela vous permettra de créer une Pet Force temporelle pour la défendre.
00:08:01Tout d'abord, je vais scanner l'univers pour des matchs de DNA.
00:08:08Ah ! Des matchs de DNA pour vos alliés de Pet Force.
00:08:13Ouvrez !
00:08:17Mais ils ne ressemblent pas à rien.
00:08:20Ils le seront quand ils boiront le sérum vert.
00:08:23Quand ils le feront, ils obtiendront les super-pouvoirs de Pet Force.
00:08:26Le sérum vert les retournera à leur forme normale.
00:08:29Programmez les coordonnées dans mon rover.
00:08:31Laissez-nous entrer !
00:08:34Dépêchez-vous, Garzooka !
00:08:36Vous pouvez compter sur moi, professeur Wally.
00:08:38Pet Force reviendra pour la bataille de l'insidieux...
00:08:41Écoutez-moi !
00:08:43Je vous en parlerai plus tard.
00:08:45Ah !
00:08:52Ah !
00:08:55Je vais obtenir Garzooka si c'est la dernière chose que je fais.
00:09:01Va-t-on capturer Garzooka et utiliser le sérum vert pour défendre l'univers ?
00:09:06Lisez l'issue anniversaire de Pet Force et découvrez !
00:09:10Wow ! Quelle histoire cool !
00:09:13Vous n'y croyez vraiment pas, non ?
00:09:15Ce n'est pas comme dans la vraie vie.
00:09:18Comme ici, dans les comics du journal.
00:09:20Que se passe-t-il si c'est réel, Garfield ?
00:09:22J'imaginais que j'étais le règne cool d'un planète.
00:09:27Faites-moi un autre coup de main, Votre Highness.
00:09:30Sérieusement ?
00:09:31N'est-ce pas génial de sortir et de faire quelque chose qui signifie quelque chose ?
00:09:35On dirait que ça signifie en fait...
00:09:38être impliqué.
00:09:41Ça prend beaucoup d'efforts.
00:09:43Tout ce qui est valable a besoin d'efforts.
00:09:47Garzooka est plutôt facile à voir.
00:09:51Mais il n'a rien sur moi.
00:09:55Oh, frère.
00:09:59Je prends ça.
00:10:00C'est tout pour toi.
00:10:02Je suis ici pour terminer vos études de la mauvaise façon, Supernova.
00:10:08Je les mange pour le déjeuner.
00:10:10Laissez les oiseaux voler.
00:10:14Très triste.
00:10:15Très triste.
00:10:17Quoi ?
00:10:19Merci, Odie.
00:10:20Hey, les gars, il vaut mieux qu'on s'en va.
00:10:22J'ai envie d'arriver à l'étudio tôt pour me préparer à l'étude d'aujourd'hui.
00:10:25Viens, Garfield.
00:10:27Oh, écoutez, je...
00:10:29Oh, vous allez d'abord, je m'occupe.
00:10:32Donc, on arrive là-bas tôt pour tout set-uper et vous...
00:10:35Je serai là-bas à l'heure pour mon...
00:10:37Close-up.
00:10:44J'aimerais bien voir Garzooka me battre dans un contest pour manger du hot-dog.
00:10:51Oh, John, on peut arrêter le nouveau stand, s'il vous plaît ?
00:10:53Je veux récupérer ce nouveau problème de la Pet Force.
00:10:55Bien sûr.
00:10:56Je suis un peu curieux de voir ce qui se passe avec ce beau empereur.
00:11:05Excusez-moi.
00:11:06Oui, là-bas.
00:11:08Est-ce qu'il y a un nouveau problème d'anniversaire de la Pet Force ?
00:11:10Oui, bien sûr.
00:11:11Hé, hé, hé, attention, ne l'écrase pas, c'est un problème collectif.
00:11:21Attention, on approche des barrières interdimensionnelles.
00:11:26Tu sais, lire ça va te faire mal, garçon.
00:11:36Qu'est-ce que c'était ?
00:11:37Peut-être une invasion d'aliens.
00:11:42Ne rigole pas.
00:11:43Attention, garçon, les aliens arrivent.
00:11:50Qu'un perdant.
00:11:56Gouffre, qui pense-t-il que je suis ?
00:12:06Hein ?
00:12:20Excusez-moi, monsieur, connaissez-vous ces gens ?
00:12:25C'est là-bas.
00:12:27L'univers est en dehors de vous.
00:12:36Et Garzooka sort.
00:12:37Wow, je n'y crois pas.
00:12:39Quoi ?
00:12:40Ce n'est pas en train de se passer.
00:12:42Quoi ?
00:12:43On est dans le livre de comics.
00:12:45Et ici, nous avons notre coup d'oeil.
00:12:47Regarde, il m'a même montré qu'on achète les comics et...
00:12:50Oh mon Dieu.
00:12:51Quoi ?
00:12:52C'est Garzooka.
00:12:53Il est dans Cartoon World.
00:12:55Les matches de DNA de la Pet Force sont ici.
00:12:58Alors, qu'est-ce qui se passe ensuite ?
00:13:00Hum, laissez-moi voir.
00:13:01Laissez-moi tourner la page.
00:13:03Hé.
00:13:07Les pages sont en blanc.
00:13:09Parce que...
00:13:10ça n'est pas encore arrivé.
00:13:18Bonjour.
00:13:21Bonjour.
00:13:22Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
00:13:26Bonjour.
00:13:28Hum.
00:13:30Bonjour.
00:13:32Hum.
00:13:46Je me demande s'il y a de la relish qui a déjà ouvert.
00:14:00Comrade.
00:14:01Maman.
00:14:02Il n'y a rien à craindre.
00:14:05Ne me mange pas.
00:14:06Ne me mange pas, s'il te plaît.
00:14:07Je vais te manger.
00:14:10Tu as un sens d'humour, mon frère interstellaire.
00:14:14Je suis venu ici pour demander ton aide pour sauver l'univers.
00:14:18Euh...
00:14:19Bonjour.
00:14:20L'évil Vetvix a volé la plus grande arme de rayon
00:14:23et a voulu enslaver le planète Dorkon.
00:14:25Hein ?
00:14:26Si elle m'a suivi ici,
00:14:28alors tout le monde de la cartoon est en danger aussi.
00:14:30C'est une blague, n'est-ce pas ?
00:14:32Une tentative de publicité pour promouvoir le livre de comics de la Pet Force ?
00:14:36Viens ici.
00:14:38Est-ce qu'il y a un acteur à l'intérieur de ce masque ?
00:14:41Si j'étais toi, j'allais tuer mon agent.
00:14:43Qu'est-ce que tu racontes ?
00:14:47Où sont ces trois ?
00:14:49Je les ai besoin.
00:14:50Ils sont...
00:14:51au studio.
00:14:52Très bien.
00:14:53Je vais aller les chercher.
00:14:58Vetvix est certainement en train de me chercher.
00:15:00Je dois que tu gardes le cristal de Klopman.
00:15:03Garde le cristal en sécurité.
00:15:05Il ne peut pas tomber dans les mains de Vetvix.
00:15:08Et souviens-toi...
00:15:11Un chat peut faire la différence.
00:15:18Avant de partir, peux-tu...
00:15:20ouvrir ça ?
00:15:29Nous avons perdu le chemin de Garzooka.
00:15:32Scanner ses coordonnées exactes.
00:15:36Cat-scanner en cours.
00:15:41Nous devons faire quelque chose.
00:15:43Je parlerai avec elle, professeur.
00:15:45Après tout, c'est ma femme.
00:15:47Hum...
00:15:48Chérie ?
00:15:49Non.
00:15:50Si tu pouvais juste...
00:15:51nous donner en revanche,
00:15:53je suis sûr que nous pourrions...
00:15:55Ferme-la, Dark !
00:15:57Tu es là pour que toi et ton professeur
00:15:59puissent répondre à mes questions sur ce mouscrap !
00:16:02Je pense qu'on va devoir travailler sur notre communication.
00:16:05Ça arrive avec les nouveaux couples.
00:16:07Oh...
00:16:26Oui !
00:16:28Il est là !
00:16:29Scanner les coordonnées et préparez-vous
00:16:31pour traverser la barrière interdimensionnelle !
00:16:35Un chat super-héros d'une autre dimension !
00:16:38Oh, s'il vous plaît !
00:16:39Je dois commencer à lire...
00:16:55Aaaah !
00:16:56Aaaah !
00:16:57Aaaah !
00:16:58Aaaah !
00:16:59Aaaah !
00:17:00Aaaah !
00:17:01Aaaah !
00:17:02Aaaah !
00:17:03Aaaah !
00:17:04Aaaah !
00:17:05Aaaah !
00:17:06Aaaah !
00:17:07Aaaah !
00:17:08Aaaah !
00:17:09Aaaah !
00:17:10Aaaah !
00:17:11Aaaah !
00:17:12Aaaah !
00:17:13Aaaah !
00:17:14Aaaah !
00:17:15Aaaah !
00:17:16Aaaah !
00:17:17Aaaah !
00:17:18Aaaah !
00:17:19Aaaah !
00:17:20Aaaah !
00:17:21Aaaah !
00:17:22Aaaah !
00:17:24Nermal, pourquoi ne pas mettre ce comique à l'asile ?
00:17:27On doit aller au travail !
00:17:28Un instant, Arlene !
00:17:29Tu ne crois pas à ça !
00:17:30Regarde !
00:17:33Ça vient d'apparaître dans le comique !
00:17:35C'est nous !
00:17:36On vient dans le studio...
00:17:38Et regarde, il y en a un autre !
00:17:41Bonjour !
00:17:42Oh mon dieu !
00:17:43Oh mon dieu, c'est Karzuka !
00:17:44Que faites-vous ici ?
00:17:46Comme le destin le dira,
00:17:48je suis venu pour vous trois.
00:17:50Vous avez ?
00:17:51Attends un instant !
00:17:52Tu veux dire, quand vous avez laissé Dorkon avec la sérum DNA...
00:17:56Vous avez été capables ?
00:17:58Oui, on a...
00:17:59On a...
00:18:00On a...
00:18:01On a...
00:18:02On a...
00:18:03On a...
00:18:04On a...
00:18:05On a...
00:18:06On a...
00:18:07On a...
00:18:08On a...
00:18:09Vous venez nous attraper?
00:18:11Mais avec votre aide.
00:18:12Vetvix sera détruite.
00:18:14Dorkon survivra.
00:18:15Et donc le monde de la cartoon.
00:18:19Est-ce que vous êtes avec moi?
00:18:20Rappelez-moi!
00:18:21Où est mon signe?
00:18:22Je suis là!
00:18:24Comment pouvons-nous vous aider?
00:18:26Ce sérum est matché à la DNA
00:18:28de chaque membre de Petforce.
00:18:30Le sérum vert nous donnera
00:18:32les puissances de Petforce!
00:18:35Dans tout l'univers,
00:18:36seulement vous trois
00:18:37sont matchés à la DNA de mes membres.
00:18:39Cool!
00:18:41Est-ce que ça a été testé?
00:18:44Il n'y a jamais eu de raison.
00:18:46Jusqu'à présent.
00:18:48Buvez, chers héros.
00:18:50Le destin de deux mondes
00:18:51se balance.
00:18:53Qu'est-ce si ça ne marche pas?
00:18:54Qu'est-ce si ça nous transforme en fous?
00:18:56Fous?
00:19:01C'est mignon!
00:19:03Hum, hum, hum, hum, hum.
00:19:05Pungent, mais satisfaisant.
00:19:07Alors, frères fous,
00:19:08êtes-vous avec moi?
00:19:16Ah, c'est bon.
00:19:22Alors, maintenant,
00:19:23qu'est-ce qui doit se passer?
00:19:24Vous devriez ressentir de l'énergie.
00:19:26La force et la vitalité
00:19:27électrifiant votre corps entier.
00:19:30Moi!
00:19:34Je ne me sens pas différent.
00:19:36Moi non plus.
00:19:38C'est impossible.
00:19:39Peut-être que vos métabolismes sont lents.
00:19:56Hum.
00:19:57Hum.
00:19:58J'étais sûr que ça allait marcher.
00:20:01Peut-être que ça va prendre du temps.
00:20:04Le temps n'est pas un luxe que nous avons.
00:20:10Hein?
00:20:22C'est la vie.
00:20:28C'est la vie.
00:20:37Oh, mon Dieu.
00:20:38Il n'y avait pas un oeil dans le ciel il y a un instant.
00:20:42Oh, mon Dieu.
00:20:50Maman.
00:20:57Oh, oh, oh.
00:21:07Hein?
00:21:10Non.
00:21:11Hein?
00:21:13John!
00:21:14Wally!
00:21:15Qu'est-ce qui se passe ici?
00:21:18Qui êtes-vous?
00:21:19Comment connaissez-vous nos noms?
00:21:22Vous êtes maintenant mon prisonnier,
00:21:24Tubby One.
00:21:25C'est ce qui se passe.
00:21:27C'est vrai.
00:21:28La histoire de la force de la tête, c'est tout vrai.
00:21:31Où est Garzooka?
00:21:34J'ai scanné pour sa DNA et j'ai obtenu ces coordonnées.
00:21:39À moins que vous soyez lui.
00:21:43Moi?
00:21:44Lui?
00:21:45Bien sûr.
00:21:46Ingenieux, Garzooka.
00:21:48Comment vous l'avez fait, je ne sais pas.
00:21:50Mais c'est plutôt un déguisement.
00:21:52Vous vous cachez dans ce petit corps fatigué et pathétique.
00:21:56Hé, j'ai hâte de le détruire pour vous, Miss Megalomaniac.
00:22:00Mais vous avez le mauvais gars.
00:22:02Moi?
00:22:03Mauvais?
00:22:04Je ne pense pas.
00:22:08J'aimerais vous faire tomber avec ce lit,
00:22:10mais j'ai besoin du cristal de Klopman pour pouvoir mon Mosgram.
00:22:20Oh!
00:22:27Dites-moi, où est-il?
00:22:31Où est quoi?
00:22:32Très bien. Si vous voulez jouer à ce jeu, je peux vous obliger.
00:22:36Je vais m'amuser à vous faire parler.
00:22:48Oh!
00:22:51Oh!
00:22:55Hé, qu'est-ce que c'est, Betty?
00:22:57Oh, c'est ma nouvelle idée.
00:23:00Je l'appelle la section sourires.
00:23:03Un peu comme un quartier de café
00:23:05où les gens viennent penser des pensées heureuses.
00:23:09Wow! Quelle idée!
00:23:12Oh!
00:23:15Betty!
00:23:17Bon, les gens, allons-y.
00:23:19Vite, s'il vous plaît. Le temps, c'est de l'argent.
00:23:22Révisons le scénario d'aujourd'hui.
00:23:25Tout d'abord, on a Garfield.
00:23:28Et ensuite, la section sourires.
00:23:31Et ensuite...
00:23:32Où est Garfield?
00:23:34Il sera là dans un instant, Charles.
00:23:36Où sont les autres?
00:23:37Ici!
00:23:39Oh!
00:23:40Hein?
00:23:41Oh!
00:23:44Oh!
00:23:48Hein?
00:23:50Oh, les biceps! Qui est-ce?
00:23:52Oh, bébé! C'est Garfield?
00:23:56À moins qu'il mette quelque chose dans son lait.
00:23:59Qui est-ce?
00:24:01C'est Garzooka! Il est un super-héros!
00:24:05Super-héros?
00:24:06C'est une longue histoire.
00:24:09Oh!
00:24:10Excusez-moi.
00:24:12Vous voyez quelqu'un?
00:24:14Euh, non.
00:24:15Oh, c'est bien, car vous êtes parfait.
00:24:18Et je suis désespérée.
00:24:19Betty, s'il vous plaît, retournez sur scène.
00:24:23Je vais rester ici avec Mr. Muscle.
00:24:25Betty!
00:24:28N'y va pas!
00:24:30Ou je vous tuerai.
00:24:32Vous savez, ça pourrait être plutôt opportuniste.
00:24:40C'est un peu inconfortable.
00:24:42Un peu plus à droite.
00:24:44Un peu plus.
00:24:46Voilà.
00:24:47Vous avez évité tous mes appareils de torture.
00:24:50Je ne comprends pas.
00:24:52Je suis un personnage de cartoon.
00:24:54On est censé s'éloigner.
00:24:56C'est ce que nous faisons pour vivre.
00:24:58Vous êtes peut-être résiliente, Garzooka,
00:25:01mais j'en ai assez.
00:25:03Je ne suis pas un garçon.
00:25:05Je ne suis pas un garçon.
00:25:07Vous êtes peut-être résiliente, Garzooka,
00:25:09mais je vais trouver un moyen de vous faire parler.
00:25:13Pour la dernière fois,
00:25:15où est le cristal de Klopman?
00:25:17Je vous l'ai dit, je ne sais pas où le cristal est.
00:25:20Et je ne suis pas Garzooka.
00:25:22Silence!
00:25:23Je dois réfléchir à ça.
00:25:26Garde!
00:25:29Amène-moi ce lémonade.
00:25:31J'ai faim.
00:25:33C'est assez simple.
00:25:44Qu'allez-vous me dire où le cristal est?
00:25:47Je ne te le dirais pas,
00:25:49pour toute la lasagne en Italie.
00:25:51Je veux ce cristal tellement que je puisse le goûter.
00:26:02Arrêtez!
00:26:05Je vais vous dire où le cristal est,
00:26:07si vous me donnez un verre de ce lémonade.
00:26:11Vous êtes un petit chat bizarre.
00:26:14Très bien.
00:26:15Voici.
00:26:21Alors?
00:26:22Alors quoi?
00:26:23Où est le cristal?
00:26:25Et qu'est-ce que c'est dans votre bouche?
00:26:27Rien.
00:26:28Je suis juste en train de goûter.
00:26:32Ah.
00:26:40Vous avez l'air d'avoir une certaine glace.
00:26:46Je n'ai absolument aucune idée de ce que vous parlez, mademoiselle.
00:26:59Prenez le cristal!
00:27:03Je l'ai eu! Je l'ai eu!
00:27:06Regardez-le!
00:27:09Oh, oui!
00:27:16Regardez-le!
00:27:20Oh, oui!
00:27:29Regardez-le!
00:27:33Oui!
00:27:53Vous êtes sous mon contrôle maintenant.
00:27:56Vous êtes mes zombies!
00:27:59Vous êtes mes zombies.
00:28:05Oh, oui!
00:28:07Qui est de retour?
00:28:10Je ne sais pas.
00:28:12Vetvix est de retour. C'est lui.
00:28:14Et qu'est-ce qu'elle va obtenir?
00:28:16Je ne sais pas. Quoi?
00:28:18Elle va obtenir Garzooka.
00:28:20Et puis, tout l'univers. C'est ça.
00:28:23Ah, oui! Ah, oui! Ah, oui!
00:28:31Dis, elle n'est pas une mauvaise danseuse, non?
00:28:34Oh, mon dieu.
00:28:35J'ai vraiment bouffé.
00:28:37Oui, tu l'as fait.
00:28:39La vraie Garzooka n'aurait jamais été telle une foule.
00:28:42Envoie le scan de l'ADN à nouveau.
00:28:44Et cette fois, n'en fais pas de erreurs.
00:28:48Ne fais pas de erreurs.
00:28:50Oh, vous m'avez mis un dur temps.
00:28:52Un jour, elle va faire une erreur.
00:28:54Hé, nous l'avons trouvé.
00:28:56Programmez les coordonnées.
00:28:58Garzooka est l'unique chose qui se trouve entre moi et la domination universelle.
00:29:09Oh, vas-y.
00:29:10Et... prends-le.
00:29:13Est-ce que tu as remarqué un changement?
00:29:15C'est juste un malheur.
00:29:18Je pense que ce jus m'a donné du gaz.
00:29:21Ça prend trop de temps.
00:29:22Vetviks pourrait être là à tout moment.
00:29:24Attends, tu entends ça?
00:29:26Non.
00:29:30Oh, non.
00:29:48Elle vient.
00:29:49Qui vient?
00:29:50Vetviks.
00:29:51Qui est ce Vetviks?
00:30:02Oh, Garzooka. Où es-tu?
00:30:08Je dois t'amener en sécurité jusqu'à ce que le serum s'effectue.
00:30:12De cette façon.
00:30:13Garzooka.
00:30:14Garzooka, où est-ce que tu es?
00:30:27Oh, qu'est-ce que...
00:30:33Dehors, vite!
00:30:35Attends-moi!
00:30:44Oh, non!
00:30:51Reste calme.
00:30:58Ne bouge pas.
00:30:59Les deux.
00:31:12C'est tout mon faute.
00:31:14Si j'avais gardé ce cristal de Vetviks,
00:31:16rien de cela ne se serait passé.
00:31:18Garfield, tu peux toujours réparer les choses.
00:31:21Comment?
00:31:22Très bientôt, elle va transformer Grand City en Zambiopolis.
00:31:26Souviens-toi de Garzooka Credo.
00:31:28Un chat peut faire la différence.
00:31:31Comment?
00:31:32Vite, prends mon monocle et mets-le dans la fenêtre.
00:31:35Pourquoi?
00:31:36Pas de temps pour expliquer, fais-le.
00:31:44Ok.
00:31:46Ok, ok, ok.
00:31:49Voici.
00:31:51Un, deux...
00:31:54Qu'est-ce que tu fais là-bas?
00:31:56Rien.
00:32:00Viens ici.
00:32:19Vas-y.
00:32:27Oh, non!
00:32:28Le ciel s'effondre!
00:32:53C'est bon.
00:32:54C'est bon.
00:32:56Il ne restera pas assis.
00:32:57Dépêche-toi de ce petit bâtard.
00:33:00Oui, monsieur.
00:33:02Ma'am, je vais...
00:33:10Attends, attends.
00:33:11Qu'est-ce qui se passe?
00:33:14Qu'est-ce qui se passe?
00:33:16Tu ne vas pas...
00:33:18Oh, non!
00:33:24Peut-être que quelqu'un s'est échappé dans l'allée.
00:33:30C'est bon, ils l'ont fait.
00:33:33Ce n'était que un petit goût de la vengeance de Vetfix.
00:33:42Quoi?
00:33:43Qu'est-ce que...
00:33:47Comrade!
00:33:49Garfield!
00:33:50C'est bien de te voir.
00:33:52C'est bien d'être vivant.
00:33:54Qu'est-ce qui s'est passé?
00:33:55Comment a-t-Vetfix obtenu le cristal?
00:33:58C'était horrible.
00:34:00Elle m'a torturé et a pris mon limonade.
00:34:03Je suis désolé.
00:34:04Tu as fait de ton mieux, comrade.
00:34:07J'ai vu vous sur le moniteur.
00:34:09Je pensais qu'elle allait vous transformer en zombies.
00:34:11Et elle peut le faire si quelqu'un ne fait rien.
00:34:14Mais le sérum n'est pas en train de fonctionner.
00:34:16On doit le ralentir.
00:34:19Quel sérum?
00:34:20Le sérum de force pour les animaux que nous avons bu.
00:34:22Drink!
00:34:39Changez votre nom à Odor.
00:34:53C'est bon, Odie.
00:35:00Ne soyez pas prudents, Arlene.
00:35:02Ça ne va pas vous faire mal.
00:35:04Au moins, je ne pense pas.
00:35:15C'est bon.
00:35:17C'est bon.
00:35:19C'est bon.
00:35:20C'est bon.
00:35:23C'est bon.
00:35:26Eh! Il me faut ce sérum.
00:35:29C'est pas faire.
00:35:31Vous changez et je l'ai.
00:35:33À part les costumes.
00:35:35Rien ne se passe.
00:35:36Mes bras sont encore petits.
00:35:39Je ne suis pas grand comme vous.
00:35:41Ça ne fonctionnait pas pour moi.
00:35:43Normal.
00:35:44Ouais.
00:35:45Tu as une idée de la vitesse de ta move?
00:35:47J'y suis.
00:35:52Abnormal ! Mais je devrais avoir mon propre nom.
00:35:54Voyons voir. Flash !
00:35:55Taken.
00:35:56Kid Flash ?
00:35:57Taken.
00:35:58Quicksilver !
00:35:59Taken.
00:36:00The Wizard ?
00:36:01Croyez-le ou non, c'est Taken 2.
00:36:03Je suis là ! Je suis là ! Je suis là !
00:36:05Qu'est-ce que tu penses de mettre tes super-pouvoirs à bon utilisation ?
00:36:08Odie, essaie ta nouvelle langue de stun.
00:36:15Hé, attention quand tu l'aimes ! Essaye quelque chose d'autre.
00:36:22Cool !
00:36:23Arlene, essaie ton Stare glacé.
00:36:28Maintenant, attendez juste un peu.
00:36:33Comment ça va ?
00:36:34Impressionnant. Le plus impressionnant.
00:36:38Elle a beaucoup utilisé ce Stare sur Garfield, mais ça n'a jamais fonctionné comme ça avant.
00:36:43Parlant de Garfield, Arlene, n'est-ce pas que tu devrais...
00:36:47Ah, c'est vrai.
00:36:52Un instant, Arlene. Je ne vais pas...
00:36:55Wow.
00:36:58Qu'est-ce qui se passe en tout cas ?
00:37:01Vos amis sont maintenant la nouvelle Petforce.
00:37:04Ils vont sauver l'univers.
00:37:10Prenez Garzooka, mes amis.
00:37:12Vous devez obéir à Redbeard.
00:37:15Prenez Garzooka !
00:37:19Garde !
00:37:22Oui, sir.
00:37:23Ce scanner de DNA est inutile.
00:37:25Mon armée de zombies va trouver Garzooka.
00:37:28Prends ce bateau !
00:37:29Tout de suite.
00:37:32Nous devons trouver un moyen de récupérer le plus de Scram de Vetvix.
00:37:36Mais d'abord, nous devons faire tomber son bateau.
00:37:40Pour ce faire, nous devons monter haut.
00:37:44C'est ça.
00:37:46L'antenne au-dessus de cette tour
00:37:48serait un bon harpoon pour un vaisseau de guerre.
00:37:52Oh, bonne idée. Ça va le faire tomber.
00:37:57Quoi ?
00:38:04Vetvix arrive.
00:38:06Attention !
00:38:20Vous ne pouvez pas nous aider avec notre plan, mes amis.
00:38:23Prenez soin de vous.
00:38:25Petforce, redescendez ici.
00:38:29Soyez prudents, Garfield.
00:38:31Soyez prudents aussi.
00:38:34John, regarde !
00:38:36Oh, non !
00:38:39Tenez-le ! Descendez !
00:38:41Regarde !
00:38:42Oh, non !
00:38:50Quoi ?
00:38:51Garz !
00:38:52Vite !
00:38:54Oui, sir.
00:38:55Je pensais que je t'avais dit de s'en occuper de ce bâtard.
00:38:58Hein ? Mais...
00:39:00Je... Je l'ai fait.
00:39:01Je l'ai fait pour le bien, idiot.
00:39:04Dois-je faire tout moi-même ?
00:39:07Oh, non ! Elle va tirer sur Garfield.
00:39:13Bienvenue dans l'ordre fraternel des zombies de Vetvix.
00:39:18Non !
00:39:44Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:39:45Tu es presque zombifié, c'est tout.
00:39:48Prenez soin de vous, mes zombies.
00:39:51Cassez-les, Vetvix.
00:39:54Vetvix est un objet.
00:39:56On dirait que John a juste été trahi.
00:39:59Ce n'est pas bon.
00:40:06Hey, qu'est-ce que c'est ?
00:40:15Oh, non !
00:40:23Bientôt, j'aurai tellement de zombies que Garzuka ne s'échappera jamais.
00:40:28Non, non !
00:40:38Trouve Garzuka, mes zombies.
00:40:41Prends Garzuka.
00:40:46Garzuka ! Garzuka ! Garzuka !
00:40:51Garzuka !
00:40:59Où est Garzuka ?
00:41:00Ils nous ont retrouvés. Vite !
00:41:03Garzuka !
00:41:06Ils sont partout.
00:41:08Garzuka ! Garzuka !
00:41:112
00:41:13The
00:41:153
00:41:194
00:41:215
00:41:236
00:41:257
00:41:278
00:41:299
00:41:3110
00:41:3311
00:41:3512
00:41:37C'est parti !
00:41:51Est-ce qu'on va être en sécurité ici ?
00:41:53Très en sécurité.
00:41:58Enfin, un peu en sécurité.
00:42:00C'est pas en sécurité.
00:42:06Ok, pas en sécurité du tout.
00:42:09Ce rayon !
00:42:11Vers l'antenne !
00:42:12Arlene, achète-nous du temps !
00:42:14Tu l'as !
00:42:30Il faut s'assurer que personne ne se cache dans tout ça.
00:42:33Tu sais, Garfield, tu devrais être allé avec Garzooka au début.
00:42:36Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:42:37Quand il est venu au studio pour chercher Arlene et les autres,
00:42:40tu devrais être venu avec lui au lieu de t'asseoir derrière et manger des hot-dogs.
00:42:44Eli, c'est moi, Garfield.
00:42:46Je ne sauve pas le jour, je dors le jour.
00:42:51Tu ne peux pas dormir toute ta vie, Garfield.
00:42:53Tu dois t'y intégrer.
00:42:55C'est trop tard pour ça maintenant.
00:42:57Peut-être qu'être un zombie ne sera pas si mauvais, Eli.
00:42:59Tu vas vivre pour toujours et tu n'auras pas besoin de faire du small-talk.
00:43:02Il doit y avoir un moyen d'attraper Vedvix.
00:43:04Fais la maths.
00:43:05Il y a un gazillion d'entre eux et seulement deux d'entre nous.
00:43:08Fais-en trois.
00:43:11Qui a dit ça ?
00:43:18J'ai fait ça !
00:43:20J'en ai marre !
00:43:22Et je ne vais plus le prendre.
00:43:25Tu ne trouveras personne sans moi, Walter.
00:43:28Bien joué, Vanita !
00:43:36Betty ? Tu vas bien ?
00:43:43Garzooka ? C'est toi ?
00:43:46Je ne suis pas Garzooka, Betty. C'est Garfield.
00:43:49Garzooka est à la toile en train de se battre contre Vedvix.
00:43:53Il est avec qui ?
00:43:54Avec qui ? Pourquoi cette petite...
00:43:56Oh, je vais lui prendre les mains.
00:43:58Eli, est-ce qu'il y a un moyen pour nous de voir ce qui se passe à l'intérieur ?
00:44:02Peut-être que je peux taper dans les caméras de sécurité de la toile.
00:44:05Attends.
00:44:14Regarde.
00:44:20C'est le bon chemin, professeur.
00:44:25Garzooka !
00:44:29Oh, mon dieu ! Arlene, Odie et Nermal sont entourés.
00:44:32Ils ne peuvent pas monter les antennes.
00:44:34C'est Arlene, Odie et Nermal ?
00:44:46C'est génial, Garzooka !
00:44:49Garzooka !
00:44:52Garzooka ! Mon pauvre bébé !
00:44:55Nous devons faire quelque chose !
00:44:57Mais quoi ?
00:44:58Que veux-tu dire, quoi ?
00:44:59Tu as ta force de combat ici.
00:45:01Ma force de combat ?
00:45:03C'est le moment d'aller plus loin, mon ami.
00:45:05C'est le moment d'être impliqué.
00:45:08Nous devons faire quelque chose.
00:45:11Tu sais, c'est juste assez fou pour fonctionner.
00:45:14Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:45:16Eli.
00:45:17Le grand homme avec les mains douces dans les contrôles.
00:45:21Wally.
00:45:22L'héroïne à la moitié de sa poignée.
00:45:25Betty.
00:45:26L'assistante directrice du Man Hungry.
00:45:29Et la dame avec le gros nez pour des problèmes.
00:45:32Super-Nag Bonita.
00:45:34Hey, attends un instant.
00:45:37Et moi.
00:45:38Le super-chat qui peut faire la différence.
00:45:43Ok, tout ce qu'on a besoin maintenant, c'est un nom rapide.
00:45:45Nous n'avons pas le temps pour ça.
00:45:47Les Feeble Five.
00:45:49Les... inférieurs ?
00:45:51Qu'est-ce que tu penses du « On va mourir, gang » ?
00:45:54Euh, c'est un peu un dérapage, Wally.
00:45:57Vous êtes tous fous.
00:45:59C'est ça !
00:46:00Le Crazy Crew.
00:46:02Le Crazy Crew. J'aime ça.
00:46:05Peut-être que ce n'était pas une bonne idée après tout.
00:46:08Ok, gang.
00:46:09Voici ce que nous allons faire.
00:46:11Tout d'abord, nous allons nettoyer ce lieu.
00:46:15C'est parti.
00:46:17Oh !
00:46:43Qu'est-ce qu'il y a, Maman ?
00:46:45Je ne sais pas, Garzooka.
00:46:47Cette super-velocité me fait super fatigué.
00:46:49Et mes yeux me tuent.
00:46:53Vos puissances nouvelles empêchent vos corps de cartoon.
00:47:00Je ne peux pas les combattre seul.
00:47:02Est-ce que tu es sûr que tu ne peux pas utiliser tes puissances ?
00:47:04Ils sont trop fatigués.
00:47:06Et les zombies continuent de venir.
00:47:08Mais nous devons nous tenir.
00:47:13Oh non !
00:47:15Les règles de Vetvix.
00:47:18Ils ont été transformés en zombies.
00:47:21Viens, Wally.
00:47:23C'est ok, les gars.
00:47:24Je suis Vetvix.
00:47:26Je vous commande de vous arrêter.
00:47:28Vetvix, Vetvix.
00:47:30Trouve-toi sous ça.
00:47:36Je suis Vetvix.
00:47:38Je vous commande d'obtenir Garzooka.
00:47:41Je suis le grand Garzooka.
00:47:43Garzooka ?
00:47:45Viens m'obtenir.
00:47:47Maintenant, Wally. Cours.
00:47:49Obtenez Garzooka.
00:47:51Obtenez Garzooka.
00:47:53Obtenez Garzooka.
00:47:56Bien joué, camarade.
00:47:58Allons-y.
00:48:00Garzooka.
00:48:12Regarde.
00:48:13Mes zombies ont trouvé Garzooka.
00:48:20Plus vite.
00:48:21Je vais aussi vite que je peux.
00:48:23Un peu plus vite.
00:48:25Garzooka.
00:48:29Garzooka.
00:48:40Vetvix, le vaisseau arrive.
00:48:42Descends.
00:48:52Où sont mes zombies ?
00:49:00Qu'est-ce qui se passe ?
00:49:09Donnez-moi une main.
00:49:29Le Pet Force.
00:49:32Je pensais que je les avais laissés sur Dorkon.
00:49:35Je suis le grand Garzooka.
00:49:42Vous ne pouvez pas m'arrêter.
00:49:44Pourquoi ?
00:49:45Je suis plus puissant que une supernova.
00:49:59Garzooka.
00:50:05Allez.
00:50:06Suivez-moi.
00:50:07C'est bon.
00:50:08Garzooka.
00:50:13Un peu plus vite, s'il vous plaît.
00:50:15Maintenant, on chuchote.
00:50:16On chuchote.
00:50:26Maintenant, Eli.
00:50:27Pas de problème.
00:50:29Je suis Garzooka.
00:50:39Ça marche.
00:50:58On l'a fait.
00:51:01C'est le moment.
00:51:03Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?
00:51:04On chuchote.
00:51:07Je suis le grand Garzooka.
00:51:15C'est tout, Eli.
00:51:17C'est tout, Eli.
00:51:20C'est tout, Eli.
00:51:22C'est tout, Eli.
00:51:24C'est tout, Eli.
00:51:27C'est tout, Eli.
00:51:29C'est tout, Eli.
00:51:31C'est tout, Eli.
00:51:33C'est tout, Eli.
00:51:35Très bien, ma nouvelle force de poisson.
00:51:37Vous avez l'air bien re-energisé avec la victoire.
00:51:45Je ne sais pas comment vous l'avez fait, Garzooka.
00:51:49Mais je l'ai fait avec vous et votre force de poisson.
00:51:56Vous avez éclaté.
00:51:59Et donc ?
00:52:01J'ai la chance de gagner.
00:52:03Dis-moi ce que j'aurais un peu plus puissance.
00:52:06Je ne me souviens pas de ce que vous avez fait.
00:52:09Je ne me souviens pas de ce que vous avez fait.
00:52:11Je ne me souviens pas de ce que vous avez fait.
00:52:13Je suis désolé.
00:52:14Je suis désolé.
00:52:19J'ai fini.
00:52:21Je suis désolé.
00:52:24Engagé. Danger.
00:52:26Super Scramble.
00:52:28All right, let's take it up a notch.
00:52:49Who's your daddy now?
00:52:51Red Vicks.
00:52:53Must obey Red Vicks.
00:52:56This way.
00:52:58No, this way.
00:53:00This way.
00:53:01No, that way.
00:53:11All right, Professor. Way to go.
00:53:13Chut.
00:53:25They went that-a-way. Get them before they escape.
00:53:30Yes!
00:53:32Uneasy lies the head that wears the crown.
00:53:35Oh! Oh! Oh!
00:53:41Attends, où vas-tu?
00:53:49Voyons voir ce que ce bébé peut vraiment faire.
00:54:06Wow!
00:54:20Viens avec moi, mon adoré.
00:54:35Oh!
00:54:50That way.
00:54:55Let's go get my ship back.
00:55:05Détruis tout.
00:55:25Must obey Red Vicks.
00:55:35Oh!
00:55:39Qu'est-ce que nous pouvons faire contre cette chose?
00:55:42Oh! Pauvre Karzooka.
00:55:45Tout est perdu.
00:55:47Hein?
00:55:49Alerte d'interdiction. Alerte d'interdiction.
00:55:52Regarde!
00:55:55Uh-oh.
00:56:02Allons-y.
00:56:06Allons-y.
00:56:14Non.
00:56:16Maintenant!
00:56:21Crazy Crew, rencontrez l'Empereur Giant et le Professeur Wally.
00:56:25Bonjour.
00:56:27Wally?
00:56:28Moi? Fascinant.
00:56:30On dirait que la Crazy Crew est devenue plus folle.
00:56:35Ha! Ha! Ha!
00:56:37Oh, non! Nous avons besoin d'un plan.
00:56:40Comme quoi?
00:56:41Bien, je me souviens de ce qui s'est passé.
00:56:43La Crazy Crew n'a jamais paniqué.
00:56:46C'est peut-être le bon moment de commencer.
00:56:49Bonne idée.
00:56:50Non, non, non, ne fais pas ça.
00:56:52Tu ne peux pas sauver l'univers de cette façon.
00:56:59Eli, il vaut mieux que tu amènes la Crazy Crew en sécurité.
00:57:02Tu as raison.
00:57:06C'est l'heure pour moi de m'involer.
00:57:09Pouvez-vous m'accueillir?
00:57:12Bien sûr.
00:57:18Mon vaisseau, il s'en va!
00:57:21Non!
00:57:31D'accord, professeur.
00:57:32Poussez-moi et mettez-moi au dessus de ce monstre.
00:57:36Empereur, j'espère que ça marche.
00:57:38Bien, on va essayer le vieux royal.
00:57:50Je t'ai dit de prendre mon vaisseau, pas de le détruire.
00:58:20C'est bon.
00:58:50Non!
00:59:12Non!
00:59:20Non!
00:59:51C'est bon.
01:00:00Allez, tu peux faire mieux que ça.
01:00:08Non! Non!
01:00:09Hey, Odie.
01:00:11Tu as de la langue?
01:00:17Allez.
01:00:20C'est bon.
01:00:41Bien joué.
01:00:43C'est l'heure pour moi de m'involer.
01:00:59C'est l'heure pour moi de m'involer.
01:01:02Prends Garfield.
01:01:05D'accord.
01:01:10Prends Garfield.
01:01:21Il faut courir, les gars.
01:01:28Où est Garfield allé?
01:01:31Il reste encore une chose à faire.
01:01:36C'est fini, Vette-Vix.
01:01:38C'est ce que tu penses, garçon.
01:01:40Tu ne m'arrêteras jamais.
01:01:42Arrêtez-vous.
01:01:44Quoi?
01:01:47Dites au revoir.
01:02:01Bonne journée à tous.
01:02:04Oui.
01:02:07Ouvrez la porte, Eli.
01:02:09Vous avez raison.
01:02:31Hey!
01:02:37Bien joué, camarade.
01:02:39Je savais que tu pouvais le faire.
01:02:42Betty, attends.
01:02:47Votre Highness.
01:02:49Ça va bien.
01:02:51Ça pourrait être une bonne idée de garder ça fermé depuis maintenant, professeur.
01:02:55J'ai appris ma leçon.
01:02:57Une fois que j'ai utilisé ça pour revivre le dégât sur Dorkon,
01:03:00je vais le détruire pour le bien.
01:03:02Je veux vous remercier pour ce que vous avez fait.
01:03:05Et merci aussi aux gens de Dorkon.
01:03:07Empereur John.
01:03:09Salut.
01:03:13Excusez-moi.
01:03:15Qu'est-ce que je peux dire?
01:03:17J'étais une mauvaise fille.
01:03:19Pouvez-vous m'excuser?
01:03:21Hey, personne n'est parfait.
01:03:23Bien sûr que je vous pardonnerai.
01:03:25Oh, mon dieu.
01:03:27Non!
01:03:29La nouvelle Pet Force était très courageuse aujourd'hui.
01:03:32Mais maintenant, j'ai peur que vous devriez relinquir ces corps.
01:03:36Après tout, il ne peut y en avoir qu'un, Pet Force.
01:03:40Mais je ne veux pas.
01:03:42J'aime être rapide.
01:03:44Vous n'avez pas besoin de ce super-pouvoir, Nermal.
01:03:47Vous êtes un super-enfant sans ça.
01:03:55Merci.
01:04:20Bienvenue, bébé.
01:04:25Eh bien, nous devons y aller.
01:04:27Et encore une fois, merci à tous.
01:04:29Vous êtes les vrais héros aujourd'hui.
01:04:34Au revoir.
01:04:36Oh, Nermal.
01:04:38C'est pour vous.
01:04:42C'est mignon.
01:04:50Oh, mon dieu.
01:04:56Au revoir, Zuka.
01:04:58Jusqu'à la prochaine rencontre, camarade.
01:05:01Au revoir.
01:05:05Nous ne vous oublierons jamais.
01:05:14Oh, non.
01:05:25Eh bien, c'est l'heure du charme.
01:05:32Oh, mon dieu.
01:05:34Ils renouent leurs vows.
01:05:36Oh, n'est-ce pas romantique?
01:05:38Je vous prononce encore une fois, Empereur et Reine.
01:05:43Vous pouvez maintenant embrasser la Bride.
01:05:56Oui!
01:05:58Oui!
01:06:24Qu'est-ce que tu fais là, Garfield?
01:06:27Oh, j'ai juste un peu d'air frais
01:06:30et je me demande combien j'ai manqué dans la vie.
01:06:33Manqué?
01:06:35Oui.
01:06:37De ne pas être impliqué plus souvent.
01:06:40Eh bien, tu n'as pas manqué de moi.
01:06:43Hey, qu'est-ce que tu veux faire ce soir?
01:06:46Sauver l'univers?
01:06:48Euh, combattre l'evil, où qu'il soit?
01:06:51Bizarre.
01:06:52Qu'est-ce que...
01:06:54Oh.
01:06:56Danser.
01:06:57Maintenant, tu parles.
01:07:09Là, on y va.
01:20:46J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, merci et à bientôt !
01:21:47Avec le soutien de
01:21:48Merci à
01:21:50Merci à
01:21:52Merci à
01:21:54Merci à
01:21:56Merci à
01:21:58Merci à
01:22:00Merci à
01:22:02Merci à
01:22:04Merci à
01:22:06Merci à
01:22:08Merci à
01:22:10Merci à
01:22:12Merci à
01:22:14Merci à
01:22:16Merci à
01:22:18Merci à
01:22:20Merci à
01:22:22Merci à
01:22:24Merci à
01:22:26Merci à
01:22:28Merci à
01:22:30Merci à
01:22:32Merci à
01:22:34Merci à
01:22:36Merci à
01:22:38Merci à
01:22:40Merci à
01:22:42Merci à
01:22:44Merci à
01:22:46Merci à
01:22:48Merci à
01:22:50Merci à
01:22:52Merci à
01:22:54Merci à
01:22:56Merci à
01:22:58Merci à
01:23:00Merci à
01:23:02Merci à
01:23:04Merci à
01:23:06Merci à
01:23:08Merci à

Recommandations