The Amazing Race Australia Season8 Episode7
Category
📺
TVTranscription
00:00Premièrement sur The Amazing Race Célébrity Edition.
00:0911 équipes célébritaires ont commencé la course en Argentine.
00:20Mais pour 3 équipes, la voyage a été coupé.
00:23Luc, Julie, Nat and Mel.
00:25Sorel et Eden.
00:26Votre temps de course est terminé.
00:29On a fait notre part, chérie.
00:30On a fait notre part.
00:31On n'a jamais abandonné.
00:32C'est parti pour les courses, chérie.
00:34Les Mathildes ont gagné leur deuxième victoire au pit-stop
00:36dans la dernière étape, l'Amérique du Sud.
00:38Vous êtes la première équipe à avoir gagné.
00:40Logan et Bambam.
00:42Ils sont à nos côtés.
00:44Ce soir.
00:45Afrique du Sud, bébé.
00:46Allons-y.
00:47Nos 8 équipes célébritaires restantes
00:49essaient de ne pas perdre leur tête.
00:51C'est une tête.
00:53Tu dois manger toute la chose.
00:54As-tu vu les petits doigts et tout ça ?
00:57Et lors d'une course à doigts au pit-stop...
00:59Ça va vite.
01:0012.
01:01Parfait.
01:0214.
01:0315.
01:04Le seul moyen est d'aller plus haut.
01:06Je peux entendre quelqu'un.
01:2715.
01:28Le seul moyen est d'aller plus haut.
01:29Je peux entendre quelqu'un.
01:30Je peux entendre quelqu'un.
01:31Je peux entendre quelqu'un.
01:32Je peux entendre quelqu'un.
01:33Je peux entendre quelqu'un.
01:34Je peux entendre quelqu'un.
01:35Je peux entendre quelqu'un.
01:36Je peux entendre quelqu'un.
01:37Je peux entendre quelqu'un.
01:38Je peux entendre quelqu'un.
01:39Je peux entendre quelqu'un.
01:40Je peux entendre quelqu'un.
01:41Je peux entendre quelqu'un.
01:42Je peux entendre quelqu'un.
01:43Je peux entendre quelqu'un.
01:44Je peux entendre quelqu'un.
01:45Je peux entendre quelqu'un.
01:46Je peux entendre quelqu'un.
01:47Je peux entendre quelqu'un.
01:48Je peux entendre quelqu'un.
01:49Je peux entendre quelqu'un.
01:50Je peux entendre quelqu'un.
01:51Je peux entendre quelqu'un.
01:52Je peux entendre quelqu'un.
01:53Je peux entendre quelqu'un.
01:54Je peux entendre quelqu'un.
01:55Je peux entendre quelqu'un.
01:56Je peux entendre quelqu'un.
01:57Je peux entendre quelqu'un.
01:58Je peux entendre quelqu'un.
01:59Je peux entendre quelqu'un.
02:00Je peux entendre quelqu'un.
02:01Je peux entendre quelqu'un.
02:02Je peux entendre quelqu'un.
02:03Je peux entendre quelqu'un.
02:04Je peux entendre quelqu'un.
02:05Je peux entendre quelqu'un.
02:06Je peux entendre quelqu'un.
02:07Je peux entendre quelqu'un.
02:08Je peux entendre quelqu'un.
02:09Je peux entendre quelqu'un.
02:10Je peux entendre quelqu'un.
02:11Je peux entendre quelqu'un.
02:12Je peux entendre quelqu'un.
02:13Je peux entendre quelqu'un.
02:14Je peux entendre quelqu'un.
02:15Je peux entendre quelqu'un.
02:16Je peux entendre quelqu'un.
02:17Je peux entendre quelqu'un.
02:18Je peux entendre quelqu'un.
02:19Je peux entendre quelqu'un.
02:20Je peux entendre quelqu'un.
02:21Je peux entendre quelqu'un.
02:22Je peux entendre quelqu'un.
02:23Je peux entendre quelqu'un.
02:24Je peux entendre quelqu'un.
02:25Je peux entendre quelqu'un.
02:26Je peux entendre quelqu'un.
02:27Je peux entendre quelqu'un.
02:28Je peux entendre quelqu'un.
02:29Je peux entendre quelqu'un.
02:30Je peux entendre quelqu'un.
02:31Je peux entendre quelqu'un.
02:32Je peux entendre quelqu'un.
02:33Je peux entendre quelqu'un.
02:34Je peux entendre quelqu'un.
02:35Je peux entendre quelqu'un.
02:36Je peux entendre quelqu'un.
02:37Je peux entendre quelqu'un.
02:38Je peux entendre quelqu'un.
02:39Je peux entendre quelqu'un.
02:40Je peux entendre quelqu'un.
02:41Je peux entendre quelqu'un.
02:42Je peux entendre quelqu'un.
02:43Je peux entendre quelqu'un.
02:44Je peux entendre quelqu'un.
02:45Je peux entendre quelqu'un.
02:46Je peux entendre quelqu'un.
02:47Je peux entendre quelqu'un.
02:48Je peux entendre quelqu'un.
02:49Je peux entendre quelqu'un.
02:50Je peux entendre quelqu'un.
02:51Je peux entendre quelqu'un.
02:52Je peux entendre quelqu'un.
02:53Je peux entendre quelqu'un.
02:54Je peux entendre quelqu'un.
02:55Je peux entendre quelqu'un.
02:56Je peux entendre quelqu'un.
02:57Je peux entendre quelqu'un.
02:58Je peux entendre quelqu'un.
02:59Je peux entendre quelqu'un.
03:00Je peux entendre quelqu'un.
03:01Je peux entendre quelqu'un.
03:02Je peux entendre quelqu'un.
03:03Je peux entendre quelqu'un.
03:04Je peux entendre quelqu'un.
03:05Je peux entendre quelqu'un.
03:06Je peux entendre quelqu'un.
03:07Je peux entendre quelqu'un.
03:08Je peux entendre quelqu'un.
03:09Je peux entendre quelqu'un.
03:10Je peux entendre quelqu'un.
03:11Je peux entendre quelqu'un.
03:12Je peux entendre quelqu'un.
03:13Je peux entendre quelqu'un.
03:14Je peux entendre quelqu'un.
03:15Je peux entendre quelqu'un.
03:16Je peux entendre quelqu'un.
03:18Tout ce qu'on pense, c'est d'aller sur le train de droite
03:20et d'aller sur l'ASAP,
03:22parce qu'on sait que les autres équipes sont derrière nous.
03:24Donc, la plateforme B va partir dans 7 minutes,
03:26ce qui signifie que certaines équipes vont manquer ce train.
03:29On a besoin de deux tickets pour la station de parc.
03:31S'il vous plaît.
03:32On a commencé en deuxième,
03:33mais aujourd'hui, on est dans le tournoi.
03:34L'Afrique du Sud a une histoire profonde.
03:36J'ai voulu venir et vérifier.
03:37L'unique chose que je connaissais à propos de l'Afrique,
03:39c'est qu'ils ont gagné quelques Coupes mondiales.
03:41Le rugby.
03:43L'Afrique du Sud.
03:44On va descendre l'escalier,
03:46on va courir dans l'escalier,
03:47et tout d'un coup...
03:49Oh, oh, oh !
03:51Attention !
03:52On entend ce grand cri de droite.
03:55Paula, sur son côté.
03:57Viens, viens.
03:58Oui ?
03:59Oui, oui. Tu vas bien ?
04:00Oui.
04:01Vas-y, vas-y, vas-y. Tu vas bien ?
04:03Oui.
04:04Merci beaucoup.
04:05C'est bon, vas-y.
04:06J'aimerais rester, mais j'ai une course à faire.
04:08Heureusement, le soleil est sorti et les armes sont sorties.
04:10Bon travail, les gars.
04:12Le prochain train à la station de parc départe dans 5 minutes.
04:16Tickets, tickets, tickets, tickets.
04:18Oh, tickets à gauche.
04:19C'est correct.
04:20Excusez-moi, monsieur.
04:22Plateforme B.
04:23De cette façon, de cette façon, de cette façon.
04:24Allons-y, allons-y, allons-y.
04:25Voyons si quelqu'un d'autre se déplace.
04:27L'Afrique du Sud, bébé !
04:29Allons-y !
04:31Les garçons sont là.
04:32Ben et Logan.
04:33Et les filles.
04:34Comment ils sont arrivés si vite ?
04:37Allons-y.
04:38Station de parc.
04:39Tickets.
04:40Tickets.
04:41Station de parc.
04:42Excusez-moi, désolé.
04:43Vous étiez le deuxième dernier dans les dernières semaines.
04:45Il n'y a qu'une seule façon d'y aller, mon garçon.
04:47La seule façon est...
04:48En haut.
04:49D'accord.
04:50Si tout le monde est sur le même train, ça nous donnera une équilibre.
04:52C'est vrai.
04:54Le prochain train à la station de parc départe dans une minute.
04:58Où voulez-vous aller, Pogus ?
04:59La station de parc.
05:02Salut, mesdames.
05:03Les téléphones sont là.
05:04Les téléphones sont là.
05:06Plateforme B est à gauche.
05:07Où est le mat ?
05:08Plateforme B.
05:09Non, c'est là-bas, mon garçon.
05:11J'ai juste besoin de ça.
05:12C'est trop tard.
05:13Allons-y.
05:15On arrête les trains pour vous maintenant, non ?
05:17Merci de m'attendre, mon gars.
05:18Non, c'est bon.
05:19J'apprécie.
05:20On peut y aller maintenant.
05:21Allons-y.
05:23La station de parc.
05:24Plateforme B.
05:25On l'a perdu.
05:27Quel est le prochain ?
05:28Salut, les gars.
05:29Bien joué, les gars.
05:30Brooke et Adam l'ont perdu.
05:31Billy et Oscar l'ont perdu.
05:32Billy et Oscar et Christian et Thorpy l'ont perdu.
05:34C'est un grand avantage directement au départ.
05:36Oui.
05:38Ou quelques équipes sont parties.
05:39Ils sont restés jusqu'à ce qu'on arrive là-bas.
05:41Le prochain train à la station de parc départe dans 25 minutes.
05:45On est tous en train d'attendre.
05:47On ne veut pas se perdre encore.
05:52J'ai toujours dit que la musique est la meilleure compagnie.
05:54Ça vous fait sentir bien.
05:57On est tous en train d'attendre.
05:59On va à la station de parc.
06:01On est tous en train d'attendre.
06:04On espère ne pas se perdre encore.
06:08On va à la station de parc.
06:10On est tous en train d'attendre.
06:11On espère ne pas se perdre encore.
06:14On est tous en train d'attendre.
06:17On espère ne pas se perdre encore.
06:20On est tous en train d'attendre.
06:22On est tous en train d'attendre.
06:32Réfléchissez, les gars.
06:33Appuyez sur vos téléphones de bruit.
06:34Je pense qu'il y a un arrêt.
06:35C'est la station Clark, c'est un chaos.
06:39Allons-y, allons-y.
06:40On ne sait pas où aller.
06:41Mais on sait qu'on doit trouver la clue.
06:43Juste chercher une boîte, c'est quelque part ici.
06:45Ils ont dit qu'on trouverait la clue ici,
06:47alors on va voir ce qu'on peut trouver.
06:50Allons-y, allons-y.
06:52Pourquoi est-ce qu'il va en bas ?
06:53Désolé, désolé, désolé.
06:55Désolé, désolé les gars.
06:56Allons-y.
06:57Oh, ils ont trouvé quelque chose ?
07:02Allons-y.
07:03Détour. Healer ou Styler ?
07:05Un détour est une choix entre deux défis,
07:08chacun avec ses propres pros et cons.
07:10Dans ce détour, les équipes doivent choisir
07:12entre le Healer et le Styler.
07:17Imaginez, vous ne pouvez pas dormir,
07:19vous pourriez avoir un jet-lag comme nos équipes,
07:21vous pourriez être insomme,
07:22vous avez des choses qui se passent à la maison.
07:23Ce que vous devez faire, c'est vous rendre en Indianga,
07:25un Healer traditionnel qui ne va pas seulement
07:27diagnostiquer votre problème,
07:29mais vous donner le bon potion pour le réparer.
07:32Ces marchés offrent un arrêt extensif
07:34de médicaments herbaux traditionnels
07:36utilisés par les Healers locaux et les médecins.
07:40Dans le Healer, les célèbres doivent
07:42réparer et préparer une boutique
07:44prête pour l'entreprise.
07:45Ils répareront tout,
07:46et je veux dire tous les produits médicaux
07:48sur leur tableau.
07:49Ensuite, ils demanderont l'aide d'un local
07:51pour traduire les marquages de table
07:53qui sont tous écrits en langue Zulu.
07:56Une fois qu'ils ont identifié les marquages
07:58et réparé leurs tables correctement,
08:00ils recevront leur prochain groupe.
08:05C'est bon, hein?
08:10La mode dans cette ville est hors de question.
08:12C'est cool, c'est coloré,
08:13et il n'y a pas d'espace pour la beige.
08:15Si vous venez voir ma copine Siba,
08:16vous pouvez la prendre à la maison.
08:17Je parle de vêtements, de vêtements,
08:19de vêtements, de vêtements.
08:20Le seul problème, c'est que vous devez le vendre vous-même.
08:24Les célèbres qui choisissent le style
08:26doivent faire leur part
08:27dans le quartier de la mode émergente de Strasbourg.
08:30Un membre d'un équipe
08:31utilisera une machine de couture
08:32pour fabriquer un top traditionnel deshiki,
08:35et l'autre fabriquera un sac de vêtements
08:37à la main.
08:39Une fois que Siba est content de ses objets,
08:41ils recevront leur prochain groupe.
08:43Pouvez-vous faire quelque chose pour moi?
08:45Est-ce que ça va?
08:46Oui, juste pour toi.
08:47Je peux faire peut-être un ou deux vêtements.
08:49Quatre vêtements?
08:50Bien, on peut essayer.
08:5125. J'ai 25 vêtements.
08:54C'est bon, c'est bon.
08:55Je vois pas.
08:56Il y a tout ça.
08:57Ah, c'est là!
08:58Je vois, va en bas.
08:59Va en bas.
09:00On se va tous en même temps.
09:01C'est une émo.
09:02Bien.
09:07Détour.
09:08Heeler, allons-y.
09:09Je pense qu'on devrait faire Heeler.
09:10OK, on va faire Heeler.
09:11C'est la mode.
09:12OK, allons-y.
09:13Taxi, il faut trouver le marque du taxi.
09:14Est-ce que tu sais les cadres?
09:15Oui, mon frère!
09:16Comment vas-tu, mon frère?
09:18Ça va?
09:19C'est ce que j'aime le plus, c'est que c'est complètement différent.
09:23Quel bonheur d'être ici.
09:27Quel maniaque.
09:34Oh, c'est magnifique.
09:35C'est cool.
09:36Ça doit être les marchés.
09:38Ici, ici, tourne à gauche, tourne à gauche.
09:39Parfait, parfait, parfait.
09:40S'il vous plaît, attendez-nous.
09:41Merci.
09:42C'est le moment.
09:43C'est le moment.
09:44C'est le moment.
09:45C'est le moment.
09:46C'est le moment.
09:47C'est le moment.
09:48Il est temps pour nous, merci.
09:51Ce sont les marchés.
09:53C'est exactement ce que nous avons besoin de faire.
09:54Parlons de nouveau.
09:55Ces sont les marchés.
09:56Chaque station inclut un set de marches.
09:58Tuez les objets sur le sol et placez-les dans leur position correcte sur le marché,
10:02selon le libret de Zulu.
10:04Pour référer comment passer les objets,
10:06allez à la propriété de le marché et observez le marché.
10:08Est-ce le marché?
10:10Oui.
10:11Les feux, la boite rouge, le bois.
10:14Qu'est-ce qui est dedans des tétanés?
10:15La poussière rouge, la poussière rouge.
10:17On va remplir tous les conteneurs.
10:19Le conteneur a de la poussière rouge.
10:21Il s'agit de l'efficacité et de l'accès.
10:24Poussière rouge.
10:26Pas la barre rouge.
10:28Merde.
10:29Attendez-nous ici.
10:31C'est pour ça qu'on doit aller ici.
10:32Merci.
10:33On se revoit bientôt.
10:34On est là pour faire de l'alimentation.
10:36C'est l'allumette.
10:37Je sens que ça va être dégueulasse.
10:39On arrive à ce marché et c'est différent de tout ce qu'on a vu auparavant.
10:44Des couves et des morceaux de corps d'animaux.
10:47Je pense que c'était pour de la magie.
10:50C'était un marché magique.
10:52Ça aurait pu l'être.
10:53Et c'est ton rêve.
10:54Je n'ai jamais été à un marché comme celui-ci.
10:58Et je suis allée à beaucoup de marchés.
10:59J'ai ma propre alimentaire à la maison.
11:01Parfois, quand on fait des alimentaires,
11:04on met des cristaux dedans.
11:06Et j'en ai un dans ma bague.
11:08Quand on était en Argentine,
11:10on a rencontré un morceau d'obsidien noir.
11:14C'est pour la protection énergétique.
11:16Mais ça peut nous donner un peu de chance.
11:23Aller à l'intérieur et rencontrer le designer.
11:25Oh mon Dieu, j'ai hâte de faire ça.
11:27J'ai fait du design de mode à l'école.
11:28Je pense que nous avons fait la bonne décision.
11:30Je pense que c'est vrai.
11:31Lily a un côté compétitif que je n'ai jamais vu auparavant.
11:34On est là pour gagner.
11:35On est là pour le faire pour la charité.
11:36À ce moment-là, je ferais probablement tout.
11:39Merci, monsieur.
11:40Aller là-dedans.
11:42Bonjour.
11:43Bonjour.
11:44Bienvenue à Johannesburg.
11:48Bonjour, bonjour, bonjour.
11:49Comment allez-vous?
11:50Je suis bien, et vous?
11:51Je suis tellement contente.
11:52Je suis tellement excitée.
11:53Je vais vous dire ce que vous allez faire aujourd'hui.
11:55Ok.
11:56Vous devrez faire deux objets.
11:58Un toadbear et un dashiki shirt.
12:01J'étais très excitée.
12:03J'ai ma propre affaire de vêtements.
12:05J'ai de l'expérience en créant et en dessinant des vêtements.
12:08J'étais convaincue que nous allions exceller à un certain niveau
12:11dans ce défi.
12:12Allons-y.
12:13Merci.
12:17Bonjour, comment allez-vous?
12:18Bien.
12:19C'est un peu plus vous que c'est moi.
12:21C'est un pattern, n'est-ce pas?
12:22Le shirt est sur les sacs de machine avec vos mains.
12:24C'était juste pour lire les instructions.
12:26Il y avait des chiffres sur les pattes.
12:28Qu'est-ce qu'il faut faire d'abord?
12:29Je suis surpris que personne d'autre n'est là encore.
12:32C'est le train que nous avons mis.
12:34Ils sont tellement en retard.
12:44Excusez-moi.
12:45Il faut trouver une clue.
12:49Dans le milieu, là-bas.
12:51C'est là.
12:52Ah, c'est là.
12:53Juste là.
12:55Allons-y.
12:58Starla, allons-y.
12:59Allons faire Starla.
13:00Allons faire Starla, allons-y.
13:01Salut, pote.
13:02Salut.
13:08Le rouge va ici.
13:09Tu es sûre?
13:10Pour ce défi, nous devons
13:12réparer correctement les objets sur le sol,
13:14les placer sur une table,
13:15dans l'ordre correct avec les marquages en dessous.
13:18Mais c'est tout en langue Zulu,
13:20ce qui n'est pas clair.
13:21Allons demander aux filles là-haut pour nous aider.
13:24Est-ce que quelqu'un peut nous aider?
13:25Ne dites pas aux autres équipes, mais venez.
13:27Et aide-nous.
13:28Prenez ça et mettez-le...
13:30Iguana?
13:31Oui, iguana.
13:32Je le savais, je le savais.
13:33Coconut?
13:34C'est difficile, parce que ça peut vous surprendre,
13:35mais personne ne parle Zulu.
13:39Je pense que les locaux sont étonnés
13:41de ce qui se passe.
13:42Généralement, quand je m'entraîne avec un public,
13:44les blagues sortent de ma bouche,
13:46pas moi qui essaye de trouver
13:47ce que c'est que la merde.
13:49Ah, oui, oui.
13:50Très bien.
13:51Tu es la meilleure.
13:52Tu es la meilleure.
13:53Très bien.
13:54Oh, tu es...
13:55Tu es une légende.
13:56Merci beaucoup.
13:57Je me sentais bien.
13:58Je pense que, vous savez,
13:59on l'a cassé hors du parc.
14:00Juste bloquez-le, bloquez-le,
14:01pour que personne ne le voit.
14:02Je pense qu'il a fait...
14:03Je pense que notre gars était bon.
14:04S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
14:09Quoi? Non!
14:10On a manqué quelque chose.
14:11On a manqué quelque chose.
14:12OK, revenons-y.
14:13Check, s'il vous plaît!
14:14Ce détour,
14:15ça se sent très facile à faire.
14:19On fait quelque chose de mal.
14:21On ne peut pas le faire.
14:22Check, s'il vous plaît, check.
14:25On ne le voit pas.
14:26C'est peut-être l'amount qu'on a.
14:28Un peu plus.
14:29Un peu plus, ça peut être la différence.
14:30Check, s'il vous plaît!
14:31Sûrement, sûrement.
14:33Tout est correct.
14:35Comment? Quoi?
14:36Je ne sais pas ce que ça peut être.
14:40Où est la clé?
14:41On a correctement raconté
14:42tous les objets sur le sol.
14:44On a fait tout ça.
14:50Je suis tellement confus
14:52sur ce qu'on manque.
14:57Je ne sais pas.
14:58Je perds l'esprit.
14:59Quelque chose n'est pas correct.
15:00Quelque chose n'est pas correct.
15:01Je ne suis pas sûr de ce que je vais faire mal.
15:03Check, s'il vous plaît!
15:06Je ne sais pas ce que ça peut être.
15:08On a préparé tous les objets
15:10et on les a mis au bon endroit.
15:13On ne comprend pas ce qui n'est pas correct.
15:15Vous savez quoi?
15:16Je vais sortir mon cristal.
15:17Oui!
15:19Ce cristal va me faire
15:21penser à quelqu'un d'autre.
15:23Tout est parfait.
15:25Où est la clé?
15:26On a raconté
15:27tous les objets sur le sol.
15:29On a fait tout ça.
15:30Tout?
15:31Tout.
15:32Vous pensez que tout?
15:36Vous êtes fous.
15:38C'est pour ça qu'il y a tous les conteneurs.
15:40On avait tout sur un plan
15:41et il y en avait plein.
15:42On avait plein de conteneurs.
15:43Mais il n'y en avait qu'un
15:44sur le sol.
15:45C'est pour ça qu'on a fait tout ça.
15:47On a fait tout ça.
15:48C'est pour ça qu'on a fait tout ça.
15:50C'est pour ça qu'on a fait tout ça.
15:51C'est pour ça qu'on a fait tout ça.
15:52On avait tout sur un plan
15:53et il n'y en avait qu'un.
15:54Et donc, on avait un plan.
15:59On a fait tout ça.
16:02On prépare le storage
16:03pour le vendre.
16:04Mais il ne peut pas y avoir
16:05tout sur le sol.
16:06Il devait y avoir
16:07tout sur le plan.
16:08C'est la tric
16:09de tous les conteneurs.
16:12Tout est collé.
16:13Tout est collé.
16:14Tout est collé.
16:15C'était une affaire
16:16de la folie
16:17pour que tout soit bien
16:18sur le sol.
16:19Tout le monde
16:20voulait nettoyer sa maison
16:21Ça a probablement tué la journée.
16:23J'espère que c'est correct.
16:24On a tellement de choses à faire.
16:25Ça pourrait prendre du temps.
16:27Tout est sur la table maintenant.
16:28On a été ici depuis un moment.
16:30On a probablement choisi la mauvaise challenge.
16:31Est-ce que tu penses que faire un vêtement et un sac de papier
16:34était plus difficile ?
16:35Pour les 10 premiers minutes, j'ai pensé qu'on avait choisi la bonne chose.
16:36Je ne suis pas si sûr.
16:43As-tu déjà fait de la peinture ?
16:44Oui.
16:45Ok, lève ta peinture.
16:46Oui.
16:47Je n'ai jamais fait de la peinture.
16:49Tu as des vêtements de design.
16:50J'ai fait ça, mais ce n'était pas pour moi.
16:53J'ai fait le couteau avec le fil.
16:57Le fil ?
16:58Oui.
16:59Qui peut m'entendre ?
17:00Hey !
17:01Qu'est-ce qu'il y a ?
17:02Je n'ai jamais fait de la peinture.
17:04J'ai regardé mes grands-parents.
17:07Je ne l'ai jamais fait moi-même.
17:08Quand j'étais enfant, je m'entraînais dans la salle de peinture
17:11et j'imaginais que c'était une voiture qui faisait des bruits.
17:17C'est ici ?
17:18Oui.
17:19Nous sommes des gens assez mode.
17:21Probablement plus moi que toi.
17:23Cibou, Billy.
17:24Très bien.
17:25Merci.
17:26Tu es assez basique.
17:27Tu as tes trois T-shirts que tu portes en rotation,
17:29quelques paires de chaussures,
17:30et quelques paires de jacques que j'aimerais pas savoir à quel âge.
17:35Comment est-ce qu'on ouvre cette machine ?
17:37Salut !
17:38Ici vient le chaos.
17:40Hey !
17:43Très bien en forme.
17:44Dernière étape.
17:45Couteau et fil.
17:46C'est parti.
17:47Je faisais des textiles à l'école,
17:49et parce que je chantais beaucoup,
17:52j'ai eu un ami très cool, Katie Baldwin.
17:55Elle faisait tout mon couteau pour moi.
17:58Je suis toujours amie de Katie Baldwin,
18:00car elle est une légende,
18:01et elle m'a sauvée du D à un B.
18:04Elle ne voulait pas me donner un A.
18:06Je ne l'appelle pas de chute,
18:08car le travail devait être fait.
18:09Opportuniste.
18:10Je channele mon intérieur à Katie Baldwin.
18:12Allez, Katie !
18:13Allez, Katie !
18:14Je vois que vous allez bien avec vos parents.
18:16Merci.
18:17Vous nous apporterez ?
18:18Non.
18:19Non ?
18:22On cuit avec du gaz ici.
18:24Allez !
18:27J'ai fait une erreur.
18:29Qu'est-ce que tu as fait ?
18:30Je sens que les corners vont de l'opposé.
18:32Regarde comment ça vient.
18:33Dans ma tête, c'était comme un sac de papier.
18:35C'est simple.
18:36Je l'ai mis à l'intérieur.
18:37Je me suis dit que ça ne devait pas ressembler comme ça.
18:39J'utilise ça.
18:40J'enlève.
18:41Et on repart.
18:42J'ai l'impression qu'il y a un potentiel
18:44qu'on aurait pu avoir.
18:45Il s'éloigne lentement.
18:47Oh, oh, oh !
18:48Ça fait mal.
18:49Non, il doit y avoir un meilleur moyen.
18:52Allons-y.
18:53Mets-le tout en haut.
18:56C'est sage.
18:57C'est au niveau suivant.
18:58C'est en feu !
18:59C'est censé être en feu ?
19:01C'est correct.
19:02C'est correct.
19:03C'est correct.
19:04Check !
19:05Je pense que c'est bon.
19:06Je pense que c'est bon.
19:07Vous pouvez acheter tout ce que vous voulez.
19:08C'est tout marqué.
19:09Oui.
19:10Quoi ?
19:12Honnêtement, ça aurait pu m'envoyer.
19:14Est-ce que c'est nous ?
19:15Check !
19:17Allez, bonne énergie.
19:20Si on passe, on vous le donne.
19:21Bonne énergie.
19:22Bonne énergie.
19:23Bonne énergie.
19:24Bonne énergie.
19:27C'est ce cristal !
19:28C'est ce cristal !
19:29On va avoir l'air un peu flippants,
19:30mais, je veux dire...
19:31Ça a marché.
19:32Donnez-lui le cristal.
19:33Donnez-lui le cristal.
19:34Les gars !
19:35J'apprécie vous.
19:36Les Tilly sont la plus grande menace.
19:38Mais je les aime tellement.
19:39Elles sont les meilleures filles.
19:40Où est le cristal ?
19:42Merci.
19:43Quelle belle lumière.
19:44Merci beaucoup.
19:45Allons-y.
19:47Oh mon Dieu.
19:48Un bloc de route.
19:49Qui peut marcher et parler ?
19:51Je le ferai.
19:52Ok, tu le feras.
19:53Mangez un plat traditionnel,
19:54connu comme les Walkie-Talkies.
19:57Un bloc de route est un défi
19:58qu'un seul membre de l'équipe peut accomplir
20:00en basant sur un cristal cryptique.
20:03Chaque ville possède quelques dégâts anciens.
20:05Et à Joburg,
20:06vous pouvez toujours trouver
20:08un beau bol de Walkie-Talkies.
20:09Quels sont-ils ?
20:10Bien, je suis si heureux que vous me demandiez.
20:12Essentiellement, c'est juste un poulet
20:14et des pieds de poulet.
20:16À ce bloc de route,
20:17un membre de l'équipe
20:18va devoir finir un plat
20:20de poulet et des pieds de poulet,
20:22qu'il ne laisse qu'un morceau de poisson.
20:25Ensuite, il présente son plat au juge
20:27pour recevoir sa prochaine clue.
20:29Bon appétit.
20:39C'est parti !
20:40C'est parti, les filles !
20:41Poussez le cristal.
20:42C'est bon pour les filles.
20:43C'est bon pour les filles,
20:44c'est bon pour nous.
20:45C'est comme un magasin
20:46que j'aimerais acheter.
20:47Oui, c'est un magasin.
20:48Oui !
20:49Enfin !
20:50C'est un cristal !
20:51Je ne sais pas comment,
20:52mais merci.
20:53Merci.
20:54Merci, Havana et Steph.
20:56Bloc de route.
20:57Qui peut marcher le walkie-talkie ?
20:59C'est toi, à 100 %.
21:01Check, check, check.
21:02Oui !
21:03Bloc de route, c'est toi.
21:05C'est toi.
21:06C'est toi.
21:07C'est toi.
21:08C'est moi.
21:09Check.
21:10Je l'ai !
21:11Tu peux parler.
21:12OK, cool.
21:13OK, c'est parti.
21:15Je voulais juste vérifier
21:16à quel point tu es en train de marcher.
21:17C'est la dernière page.
21:18Et puis tu vas être présenté
21:20avec un masterpiece.
21:22Tu vois, arrête de rire.
21:23Je ne le fais pas, je te souris.
21:26Tout va bien ?
21:27Je ne peux pas fermer ce bouton.
21:28Tu veux m'aider ?
21:29Oui, s'il te plaît.
21:30OK, attends.
21:31Je dois faire ça.
21:33Je suis bien hors de mes limites.
21:34J'ai presque fini,
21:35donc je pourrai t'aider.
21:36C'est un tasse,
21:37de mettre les vieilles poignées.
21:39Qui met les poignées ?
21:40On est loin derrière.
21:44Toi, tu parles comme du lait et d'un chien.
21:46Putain.
21:47Tu as entendu ça ?
21:48Tout le monde l'a entendu.
21:49Je suis vraiment en train
21:50de faire ce t-shirt traditionnel.
21:52Je peux le dire,
21:53tout ce que j'entends, c'est
21:54Oh non.
21:55Oh non.
21:56Oh non.
21:57Oh non.
21:58Oh non, c'est pas bien.
21:59Thibaut me regarde
22:00et il peut me dire
22:01que ça ne va nulle part.
22:02Je suis assez inquiété
22:03qu'on va tomber
22:04de plus en plus loin.
22:05Oh non.
22:06C'est vraiment mauvais.
22:07Je pense que je l'ai.
22:08Je pense que je suis prête.
22:10Je l'ai fait.
22:11J'ai fait un top incroyable.
22:13C'est bon, mon amour.
22:14C'est fait.
22:15Check.
22:16Oh mon Dieu.
22:18C'est bon, mon amour.
22:19C'est bon.
22:20Je pensais que je l'avais.
22:21C'est un bon t-shirt.
22:22Allez.
22:29Bien joué, les gars.
22:30Merci, les gars.
22:31Je pense que Katie Porter
22:32sera très fière de moi.
22:33Roadblock.
22:34Roadblock.
22:35Tu peux parler n'importe où.
22:36Et walk.
22:37Je vais faire le roadblock.
22:38Allons-y.
22:39Check, s'il te plaît.
22:40Je...
22:41Je pense que j'ai fait OK.
22:43Oui!
22:45Qui peut faire le walk
22:46et parler le talk?
22:47Tu es un podcasteur.
22:48J'ai l'impression que...
22:49Ça fait sens.
22:50Je vais le faire.
22:51D'accord.
22:52Oh mon Dieu.
22:53Je suis nerveuse.
22:54Mangez un plat de rue traditionnel
22:55appelé walkie-talkies.
22:58Allons-y.
22:59Je savais que j'allais me faire
23:01un petit déjeuner.
23:02Je le savais.
23:07C'est bon.
23:09Oh, ici.
23:10Oh, délicieux.
23:11Est-ce que je peux avoir
23:12un plat de walkie-talkies, s'il te plaît?
23:14C'est délicieux.
23:15Juste du poulet.
23:16Juste du poulet.
23:17C'est juste du poulet.
23:18C'est des pieds de poulet,
23:19des têtes de poulet,
23:20les yeux, tout.
23:21D'accord.
23:22Il ne reste personne à manger.
23:23C'est bon.
23:24Ça veut dire que nous sommes les premières?
23:25Ça a l'air que nous sommes les premières,
23:26mais nous ne pouvons pas être les premières.
23:27Pouvons-nous?
23:28Pouvons-nous?
23:29Nous sommes les premières.
23:30Vous pouvez tuer ça.
23:31Vous aimez le poulet.
23:33Allons-y, Chloé.
23:35Ici, ici.
23:36Ici.
23:37D'accord.
23:38Oh, mon Dieu.
23:39Oui, c'est bon.
23:40Est-ce que c'est bon?
23:41Oui.
23:42Ça ressemble à des pieds de poulet.
23:43Un petit morceau.
23:44C'est un petit morceau.
23:45Ne le regarde pas.
23:46Ne le regarde pas.
23:47Je ne veux pas les jambes.
23:48Je ne veux pas les jambes.
23:49Je sais, les gars.
23:50Les walkie-talkies.
23:51Je sais.
23:52Allons-y, allons-y.
23:53Allons-y, allons-y.
23:54Elle le rechargeait,
23:55l'un après l'autre.
23:56Il n'y avait que les bonnes parties.
23:57Allons-y, Anne.
23:58Prends-le.
23:59Ferme les yeux.
24:00Ferme les yeux.
24:01Je ne peux pas.
24:02Je ne veux pas les jambes.
24:03Oh, oui.
24:04C'est bien.
24:05On doit aller à Mark's Store
24:06qui vend des walkie-talkies.
24:09C'est bon.
24:10Je ne veux pas les jambes.
24:11C'est juste du poulet.
24:12Un plat de walkie-talkie, s'il vous plaît.
24:14Nous avons apprécié un bon dîner.
24:15Il n'y a pas de doute sur ça.
24:16Dans tous nos bons dîners,
24:17je ne me souviens pas,
24:18pardon si je me trompe,
24:19nous n'avons jamais ordonné
24:20des pieds de poulet.
24:21Ou des pieds de poulet.
24:22Ou des pieds de poulet.
24:23Non, vous n'avez pas raison.
24:24Nous n'avons pas.
24:25Nous n'avons jamais.
24:26Comment ça va, Pete?
24:28C'est génial, mec.
24:29Je suis en train de m'y mettre.
24:30Encore un pouce bleu.
24:33Walkie-talkies indiquent
24:35que le pied de poulet
24:36est un pied.
24:39Est-ce que tu sais
24:40ce que c'est que des walkie-talkies,
24:41chauffeur?
24:42C'est un délicat.
24:43C'est un pied de poulet.
24:45Un pied de poulet assorti.
24:46OK.
24:48Ne pense pas à rien, Ross.
24:50Seulement à ta tête.
24:51C'est du poulet.
24:52Tu manges du poulet.
24:53C'est comme KFC.
24:54Dans ta tête,
24:55pense que c'est du poulet.
24:58All right.
24:59Hello.
25:00Can I please have
25:01some walkie-talkies?
25:02It's a head.
25:04A bit of both.
25:07Ne pense pas à rien, Ross.
25:09Dans ta tête,
25:10pense que c'est du poulet.
25:11Seulement à ta tête.
25:13C'est comme KFC.
25:14Look at this.
25:22Oh, what's this?
25:26That is not good.
25:27It's some kind of bird.
25:28I saw their face.
25:34You're right, you got this.
25:35Make sure you don't leave
25:36a bit of meat on there, HB.
25:38Are you eating
25:39the little toenails and stuff
25:40or is that counted as both?
25:41Yeah, eat the whole thing.
25:42You've got to eat the whole thing.
25:44OK, I'm eating the toenails.
25:46I did a good job
25:47of just supervising today.
25:50So I was just watching
25:51and I was kind of just
25:52sledging the other teams.
25:53How's that little bones
25:54in the head going?
25:55You all right?
25:58Make sure you get
25:59in between the toes.
26:00Get in between the toes too.
26:09The sledging probably
26:10went down better
26:11than the chicken head itself.
26:12Hey, Lily!
26:17You got it.
26:20How's it going in there?
26:22Are you actually
26:23doing anything, mate?
26:24There's a lot of talk.
26:28Check.
26:29Check, please.
26:37See you.
26:38See you, fellas.
26:40We're getting close, aren't we?
26:41I'm not going to be
26:42beaten by a swimmer.
26:44I'm not going to be
26:45beaten by a swimmer.
26:46I'm not going to be
26:47beaten by a swimmer.
26:49And he's mate.
26:51Roadblock.
26:52Who can walk the walk
26:53and talk the talk?
26:54You've always done it.
26:55Your whole career.
26:56Check, please.
26:57You might be able
26:58to sell this one, I reckon.
26:59Oh, no.
27:00He don't want it.
27:04Yeah!
27:06Sebo, thank you.
27:07Thank you.
27:08Thank you very much.
27:09Safe to say,
27:10we will never have
27:11a career in fashion.
27:12Righto, we're away now.
27:13Who can walk the walk
27:14and talk the talk?
27:15That's you, I reckon.
27:16Me?
27:17Talk the talk?
27:18Righto.
27:19Let's go.
27:20Yeah, I reckon
27:21that's the guy I like.
27:22Just have a look.
27:23Let's go have a look.
27:24Ain't nothing but chicken, baby.
27:34Yes!
27:37That's what we needed.
27:38That's what we needed.
27:41Thank you.
27:45Trouble on foot
27:46to the historical Rand Club
27:47to find out one of the Big Five.
27:49Once found,
27:50thoroughly search the area
27:51for your next clue.
27:53This is the very posh Rand Club
27:55and it's pretty much as old
27:56as the city itself
27:57and over the years
27:58has hosted some of the country's
27:59biggest movers and shakers.
28:01Teams must find
28:02their way on foot
28:03through the streets of Joburg
28:04to the Rand Club.
28:06Then search each room
28:07to find the Big Five animals
28:09that appear
28:10on the South African currency
28:11also known as the Rand.
28:13When they locate
28:14this golden buffalo,
28:15the box beside it
28:16will hold their next clue.
28:18Your lead money is a hint
28:19for what you will be looking for.
28:21So what do we have on the money
28:22I think is the Big Five
28:23which is this.
28:24Cheetah, buffalo, lion, elephant
28:27and a rhino.
28:29Alright.
28:30Let's go.
28:32You know what we're good at
28:33is just doing anything
28:34and just keep going.
28:35Havana's smashing it.
28:37Being an artist like you are,
28:39a singer and a DJ,
28:40how many rejections did you get
28:42before you got success?
28:43Can you just keep going?
28:44Can you just keep going
28:45and going and going?
28:46Yeah.
28:47When I started DJing,
28:48me being this really girly girl
28:50with a short skirt on,
28:52my hair done,
28:53my makeup done.
28:54Feels this high.
28:55Yeah.
28:56I was definitely judged.
28:57That was OK by me
28:59because I knew
29:00what I had inside
29:01and I knew
29:02what I was capable of.
29:03Is that little bit there?
29:04And I reckon,
29:05we'll give it a go
29:06and we can come back
29:07if we need to.
29:08Underestimate me.
29:09I'm really happy
29:10to prove you wrong.
29:15Yes!
29:18Thank you so much.
29:19Thank you.
29:20Let's go.
29:21This way, this way.
29:22OK.
29:24That's so good.
29:25Oh my God, nailing it.
29:27Well done.
29:28That's nice.
29:33Yes!
29:35You did it.
29:37OK, Travel On Foot
29:38got to the historical Rand Club
29:40to find one of the big five.
29:41Once found,
29:42thoroughly searched the area
29:43for your next clue.
29:44OK, let's go, let's go.
29:45Let's go.
29:48You're doing well, hun.
29:55Come down to this side here
29:56because then there's
29:57the street over here.
29:58All right, let's go.
29:59No matter how banged up
30:00the streets were
30:01and how bad
30:02the kind of
30:03the living was,
30:04the people were awesome.
30:05They were the ones
30:06who got us through
30:07and led us on the way.
30:08So go straight to the corner
30:10and on to the right.
30:12On to the right.
30:13OK, thank you, brother.
30:22All right.
30:23Find the market stall
30:24selling walkie-talkies.
30:26Thank you, mate.
30:27Thank you.
30:28Thanks, boss.
30:29Are these walkie-talkies?
30:30May I have a small plate, please?
30:33Chicken head.
30:34Third heads.
30:35Thank you.
30:36Thank you, let's go.
30:37Oh, yum.
30:38Oh yeah, a lot there.
30:39How are you doing there, Dom?
30:40That's a lot.
30:41Thank you.
30:42Get into it, Brocky.
30:43Get into it.
30:45Fortunately,
30:46in this for me,
30:47there was some familiarity
30:49with being an Olympian.
30:50Often I would be invited
30:52as the guest of honour
30:53to an event.
30:55And some things
30:56that are unusual
30:57for some people
30:58was presented to me
30:59like I've had
31:00snakes gallbladder
31:01and I do think
31:02it's important
31:03to be respectful.
31:04Poor little struggler.
31:06This is it.
31:07This will get us
31:08ahead of these guys
31:09and the others
31:10so we don't get left
31:11too far behind.
31:12He's definitely
31:13who I turn to
31:14for the eating challenges.
31:16You saying I'm fat?
31:19Alright, mate.
31:21This is it.
31:22We're in club.
31:23We're in club.
31:25Hello.
31:26How are you?
31:31Number 33.
31:32Number 33.
31:33Okay.
31:35Okay.
31:36We need to find
31:37the five.
31:38The big five.
31:39The big five
31:40are
31:41Lions.
31:43Leopard.
31:44Elephant.
31:45Yes.
31:46Rhino.
31:47Buffalo.
31:48Buffalo.
31:49That's not a buffalo.
31:50It's a bull.
31:51Okay, fine.
31:52I'm just making sure.
31:53Maybe they've done it differently.
31:54I could be wrong.
31:55We're looking for something
31:56that's got to do
31:57with these animals
31:58that we're trying to look for.
31:59We've got to find
32:00one of the big five.
32:01I hope they don't have
32:02a dress code.
32:03We walk in
32:04and we feel underdressed.
32:05This feels very fancy.
32:06If we ever get married again
32:07we do it here.
32:08Do you reckon
32:09Nelson Mandela
32:10sat here one time?
32:11Maybe.
32:12Can you imagine?
32:13The meetings
32:14must have been here.
32:15The conversations
32:16those wolves would have heard
32:17from politicians,
32:18from the movers and shakers
32:19of Johannesburg
32:20and South Africa.
32:21Yeah, it's fascinating
32:22to be in that
32:23historical space.
32:26We've got this.
32:27We're going to be
32:28right back in this game.
32:30It's played with the head.
32:31We're going to go for a check.
32:32Let's go for a check.
32:35You alright?
32:36Have a drink.
32:39Ahem.
32:40Please.
32:42You crushed it.
32:43You crushed it.
32:44I've eaten
32:45every bit of head.
32:47It's all bones.
32:48Nothing but bones.
32:51Yeah!
32:52Good work!
32:53Thank you!
32:55Route info.
32:56Travel on foot
32:57to the historical Rand Club
32:59to find one of the big five.
33:00Let's go.
33:01Come on.
33:02Let's go.
33:03OK.
33:04It needs to be
33:05down to the bone.
33:07So everything off
33:08the bone.
33:09It's just us three groups
33:10here left now.
33:12How you going Thorpy?
33:13You like it?
33:16That's it Thorpy.
33:17What an animal.
33:18Good work.
33:19That's got to be enough.
33:20I can see it's burning.
33:21Babe,
33:22we're going to have to...
33:23I don't feel it.
33:24It's a little struggling,
33:25isn't it?
33:26Yes.
33:27You've got this.
33:28Jets showed me
33:29what it is like
33:30to be treated by someone
33:31who really cares.
33:32I think he is just
33:33the most
33:34incredible human being.
33:36It's all right.
33:37You're doing so well.
33:38So I don't want
33:39to disappoint him.
33:40You don't have much more
33:41I don't reckon.
33:42Please.
33:43I really can't.
33:46How they doing?
33:47All right?
33:48He's fine.
33:49He's taking his time.
33:50He's chipping away.
33:51Get this down
33:52and when we're over
33:53we'll get it checked.
33:54Keep washing it with water
33:55and just swallowing it down.
34:07You've done all the hard work.
34:08Now just a few more
34:09yummy bits to go.
34:11Can we check now?
34:13We're nearly done.
34:14Yep.
34:17F***.
34:18Do I have a check?
34:19Oh my God.
34:20It's coming out my nose.
34:22Sorry, mate.
34:23Speed it up.
34:25Lily's done too.
34:31Open your mouth.
34:37So proud of you.
34:40Thank you.
34:49Thank you.
34:50Thank you.
34:51Thank you.
34:52Let's go.
34:54Travel on foot
34:55to the Historical Red Club
34:56to find one of the big fives.
34:58Let's go.
34:59That's all right.
35:00Keep going.
35:02Oh my God.
35:03Oh my God.
35:04Oh my God.
35:06Where are they all going?
35:08The Rand Club.
35:10Is this it?
35:11Is this the Rand Club?
35:12Yes, thank you.
35:13Pull out your money.
35:15Rand Club, what a cool place.
35:16Let's go, let's go.
35:20I only go in open doors.
35:22Cow, is there a cow?
35:24I'm a member of no clubs.
35:25I don't even go clubbing.
35:26I'm clubless.
35:27Hello.
35:28So I'm a fish out of water.
35:30I was a part of the chess club
35:31when I was younger.
35:32Wow.
35:33What do you mean?
35:34Are you a member of the chess club?
35:35No.
35:36No.
35:37Member of the chess club
35:38when I was in primary school.
35:39I didn't even know that was a thing
35:40to be honest.
35:41Nothing?
35:42Let's go.
35:43No, let's go upstairs.
35:45We need to sweep the ground floor first.
35:47It's not going to be this halt.
35:48Let's look in here.
35:49Okay, we've got to keep going.
35:51This is looking promising.
35:53Let's just try another room here.
35:55Here, here.
35:56There's a buffalo here.
36:01Yes, let's go.
36:03Once we've got our clue,
36:04we kind of keep it a secret.
36:06Keep that under wraps.
36:09Route info.
36:10Race to the top of Hallmark House
36:11in Mabong to find Bo at the pit stop.
36:13Hurry.
36:14The last team to check in may be eliminated.
36:15Come on, come on, come on.
36:18As the sun sets over Johannesburg,
36:19our teams must head 15 floors up
36:21to Hallmark House
36:23to a sky-high pit stop
36:24for the fourth leg
36:25of the Amazing Race Australia.
36:30We're off to the pit stop.
36:32Yes!
36:34It's our last one.
36:35We've got to get there.
36:36Let's go, South Africa!
36:38That's all burnt.
36:39Okay.
36:40Let's go up and check.
36:43I will look at a chicken parma one day
36:45the same as I used to,
36:47but I've got to give it three or four months.
36:50It's going to have some sort of effect on me,
36:51these walkie-talkies.
36:53Yum, thank you.
36:55Let's have another one for fun.
37:01Yeah!
37:02Thank you.
37:04Good work, Dopey. Let's go.
37:05Let's go.
37:06Yes!
37:07Oh, he's getting the ripping going.
37:08We're back.
37:09We are back in town.
37:11We're in info.
37:12Oh, God.
37:13Travel on foot to the historical Rand Club
37:15to find one of the Big Five.
37:16Oh, Big Five.
37:17Let's go.
37:18You know what the Big Five are.
37:19So then we've got to go up and right.
37:20Right-o.
37:21In here.
37:22Hello.
37:23Hello.
37:24Quick.
37:25Darling, I don't understand.
37:27We're looking for one of the Big Five.
37:28That's one.
37:29Yes.
37:30OK.
37:31We need to find one of the Big Five.
37:33OK, so look for animals.
37:34Yeah.
37:36It's not going to be hidden away, is it?
37:38Yeah, it says search thoroughly.
37:40Look in the desk.
37:41There is a big one.
37:43I'm looking for animals.
37:45OK, is there a Big Five in this room?
37:48Leopard?
37:50On the wall?
37:53How hidden could it be?
37:54I can hear you, like...
37:59It's deaf.
38:00It's deaf.
38:01I got it.
38:02I got it.
38:04Here, Em.
38:09Em.
38:10Just wait, I'm observing.
38:11Yeah.
38:14OK, I think they've got it.
38:15It's important when you find a clue
38:17that you need to be subtle about it
38:18because at any point you could lose your lead
38:20if you have a lead and be overtaken
38:22in the blink of an eye.
38:23Because Havana and Steph did it to us
38:25and we noticed they were acting clueless
38:27when they walked past us.
38:28So they definitely had it.
38:29Yeah.
38:30Here.
38:35Go, go, go.
38:36Go, go, go.
38:39Race to the top of the hallmark house
38:41to find Bo in the pizzeria.
38:42OK, let's go.
38:45Em.
38:47Do you know what?
38:48I think the boys are in front of us,
38:49the girls are right behind us.
38:50These lights aren't looking too good for us,
38:52but the girls were in front of us.
38:54So if you know any special tricky ways...
38:56We look like we're in peak traffic.
38:58We can't stuff this up.
38:59I know.
39:02I love the Matildas and they love us.
39:03We've got a good bond going on,
39:04but they will not let us beat them over the line.
39:07You don't reckon?
39:08They're sports people.
39:09It goes against their nature.
39:10If it's a foot race, Chloe, we can get them.
39:15Don't miss a moment of the action.
39:19With full episodes of The Amazing Race,
39:21Celebrity Edition on TenPlay.
39:24One, two, three, ta.
39:27One, two, three, ta.
39:29One, you go to the hip.
39:31Two, ta, ka, ka, ka.
39:34You've got great rhythm, man.
39:36Yeah, that's it, there it is.
39:37There it is, there it is.
39:38Yes, there it is.
39:41I'm so jealous.
39:44Hallmark house, hallmark house, here we go.
39:45Let's go, let's go.
39:46We're off to the pit stop.
39:48We've got the Matildas chasing us.
39:50All I care about, though,
39:51is getting to the top of that hallmark house.
39:53We're in a good spot here, lads.
39:55We're in a good spot here.
39:56Come on, baby, let's go.
39:57I would be gobsmacked if we got first on the mat.
40:00Actually, I shouldn't even say that.
40:01We're gonna do it, not us.
40:02We can't stuff this up.
40:03I know.
40:09Let's go, let's go.
40:10It's the pit stop, pit stop.
40:11Thank you, brother.
40:12Hello.
40:13Hey.
40:14Hallmark house.
40:15Let's go, boys.
40:17Let's go.
40:19Let's go, let's go.
40:20Come on.
40:23Let's go, lads.
40:26What, dude?
40:2722.
40:29Welcome to Johannesburg.
40:31Thank you, my brother.
40:32Bam Bam and Logan, you are first team to check in.
40:36Ha-ha!
40:37Woo-hoo!
40:39I'm so excited.
40:40I'm so excited.
40:41I'm so excited.
40:42I'm so excited.
40:43I'm so excited.
40:44I'm so excited.
40:45I'm so excited.
40:46I'm so excited.
40:47Woo-hoo!
40:48Woo-hoo!
40:49What a day.
40:50What a day.
40:51What a city.
40:52This is your second win.
40:53Do you like to stay at the top?
40:54We're here to compete.
40:55We're in it to win it.
40:56We're in it to win it, eh?
40:57I do a shoeie, but I've got no shoes.
40:58These are the last shoes I've got.
40:59I'm still waiting for them back.
41:01And they won't fit you.
41:04All right, well, bring it in, boys.
41:05Well done.
41:06Behind you.
41:09I'm gonna beat the other taxi.
41:10The Tillys are right behind us.
41:12We have to get to this lift straight away.
41:14We can't beat them on a foot race.
41:16We've run to the elevator.
41:1715th floor.
41:18We're neck and neck with Havana and Steph,
41:20so it's game on.
41:21It's game on.
41:22It's here.
41:23Thank you.
41:25Okay, this is it.
41:28Elevator?
41:29Quick.
41:30Is this the lift?
41:31Elevator?
41:32Lift, lift, lift.
41:33Yes.
41:34Oh, shoot.
41:39Come on, come on, come on, come on.
41:40Run, run.
41:42Okay.
41:43Look for them.
41:44Look.
41:46Oh, my God.
41:47What level is this?
41:48Is this 15?
41:49No, this is 3.
41:50Quick, get back.
41:51No, no, no, go.
41:52It's level 3.
41:53Get out.
41:54Let it go.
41:55We might overtake them.
41:56Look, they're only...
41:57They're screwing up.
41:58No, you don't.
41:59Why don't you press M?
42:00I hear them.
42:01Why do I hear them?
42:06What are you doing?
42:07I don't know.
42:08It doesn't work.
42:09Stop pressing it.
42:10Don't press it, don't press it.
42:11Yes, sorry.
42:12I just wanted to make sure.
42:13We're going down?
42:14Oh, no.
42:15They keep going to P3.
42:1615.
42:17Okay, okay.
42:18Come in, come in.
42:19We're going to 15.
42:20We're going to 15.
42:21Don't press it.
42:22No.
42:23What's up with the 15th floor?
42:24Is it just open chest?
42:25You're going to 15 as well?
42:26Yes.
42:27Okay, woo, you're in for the race.
42:28Woo!
42:29We're looking for the yellow and red flags.
42:30Have you seen it point twice?
42:31Yes.
42:32Don't tell anyone else.
42:33Okay.
42:36I think the girls went down.
42:37I think the girls went down to P3.
42:38I think so.
42:39There's actually a chance that we could get in front.
42:40I don't know.
42:41We're going to P times.
42:42What?
42:43I don't know.
42:4415th floor.
42:45Ready to go.
42:46Fibbo at the top, that's all it said, right?
42:47Yep.
42:4815, 15, okay, okay, get ready.
42:52I can hear someone.
42:57Okay, let's go up the stairs.
43:00Yes, I see it.
43:01Okay.
43:03Yes!
43:04Welcome to Johannesburg.
43:06Thank you.
43:07Ivana and Steph, you are the second team to check.
43:09Oh mon Dieu !
43:11C'est de plus en plus bien !
43:17Oh, c'est parti, c'est parti !
43:23Bienvenue à Johannesburg.
43:25Chloé et Emily, vous êtes la troisième équipe à vérifier.
43:28Je prends ça.
43:29Je suis fière de vous.
43:30Allez !
43:31C'est parti, les filles !
43:37Le club de Rennes.
43:38Oui.
43:39La grande foule.
43:40D'accord.
43:41On est allé dans le club de Rennes pour la dernière fois.
43:43Et il y avait quatre autres équipes.
43:44Et ils semblaient perdus.
43:45Ils marchaient comme des morts.
43:47Des morts qui marchaient, qui parlaient.
43:50Je ne suis pas bonne à trouver et chercher.
43:52C'est tellement frustrant.
43:53Oh mon Dieu.
43:54On pourrait être ici pendant des heures.
43:55Il vaut mieux le trouver plus vite que ça.
43:57On n'est pas en fait des membres.
43:58C'est difficile de voir.
43:59Il y a plein de chambres différentes.
44:00C'est sombre.
44:01Certaines ont leurs torches sorties.
44:03Et ils regardent derrière les couches.
44:04Et ils étaient là depuis longtemps.
44:05Donc on s'est fait attraper.
44:07On est de retour dans le jeu.
44:08Bien et vraiment.
44:11Attends.
44:15Où es-tu, chérie ?
44:18Allons-y.
44:19Attends.
44:20En haut, en haut, en haut, en haut.
44:21Ce qui est frustrant, c'est qu'il n'y a pas beaucoup de lieux
44:22où ils se cachent.
44:23C'est là.
44:25C'est bon.
44:26C'est bon.
44:27Je vais retourner à la balle.
44:29Trouver la balle à la boutique.
44:30Vite, la dernière équipe qui arrive peut être éliminée.
44:33Allons-y.
44:34Je ne veux pas être la dernière.
44:35Vite, vite, vite.
44:37Des clous.
44:38Des clous.
44:39Essayer de trouver
44:40où ce clou pourrait être.
44:42Je sais où c'est.
44:43C'est cool.
44:54Trouver la balle à la boutique.
44:55Vite, la dernière équipe peut être éliminée.
44:56Allons-y.
44:59Trouver la balle à la boutique.
45:00Vite, la dernière équipe qui arrive peut être éliminée.
45:01Allons-y.
45:02Laissons ce défi.
45:03Nous sommes encore la dernière.
45:04Tous les autres équipes sont déjà partis.
45:05Nous allons les chasser à la dernière boutique.
45:07Nous sommes un peu en trouble.
45:09Non, non, non.
45:10Oh, désolé mon pote.
45:11Désolé, désolé, désolé.
45:12Hallmark House, ici nous sommes.
45:13Hallmark House.
45:14Oh mon Dieu, j'ai tellement hâte.
45:15Oh.
45:16C'est bon mon pote?
45:17Oh, c'est bon mon pote?
45:18Oh, c'est bon mon pote?
45:19Oh, c'est bon mon pote?
45:20Oh, c'est bon mon pote?
45:22Lève la gauche.
45:26Allons-y, allons-y.
45:27Ça y est, on y est.
45:28逃gála錯 voyá.
45:29Allez!
45:33Bienvenue à Gé browsbury.
45:34Merci monsieur.
45:36Brooke et Adam, vous êtes la quatrième équipe à entrar.
45:39Yes!
45:40Incroyable.
45:42C'était incroyable.
45:48Il y a juste un moment,
45:49Oh, les pieds et la tête de poisson !
45:51T'es devenue plus rapide avec ton poids !
45:53Non, non, non !
45:54Oh, je me sens mal.
46:00Le trafic est fou.
46:02C'est incroyable.
46:04Oh mon Dieu.
46:05C'est bien et rapide.
46:06Allons-y, frère !
46:07Le plus vite possible.
46:09Mettez de la distance.
46:10Mettez les véhicules entre nous et celui derrière.
46:12Il y a Storpy et Christian.
46:14Billy est derrière nous.
46:15Et Jet et Lily.
46:17Nous sommes coincés derrière ce véhicule.
46:21Ils ont réalisé le temps rapidement.
46:22Merci !
46:24Oh mon Dieu.
46:32Oh, voilà !
46:34On va faire un peu de drift Johannesburg.
46:36Ce véhicule est coincé dans la mauvaise ligne.
46:38Nous sommes coincés derrière ce véhicule.
46:41Bien conduit, frère.
46:42Bien.
46:43Ouais.
46:44Merci.
46:45Je n'ai pas vraiment eu l'occasion
46:47d'aller au backpacking avec des amis de l'école.
46:49C'est pour ça que Christian et moi
46:51voulions avoir ce genre d'expérience ensemble.
46:53Bien.
46:54Ce n'est pas seulement partager avec toi-même,
46:56mais c'est aussi partager avec d'autres personnes.
46:58Nous formons vraiment des amitiés.
47:00Je ne m'attendais pas à ça.
47:02On veut que tout le monde fasse du bien.
47:04La réalité, c'est qu'il y aura un équipe
47:06qui ne fera pas du bien
47:08pour pouvoir passer.
47:10Parfois, il faut juste
47:12un peu de chance.
47:13Un peu de chance.
47:15Je veux dire, il n'y a rien qu'on peut faire
47:17avec le trafic et tout.
47:19Je veux juste être positive.
47:20Oui.
47:25OK.
47:26Merci, monsieur.
47:27Merci, monsieur.
47:28Vous pouvez venir en Australie,
47:29vous pouvez rester avec nous.
47:32A l'aise.
47:33A l'aise.
47:37C'est assez rapide, n'est-ce pas ?
47:39Je peux le sentir.
47:40Je peux le sentir.
47:41Je peux le sentir.
47:42Oh, ici on y va.
47:47Bienvenue à Johannesburg.
47:48Merci, frère.
47:49A l'aise.
47:50Merci.
47:51Thorpe et Christian,
47:52vous êtes l'équipe cinquième à entrer.
47:53Merci, frère.
47:56Bien joué.
47:57Pete et Bridget,
47:58vous êtes l'équipe sixième à entrer.
48:00On y va.
48:02Amenez-le, amenez-le.
48:03Bien joué.
48:04Bon effort, tout le monde.
48:06Nous sommes sortis de la dernière étape.
48:07Il n'y a pas de doute sur ça.
48:08Mais nous sommes à Jayberg.
48:10Tout peut arriver.
48:11Parfois, on a un peu de chance.
48:15On a juste passé.
48:16Il lui dit d'aller autour du coin.
48:25Il suivait son GPS
48:26autour de l'arrière de l'étage.
48:27On a été tirés
48:29vers l'arrière de l'étage.
48:31Peut-être qu'il y a un escalier là-bas
48:32où on peut tomber.
48:33On ne le voit pas vraiment, mais...
48:37Peut-être qu'on peut aller là-dessus.
48:40Ses jambes sont en train de courir
48:41le plus vite qu'ils peuvent.
48:42On ne peut presque pas respirer.
48:48Où est-ce qu'il nous a emmenés ?
48:50Juste là-bas un peu.
48:53Attention à votre pied.
48:56Étage 15, ici nous sommes.
49:03Je l'entends.
49:04Je l'entends.
49:09Allez, Davy.
49:15Bienvenue à nous rejoindre.
49:17Merci, mon frère.
49:18Merci.
49:19Billy et Oscar,
49:20vous êtes la 7ème chose à voir.
49:24C'était proche.
49:257 !
49:26On est toujours là.
49:27On va toujours y aller.
49:28On va se battre un autre jour.
49:29Allons-y.
49:31Oscar m'a fait fière de nouveau.
49:32Je suis heureux de l'avoir choisi.
49:34Il est assis ici à côté de moi.
49:36Très fier et très heureux
49:37de l'avoir aidé à sortir
49:39et d'aider l'ancien homme.
49:417 !
49:42Vous êtes toujours là.
49:43Juste là.
49:44Juste là.
49:45Merci, merci.
49:46Tout est possible.
49:48Quelqu'un ne peut pas être là.
49:49Espérons le meilleur.
49:50D'accord.
49:57Bienvenue à Johannesburg.
49:59Merci.
50:00Merci beaucoup.
50:02Team Pink.
50:05Jett et Lily,
50:06vous êtes la dernière chose à voir.
50:09Et vous êtes éliminées.
50:11Dites-leur que la course est terminée.
50:15Ça va.
50:16Viens ici.
50:21Ça va.
50:22Ça va.
50:23C'est étonnant
50:24qu'on ne soit pas là pour le reste,
50:26mais c'est un jeu,
50:27c'est une course,
50:28et les gens doivent être éliminés.
50:31Votre sœur,
50:32c'est bien sûr celle que vous vous battiez pour.
50:34Et Ed est très proche de nous.
50:36Ma sœur a battu avec un mal à manger
50:38pendant presque 18 ans,
50:40et les médecins lui ont dit
50:41qu'elle n'allait pas le faire
50:42jusqu'à son 30e anniversaire,
50:43et elle a battu jusqu'à son 33e,
50:45et ça signifie beaucoup pour nous
50:48d'essayer de faire de notre mieux pour ça.
50:52Je pense que nous parlons
50:53de donner de l'awareness,
50:54ça donne aux gens
50:55qui passent par la même chose,
50:56qu'ils peuvent...
50:57Donner leur une chance.
50:58Oui.
50:59C'est tout bon, mec.
51:01C'est tellement bon, mec.
51:03C'est tellement bon, mec.
51:05C'est une expérience incroyable.
51:07On a pu voir des endroits
51:08un peu fous.
51:10Oui, regardez,
51:11on a réussi.
51:12Honnêtement, on a réussi.
51:14Bien, merci beaucoup
51:15pour votre voyage.
51:16Merci pour tout le travail
51:17que vous faites pour finir ED.
51:20Très fier d'être l'ambassadeur.
51:21Vous devriez marcher très haut, mec.
51:22Et votre famille
51:23sera très fière.
51:24Merci beaucoup.
51:25Malheureusement,
51:26c'est tout.
51:27Oui, c'est tout.
51:30Bien joué.
51:31Tu vas bien ?
51:32Tu vas bien ?
51:34Merci.
51:35Merci.
51:37La prochaine fois
51:38sur l'amusante course
51:39d'édition célèbre.
51:40Doucement et lentement,
51:41on gagne la course.
51:43Celle-là, c'est la mauvaise ?
51:44Oui.
51:45Doucement.
51:46Les émotions sont
51:47très élevées dans Soweto.
51:48Je suis tellement heureux
51:49d'être ici.
51:50Les débuts humains.
51:51J'ai l'impression
51:52d'être ici.
51:54Je suis tellement contente
51:55d'avoir rencontré vous.
51:56Mais certaines équipes
51:57se sont arrêtées.
51:58J'hate ce bordel.
51:59J'hate ce bordel.
52:00J'hate ce bordel.
52:01Pensez. Pensez.
52:02Je pense !
52:03Je suis honnêtement
52:04étonné.